乔布斯斯坦福大学演讲稿
- 格式:doc
- 大小:24.50 KB
- 文档页数:4
乔布斯斯坦福大学演讲1. 乔布斯斯坦福大学演讲-第一篇尊敬的斯坦福大学领导、教授和学生们:很高兴能够来到这里,和大家分享我的人生经历和所思所想。
今天的我,是一位成功的企业家,也是一位被疾病折磨的幸存者,但这些都不是我最想与大家分享的事情。
我想说的是,每个人都可以创造自己的人生,活出自己的精彩。
我曾是一位被学校开除的学生,但这并不妨碍我成为一名成功的企业家。
我曾经担任苹果公司的CEO,但后来我却离开了苹果。
这些经历让我明白,生活需要勇气和决心,也需要对自己的心灵保持敏感和开放。
我们每个人都有抗争的故事,每个人都会遇到失败和挫折。
但是我们需要明白,人生本就不完美,无论是成功还是挫败,都是生命旅程中的一部分。
当我们能够接受这一点,便不会轻易放弃,而会让经历使我们变得更加坚强和聪明。
所以,我想告诉大家——永远不要轻言放弃,永远保持对人生的热忱和探索精神。
即使是最艰苦的时刻,也不要忘记自己对生活的热爱和希望。
2. 乔布斯斯坦福大学演讲-第二篇在我生命的某个时刻,我被诊断为患有胰腺癌。
这个消息对我来说是无比打击的,我感到自己如同跌入深渊,无法自拔。
但这个时候,我也认识到了生命的无常和珍贵。
因为患病,我得以重新审视生命,找到自己内心深处的勇气和力量。
我决定不让病痛控制我的人生,而是要用心去追求梦想,用最好的方式度过剩下的时间。
我创建了NeXT公司,并创造了一些划时代的技术产品。
不久之后,我又回到了苹果公司,并成为了CEO。
我的产品改变了无数人的生活,实现了我的梦想,同时也留下了不容忘记的足迹。
所以,在我们的人生中,不要害怕带上勇气与决心,去追寻自己的梦想。
生活短暂而珍贵,不要让任何事情阻止你活出自己的人生。
3. 乔布斯斯坦福大学演讲-第三篇我生命中最珍贵的财富,是经历过的一切。
因为这些经历,我才成为今天的自己,也才有资格在这里和大家分享我的故事和见解。
我想对年轻的学生们说,不要害怕冒险,不要害怕失败。
生活中的挫败和困难,有时候是为了让我们成长和变得更好。
乔布斯演讲乔布斯演讲稿(优秀8篇)乔布斯在斯坦福大学的演讲稿[中英]这里的8篇乔布斯演讲稿是作者小编为您分享的乔布斯演讲的相关范文,欢迎查看参考。
乔布斯演讲稿篇一乔布斯在斯坦福大学的演讲稿:每当想起乔布斯,我总会顺带着想起“卓越”二字,记得电影《三傻大闹宝莱坞》里面有一句话:“追求卓越,成功就会在不经意间追上你!”。
乔布斯就是一个能把一件事情做到极致的人,这是他对自己理想的要求。
一个这样的人,注定会被幸运之神青睐!我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上较好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业较近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
1、一个故事是关于如何把生命中的点滴串连起来。
我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后(我真正的作出退学决定之前),我还经常去学校。
我为什么要退学呢?故事从我出生的时候讲起。
我的亲生母亲是一个年轻的,没有结婚的大学毕业生。
她决定让别人收养我,她十分想让我被大学毕业生收养。
所以在我出生的时候,她已经做好了一切的准备工作,能使得我被一个律师和他的妻子所收养。
但是她没有料到,当我出生之后,律师夫妇突然决定他们想要一个女孩。
所以我的生养父母(他们在待选名单上)突然在半夜接到了一个电子话:“我们现在这儿有一个不小心生出来的男婴,你们想要他吗?”他们回答道:“当然!”但是我亲生母亲随后发现,我的养母从来没有上过大学,我的养父甚至从没有读过高中。
她拒绝签这个收养合同。
只是在几个月以后,我的父母答应她一定要让我上大学,那个时候她才勉强同意。
在十七岁那年,我真的上了大学。
但是我很愚蠢的选择了一个几乎和你们斯坦福大学一样贵的学校,我父母还处于蓝领阶层,他们几乎把所有积蓄都花在了我的学费上面。
在六个月后,我已经看不到其中的价值所在。
我不知道我真正想要做什么,我也不知道大学能怎样帮助我找到答案。
乔布斯斯坦福大学演讲稿英文Steve Jobs' Stanford Commencement AddressI am honored to be here today to deliver this speech to you Steve Jobs' speech at Stanford University has left a profound impact on countless people Let's take a look at this inspiring speech togetherIn his speech, Jobs shared three personal stories that shaped his life and careerThe first story was about connecting the dots Jobs dropped out of college after only six months, but he continued to take courses that interested him One of those courses was calligraphy, which seemed useless at the time but later proved crucial in the design of the Macintosh computer He emphasized that you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backward So you have to trust that the dots will somehow connect in your futureThe second story was about love and loss Jobs was fired from the company he founded, Apple It was a devastating blow, but he later realized that being fired was the best thing that could have happened to him It allowed him to enter a period of creative freedom and eventually return to Apple stronger than everThe third story was about death When Jobs was diagnosed with pancreatic cancer, he faced the reality of his mortality This experience madehim realize that death is the best invention of life because it clears out the old to make way for the newJobs' speech was not only about his personal experiences but also carried profound life lessons He encouraged the graduates to follow their hearts and intuition, to not be trapped by dogma, and to have the courage to live the life they truly wantedHe reminded them that life is short and precious, and that they should make the most of every moment Don't waste time living someone else's life Don't be trapped by the noise of others' opinions Have the courage to follow your own inner voice and intuitionJobs' words were powerful and inspiring They encouraged people to embrace uncertainty, to take risks, and to believe in their ability to create their own destiny His speech continues to resonate with people of all ages and backgrounds, serving as a source of motivation and inspirationThe speech also highlighted Jobs' unique perspective on innovation and creativity He believed that innovation comes from combining different experiences and ideas, and from having the courage to think differently This message is especially relevant in today's rapidly changing world, where the ability to innovate and adapt is essential for successIn conclusion, Steve Jobs' Stanford University speech was a masterpiece of wisdom and inspiration It serves as a reminder to all of us to live with passion, to pursue our dreams fearlessly, and to make a difference in the world Let us take his words to heart and strive to create a meaningful and fulfilling life for ourselves。
史蒂夫乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿:改变命运的人生启示尊敬的斯坦福同学们,老师们,家长们:今天,我很荣幸能够来到斯坦福大学与大家分享我的人生故事和几点人生启示。
我想向大家谈论的是,如何通过改变自己的思维方式和生活方式,以及积极的心态和不懈的努力,改变命运。
我相信,在座的很多同学们都已经或将要走上一条新的人生道路。
那么,当你们遇到挫折和困难时,我想请你们想到我所分享的这些故事和启示,因为在我之前的三十年中,我走过了一条类似的人生道路。
我的父亲是一个汽车修理工,我的母亲是一名家庭主妇。
我被送到了一所普通的学校,然而我常常与同学们打架,老师也认为我是一个很难调整的学生。
因此,虽然我在学术方面表现不佳,但我喜欢探索各种各样的事物。
我热衷于做自己喜欢的事情,比如在电子商店里玩弄电器,当时我们开发了一个小游戏,卖了50美元,我感到很兴奋。
我热爱生活、艳羡创新、自由自在。
“stay hungry,stay foolish."是我一直在秉持的这种精神。
当我18岁时,我进入了里德学院。
不久,我意识到我的兴趣和课程并不一致,所以我决定辍学。
然而,在斯坦福大学举行的一次书法公开课中,我学到了一些在那时看起来毫无意义的东西。
十年后的今天,所有这些学习经历都为我的工作和创业带来了新的启示。
这是我想向大家分享的“命运改变”的第一个鸣叫:追寻自己的兴趣,并勇敢地面对未知。
我毅然决定知道自己的兴趣,进入一个电子公司工作。
我很快成为了公司的一份子,然而,当公司决定转型时,我被解雇了。
我感到羞辱和沮丧,觉得自己是一个失败者,但是这些挫折激励着我寻找更好的机会去重新开始。
这是我想向大家分享的“打破常规”的第二个启示:不断寻找新的机会,并始终坚信自己的能力。
在我创办苹果公司的早期阶段,我们一无所有,只有一个追寻梦想的团队和一个明信片大小的计算机。
但是,在那个时候,我们相信自己有能力以及创造出一流的产品,我们克服了一系列的困难与自我怀疑,最终创造出独特地"伟大的"产品。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿(中英文对照)篇一:乔布斯斯坦福大学毕业典礼演讲稿【中英】乔布斯XX年斯坦福演讲:活出你自己XX年6月12日,在美国斯坦福大学毕业典礼上,苹果公司CEO史蒂夫?乔布斯(Steve Jobs)发表了精彩演讲。
已被确诊身患癌症的乔布斯对在场学子讲述了自己经历的三个故事,与学子们分享自己的创业心得,并以此激励年轻一代勇敢、积极、快乐地面对人生。
这三次体验不仅在斯坦福大学的毕业生、也在硅谷乃至其他地方的技术同行中引起了巨大反响。
尤其The Whole Earth Catalog提到的话,作为杂志,这是一种精神,一种气质。
乔布斯对操场上挤的满满的毕业生、校友和家长们说:“你的时间有限,所以最好别把它浪费在模仿别人这种事上。
”--同样地,如果还在学校的话,似乎不应该去模仿退学的牛人们。
乔布斯朴实而真诚的演讲不但赢得了全场数次热烈鼓掌和尖叫,也成为近年美国毕业典礼演讲中最具影响力的一篇。
时至今日,这一演讲仍然对广大学子和创业者产生着深远影响。
以下为乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲全文:史蒂夫·乔布斯(Steve Jobs)在斯坦福大学XX年毕业典礼上的演讲稿 [中英对照]XX-10-06 21:04:19You've got to find what you love,' Jobs saysJobs说,你必须要找到你所爱的东西。
This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, XX.这是苹果公司和Pixar动画工作室的CEO Steve Jobs 于XX年6月12号在斯坦福大学的毕业典礼上面的演讲稿。
Thank you.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
乔布斯斯坦福大学演讲稿(中文优秀6篇乔布斯英语演讲稿篇一camp was more like a keg party without any alcohol. and on the very first day our counselor gathered us all together and she taught us a cheer that she said we would be doing every day for the rest of the summer to instill camp spirit. and it went like this: r-o-w-d-i-e, that#39;s the way we spell rowdie. rowdie, rowdie, let#39;s get rowdie. yeah. so i couldn#39;t figure out for the life of me why we were supposed to be so rowdy, or why we had to spell this word incorrectly. (laughter) but i recited a cheer. i recited a cheer along with everybody else. i did my best. and i just waited for the time that i could go off and read my books.but the first time that i took my book out of my suitcase, the coolest girl in the bunk came up to me and she asked me, why are you being so mellow? -- mellow, of course, being the exact opposite of r-o-w-d-i-e. and then the second time i tried it, the counselor came up to me with a concerned expression on her face and she repeated the point about camp spirit and said we should all work very hard to be outgoing.and so i put my books away, back in their suitcase, and i put them under my bed, and there they stayed for the rest of the summer. and i felt kind of guilty about this. i felt as if the books needed me somehow, and they were calling out to me and i was forsaking them. but i did forsake them and i didn#39;t open that suitcase again until i was back home with my family at the end of the summer.now, i tell you this story about summer camp. i could have told you 50 others just like it -- all the times that i got the message that somehow my quiet and introverted style of being was not necessarily the right way to go, that i should be trying to pass as more of an extrovert. and i always sensed deep down that this was wrong and that introverts were pretty excellent just as they were. but for years i denied this intuition, and so i became a wall street lawyer, of all things, instead of the writer that i had always longed to be -- partly because i needed to prove to myself that i could be bold and assertive too. and i was always going off to crowded bars when i really would have preferred to just have a nice dinner with friends. and i made these self-negating choices so reflexively, that i wasn#39;t even aware that i was making them.乔布斯励志演讲稿篇二只上6个月大学就退学为什么还能成功?被自己创办的公司开除为什么没被击垮?经历死去活来之后对人生又会有何改变?我荣幸地在世界上最好的大学的毕业典礼上讲话,但是我从来没大学毕业。
乔布斯斯坦福大学演讲稿(通用6篇)乔布斯斯坦福大学演讲稿(1)I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never graduated from college. And this is the closest Ive ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. Thats it. No big deal. Just three stories.今天,我很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上的大学之一。
说实话,(虽然)我从来没有从大学中毕业,但今天是我生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不说大道理,就是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在里德学院读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后,我还经常去学校。
我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy; do you want him? They said: “Of course. My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. She refused to sign the final adoption papers. She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college. This was the start in my life.故事要从我的出生说起。
史蒂夫.乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿史蒂夫.乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿演讲稿是作为在特定的情境中供口语表达使用的文稿。
在不断进步的社会中,用到演讲稿的地方越来越多,那么,怎么去写演讲稿呢?下面是小编为大家收集的史蒂夫.乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲稿,希望能够帮助到大家。
我今天很荣幸能和你们一起参加毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学中毕业。
说实话,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
第一个故事是关于如何把生命中的点点滴滴串连起来。
故事要从我出生之前开始说起。
我的生母是一名年轻的未婚妈妈,当时她还是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。
她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的准备。
但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。
侯选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:“有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?”,他们回答:“当然想。
”,事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的态度才有所转变。
17年之后,我真上了大学。
但因为年幼无知,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。
在6个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去究竟有什么用。
当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么帮助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。
我相信车到山前必有路。
当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所作出的最正确的决定之一。
(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无兴趣的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。
乔布斯在斯坦福的演讲稿尊敬的听众朋友们:大家好!今天,我很荣幸站在这里,与大家分享一场关于追求梦想、创新和人生价值的演讲。
这场演讲的灵感来源于一位伟人——乔布斯,他在斯坦福大学的演讲中,分享了他在人生道路上的心得体会。
让我们一起来回顾一下乔布斯的演讲,希望他的经历能给我们的生活带来启示。
让我们回顾一下乔布斯在斯坦福演讲的开头。
他提到:“我一直相信,如果我把人生看作是一场旅行,那么我在乎的是沿途的风景以及看风景的心情。
”这段话传达了一个观念:人生就像一场旅行,重要的是欣赏沿途的风景,体验不同的心情。
这告诉我们,要珍惜人生的每一个阶段,不断寻找自己的激情所在。
乔布斯在演讲中强调了创新的重要性。
他说:“创新是区别领导者和追随者的唯一方式。
”这句话提醒我们,要勇于创新,敢于突破。
在现实生活中,我们往往害怕改变,害怕失败。
然而,正是这种恐惧束缚了我们的手脚。
只有勇敢地尝试新事物,才能实现人生的突破。
在演讲的乔布斯说:“死亡是生命的一部分,如同昼夜更替,岁月流转。
我们应当接受它,而不是恐惧它。
”这段话让我们意识到,生命是短暂的,我们要珍惜当下,勇敢地追求自己的梦想。
不要让恐惧和犹豫阻碍我们前进的脚步,要勇敢地去追寻心中的理想。
回顾乔布斯的演讲,我们可以得出以下结论:人生就像一场旅行,我们要学会欣赏沿途的风景,珍惜每一个阶段。
人生的每一次经历,无论好坏,都是我们成长的宝贵财富。
我们要学会从中汲取经验,不断丰富自己的人生。
创新是推动我们前进的关键。
我们要勇于尝试新事物,勇敢地追求梦想。
谢谢大家!。
乔布斯在斯坦福大学的演讲稿【中英】I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. no big deal. Just three stories.今天,我很荣幸能参加你们的毕业典礼,斯坦福大学是世界上最好的大学之一。
我从来没有从大学毕业。
说真的,今天也许是在我的生命中离大学毕业最近的一天了。
今天我想向你们讲述我生活中的三个故事。
不是什么大不了的事情,只是三个故事而已。
The first story is about connecting the dots.第一个故事是生命中的点点滴滴串连起来。
I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit. So why did I drop out?我在Reed大学读了六个月之后就退学了,但是在十八个月以后--我真正地作出退学决定之前,我还经常去学校。
那么,我为什么要退学呢?It started before I was born. My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.故事从我出生的时候讲起。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼上的演讲很荣幸和大家一道参加这所世界上最好的一座大学的毕业典礼。
我大学没毕业,说实话,这是我第一次离大学毕业典礼这么近。
今天我想给大家讲三个我自己的故事,不讲别的,也不讲大道理,就讲三个故事。
第一个故事讲的是点与点之间的关系。
我在里德学院(Reed College)只读了六个月就退学了,此后便在学校里旁听,又过了大约一年半,我彻底离开。
那么,我为什么退学呢?这得从我出生前讲起。
我的生母是一名年轻的未婚在校研究生,她决定将我送给别人收养。
她非常希望收养我的是有大学学历的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交给一对律师夫妇收养。
没想到我落地的霎那间,那对夫妇却决定收养一名女孩。
就这样,我的养父母─当时他们还在登记册上排队等著呢─半夜三更接到一个电话: “我们这儿有一个没人要的男婴,你们要么?”“当然要”他们回答。
但是,我的生母后来发现我的养母不是大学毕业生,我的养父甚至连中学都没有毕业,所以她拒绝在最后的收养文件上签字。
不过,没过几个月她就心软了,因为我的养父母许诺日后一定送我上大学。
17 年后,我真的进了大学。
当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福大学一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其所有的积蓄为我支付了大学学费。
读了六个月后,我却看不出上学有什么意义。
我既不知道自己这一生想干什么,也不知道大学是否能够帮我弄明白自己想干什么。
这时,我就要花光父母一辈子节省下来的钱了。
所以,我决定退学,并且坚信日后会证明我这样做是对的。
当年做出这个决定时心里直打鼓,但现在回想起来,这还真是我有生以来做出的最好的决定之一。
从退学那一刻起,我就可以不再选那些我毫无兴趣的必修课,开始旁听一些看上去有意思的课。
那些日子一点儿都不浪漫。
我没有宿舍,只能睡在朋友房间的地板上。
我去退还可乐瓶,用那五分钱的押金来买吃的。
每个星期天晚上我都要走七英里,到城那头的黑尔-科里施纳礼拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。
我喜欢这样。
我凭著好奇心和直觉所干的这些事情,有许多后来都证明是无价之宝。
我给大家举个例子:当时,里德学院的书法课大概是全国最好的。
校园里所有的公告栏和每个抽屉标签上的字都写得非常漂亮。
当时我已经退学,不用正常上课,所以我决定选一门书法课,学学怎么写好字。
我学习写带短截线和不带短截线的印刷字体,根据不同字母组合调整其间距,以及怎样把版式调整得好上加好。
这门课太棒了,既有历史价值,又有艺术造诣,这一点科学就做不到,而我觉得它妙不可言。
当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值。
但是,十年之后,我们在设计第一台 Macintosh 计算机时,它一下子浮现在我眼前。
于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。
这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。
要不是我当初在大学里偶然选了这么一门课,Macintosh 计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。
要不是 Windows 照搬了 Macintosh,个人电脑可能不会有这些字体和字号。
要不是退了学,我决不会碰巧选了这门书法课,个人电脑也可能不会有现在这些漂亮的版式了。
当然,我在大学里不可能从这一点上看到它与将来的关系。
十年之后再回头看,两者之间的关系就非常、非常清楚了。
你们同样不可能从现在这个点上看到将来;只有回头看时,才会发现它们之间的关系。
所以,要相信这些点迟早会连接到一起。
你们必须信赖某些东西─直觉、归宿、生命,还有业力,等等。
这样做从来没有让我的希望落空过,而且还彻底改变了我的生活。
我的第二个故事是关于好恶与得失。
幸运的是,我在很小的时候就发现自己喜欢做什么。
我在 20 岁时和沃兹在我父母的车库里办起了苹果公司。
我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个拥有 20 亿元资产、4,000 名员工的大企业。
那时,我们刚刚推出了我们最好的产品─ Macintosh 电脑─那是在第 9 年,我刚满 30 岁。
可后来,我被解雇了。
你怎么会被自己办的公司解雇呢?是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘了一位我认为非常有才华的人与我一道管理公司。
在开始的一年多里,一切都很顺利。
可是,随后我俩对公司前景的看法开始出现分歧,最后我俩反目了。
这时,董事会站在了他那一边,所以在 30 岁那年,我离开了公司,而且这件事闹得满城风雨。
我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。
一连几个月,我真的不知道应该怎么办。
我感到自己给老一代的创业者丢了脸─因为我扔掉了交到自己手里的接力棒。
我去见了戴维•帕卡德(惠普公司创始人)和鲍勃•诺伊斯(英特尔公司创建者),想为把事情搞得这么糟糕说声道歉。
这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷。
但是,渐渐地,我开始有了一个想法─我仍然热爱我过去做的一切。
在苹果公司发生的这些风波丝毫没有改变这一点。
我虽然被拒之门外,但我仍然深爱我的事业。
于是,我决定从头开始。
虽然当时我并没有意识到,但事实证明,被苹果公司炒鱿鱼是我一生中碰到的最好的事情。
尽管前景未卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感。
这使我进入了一生中最富有创造力的时期之一。
在此后的五年里,我开了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我还爱上一位了不起的女人,后来娶了她。
皮克斯公司推出了世界上第一部用电脑制作的动画片《玩具总动员》(Toy Story),它现在是全球最成功的动画制作室。
世道轮回,苹果公司买下 NeXT 后,我又回到了苹果公司,我们在 NeXT 公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。
我和劳伦娜(Laurene)也建立了美满的家庭。
我确信,如果不是被苹果公司解雇,这一切决不可能发生。
这是一剂苦药,可我认为苦药利于病。
有时生活会当头给你一棒,但不要灰心。
我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。
所以,一定得知道自己喜欢什么,选择爱人时如此,选择工作时同样如此。
工作将是生活中的一大部分,让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为是有意义的工作;做有意义的工作的唯一办法,是热爱自己的工作。
你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要急于做出决定。
就像一切要凭著感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。
就像任何一种美妙的东西,历久弥新。
所以说,要不断地寻找,直到找到自己喜欢的东西。
不要半途而废。
我的第三个故事与死亡有关。
17 岁那年,我读到过这样一段话,大意是:“如果把每一天都当作生命的最后一天,总有一天你会如愿以偿。
”我记住了这句话,从那时起,33 年过去了,我每天早晨都对著镜子自问: “假如今天是生命的最后一天,我还会去做今天要做的事吗?”如果一连许多天我的回答都是“不”,我知道自己应该有所改变了。
让我能够做出人生重大抉择的最主要办法是,记住生命随时都有可能结束。
因为几乎所有的东西─所有对自身之外的希求、所有的尊严、所有对困窘和失败的恐惧─在死亡来临时都将不复存在,只剩下真正重要的东西。
记住自己随时都会死去,这是我所知道的防止患得患失的最好方法。
你已经一无所有了,还有什么理由不跟著自己的感觉走呢。
大约一年前,我被诊断患了癌症。
那天早上七点半,我做了一次扫描检查,结果清楚地表明我的胰腺上长了一个瘤子,可那时我连胰腺是什么还不知道呢!医生告诉我说,几乎可以确诊这是一种无法治愈的恶性肿瘤,我最多还能活 3 到6 个月。
医生建议我回去把一切都安排好,其实这是在暗示“准备后事”。
也就是说,把今后十年要跟孩子们说的事情在这几个月内嘱咐完;也就是说,把一切都安排妥当,尽可能不给家人留麻烦;也就是说,去跟大家诀别。
那一整天里,我的脑子一直没离开这个诊断。
到了晚上,我做了一次组织切片检查,他们把一个内窥镜通过喉咙穿过我的胃进入肠子,用针头在胰腺的瘤子上取了一些细胞组织。
当时我用了麻醉剂,陪在一旁的妻子后来告诉我,医生在显微镜里看了细胞之后叫了起来,原来这是一种少见的可以通过外科手术治愈的恶性肿瘤。
我做了手术,现在好了。
这是我和死神离得最近的一次,我希望也是今后几十年里最近的一次。
有了这次经历之后,现在我可以更加实在地和你们谈论死亡,而不是纯粹纸上谈兵,那就是: 谁都不愿意死。
就是那些想进天堂的人也不愿意死后再进。
然而,死亡是我们共同的归宿,没人能摆脱。
我们注定会死,因为死亡很可能是生命最好的一项发明。
它推进生命的变迁,旧的不去,新的不来。
现在,你们就是新的,但在不久的将来,你们也会逐渐成为旧的,也会被淘汰。
对不起,话说得太过分了,不过这是千真万确的。
你们的时间都有限,所以不要按照别人的意愿去活,这是浪费时间。
不要囿于成见,那是在按照别人设想的结果而活。
不要让别人观点的聒噪声淹没自己的心声。
最主要的是,要有跟著自己感觉和直觉走的勇气。
无论如何,感觉和直觉早就知道你到底想成为什么样的人,其他都是次要的。
我年轻时有一本非常好的刊物,叫《全球概览》(The Whole Earth Catalog),这是我那代人的宝书之一,创办人名叫斯图尔特•布兰德,就住在离这儿不远的门洛帕克市。
他用诗一般的语言把刊物办得生动活泼。
那是 20 世纪 60 年代末,还没有个人电脑和桌面印刷系统,全靠打字机、剪刀和宝丽莱照相机。
它就像一种纸质的 Google,却比 Google 早问世了 35 年。
这份刊物太完美了,查阅手段齐备、构思不凡。
斯图尔特和他的同事们出了好几期《全球概览》,到最后办不下去时,他们出了最后一期。
那是 20 世纪 70 年代中期,我也就是你们现在的年纪。
最后一期的封底上是一张清晨乡间小路的照片,就是那种爱冒险的人等在那儿搭便车的那种小路。
照片下面写道: 好学若饥、谦卑若愚。
那是他们停刊前的告别辞。
求知若渴,大智若愚。
这也是我一直想做到的。
眼下正值诸位大学毕业、开始新生活之际,我同样愿大家: 好学若饥、谦卑若愚。
谢谢大家。