中医疾病术语标准
- 格式:ppt
- 大小:6.74 MB
- 文档页数:53
中医临床诊疗术语标准本标准旨在规范中医临床诊疗术语,提高中医诊疗质量和安全性。
本标准包含以下方面:1. 望诊术语望诊是中医临床诊疗的重要环节,通过对患者全身和局部情况进行观察,以判断病情和病位。
以下是一些常见的望诊术语:1.1 神色:指患者的面部表情和颜色变化,可反映脏腑功能和气血状态。
1.2 形态:指患者的体型、姿势、皮肤等变化,可反映患者的体质和疾病情况。
1.3 舌苔:指患者舌上的一层苔状物,可反映体内湿热、痰饮、瘀血等情况。
1.4 指甲:指患者手指甲的颜色、质地、形态等变化,可反映患者的健康状况和疾病情况。
2. 闻诊术语闻诊是通过听患者声音和嗅患者气味来判断病情的一种方法。
以下是一些常见的闻诊术语:2.1 声音:指患者说话的声音、咳嗽声等,可反映患者的脏腑功能和病情变化。
2.2 气味:指患者身体散发的气味,如口臭、汗臭等,可反映患者的病情和体质。
3. 问诊术语问诊是中医临床诊疗中最为重要的环节之一,通过对患者进行详细的询问,了解患者的病情、病史、体质等情况。
以下是一些常见的问诊术语:3.1 主诉:指患者就诊时陈述的主要症状和病情。
3.2 现病史:指患者就诊时陈述的当前病情、发病时间、治疗经过等。
3.3 既往史:指患者陈述的既往病史、过敏史、家族史等。
3.4 个人史:指患者陈述的个人生活史、饮食嗜好、作息习惯等。
4. 切诊术语切诊是中医临床诊疗中不可或缺的环节,通过对患者进行脉诊和触诊等检查,了解患者的病情和病位。
以下是一些常见的切诊术语:4.1 脉象:指患者脉搏的跳动情况,可反映体内的气血状态和病情变化。
4.2 触诊:指医生通过触摸患者身体部位来判断病情的一种方法,如腹诊、胸诊等。
中医名词术语大全集如下:
以下是中医名词术语的大全集,包括中医基础理论、诊断、治疗、中药、针灸、推拿等方面的内容:
中医基础理论:
1.阴阳:是中医理论中最基本的概念,指事物的两种相对而又统一的方面。
2.五行:中医理论中的基本分类系统,指木、火、土、金、水五种元素,每种元素有
其相应的生、克、泄、化关系。
3.气血:中医理论中的基本物质概念,指人体内的气和血。
4.经络:中医理论中的基本通道概念,指人体内的经脉和络脉。
5.八纲:中医诊断中的分类系统,指寒、热、表、里、虚、实、湿、燥八种分类。
中医诊断:
1.望诊:中医诊断方法之一,通过观察病人面色、舌苔、脉象等进行判断。
2.闻诊:中医诊断方法之一,通过闻取病人的气味、声音等进行判断。
3.问诊:中医诊断方法之一,通过询问病人的病史、病情等进行判断。
4.切诊:中医诊断方法之一,通过按摩病人的腧穴、肌肉等进行判断。
中医治疗:
1.针灸:中医治疗方法之一,通过针刺病人的穴位进行治疗。
2.中药:中医治疗方法之一,通过使用草、木、矿物等天然物质进行治疗。
3.推拿:中医治疗方法之一,通过按摩、推拿等手法进行治疗。
4.气功:中医治疗方法之一,通过练习呼吸、运动等进行治疗。
中药:
1.中药材:中药中所使用的草、木、矿物等天然物质。
2.方剂:中药制剂的一种形式,是将多种中药材按照一定的配方比例配合制成的。
3.药性:中药材的性质分类,包括寒、凉、平、温、热等性质。
4.用药禁忌:中药使用过程中的一些禁忌事项,如孕妇忌用、儿童忌用。
中医诊断术语大全中医诊断术语大全中医诊断术语是指中医学中用于描述疾病的名称、症状、病因等的专业术语。
这些术语的出现是为了方便医生和患者进行交流,并准确描述疾病的情况。
下面将为大家介绍一些常见的中医诊断术语。
一、中医疾病分类术语:1. 病症综合症:也叫综合症,是指一组有相同基本病理改变的临床表现。
2. 内伤类疾病:指由心脏、肝脏、肾脏等脏腑的功能紊乱引起的疾病,如内伤风、内伤寒等。
3. 外感类疾病:指由外界六淫风、寒、暑、湿、燥引起的疾病。
4. 气血病:指由气机运行不畅、气血亏虚引起的疾病。
5. 湿病:指由湿邪困脾而引起的疾病,如湿热病、湿寒病。
6. 痛类疾病:指由气滞、血瘀等引起的疼痛疾病,如气滞胸痛、血瘀痛等。
7. 寒热病:指由寒或热邪引起的疾病。
8. 虚病:指由气虚、血虚、阴虚、阳虚等导致的身体疾病,如气虚病、血虚病。
9. 实病:指由气实、血实、阳实、阴实等导致的身体疾病,如气实病、血实病。
10. 癥瘕:指由邪气或瘀血停滞在经络中而引起的疾病。
11. 畏寒发热病:指患者感觉畏寒的同时又发热的疾病。
12. 经络病:指由经络不通畅引起的各种病。
13. 神经病:指由精神异常引起的各种病。
14. 变态反应性疾病:指机体对某些特殊因素引起的过敏反应。
二、中医症状术语:1. 然火:指内脏病变时,患者面色潮红、眼目炯炯有神,口唇红赤等症状。
2. 云厥:指因气血亏虚或气机不畅引起的头目眩晕、意识丧失的症状。
3. うよめかみ:指因风寒入侵引起的头痛。
4. 畏光:指患者对光线敏感,眼睛容易疼痛。
5. 鼻塞:指鼻腔受寒邪阻塞而引起的症状。
6. 咳嗽:指喉咙部位因寒邪或热邪引起的症状。
7. 呃逆:指因胃部功能紊乱引起的打嗝等症状。
8. 诸舌:指舌头状况异常,如舌苔、舌质发生变化。
9. 听力减退:指因耳部受寒邪或其他原因引起的听力下降。
10. 便秘:指大便干燥、不畅通的症状。
11. 腰痛:指腰部出现疼痛或不适感。
12. 下肢痿软:指下肢失去力量,不能正常行走的症状。
【中医临床诊疗术语国家标准(疾病部分) 】NO.1[分类]皮肤病类[疾病名称](白)秃疮[注释]因剃发感染,风热凝滞所致。
以头部脱片状白屑,久则发失光泽、折断,自觉瘙痒为主要表现的皮肤病。
NO.2[分类]胎、产及其疾病[疾病名称](产后)恶露不绝[净][注释]多因血热、血瘀、气虚,气血运行失常,或感染邪毒所致。
以恶露持续3周以上仍淋漓不净为主要表现的产后疾病。
NO.3[分类]胎、产及其疾病[疾病名称](产后)恶露不下[注释]多因血瘀所致。
以胎盘娩出后,胞宫内的余血浊液停留不下,或下亦甚少,并伴小腹疼痛等症为主要表现的产后疾病。
NO.4[分类]疮疡病类[疾病名称](穿)胁痈[注释]多由肝胆火郁所致。
生于季肋处的痈病类疾病。
NO.5[分类]躯体痹、痿、瘤等病类[疾病名称](腓踹)转筋[注释]因下肢受寒着凉,经气不利,使肢体(常见于小腿)肌肉挛急。
以小腿或指、趾发作性筋肉剧痛、僵硬,屈伸不利为主要表现的痛病类疾病。
NO.6[分类]皮肤病类[疾病名称](肺风)粉刺[注释]因肺风、胃热或肝瘀所致。
以面及背部见黑头或白头粉刺、丘疹、脓疱、结节、囊肿及疤痕为主要表现的皮肤疾病。
NO.7[分类]男性前阴病类[疾病名称](肾)囊痈[注释]因肝肾湿热下注,或外湿内侵蕴酿成毒所致。
以阴囊红肿热痛,肾子(睾丸)不肿大为主要表现的痈病类疾病。
[分类]眼病类[疾病名称](时复)目痒[注释]因时邪与湿热交阻所致。
以发病时白睛红赤,奇痒难忍,每年至期而发,过期乃愈,呈周期性反复发作为主要表现的外障类疾病。
NO.9[分类]传染病、寄生虫病类[疾病名称](时疫)霍乱[注释]因饮食不洁、感受疫疠之邪,损伤胃肠,升降失司,清浊相干。
以骤起剧烈吐泻米泔水样物,目眶凹陷,小腿转筋,津气严重耗损,甚至因厥脱而毙为特点的烈性疫病类疾病。
NO.10[分类]新生儿病、小儿特发病[疾病名称](小儿)客忤[注释]小儿由于神气未定,因骤见生人、突遇异物等所致。
【中医临床诊疗术语国家标准(治法部分) 】NO.1[分类]治则[治法名称]急则治标[注释]与缓则治本相对而言。
在大出血、暴泻、剧痛等标症甚急的情况下.应及时救治标病,如止血、止泻、止痛等,然后治其本病的治疗原则。
NO.2[分类]治则[治法名称]缓则治本[注释]与急则治标相对而言。
在病势缓和、病情稳定的情况下,应当采取以调理、补益为主的治疗原则。
NO.3[分类]治则[治法名称]标本兼[同」治[注释]在病证出现标本并重的情况下,可采用治标与治本相结合的治疗原则。
NO.4[分类]治则[治法名称]因时制宜[注释]在治病时,应考虑到时令气候等的不同,而选择适宜的方法、药物等进行治疗的原则。
NO.5[分类]治则[治法名称]因地制宜[注释]在治病时,应考虑到地域环境等的不同,而选择适宜的方法、药物等进行治疗的原则。
NO.6[分类]治则[治法名称]因人制宜[注释]在治病时,应考虑到病人体质等个体差异,而选择适宜的方法、药物等进行治疗的原则。
NO.7[分类]治则[治法名称]扶正祛[达]邪[注释]对于正虚为主、因虚而实的病证,应采取扶助正气为主,使正气加强,从而达到驱除病邪目的的治疗原则。
[分类]治则[治法名称]扶正固[培」本[注释]对于正气亏虚的病证,宜采用培补正气以愈病的治疗原则。
NO.9[分类]治则[治法名称]祛邪扶[安]正[注释]对于邪气实而正气偏虚的病证,应采取以消除病邪为主,扶助正气为辅,使邪去而正安或正复的治疗原则。
NO.10[分类]治则[治法名称]攻补兼施[注释]对于虚实夹杂,或虚实病情相当的病证,可采用既扶正又祛邪,即祛邪与扶正并重的治疗原则。
NO.11[分类]治则[治法名称]先攻后补[注释]先攻邪后培补的治疗原则,用于体弱正虚而又有急须攻下或攻破之症的病证。
NO.12[分类]治则[治法名称]先补后攻[注释]先补虚后攻邪的治疗原则,用于需攻破或攻下而又正虚体弱不堪攻的病证。
NO.13[分类]治则[治法名称]寓攻于补[同义词]补中寓攻[注释]为治疗虚实平杂病症的一策略。
中医临床诊断术语中医临床诊断术语是中医学中用于描述疾病诊断和病情表达的。
它遵循中医学的理论体系和诊疗原则,通过望、闻、问、切等四诊方法进行辨证论治。
下面是一些常见的中医临床诊断术语及其参考内容。
1. 望诊:望诊是通过观察患者的外貌、精神状态、舌质、舌苔、面色、眼底、舌动脉等来判断病情和辨证。
例如:“面色苍白”、“舌质红”、“舌苔黄腻”等。
2. 闻诊:闻诊是通过听患者的声音、咳嗽声等来判断病情和辨证。
例如:“声音低沉”、“咳嗽有痰声”等。
3. 问诊:问诊是通过与患者进行交流,了解其主诉、病史、症状等来判断病情和辨证。
例如:“身体有发热感吗?”、“觉得口干吗?”等。
4. 切诊:切诊是通过触诊患者的脉搏以及其他部位,来判断脉象和病情。
例如:“脉虚弱”、“舌下脉微弱”等。
中医临床诊断术语还包括了对不同病症的分类和描述。
1. 四诊分类:中医将疾病分为寒热、虚实、表里、上下等四种分类,以便于辨证论治。
例如:“寒证”、“热证”、“虚证”、“实证”。
2. 具体病症描述:中医将不同病症进行详细的描述,如相关症状、病程以及体征等。
例如:“头痛、恶心呕吐、鼻塞流涕,伴有咳嗽”、“发热、身体酸痛、口干不渴”等。
此外,中医临床诊断术语还包括了对辨证的特点和方法的描述。
1. 辨证特点:中医辨证有辨证取象、辨证施治、辨证肯定等特点。
例如:“辨证取象注重全面、综合,观察问题要从整体、全局的角度来考虑。
”2. 辨证方法:中医诊断采用了四诊法、八纲辨证法、五官辨证法等多种方法,以了解病患的整体状态以及病情的变化。
例如:“八纲辨证法是通过观察疾病表现出的寒热、汗出、身体疼痛等不同表现,来判断辨证。
”中医临床诊断术语对于中医医生来说是非常重要的,它能够帮助医生了解患者的病情,进行合理的辨证论治,提高诊断的准确性和治疗的效果。
中医临床诊疗术语疾病部分1范围本标准规定了中医临床977种常见病及其定义。
并有症状性术语49条。
本标准适用于中医医疗、卫生统计、中医病案管理、中医临床医疗质量评定、科研、教学、出版及国内外学术交流等领域。
2规范性引用文件下列标准所包含的条文,通过在本标准中引用而构成为本标准的条文。
本标准出版时,所列示版本均为有效。
所有标准都会被修订,使用本标准的各方应同时探讨使用下列标准最新版本的可能性。
GB/T 15657-1995 中医病证分类与代码ZY/T 001.1~001.9-94 中医病证诊断疗效标准3 传染病、寄生虫病类infectious diseases, parasitic diseases3.1 (时疫)霍乱(pestilential)cholera因饮食不洁、感受暑湿疫疠之邪即霍乱弧菌,损伤胃肠,升降失司,清浊相干。
以骤起剧烈吐泻米泔水样物,目眶凹陷,小腿转筋,津气严重耗损,甚至因厥脱而毙为特点的、多见于夏秋季的烈性疫病类疾病。
3.2 鼠疫plague因病鼠或其他啮齿类动物的疫毒即鼠疫耶尔森菌随疫蚤叮咬而注入人体,内侵肺系与血络,迫血成瘀。
以起病急骤,高热,出血,臖核肿痛,或咯痰、咳血,甚至因厥脱迅速而毙为特点的烈性疫病类疾病。
3.3 春温[瘟] spring warmth [pestilence]温热疫毒经口鼻而入,侵及营血,上犯于脑,扰乱神明。
以冬春季骤起高热,头痛,项强,呕吐,发斑,烦躁,继则神昏、惊厥为主要表现的疫病类疾病。
3.4 暑温[瘟] summer-heat warmth [pestilence]暑热疫毒随蚊子叮咬而进入人体,上犯于脑,扰乱神明。
以暑季骤起高热,头痛,呕吐,项强,甚则神昏、抽搐为主要表现的疫病类疾病。
3.5 软脚瘟pestilent flaccidity of foot暑湿疫疠之邪由胃肠道传播侵入,蕴于肌肉,阻滞经络,或热伤阴液,筋失濡养,导致筋脉弛缓不用。
中医术语大全1. 阴阳:宇宙和人体两种相互对立又统一的力量,阴为负极、寒凉、内向、静止;阳为正极、热燥、外向、活动。
2. 气血:中医理论中,气是人体功能活动的能量来源,血是营养物质的载体。
3. 五脏六腑:五脏指心、肝、脾、肺、肾;六腑指胆、胃、大肠、小肠、膀胱、三焦。
4. 经络:类似于血管系统的经络网络,贯穿全身,起着调节气血运行和沟通机体各部位的作用。
5. 脉搏:通过触摸患者脉搏来判断身体状况,根据脉象的变化判断体内阴阳气血的平衡情况。
6. 病因病机:疾病发生的原因称为病因,疾病发展演变的过程称为病机。
7. 虚实:诊断中常用的概念,虚指机体功能失调、能量不足,实指机体有异常的实质性变化。
8. 中药:使用天然植物、动物和矿物等材料制成的药物,调节人体阴阳、气血平衡,治疗疾病。
9. 针灸:中医特有的治疗方法,通过针刺穴位来调整和平衡身体的阴阳、气血。
10. 推拿:中医传统按摩疗法,通过手法刺激经络和穴位,调理气血、舒筋活络。
11. 拔罐:一种通过在皮肤上制造负压,促进血液循环和淋巴排毒的疗法。
12. 刮痧:用刮痧板或其他工具,在皮肤上施加力量,刺激经络,改善血液循环。
13. 艾灸:利用艾绒或艾条燃烧产生的热量熏烤或灼烧特定穴位,以温通经络、散寒止痛。
14. 正气:指人体健康状态下的正常生命活动,与抵抗疾病有关。
15. 病邪:指外界或内部因素引起的病理性因素,影响人体健康。
16. 痰湿:中医术语,指体内湿气过重,导致症状如浮肿、困倦、食欲不振等。
17. 湿热:中医术语,指体内湿气和热气结合,表现为炎症、口渴、尿黄等症状。
18. 风寒:中医术语,指由风和寒气引起的疾病,表现为恶寒、发热、鼻塞等症状。
19. 风热:中医术语,指由风和热气引起的疾病,表现为发热、喉咙疼痛、口渴等症状。
20. 血瘀:中医术语,指血液循环不畅,导致疼痛、淤血等症状。
21. 气郁:中医术语,指气滞不畅,导致情绪不稳定、胸闷等症状。
中医临床诊断术语中医临床诊断术语是中医学中对于疾病的名称和描述的一种约定和规范。
这些术语通常是中医医生在临床诊断中使用的一种统一的表达方式,可以准确地描述疾病的特点和表现。
以下是一些常见的中医临床诊断术语及其相关参考内容:1. 证候:中医学中将疾病的整体表现和特点称为“证候”,包括主要症状、体征、病机等。
例如,“气滞血瘀”、“肾虚湿盛”。
2. 五脏六腑疾病:中医学将疾病归类到五脏(心、肺、肝、脾、肾)和六腑(胃、小肠、大肠、膀胱、胆、三焦)进行诊断。
例如,“心火上炎”、“肝郁脾虚”。
3. 病机:中医学将疾病的发生和发展机制称为“病机”,包括阴阳失调、气血运行不畅、湿热积聚等。
例如,“阳虚阴盛”、“气滞血瘀”。
4. 脉象:中医通过触诊患者的脉搏来判断疾病的情况,将不同的脉搏特点归纳为不同的脉象,如“脉细弦”、“脉沉迟”。
5. 病机转化:中医认为疾病是在一定的病机基础上发生变化和演变的,称为病机转化。
例如,“寒邪入里”、“湿热互结”。
6. 辨证施治:中医诊断的核心思想是辨证施治,即根据患者的症状和体征进行综合分析和判断,并制定相应的治疗方案。
例如,“辨证论治”、“辨证施治”。
7. 同病异治:中医认为不同患者即使患有相同的疾病,也可能因为体质、年龄、病程等因素的不同而有不同的治疗方法。
例如,“因人而异”、“个体化治疗”。
8. 针灸治疗术语:中医针灸治疗中使用的术语,如“经络”,“穴位”等。
以上是一些常见的中医临床诊断术语及其相关参考内容。
中医临床诊断术语的理解和应用对于中医医生来说是非常重要的。
通过对疾病的准确描述和分析,中医医生可以更好地制定针对性的治疗方案,提高治疗效果。
世界卫生组织中医药术语国际标准1. 你知道世界卫生组织中医药术语国际标准吗?这可太了不起了!就像给中医药走向世界搭了一座坚固的桥。
比如说“针灸”这个术语,以前在国际上可能有各种不同的叫法,但现在有了统一的标准,全世界的医生交流起来就不会像以前那样“鸡同鸭讲”了。
这标准就是中医药在国际舞台上的通用语言,让中医能大大方方地跟世界对话呢!2. 世界卫生组织中医药术语国际标准,简直是中医药界的福音啊!你想啊,如果把中医药比作一个宝藏,那这个标准就是打开宝藏让全世界看到的钥匙。
拿“艾灸”来说,按照这个国际标准,国外的中医爱好者就能准确地理解艾灸的原理、做法等。
这不再是我们自己关起门来玩的东西,而是能让全球人受益的宝贝。
这难道不是一件超级棒的事情吗?3. 我跟你说,世界卫生组织中医药术语国际标准那可是个新鲜又伟大的事儿。
它就像给中医药穿上了一套整齐漂亮的制服,走向国际场合一点也不怯场。
就好比“推拿”这个术语,现在按照国际标准,外国人能清楚推拿是怎么回事儿,是一种怎样的保健或者治疗手段。
这标准让中医药不再神秘兮兮的,而是明明白白地展示在世界面前,多好啊!4. 嘿,世界卫生组织中医药术语国际标准,你可不能小瞧它。
这就像给在国际海洋里航行的中医药这艘大船,点亮了一盏明灯。
就拿“中药炮制”来说,有了国际标准,国外研究中药的学者就能明白中药炮制的意义和流程。
这标准让中医药的智慧能更好地在世界范围内传播,就像星星之火可以燎原一样,让中医文化越传越远。
5. 世界卫生组织中医药术语国际标准的出现,真的是太让人兴奋啦!如果把中医药比喻成一个充满神秘力量的魔法世界,那这个标准就是翻译魔法咒语的字典。
比如说“经络”这个概念,一直以来都很难让外国人理解,但是有了国际标准,就好像给外国人打开了理解经络的大门,让他们能够踏入这个神奇的中医世界,这多酷啊!6. 你有没有想过,世界卫生组织中医药术语国际标准是多么重要的一个存在?这就好比是一场盛大音乐会的指挥棒,指挥着中医药在国际上的各种“演奏”。
中医诊断术语丰富多样,涵盖了对疾病、症状、脉象、舌诊等方面的描述。
以下是一些常见的中医诊断术语,以及它们的简要解释:1. 证候(Zhèng Hòu):- 描述疾病的整体病理变化和表现的术语。
常见的证候有风寒感冒、湿热黄疸等。
2. 脉诊(Mài Zhěn):- 通过触摸患者的脉搏,以判断体内气血运行、阴阳盛衰等状况。
3. 舌诊(Shé Zhěn):- 通过观察患者的舌头,包括舌质、舌苔、舌体等来判断体内病理状况。
4. 气滞(Qì Zhì):- 形容气血运行不畅通,导致疼痛、胀满等症状。
5. 血瘀(Xiě Yū):- 形容血液循环不畅,导致瘀滞、疼痛等症状。
6. 湿邪(Shī Xié):- 指湿气侵袭体内,引起湿热、湿寒等症状。
7. 寒邪(Hán Xié):- 指寒冷气候或寒邪侵袭体内,导致寒凝、寒滞等症状。
8. 热邪(Rè Xié):- 指热气侵袭体内,引起热盛、热毒等症状。
9. 气虚(Qì Xū):- 描述气血不足,导致疲乏、无力等症状。
10. 血虚(Xiě Xū):- 描述血液不足,引起面色苍白、头晕、月经不调等症状。
11. 阴虚(Yīn Xū):- 描述阴性能量不足,导致口干、咽喉干燥、热感等症状。
12. 阳虚(Yáng Xū):- 描述阳性能量不足,引起畏寒、肢体冰冷等症状。
这仅是一小部分中医诊断术语,中医学术体系庞大而复杂,因此诊断术语非常丰富。
在中医诊断中,医生通常会结合多种信息,包括患者的症状、脉象、舌诊等,进行全面的辨证施治。
请注意,对于确切的中医诊断,最好咨询经验丰富的中医医生。
中医名词术语标准参考舌诊舌诊:tongue diagnosis望舌:inspection of tongue舌象:tongue manifestation舌尖:tip of the tongue舌边:margins of the tongue舌中;舌心:center of the tongue舌根;舌本:root of the tongue舌体;舌质:tongue body舌色:tongue color荣枯老嫩:luxuriant/ flourishing, withered, tough and tender 淡白舌:whitish tongue淡红舌:reddish tongue红舌:red tongue青舌:blue tongue紫舌:purple tongue青紫色:bluish purple tongue绛舌:crimson tongue胖大舌:enlarged tongue肿胀舌:wollen tongue瘦薄舌:thin tongue点刺舌:spotted tongue芒刺舌:prickly tongue齿痕舌:teeth-marked tongue裂纹舌:fissured tongue光剥舌:peeled tongue镜面舌:mirror tongue地图舌:geographical tongue舌衄:spontaneous bleeding of the tongue强硬舌:stiff tongue萎软舌:limp wilting tongue颤动舌:trembling tongue歪斜舌:deviated tongue短缩舌:contracted tongue吐弄舌:protruded agitated tongue舌卷:curled tongue苔色:coating color苔质:texture of coating白苔:white coating白砂苔:white sandy coating黄苔:yellow coating黑苔:black coating灰苔:gray coating绿苔:green coating薄苔:thin coating厚苔:thick coating润苔:moist coating燥苔:dry coating燥裂苔:dry and cracked coating滑苔:slippery coating腻苔:greasy(世中联)/slimy coating腐苔:curdy coating染苔:stained coating脉诊浮脉类(轻取即得)浮(举之有余,按之不足)floating pulse; superficial pulse洪(脉体阔大,充实有力,来盛去衰)surging pulse;full and over-flowing pulse濡(浮细无力而软)soggy pulse散(浮取散漫而无根,伴至数或脉力不匀)scattered pulse芤(浮大中空,如按葱管)hollow pulse; empty pulse革(浮而搏指,中空边坚)tympanic pulse; drumskin pulse沉脉类(重按始得)沉(轻取不应,重按始得)sunken pulse;deep pulse伏(重按推至筋骨始得)hidden pulse弱(沉细无力而软)weak pulse; feeble pulse;牢(沉按实大弦长)firm pulse; hard迟脉类(一息不足四至)迟(一息不足四至)slow pulse; tardy pulse缓(一息四至,脉来怠缓)moderate pulse; relaxed pulse涩(往来艰涩,迟滞不畅)unsmooth pulse;uneven pulse结(迟而时一至,止无定数)knotted pulse; bound pulse(irregular intermittent pulse)数脉类(一息五至以上)数(一息五至以上,不足七至)rapid pulse;quick pulse疾(脉来急疾,一息七八至)racing pulse; swift pulse促(数而时一止,止无定数)irregular-rapid pulse; skipping pulse(rapid irregular intermittent pulse)动(脉短如豆,滑数有力)stirred pulse虚类脉(应指无力)虚(举按无力,应指松软)weak pulse(asthenia pulse)细(脉细如线,应指明显)thin pulse;thready pulse;微(极细极软,似有似无)faint pulse代(迟而中止,止有定数)regularly intermittent pulse短(首尾俱短,不及本部)short pulse实脉类(应指有力)实(举按充实有力)excess pulse滑(往来流利,应指圆滑)slippery pulse弦(端直以长,如按琴弦)string-like pulse; wiry pulse; taut pulse紧(绷急弹指,状如转索)tight pulse;tense pulse长(首尾端直,超过本位)long pulse大(脉体宽大,无汹涌之势)large pulse真脏脉true visceral pulse雀啄脉sparrow(bird)-pecking pulse釜沸脉seething cauldron pulse; bubble-rising pulse(世中联)鱼翔脉fish-waving pulse; fish-swimming pulse虾游脉shrimp-darting pulse屋漏脉roof-leaking pulse解索脉rope-untwining pulse弹石脉stone-flicking pulse偃刀脉knife-upturned pulse转豆脉bean-spinning pulse麻促脉confused skipping pulse离经脉abnormally rapid or slow pulse治则治则:therapeutic principle/治本:treat the root治标:treat the tip正治法:routine treatment寒者热之:treat cold with heat热者寒之:treat heat with cold虚则补之:treat deficiency by tonification实则泻之:treat excess by purgation反治法:paradoxical/contrary treatment寒因寒用:treat cold with cold热因热用:treat heat with heat痛因通用:treating the unstopped by unstopping(WHO); treating diarrhea with purgatives 塞因塞用:treating the stopped by stopping(WHO); treating obstructive diseases by tonification(《汉英医学大辞典》)扶正祛邪:reinforce the healthy qi and eliminate the pathogenic factors攻补兼施:treat with both elimination and reinforcement误治:erroneous treatment异病同治:treating different diseases with the same method同病异治:treating the same disease with different methods先急后缓(急则治其标,缓则治其本):treating the acute before the chronic(WHO);the acute condition should be treated prior to the chronic condition先表后里:treating the exterior before the interior加减方:modified formula合方:combined formula治法治法method of treatment; therapeutic method八法:eight (therapeutic) methods (diaphoresis, emesis, purgation, mediation, warming, clearing, tonification and resolution )汗法:promoting sweating; diaphoresis解表:release the exterior发汗解表:promoting sweating to release the exterior辛温解表:release the exterior with pungent-warm(WHO);relieving exterior syndrome with the pungent and worm herbs辛凉解表:release the exterior with pungent-cold(WHO);relieving exterior syndrome with the pungent and cold herbs解肌:release the flesh透表:outthrust through the exterior(WHO);expelling pathogen through exterior透疹:outthrust rashes祛风:dispel wind疏风:disperse wind散寒:dissipate cold疏风泄热:disperse wind and discharge heat疏散风热:disperse wind-heat疏表润燥:disperse from the exterior and moisten dryness扶正解表:reinforce the healthy qi and release the exterior宣肺: diffuse the lung(WHO);ventilating the lung(世中联) 西化宣肺止咳平喘:diffuse the lung to suppress cough and to calm panting;ventilating the lung and relieving cough and dyspnea宣肺化痰:diffuse the lung to resolve phlegm(WHO);ventilating the lung and resolving phlegm通(鼻)窍:relieve the throat利咽:soothe the throat泻火:purge fire;reduce fire泻心(肺、肝):purge the heart (lung, liver)清肝泻火:clearing the liver to reduce fire(《汉英中医药学词典》)清法:clearing method清热:clear heat清气泄热:clearing heat from qi aspect清气凉营;气营两清:clear the qi aspect and cool the nutrient aspect清营凉血:clear the nutrient aspect and cool the blood aspect清营透疹:clear the nutrient aspect and promote eruption清热凉血;凉血:clear heat to cool the blood透营转气;透热转气:expel from the nutrient aspect through the qi aspect清热生津:clear heat and engender fluid清心(肝、胃、肺)火:clear heart (liver, stomach, lung) fire清热利湿:clear heat and drain dampness清暑热:clear summerheat清暑益气:clear summerheat and boost(replenish) qi解暑:release summerheat泄热救津:discharge heat to preserve fluid轻清宣化:clear and disperse with lightness苦寒泻火:discharge fire with bitter-cold苦寒清热:clear heat with bitter-cold降火:reducing fire解毒:detoxify; removing toxin(世中联)除疳热:relieve (infantile) malnutrition fever; relieve fever in infantile malnutrition下法:purgation寒下:cold purgation泻下泄热: discharging heat by purgation温下:warm purgation峻下;急下:drastic purgation轻下;缓攻:mild purgation润下:moistening purgation(世中联)润肠:moisten the intestine通便:relax the bowel; promoting defecation; easing defecation; easing bowel movement 泻下软坚:soften hardness with purgation泻下攻积:remove accumulation with purgation釜底抽薪:take away firewood from under cauldron温下寒积:remove cold accumulation with warm purgation泻下逐水;攻逐水饮:expel retained fluid by purgation增液润下;增液润肠:increasing humor to relax bowels; increasing body fluid to lubricate bowels( induce bowel movement)和法:harmonize method调和气血:harmonize qi and blood调和营卫:harmonize the nutrient and defense理气:regulate qi行气:move/activate qi行气止痛:activate qi to stop pain行气消胀:activate qi to relieve flatulence理中:regulate the middle和胃:harmonize the stomach调和脾胃(肝胃、肝脾):harmonize the spleen and stomach()和解表里:harmonize the exterior and interior和解少阳:harmonize the shao yang表里双解:release both exterior and interior交通心肾:coordinate the heart and kidney; harmonize the heart and kidney祛湿:dispel dampness清热除湿:clear heat and eliminate dampness清肝除湿:purge the liver and dispel dampness散寒祛湿:dissipate cold and dispel dampness化湿:resolve dampness清热化湿:clear heat and resolve dampness祛暑化湿:dispel summerheat and resolve dampness醒脾化湿:enliven/ invigorating the spleen and resolve dampness芳香化湿:resolve dampness with aroma芳香化浊:resolve turbidity with aroma芳香辟秽:dispel filth with aroma燥湿:dry dampness苦温燥湿:dry dampness with bitter-warm清热燥湿:clear heat and dry dampness燥湿健脾:dry dampness to fortify the spleen;drying dampness and invigorate spleen 利湿:drain dampness利水渗湿:induce diuresis to drain dampness(WHO);promoting urination and draining dampness(世中联)淡渗利湿:draining dampness and with bland利水消肿:induce diuresis to alleviate edema分消上下;分消走泄:separate elimination from upper and lower; respectively expelling…化饮:resolve retained fluid祛痰:dispel ;phlegm化痰:resolve phlegm燥湿化痰:dry dampness to resolve phlegm清化热痰:clear and resolve heat-phlegm温化寒痰:warm and resolve cold-phlegm温肺化痰:warm the lung and resolve phlegm温肺化饮:warm the lung and resolve fluid retention熄风化痰:extinguish wind and resolve phlegm祛风痰:dispel wind-phlegm润燥化痰:moisten dryness to resolve phlegm降气化痰;下气消痰:direct qi downward to resolve phlegm(WHO);descending qi and resolving phlegm; lowering qi and eliminating phlegm(世中联)降逆止咳平喘:descending counterflow of qi, relieving cough and dyspnea (stop cough and calm dyspnea )纳气平喘:promote qi absorption to calm panting消痰软坚:eliminate/disperse phlegm and soften hardness软坚化痰:soften hardness and resolve phlegm清燥润肺:clear dryness to moisten the lung润肺止咳:moisten the lung to suppress/stop cough敛肺止咳:constrain the lung to suppress cough泻肺平喘:温法:warming method温补:warm tonification温里散寒;温里祛寒:warm the interior to dissipate cold温里:warm the interior温脾/胃/肺:warm the spleen/ stomach/lung温中:warm the middle温中散寒;温中祛寒:warm the middle and dissipate cold温中和胃:warm the middle to harmonize the stomach温中止呕:warm the middle to check vomiting温肺散寒:warm the lung and dissipate cold温肾;温肾阳:warm the lung温阳:warm yang温阳行水:warm yang to move water暖宫:warm the uterus温经:warm the meridian温经止痛:warm the meridian to relieve pain温经散寒:warm the meridian to dissipate cold温经回阳;温经扶阳:warm the meridian to restore yang回阳救逆;回阳:restore yang to save from collapse温经行滞:warm the meridian to move stagnation温经养血:warm the meridian to nourish blood宣痹通阳:diffuse impediment and free yang行气宽中:move qi to soothe the middle行气止痛:move qi to relieve pain行气宽胸:move qi to soothe the chest理气健脾:regulate qi and fortify the spleen疏肝理气:soothe the liver and regulate qi疏肝养血:soothe the liver and nourish blood疏肝泻火:soothe the liver and purge fire疏肝健脾:soothe the liver and fortify spleen疏肝理脾:soothe the liver and regulate spleen疏肝和胃:soothe the liver and harmonize stomach疏风:eliminate/ dispel/disperse wind降逆下气;降气;下气:direct qi downward降气止呃;降逆止呃:direct(WHO) / descend (世中联)qi downward to relieve hiccup 破气:break qi凉血止血:cool the blood and stop bleeding凉血散瘀:cool the blood and dissipate stasis固冲止血:strengthen thoroughfare vessel to stop bleeding活血:activate blood活血止痛:activate blood to relieve pain活血化瘀:activate blood and resolve stasis活血行气:activate blood and move qi活血调经:activate blood to regulate menstruation调经:regulate menstruation通经:dredge(世中联)/unblock(WHO) the meridian散瘀:dissipate (blood) stasis破血逐瘀;破瘀;逐瘀:break blood and expel stasis舒筋活络:relax sinews and activate collaterals通络:dredge the collaterals疏风通络:dispel wind to free the collateral vessels潜阳:subdue yang平肝潜阳:pacify the liver to subdue yang熄风:extinguish wind熄风止痉;熄风解痉:extinguish wind to arrest/stop (世中联) convulsions 凉肝熄风:cool the liver to/and extinguish wind滋阴熄风:nourish yin to/and extinguish wind清热熄风:clear heat to/and extinguish wind镇肝熄风:calm the liver to/and extinguish wind补法:tonifying method补气;益气:tonify qi大补元气:greatly tonify the original qi补气壮阳:tonify qi and invigorate yang补气生血:tonify qi and produce blood补益气血:tonify qi and replenish blood升提中气;升举中气:upraise/elevate the middle qi升阳:upraise/elevate yang补阳:tonify yang壮阳:invigorate yang温补命门:warm and tonify the life gate补益中气:tonify and replenish the middle qi补血;养血:tonify blood补养心血:tonify and nourish heart blood养心:tonify the heart; cultivate the mind补脾:tonify the spleen健脾:fortify (WHO)/invigorate (世中联)/ strengthen the spleen健脾益气:fortify the spleen and replenish qi健脾养血:fortify the spleen and nourish blood健脾扶阳:fortify the spleen and support yang健脾利湿:fortify the spleen and drain dampness健脾豁痰:fortify the spleen to sweep phlegm健胃:invigorate the stomach开胃:increase the appetite温补脾胃:warm and tonify the spleen and stomach补火助阳;补肾火:tonify fire and assist yang柔肝;养肝:nourish/soothe the liver滋阴:enrich yin and tonify yang滋阴补阳:enrich yin and tonfy yang滋阴潜阳:enrich yin and subdue yang滋阴抑阳:enrich yin and repress yang滋肾养肝:enrich the kidney and nourish the liver补心阴;养心阴:tonify the heart yin补肝阴;养肝阴:tonify the liver yin润肺:moisten the lung生津:produce fluid养胃阴;补胃阴;养胃:nourish the stomach yin补肾益气:tonify the kidney and replenish qi温肾健脾:warm kidney and tonify the spleen调肝补肾:regulate the liver and supplement the kidney滋、补、养、益:nourish /enrich/ tonify/ supplement(不统一,有重叠,难以区别)滋水涵木:enrich water to moisten wood酸甘化阴:sour and sweet transforming into yin (世中联);form yin with the sour and sweet 辛甘化阳:pungent and sweet transforming into yang (世中联) ;form yang with the pungent and sweet引火归原;引火下行:conduct fire back to its origin温肾纳气:warm the kidney to promote qi absorption固涩法:astringing method涩肠止泻:astringe the intestines and check diarrhea固精:secure essence固精缩尿:secure essence and reduce urination固崩止带:stem flooding and check vaginal discharge; stopping metrorrhagia and leukorrhgia (世中联)固冲止带:secure the thoroughfare vessel and stanch vaginal discharge固表:secure the exterior固表止汗;敛汗固表:secure/consolidate (世中联) the exterior to check sweating安神:tranquilize养心安神:nourish the heart to tranquilize the mind镇惊安神:settle fright and tranquilize the mind重镇安神:tranquilize the mind by heavy settling开窍;醒脑:open the orifices; inducing resuscitation; resuscitation (世中联)清心开窍:clear the heart and open the orifices清热开窍:clear heat to open the orifices化痰开窍:resolve phlegm to open the orifices芳香开窍:open the orifices with aroma消食导滞:promote digestion and remove food stagnation消痈散结:disperse abscesses and nodules消痈散疖:disperse abscesses and boils。
中医基本名词术语中英对照国际标准一、介绍在讨论中医基本名词术语的中英对照国际标准之前,我们需要先了解一下中医的基本概念。
中医是我国传统的医学体系,其理论基础包括阴阳学说、五行学说、气血理论等。
中医强调整体观念,注重防治和调理,因此在临床实践中有着丰富的实践经验和独特的治疗方法。
二、中医基本名词术语中英对照国际标准1. Yin and Yang - 阴阳在中医理论中,阴阳是最基本的概念之一。
阴阳学说是一种辩证法,用来分析和描述事物的相对、对立和统一的关系。
阴阳不仅可以用来说明自然界和生命体的结构和运动规律,还可以用来分析和指导临床诊疗。
2. Five Elements - 五行五行学说是我国古代哲学的重要组成部分,也是中医学理论的重要组成部分。
五行学说包括金、木、水、火、土五种元素,它们之间相互克制、相生相克,体现了自然界万物之间的相互作用和联系,也被运用到了中医的临床实践中。
3. Qi and Blood - 气血气血是中医理论中的重要概念,它们是人体内最基本的物质和能量。
气血的流通和运动对人体的生命活动起着至关重要的作用。
在中医临床中,调理气血的平衡是维护健康的重要手段之一。
4. Meridian - 经络经络是中医理论中的重要概念,是人体内气血运行的通道。
中医认为,经络是连接脏腑、肢体、头面等各个部位的通道,它们的畅通与否对身体的健康起着至关重要的作用。
在中医临床中,针灸、推拿等手法的应用就是通过调理经络来治疗疾病。
5. Acupuncture - 针灸针灸是中医的重要治疗方法之一。
通过刺激人体特定穴位,调节气血运行,达到治疗疾病的目的。
针灸不仅在我国传统医学中有着悠久的历史,也受到了世界各国的广泛关注和认可。
6. Herbal Medicine - 中药中药是中医药的主要表现形式之一,利用植物、矿物、动物等天然药材制成,具有独特的药理作用。
中药以其独特的疗效和较低的副作用,在临床应用中发挥着不可替代的作用。
中医名词术语标准参考中医,作为我国传统医学的瑰宝,拥有着悠久的历史和丰富的理论体系。
在中医的传承与发展过程中,名词术语的准确理解和规范使用至关重要。
这不仅关系到中医知识的准确传播,更影响着临床实践的效果和安全性。
首先,让我们来谈谈“阴阳”这个基本的中医术语。
阴阳并非是一种神秘莫测的概念,而是对事物相互对立又相互关联的属性的概括。
比如白天为阳,夜晚为阴;热为阳,寒为阴。
在人体生理中,阳气代表着推动、温煦的功能,而阴气则起着滋养、宁静的作用。
阴阳的平衡是健康的关键,一旦失衡,就可能导致疾病的发生。
“气血”也是中医中常见且重要的名词。
气是一种具有推动、温煦、防御等作用的精微物质。
它在人体内不停地运行,以维持生命活动。
血则是营养人体的重要物质,具有濡养脏腑、四肢百骸的作用。
气血之间相互依存、相互促进。
气能生血、行血、摄血,血能载气、养气。
气血不足会导致面色苍白、乏力、头晕等症状;气血瘀滞则可能引起疼痛、肿块等问题。
“经络”是中医独有的概念,它是人体气血运行的通道。
包括经脉和络脉,经脉是主干,络脉是分支。
经络系统将人体的各个脏腑、组织、器官连接成一个有机的整体。
通过针灸、推拿等疗法刺激经络上的穴位,可以调节气血、疏通经络,从而达到治疗疾病、保健养生的目的。
“脏腑”是中医对人体内部器官的分类和概括。
主要有心、肝、脾、肺、肾五脏,以及胃、胆、小肠、大肠、膀胱、三焦六腑。
每个脏腑都有其独特的生理功能和相互关系。
例如,心主血脉和神志,肝主疏泄和藏血,脾主运化和统血等。
脏腑之间相互协调,共同维持人体的正常生理功能。
“病因病机”是中医诊断和治疗疾病的重要依据。
病因包括外感六淫(风、寒、暑、湿、燥、火)、内伤七情(喜、怒、忧、思、悲、恐、惊)、饮食劳逸、痰饮瘀血等。
病机则是指疾病发生、发展和变化的机理,如正邪相争、阴阳失调、气血失常等。
准确判断病因病机,是制定合理治疗方案的前提。
“辨证论治”是中医的特色诊疗方法。
辨证就是通过对患者症状、体征等信息的综合分析,判断其所属的证候类型。
【中医临床诊疗术语国家标准(证候部分) 】NO.1[分类]基本虚证类[证候名称]气虚证[注释]元气不足,脏腑机能衰退,以气短乏力,神疲懒言,自汗,舌淡,脉虚等为常见症的证候。
NO.2[分类]基本虚证类[证候名称]气陷证[注释]气虚无力升举,应升反降,以头晕眼花,少气倦怠,脘腹坠胀,脱肛,内脏、子宫下垂,舌淡苔白,脉弱等为常见症的证候。
NO.3[分类]基本虚证类[证候名称]气脱证[同义词]元气虚脱[衰败]证[注释]真气因某种原因而急骤外泄,以突然面色苍白,口唇青紫,汗出肢冷,呼吸微弱,舌淡脉细数为常见症的危重证候。
NO.4[分类]基本虚证类[证候名称]血虚证[注释]血液亏虚,脏腑、经络、形体失养,以面色淡白或萎黄,唇舌爪甲色淡,头晕眼花,心悸多梦,手足发麻,妇女月经量少、色淡、衍期或经闭,脉细等为常见症的证候。
NO.5[分类]基本虚证类[证候名称]血虚动[生]风证[注释]血液亏虚,形体失养,虚风内动,以面白无华,爪甲不荣,夜寐多梦,视物模糊,头晕眼花,肢体麻木,皮肤瘙痒等为常见症的证候。
NO.6[分类]基本虚证类[证候名称]血虚风燥[盛]证[同义词]血虚肤燥生风证[注释]血虚风胜化燥,皮毛、筋脉失养,以皮肤粗糙、干燥脱屑、瘙痒,或枯皱皲裂,毛发失荣脱落,肌肤麻木,手足拘急,面白无华,爪甲淡白,头晕眼花,舌淡脉细等为常见症的证候。
NO.7[分类]基本虚证类[注释]津血亏虚,形体失其濡养,以面白无华,皮肤枯槁,唇甲淡白,鼻燥咽干,目涩少泪,小便短少,大便干结,舌红少津,脉细而涩等为常见症的证候。
NO.8[分类]基本虚证类[证候名称]血脱证[注释]突然大量出血或长期反复出血,血液亡脱于外,以面色苍白,头晕眼花,心悸怔忡,气微而短,四肢清冷,舌淡脉芤等为常见症的证候。
NO.9[分类]基本虚证类[证候名称]阴(液亏)虚证[注释]阴液不足,不能制阳,以潮热盗汗,午后颧红,五心烦热,口燥咽干,舌红少苔,脉细数等为常见症的证候。