秘书长国际幸福日致辞(中英双语)
- 格式:doc
- 大小:17.00 KB
- 文档页数:1
国际幸福日传递快乐共享美好生活国际幸福日是一个提醒我们关注幸福的重要日子。
幸福被视为每个人的终极追求,它远超出物质财富和社会地位的框架。
幸福是一个内心状态,源自于个人的情感、健康、人际关系和个人成长等方面。
而国际幸福日旨在通过交流和分享,传递快乐,共享美好生活。
幸福是一种积极的情感状态,对个人和社会起着重要作用。
研究表明,幸福感高的人更有可能享受更好的健康、更成功的人际关系,以及更高的工作表现。
因此,国际幸福日是一个鼓励每个人追求幸福,创造积极生活方式的机会。
为了传递快乐,我们可以从自己开始。
首先,我们应该培养积极的心态。
积极的心态可以帮助我们应对困难和挑战,让我们更容易寻找到幸福感。
我们可以通过关注正能量的信息和交往积极的人群来保持积极的心态。
此外,积极的身体活动,如锻炼和参加户外活动,也可以提升我们的心情。
其次,与他人建立良好的人际关系也是传递快乐的重要途径。
人类是社会性动物,我们需要与他人互动和交往。
有研究表明,与亲友、同事和社区建立积极健康的人际关系有助于人们提高幸福感。
我们可以主动与他人交流,倾听他人需求,为他人提供帮助和支持,共同创造快乐的氛围。
最后,我们可以通过分享我们的幸福来影响他人。
当我们分享我们的快乐时,我们不仅可以引起他人的共鸣,还可以激励他人追求他们自己的幸福。
我们可以通过分享快乐的经历、笑话、美好的时刻,或是参与公益活动、慈善事业等方式来传递快乐。
通过分享幸福,我们可以打造一个充满爱与关怀的社会。
国际幸福日是一个提醒我们关注幸福、传递快乐、共享美好生活的特殊日子。
每个人都应该参与其中,通过培养积极心态、建立健康人际关系以及分享幸福体验,为自己和他人带来更多快乐。
让我们共同努力,营造一个充满幸福的世界。
英语学习-古特雷斯秘书长2023年世界新闻自由日致辞(汉英双语对照)Message by UN Secretary-General António Guterres on World Press Freedom Day联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯世界新闻自由日致辞3 May 20232023年5月3日For three decades, on World Press Freedom Day, the international community has celebrated the work of journalists and media workers.三十年来,每逢世界新闻自由日,国际社会都要赞美记者和媒体工作者的工作。
This day highlights a basic truth: all our freedom depends on press freedom.这一天彰显出一条根本真理:所有自由皆有赖于新闻自由。
Freedom of the press is the foundation of democracy and justice. It gives all of us the facts we need to shape opinions and speak truth to power. And as this year’s theme reminds us, press freedom represents the very lifeblood of human rights.新闻自由是民主和正义之基。
它为所有人提供了塑造自身观点、面对当权者说出真话所需的事实。
今年的主题提醒大家,新闻自由是人权的生命所系。
But in every corner of the world, freedom of the press is under attack.然而,在世界的每一个角落,新闻自由都受到冲击。
古特雷斯秘书长2023年世界人口日致辞(汉英双语)Message by UN Secretary-General António Guterres on World Population Day联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯世界人口日致辞11 July 20232023年7月11日Our human family is larger than ever.人类大家庭的规模空前。
Yet leaders are falling woefully behind in efforts to build a peaceful and prosperous world for all.然而,在为所有人建设一个和平繁荣的世界方面,各国领导人付出的努力远远不够。
Halfway to the 2030 deadline the Sustainable Development Goals are dangerously off track. Gender equality is almost 300 years away. Progress on maternal health and access to family planning has been glacial.距离2030年最后期限的时间已经过半,但可持续发展目标却严重偏离正确的方向。
要实现性别平等,还需要近300年的时间。
在孕产妇健康和获取计划生育服务的机会方面,进展也十分缓慢。
This year’s World Population Day focuses on unleashing the power of gender equality.今年世界人口日的重点是释放性别平等的力量。
Gender-based discrimination harms everyone – women, girls, men, and boys. Investing in women uplifts all people, communities, and countries.性别歧视伤害每一个人——妇女、女童、男子和男童。
国际幸福日的心得体会英文International Day of Happiness is celebrated on March 20th every year. This day is a reminder to find joy in little things and to spread happiness around the world. Recently, I had the opportunity to reflect on this day and experience a surge of happiness myself. In this essay, I will share my thoughts and feelings on International Day of Happiness.To begin with, it is essential to understand the meaning of happiness. Happiness is a state of mind that is characterized by positive emotions, contentment, and satisfaction. It can come from various sources, such as achieving a personal goal, spending time with loved ones, or simply appreciating the beauty of nature. However, happiness is not a constant state; it is a fleeting feeling that we must strive to achieve.On International Day of Happiness, I made a conscious effort to appreciate the little things that brought me joy throughout the day.I woke up early to witness the sunrise and felt a sense of peace and awe as I watched the sky change colors. This simple act of connecting with nature filled me with happiness and gratitude. Throughout the day, I noticed how small acts of kindness, such as a smile from a stranger or a compliment from a colleague, had the power to brighten my day. I realized that happiness can be contagious, and by spreading positivity, we create a ripple effect that can transform the lives of others as well.One significant aspect of this day is the emphasis on mindfulness and gratitude. Mindfulness involves being fully present in the current moment and appreciating it without judgment. OnInternational Day of Happiness, I practiced mindfulness by focusing on the present moment, paying attention to my senses, and engaging in activities that brought me joy. For instance, I savored a cup of coffee, relishing the aroma and savoring each sip. This act of mindfulness allowed me to fully enjoy the experience and feel a sense of contentment, even in the most mundane activities.Gratitude is also closely linked to happiness. It is the act of recognizing and appreciating the good things in our lives. On International Day of Happiness, I made a list of things I was grateful for. It ranged from my family and friends to my health, education, and opportunities. Expressing gratitude not only makes us happier but also strengthens our relationships and fosters a sense of connection with others.In addition to self-reflection, International Day of Happiness also encourages people to take action and spread happiness in their communities. I organized a small event at my workplace, where we conducted team-building activities and encouraged everyone to share stories of kindness and happiness. Witnessing the smiles and laughter around me filled my heart with joy. It was a reminder that happiness is not an individual pursuit but a collective responsibility. Furthermore, International Day of Happiness serves as a global call to action to promote happiness and well-being for all. It reminds us of the importance of creating a world where everyone has equal opportunities and access to basic necessities. It urges governments, organizations, and individuals to prioritize the well-being of people and address the social, economic, and environmental factors thatcontribute to happiness.In conclusion, International Day of Happiness reminded me of the significance of finding joy in everyday moments and spreading happiness to others. It highlighted the power of mindfulness, gratitude, and acts of kindness in cultivating happiness. This day served as a gentle nudge to focus on the positives, appreciate the present, and strive to create a happier world. As I reflected on my experiences and the lessons learned, I couldn't help but feel a renewed sense of purpose and a commitment to pursuing happiness each day.。
国际幸福日追求幸福传递快乐国际幸福日是每年的3月20日,在这一天,世界各地的人们都会一起庆祝幸福。
幸福是人们普遍追求的目标,它代表着快乐、满足和平安。
追求幸福不仅是个人的责任,也是我们共同的使命。
在这个特殊的日子里,让我们一起思考如何追求幸福并传递快乐。
首先,追求幸福是每个人都应该做的事情。
幸福并不只是物质上的享受,更是一种内心的满足和平静。
我们可以通过培养正向的心态和积极的生活习惯来实现幸福。
例如,保持良好的身体健康,注重身心平衡的发展,建立积极的人际关系以及发展兴趣爱好和个人成长等。
每个人都可以通过健康的生活方式和积极的态度培养内心的幸福感。
其次,传递快乐也是实现幸福的重要途径之一。
快乐是一种具有感染力的情绪,它可以传递给他人并且可以在传递中得到增强。
当我们分享快乐、帮助他人并且关心他人的幸福时,我们自己也会感受到更多的快乐和满足。
因此,传递快乐不仅是回馈社会的一种方式,也是一种实现个人幸福的途径。
我们可以通过关注他人的需求,给予帮助和支持,表达善意和感激,或者参与志愿者活动等来传递快乐。
这些简单而微小的行为都可以产生积极的影响,并且使我们自己和他人都更加快乐幸福。
此外,追求幸福和传递快乐也需要社会的支持和鼓励。
政府、组织和社会各界应该共同努力,为人们创造实现幸福的条件和环境。
这可以包括提供良好的教育和就业机会,建立健康的社会环境,推动社会公平和正义等。
同时,各个层面的领导者也需要以身作则,传递正能量和快乐,激发他人的幸福感和乐观情绪。
通过合作和共同努力,我们可以创造一个更美好、更幸福的世界。
总结起来,国际幸福日是我们思考幸福的重要时刻。
我们需要意识到幸福是我们每个人的追求和责任,通过培养正向的心态和积极的生活习惯实现个人的幸福。
同时,我们也要传递快乐,帮助他人并回馈社会,以实现自己的幸福。
最后,我们呼吁社会各界共同努力,为人们追求幸福和传递快乐创造良好的条件和环境。
让我们在国际幸福日里共同庆祝幸福,传递快乐,创造一个更美好的世界。
国际幸福日幸福之道心灵满足幸福,是每个人追求的最终目标。
然而,在现代社会,追求幸福似乎变得越来越困难,很多人感到内心的空虚与不满。
那么,如何找到幸福之道,实现心灵的真正满足呢?1. 健康的身体首先,身体健康是实现幸福的基石。
一个健康的身体可以保证我们有足够的能量和精力去面对生活的各种挑战。
为了保持身体健康,我们应该注重饮食平衡、规律运动,并且充足的睡眠也是非常重要的。
2. 理想的人际关系人际关系对于个人的幸福至关重要。
一个良好的人际关系网络可以让我们感到被理解、被关爱,并获得情感上的支持。
要保持良好的人际关系,我们应该学会倾听、尊重他人的观点,并积极参与社交活动。
此外,学会原谅他人的过错也是保持人际关系和谐的关键。
3. 自我发展与成长个人的成长与发展是心灵满足的重要来源。
我们应该不断学习新知识,追求个人兴趣与爱好,并设定合理的目标。
通过不断地努力,我们可以不断进步,并从中获得成就感与满足感。
4. 积极的心态积极的心态对于实现幸福至关重要。
我们应该学会看到事物积极的一面,树立乐观的信念,并培养感恩之心。
正面的思考方式可以帮助我们抵御负面情绪,保持心理健康,从而实现真正的幸福。
5. 适度舒适的物质生活物质生活的舒适度对于幸福的感受也有一定的影响。
然而,追求物质享受并不意味着我们需要无限制地满足欲望。
适度的物质生活可以带来满足感,但过度的追求会让我们沉溺其中,忽视了其他更重要的价值。
6. 关注他人的需要关注他人的需要可以带来内心的满足。
通过帮助他人解决问题、提供支持和鼓励,我们可以感受到自己的存在价值,并获得满足感。
因此,我们应该培养关怀他人的习惯。
7. 寻找内心的平静与宁静在快节奏的现代社会中,很容易感到焦虑和压力。
因此,寻找内心的平静与宁静对于实现幸福至关重要。
我们可以通过冥想、瑜伽或者是远离喧嚣的自然环境,来放松自己的身心,在内心中寻找平静。
总结幸福之道并没有固定的模式,每个人在追求幸福的道路上都会有不同的体验。
国际幸福日幸福源于内心快乐相伴人生随着生活水平的提高和物质条件的丰富,人们对幸福的追求也越来越强烈。
然而,很多人在追求幸福的过程中却无法获得真正的满足。
到底什么是幸福?幸福又源于何处?事实上,幸福源于内心的快乐,而快乐是人生中最宝贵的伴侣。
幸福,是每个人都向往的心之所愿。
而幸福并非是外部环境或人际关系带来的,而是源自于内心的快乐。
内心的快乐如泉水一样澄澈而纯粹,滋润着人们的心灵。
当我们心境舒畅、内心充实时,才能真正感受到幸福的存在。
因此,我们应该培养积极的情绪,保持积极向上的心态,这样才能从内心中获得真正的幸福。
要想获得内心的快乐,我们需要关注自己的内在需求,倾听内心的声音。
我们每个人都有自己的兴趣爱好和梦想,只有真正坚持并追求自己内心所渴望的东西,才能在这个过程中找到快乐的源泉。
快乐是每个人心中的那颗星星,它指引着我们前行的方向,给予我们持续不断的动力。
内心的快乐与人生的质量紧密相连。
幸福的人生并不意味着一帆风顺或毫无挫折,而是通过积极的心态去面对人生的起伏。
相比于困境与挫折,内心的快乐能给予我们更强大的力量,让我们坚定地迎接挑战,取得成功。
因此,在人生的道路上,只有拥有快乐的内心,才能实现真正的幸福。
人生的旅程漫长而复杂,我们不能指望靠外界的环境或他人的陪伴来获得幸福。
内心的快乐是持久而稳定的,它是我们内在的力量,使我们更加全面地认识自己,更加坚定地走向幸福。
每个人都应该培养自己的内心,保持快乐的状态,这样我们才能更好地面对人生的起伏,迎接每一天的挑战。
幸福源于内心,快乐相伴人生。
国际幸福日提醒我们,幸福不是奢侈品,而是每个人日常所追求的目标。
唯有拥有内心的快乐,我们才能在生活的舞台上大放光彩,展现真正的幸福。
让我们珍惜每一刻的快乐,把握幸福的机会,以平和、积极的心态面对人生,让内心的快乐永远伴随着我们的旅程。
在国际幸福日这一天,让我们一起反思自己的内心,培养快乐的态度,为我们的人生注入更多幸福的元素。
英语学习-古特雷斯秘书长2023年联合国维持和平人员国际日致辞(汉英双语对照)Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day of UN Peacekeepers联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯联合国维持和平人员国际日致辞29 May 20232023年5月29日United Nations peacekeepers are the beating heart of our commitment to a more peaceful world. For 75 years, they have supported people and communities rocked by conflict and upheaval across the globe.我们致力于建设一个更加和平的世界。
联合国维持和平人员是这项承诺搏动的心脏。
75年来,他们一直在帮扶全球各地由于冲突和动荡而受到冲击的人民和社区。
Today, on the International Day of United Nations Peacekeepers, we honour their extraordinary contributions to international peace and security.今天,在联合国维持和平人员国际日,我们向维和人员对国际和平与安全事业的杰出贡献表示敬意。
Since 1948, more than two million peacekeepers have served in 71 missions, helping countries navigate the difficult path from war to peace.自1948年以来,已有200多万维和人员分赴71个特派团执行任务,协助国家走过从战争到和平的艰难道路。
全球幸福日祝福语英文Today is Global Happiness Day, a day to celebrate and spread happiness around the world. On this special day, let's take a moment to send warm wishes and blessings to our loved ones, friends, and even strangers. Here are some heartfelt and meaningful happiness day blessings in English to share with everyone:1. May your heart be filled with joy and your days be filled with laughter. Happy Global Happiness Day!2. Wishing you a day filled with smiles, hugs, and all the things that make you happy. Happy Happiness Day!3. May your life be as bright as the sun and as beautiful as a rainbow. Happy Global Happiness Day to you!4. Sending you love, peace, and happiness on this special day. May your heart be full of joy and your soul be at peace.5. May your life be blessed with love, joy, and all the happiness in the world. Happy Global Happiness Day!6. Wishing you a day filled with sunshine, laughter, and all the little things that bring you happiness. Happy Happiness Day!7. May your heart be light, your mind be at peace, and your spirit be filled with joy. Happy Global Happiness Day to you!8. Sending you warm wishes and happy thoughts on this special day. May you always find happiness in the little things.9. May your days be filled with laughter, your nights be filled with love, and your heart be filled with happiness. Happy Happiness Day!10. Wishing you a day as beautiful as your smile and as joyful as your laughter. Happy Global Happiness Day to you!11. May your life be blessed with happiness, love, and all the things that bring you joy. Happy Happiness Day!12. Sending you positive vibes, happy thoughts, and warm wishes on this special day. May you always find reasons to smile.13. May your heart be as light as a feather and your soul be as free as a bird. Happy Global Happiness Day to you!14. Wishing you a day filled with love, laughter, and all the things that make your heart sing. Happy Happiness Day!15. May your life be filled with sunshine, rainbows, and all the happiness in the world. Happy Global Happiness Day to you!Let's spread happiness and positivity on this special day. Share these heartfelt blessings with your loved ones and let's make the world a happier place. Happy Global Happiness Day to everyone!。
国际幸福日幸福来自心灵快乐相伴一生幸福,是每个人内心最渴望的追求。
然而,幸福并非来自外部,而是源自内心的快乐与满足。
作为国际幸福日的到来,让我们思考一下,幸福究竟来自哪里?内心的快乐,是幸福的源泉。
当我们内心感到愉悦和满足时,我们就能体验到真正的幸福。
快乐可以来自很多方面,比如实现自己的目标、追求自己的梦想、享受生活的美好等等。
每个人的内心世界都是独一无二的,不同的人有着不同的快乐来源。
有人可能通过创造艺术品来获得快乐,有人可能通过陪伴家人和朋友来获得快乐,有人可能通过帮助他人来获得快乐。
不论快乐的来源如何,只要我们能够真正体会到内心的快乐,我们就能够领悟到幸福真谛。
幸福与心灵的相伴是一生的追求。
心灵的健康和平静是幸福的基石。
当我们心灵时刻保持平静,能够以积极的态度面对生活的挑战,我们就能够感受到持久的幸福。
心灵的平静可以通过冥想、瑜伽、阅读等方式来实现。
它帮助我们放下杂念和压力,让我们更加意识到当下的美好。
同时,心灵的健康也需要我们与他人建立良好的关系。
与家人、朋友和社区建立深入的联系,让我们感受到爱与关怀,使我们的心灵得到滋养。
快乐也需要我们积极投入生活,追寻自我成长的道路。
人生的幸福并非只来自赚钱、拥有财富和物质享受。
当我们意识到追求内心的满足和个人成长的重要性时,我们就能够更好地追求幸福。
通过不断学习和探索,我们不仅能够增长知识和技能,还能够提升自己的情商和智商。
个人成长能够满足我们对进步和发展的渴望,使我们对生活充满热情和动力。
此外,幸福还需要我们关注社会问题,为他人的幸福尽一份力。
当我们关注社会问题并积极参与公益事业时,我们会发现无私的奉献和帮助他人的善行会带给我们更多的满足感和幸福感。
通过为他人的幸福尽一份力,我们不仅能够改善他人的命运,还可以提升自己的自尊心和幸福感。
综上所述,幸福来自内心的快乐和心灵的快乐相伴一生。
通过追求内心的快乐、保持心灵的平静、投入生活的过程和关注社会问题,我们才能够体验到持久的幸福。
英语学习-古特雷斯秘书长2023年打击仇恨言论国际日致辞(汉英双语对照)2023/6/21 14:23:36来源:英文巴士Message by UN Secretary-General António Guterres on the International Day for Countering Hate Speech联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯打击仇恨言论国际日致辞18 June 20232023年6月18日Hate speech is used to stoke fear and division, often for political gain, and at immense cost to communities and societies. It incites violence, exacerbates tensions, and impedes efforts to foster mediation and dialogue. It is one of the warning signs of genocide and other atrocity crimes.仇恨言论被用来煽动恐惧和分裂,往往是为了政治利益,给社区和社会带来巨大代价。
仇恨言论煽动暴力,加剧紧张关系,阻碍促进调解和对话的努力。
仇恨言论是种族灭绝和其他暴行罪的征兆之一。
Hate speech is often aimed at vulnerable groups, reinforcing discrimination, stigma and marginalization. Minorities, women, refugees, migrants, and people of diverse sexual orientation and gender identity are frequent targets. Social media platforms can amplify and spread hate speech at lightning speed.仇恨言论往往针对弱势群体,强化了歧视、污名和边缘化。
关于国际幸福日的英语作文International Happiness Day is a day dedicated to celebrating happiness and promoting well-being around the world. It is a day for people to reflect on what brings them joy and to spread happiness to others. Happiness is a universal language that transcends borders and cultures, and it is something that everyone deserves to experience.Happiness can come in many forms. It can be found in the simple pleasures of life, such as spending time with loved ones or enjoying a beautiful sunset. It can also be found in achieving personal goals and fulfilling dreams. Happiness is not something that can be bought or acquired through material possessions, but rather it is a state of mind that can be cultivated and nurtured.One of the keys to happiness is gratitude. It is important to appreciate the good things in life and to focus on the positive aspects rather than dwelling on the negative. Gratitude allows us to shift our perspective andto find joy in even the smallest of things. Whether it is a warm cup of coffee in the morning or a kind word from a friend, there is always something to be grateful for.Another important aspect of happiness is self-care. Taking care of oneself both physically and mentally is essential for overall well-being. This can include engaging in activities that bring joy and relaxation, such asreading a book, going for a walk, or practicing mindfulness. It also means setting boundaries and prioritizing one's own needs and happiness.Happiness is contagious. When we are happy, it radiates to those around us and can inspire others to find their own happiness. Acts of kindness and compassion can go a longway in spreading happiness. Whether it is a smile, ahelping hand, or a kind word, small gestures can have a big impact on someone's day and contribute to a happier world.In conclusion, International Happiness Day is areminder to prioritize happiness and well-being in our lives. It is a day to celebrate the simple joys and tospread happiness to others. By cultivating gratitude, practicing self-care, and spreading kindness, we can contribute to a happier world for everyone. So let's embrace happiness and make every day a happiness day!。
联合国秘书长潘基文2010年国际家庭日致辞时间:2010-05-18 20:13来源:口译网作者:口译网点击:1194次Secretary-General's Message on International Day of FamiliesNew Y ork, 15 May 2010联合国秘书长潘基文2010年国际家庭日致辞2010年5月15日,纽约This year's commemoration of the International Day of Families focuses on the impact of migration on families around the world.今年国际家庭日纪念活动的重点是移徙对世界各地家庭的影响。
Rising social and economic disparities create both pressures and incentives for people to leave their homes in search of better opportunities. Many migrate out of necessity due to poverty, unemployment, political or armed conflicts or violations of human rights.社会和经济差距日渐扩大,给人们造成了离开家园、寻找更好机会的压力和动力。
由于贫穷、失业、政治或军事冲突或者人权受到侵犯,许多人不得不迁移他乡。
Parents migrate to improve the well-being of their children and other extended family members. In host countries, men and women can earn a better living and send income to family members back home. Migrants contribute to the economy of the host country, while also enriching the social and cultural fabric. Women migrant workers can gain independence and autonomy, becoming positive role models for others.家长移徙是为了改善子女和其他亲属的生活福祉。
国际幸福日祝愿全球人民幸福快乐今天,我们迎来了一年一度的国际幸福日。
这是一个让我们共同庆祝幸福、传递幸福的特殊日子。
在这个美好的日子里,让我们一起用爱心和善意,向全球人民传递幸福的祝愿。
幸福,是人们追求的目标,是每个人内心深处向往的感受。
无论身处何地,无论贫富贵贱,幸福都是每个人所追求的共同期望。
而国际幸福日,则是为了提醒我们,关注他人的幸福,同时也关注我们自己的幸福。
首先,幸福需要与他人分享。
只有把幸福与他人分享,才能让幸福的种子在世界各地播撒开来。
世界上有太多的不幸和痛苦,让我们一起努力,为那些需要帮助的人们带去一丝温暖和欢乐。
或许,我们可以为一位陌生人做一件小事,或者为慈善事业捐赠一份微薄之力。
这些微小的举动,都能为全球的人们带来一份幸福的感受。
其次,幸福源于内心。
只有拥有一颗感恩的心,我们才能真正感受到幸福的滋味。
无论我们的生活境遇如何,都应该时刻保持一颗感恩的心,珍惜身边的一切。
感恩的心能让我们坚定乐观向上的态度,无论遭遇怎样的挫折和困难,我们依然能够从中找到快乐与幸福。
最后,幸福离不开亲情和友情。
家人和朋友是我们生命中最宝贵的财富,在他们的陪伴下,我们才能真正感受到幸福的温暖。
因此,在国际幸福日这个特殊的时刻,让我们表达对家人和朋友的感激之情,让他们知道他们是我们幸福的来源。
在这个美好的国际幸福日,让我们共同祝福全球人民幸福快乐。
愿每个人都能拥有健康和快乐的生活,愿世界充满和平与友爱。
让我们齐心协力,共同努力,创造一个更加美好幸福的世界!
愿幸福与你同在,祝福全球人民幸福快乐!。
闸北区2014学年度第二学期高三政治二模卷(2015.4) 一、单项选择题(共90分,每题3分。
每题只能选一个选项。
) 1.政治与经济是密切联系的。
以下体现政治植根于经济的是 A.我国基本经济制度决定了我国民主是人民民主 B.小微企业的发展促进了劳动者就业 C.政治体制改革为物质文明建设提供了制度保障 D.政府简政放权有利于激发市场活力 2. 我国《宪法》规定,“依照法律服兵役和参加民兵组织是中华人民共和国公民的光荣义 务。
”我国《兵役法》具体规定:年满_______周岁的男性公民都有应征服现役的义务。
A.16 B.16—22 C.18—22 D.22—25 3. 任何一个国家都存在着“由谁行使”和“如何行使”国家权力的问题。
前者涉及_______, 即_______;后者涉及_______,即_______。
A.国家性质 政体 政权组织形式 国体 B.国家性质 国体 政权组织形式 政体 C.政权组织形式 国体 国家性质 政体 D.政权组织形式 政体 国家性质 国体 4. 2015年3月15日十二届全国人大三次会议赞成2761票,反对81票,弃权33票通过《全国人民代表大会关于修改<中华人民共和国立法法>的决定(草案)》亨利·权力运行监督制约上海城市拥堵日益严峻为缓解交通拥堵方便广大市民出行,作为公民事宜通过社情民意反映制度参与民主决策提出批评行使监督权参与民主管理表达自己的态度,行使A.①②B.③④C.②③D.①④ 10. 2015年年初以来,也门安全形势持续恶化。
3月25日,也门什叶派胡塞武装组织大举 进攻亚丁市。
26日凌晨开始,沙特等国对也门首都萨那等地的胡塞武装目标发动空袭。
为保护中国公民生命财产安全,中国政府启动了派遣军舰撤离在也门中国人员行动。
当地时间3月29日,571名中国公民从也门撤离。
中国政府撤离海外中国公民,这是行使主权国家的 A...D.不扩散核武器条约》15. 假定在一般情况下,下列选项中图曲线反映的变动关系一致的是 A. x轴为?Y轴为? B. x轴经济增长率?Y轴为失业率C.x轴为Y轴为财政收入D. x轴为居民收入Y轴为中共中央国务院印发关于构建和谐劳动关系的意见。
internat国际幸福日英语作文(中英文实用版)Title: International Day of Happiness: A Personal ReflectionOn the International Day of Happiness, it"s a perfect opportunity to ponder upon the essence of contentment and the numerous ways it manifests in our lives.Happiness, a fleeting yet powerful emotion, transcends cultural and geographical boundaries, uniting humanity in the pursuit of a fulfilling existence.在国际幸福日这一天,我们正好可以深入思考幸福的真谛以及它在我们的生活之中呈现出的多种形式。
幸福,这种短暂却强大的情感,跨越了文化和地理的界限,将人类团结在追求充实生活的征途上。
From the serene beauty of a calm lake to the joyous laughter of a child, happiness can be found in the simplest of things.It"s not necessarily about achieving grand milestones but rather about appreciating the small, everyday wonders that make life beautiful.从宁静湖泊的恬静美景到孩童欢快的笑声,幸福就藏在于最简单的事物之中。
它并非仅仅关于实现重大的里程碑,而更多的是欣赏那些让生活变得美好的日常小确幸。
Secretary-General’s Message on International Day of Happiness
秘书长国际幸福日致辞
20 March 2014
2014年3月20日
The twin concepts of happiness and well-being increasingly feature in international discussions of sustainable development and the future we want.
如今,国际上在讨论可持续发展以及我们希望的未来话题时,日益频繁地谈及幸福和福祉这一对相辅相成的概念。
Many countries are going beyond the rhetoric of quality of life to incorporate practical measures to promote these concepts in their legislation and policy-making. These good practices can inspire other countries so that measuring and accounting for broader well-being, and not simply national income, becomes a universal practice.
许多国家已不再停留于空谈生活质量,而是开始采取切实可行的措施,在立法和政策制定过程中推行这两个概念。
这些好的做法可激励其他国家行动起来,从而使衡量和计算广义的福祉(不仅仅是国民收入)成为全世界普遍的做法。
Happiness may have different meanings for different people. But we can all agree that it means working to end conflict, poverty and other unfortunate conditions in which so many of our fellow human beings live.
幸福的含义可能因人而异。
但我们可达成这样一个共识:幸福意味着努力结束冲突、贫穷和其他不幸的境况。
而我们人类有许许多多的同胞正生活在这种种不幸的境况之中。
Happiness is neither a frivolity nor a luxury. It is a deep-seated yearning shared by all members of the human family. It should be denied to no-one and available to all. This aspiration is implicit in the pledge of the United Nations Charter to promote peace, justice, human rights, social progress and improved standards of life.
幸福既非无聊琐事,也非奢侈之求,而是人类大家庭每一成员都抱有的一种深深向往。
不应剥夺任何人追求幸福的权利,而应向所有的人开启幸福之门。
这一愿望包含在《联合国宪章》关于促进和平、正义、人权、社会进步及改善民生的承诺之中。
Now is the time to convert this promise into concrete international and national action to eradicate poverty, promote social inclusion and inter-cultural harmony, ensure decent livelihoods, protect the environment and build institutions for good governance. These are the foundations for human happiness and well-being.
现在,应将这一承诺化为消除贫穷、促进社会包容和文化间和谐、确保体面生计、保护环境以及建设善治机构的具体国际和国家行动。
这些方面正是人类幸福和福祉的基石。