尼克松与水门事件【英文】
- 格式:ppt
- 大小:1.43 MB
- 文档页数:20
Resignation SpeechGood evening:This is the 37th time I have spoken to you from this office, where so many decisions have been made that shape the history of this nation. Each time I have done so to discuss with you some matter that I believe affected the national interest. In all the decisions I have made in my public life I have always tried to do what was best for the nation. Throughout the long and difficult period of Watergate, I have felt it was my duty to persevere -- to make every possible effort to complete the term of office to which you elected me. In the past few days, however, it has become evident to me that I no longer have a strong enough political base in the Congress to justify continuing that effort. As long as there was such a base, I felt strongly that it was necessary to see the constitutional process through to its conclusion; that to do otherwise would be unfaithful to the spirit of that deliberately difficult process, and a dangerously destabilizing precedent for the future. But with the disappearance of that base, I now believe that the constitutional purpose has been served. And there is no longer a need for the process to be prolonged.I would have preferred to carry through to the finish whatever the personal agony it would have involved, and my family unanimously urged me to do so. But the interests of the nation must always comebefore any personal considerations. From the discussions I have had with Congressional and other leaders I have concluded that because of the Watergate matter I might not have the support of the Congress that I would consider necessary to back the very difficult decisions and carry out the duties of this office in the way the interests of the nation will require.I have never been a quitter.To leave office before my term is completed is abhorrent to every instinct in my body. But as President, I must put the interests of America first.America needs a full-time President and a full-time Congress, particularly at this time with problems we face at home and abroad. To continue to fight through the months ahead for my personal vindication would almost totally absorb the time and attention of both the President and the Congress in a period when our entire focus should be on the great issues of peace abroad and prosperity without inflation at home. Therefore, I shall resign the Presidency effective at noon tomorrow. Vice President Ford will be sworn in as President at that hour in this office.As I recall the high hopes for America with which we began this second term, I feel a great sadness that I will not be here in this office working on your behalf to achieve those hopes in the next two and a halfyears. But in turning over direction of the Government to Vice President Ford I know, as I told the nation when I nominated him for that office ten months ago, that the leadership of America would be in good hands.In passing this office to the Vice President, I also do so with the profound sense of the weight of responsibility that will fall on his shoulders tomorrow, and therefore of the understanding, the patience, the cooperation he will need from all Americans. As he assumes that responsibility he will deserve the help and the support of all of us. As we look to the future, the first essential is to begin healing the wounds of this nation. To put the bitterness and divisions of the recent past behind us and to rediscover those shared ideals that lie at the heart of our strength and unity as a great and as a free people.By taking this action, I hope that I will have hastened the start of that process of healing which is so desperately needed in America. I regret deeply any injuries that may have been done in the course of the events that led to this decision. I would say only that if some of my judgments were wrong -- and some were wrong -- they were made in what I believed at the time to be the best interests of the nation.To those who have stood with me during these past difficult months, to my family, my friends, the many others who joined in supporting my cause because they believed it was right, I will be eternally grateful for your support. And to those who have not felt able to give me your support,let me say I leave with no bitterness toward those who have opposed me, because all of us in the final analysis have been concerned with the good of the country, however our judgments might differ.So let us all now join together in affirming that common commitment and in helping our new President succeed for the benefit of all Americans.I shall leave this office with regret at not completing my term but with gratitude for the privilege of serving as your President for the past five and a half years. These years have been a momentous time in the history of our nation and the world. They have been a time of achievement in which we can all be proud, achievements that represent the shared efforts of the administration, the Congress and the people. But the challenges ahead are equally great. And they, too, will require the support and the efforts of the Congress and the people, working in cooperation with the new Administration.We have ended America's longest war. But in the work of securing a lasting peace in the world, the goals ahead are even more far-reaching and more difficult. We must complete a structure of peace, so that it will be said of this generation -- our generation of Americans -- by the people of all nations, not only that we ended one war but that we prevented future wars.We have unlocked the doors that for a quarter of a century stood between the United States and the People's Republic of China. We mustnow insure that the one-quarter of the world's people who live in the People's Republic of China will be and remain, not our enemies, but our friends.In the Middle East, 100 million people in the Arab countries, many of whom have considered us their enemy for nearly 20 years, now look on us as their friends. We must continue to build on that friendship so that peace can settle at last over the Middle East and so that the cradle of civilization will not become its grave. Together with the Soviet Union we have made the crucial breakthroughs that have begun the process of limiting nuclear arms. But, we must set as our goal, not just limiting, but reducing and finally destroying these terrible weapons, so that they cannot destroy civilization. And so that the threat of nuclear war will no longer hang over the world and the people. We have opened a new relation with the Soviet Union. We must continue to develop and expand that new relationship, so that the two strongest nations of the world will live together in cooperation rather than confrontation. Around the world -- in Asia, in Africa, in Latin America, in the Middle East -- there are millions of people who live in terrible poverty, even starvation. We must keep as our goal turning away from production for war and expanding production for peace so that people everywhere on this earth can at last look forward, in their children's time, if not in our own time, to having the necessities for a decent life. Here, in America, weare fortunate that most of our people have not only the blessings of liberty but also the means to live full and good, and by the world's standards even abundant lives.We must press on, however, toward a goal not only of more and better jobs but of full opportunity for every American, and of what we are striving so hard right now to achieve -- prosperity without inflation.For more than a quarter of a century in public life, I have shared in the turbulent history of this evening. I have fought for what I believe in. I have tried, to the best of my ability, to discharge those duties and meet those responsibilities that were entrusted to me. Sometimes I have succeeded. And sometimes I have failed. But always I have taken heart from what Theodore Roosevelt once said about the man in the arena, whose face is marred by dust and sweat and blood, who strives valiantly, who errs and comes short again and again because there is not effort without error and shortcoming, but who does actually strive to do the deed, who knows the great enthusiasms, the great devotions, who spends himself in a worthy cause, who at the best knows in the end the triumphs of high achievements and with the worst if he fails, at least fails while daring greatly.I pledge to you tonight that as long as I have a breath of life in my body, I shall continue in that spirit. I shall continue to work for the great causes to which I have been dedicated throughout my years as a Congressman, aSenator, Vice President and President, the cause of peace -- not just for America but among all nations -- prosperity, justice and opportunity for all of our people.There is one cause above all to which I have been devoted and to which I shall always be devoted for as long as I live.When I first took the oath of office as President five and a half years ago, I made this sacred commitment: to consecrate my office, my energies, and all the wisdom I can summon to the cause of peace among nations. I've done my very best in all the days since to be true to that pledge. As a result of these efforts, I am confident that the world is a safer place today, not only for the people of America but for the people of all nations, and that all of our children have a better chance than before of living in peace rather than dying in war.This, more than anything, is what I hoped to achieve when I sought the Presidency.This, more than anything, is what I hope will be my legacy to you, to our country, as I leave the Presidency.To have served in this office is to have felt a very personal sense of kinship with each and every American.In leaving it, I do so with this prayer: May God's grace be with you in all the days ahead.Richard M. Nixon - August 8, 1974Farewell Address to White House Cabinet and Staff Members of the Cabinet, members of the White House Staff, all of our friends here:I think the record should show that this is one of those spontaneous things that we always arrange whenever the President comes in to speak, and it will be so reported in the press, and we don't mind, because they have to call it as they see it.But on our part, believe me, it is spontaneous.You are here to say goodbye to us, and we don't have a good word for it in English -- the best is au revoir. We'll see you again.I just met with the members of the White House staff, you know, those who serve here in the White House day in and day out, and I asked them to do what I ask all of you to do to the extent that you can and, of course, are requested to do so: to serve our next President as you have served me and previous Presidents -- because many of you have been here for many years -- with devotion and dedication, because this office, great as it is, can only be as great as the men and women who work for and with the President.This house, for example -- I was thinking of it as we walked down this hall, and I was comparing it to some of the great houses of the world that I have been in. This isn't the biggest house. Many, and most, in even smaller countries, are much bigger. This isn't the finest house. Many inEurope, particularly, and in China, Asia, have paintings of great, great value, things that we just don't have here and, probably, will never have until we are 1,000 years old or older.But this is the best house. It is the best house, because it has something far more important than numbers of people who serve, far more important than numbers of rooms or how big it is, far more important than numbers of magnificent pieces of art.This house has a great heart, and that heart comes from those who serve. I was rather sorry they didn't come down, We said goodbye to them upstairs. But they are really great. And I recall after so many times I have made speeches, and some of them pretty tough, yet, I always come back, or after a hard day -- and my days usually have run rather long -- I would always get a lift from them, because I might be a little down but they always smiled.And so it is with you. I look around here, and I see so many on this staff that, you know, I should have been by your offices and shaken hands, and I would love to have talked to you and found out how to run the world -- everybody wants to tell the President what to do, and boy, he needs to be told many times -- but I just haven't had the time. But I want you to know that each and every one of you, I know, is indispensable to this Government.I am proud of this Cabinet. I am proud of all the members who haveserved in our Cabinet. I am proud of our sub-Cabinet. I am proud of our White House Staff. As I pointed out last night, sure, we have done some things wrong in this Administration, and the top man always takes the responsibility, and I have never ducked it. But I want to say one thing: We can be proud of it -- 5 1/2 years. No man or no woman came into this Administration and left it with more of this world's goods than when he came in. No man or no woman ever profited at the public expense or the public till. That tells something about you.Mistakes, yes.But for personal gain, never. You did what you believed in. Sometimes right, sometimes wrong. And I only wish that I were a wealthy man -- at the present time, I have got to find a way to pay my taxes -- and if I were, I would like to recompense you for the sacrifices that all of you have made to serve in government.But you are getting something in government -- and I want you to tell this to your children, and I hope the Nation's children will hear it, too -- something in government service that is far more important than money. It is a cause bigger than yourself. It is the cause of making this the greatest nation in the world, the leader of the world, because without our leadership, the world will know nothing but war, possibly starvation or worse, in the years ahead. With our leadership it will know peace, it will know plenty.We have been generous, and we will be more generous in the future aswe are able to. But most important, we must be strong here, strong in our hearts, strong in our souls, strong in our belief, and strong in our willingness to sacrifice, as you have been willing to sacrifice, in a pecuniary way, to serve in government.There is something else I would like for you to tell your young people. You know, people often come in and say, "What will I tell my kids?" They look at government and say, sort of a rugged life, and they see the mistakes that are made. They get the impression that everybody is here for the purpose of feathering his nest. That is why I made this earlier point -- not in this Administration, not one single man or woman.And I say to them, there are many fine careers. This country needs good farmers, good businessmen, good plumbers, good carpenters.I remember my old man. I think that they would have called him sort of a little man, common man. He didn't consider himself that way. You know what he was? He was a streetcar motorman first, and then he was a farmer, and then he had a lemon ranch. It was the poorest lemon ranch in California, I can assure you. He sold it before they found oil on it. [Laughter] And then he was a grocer. But he was a great man, because he did his job, and every job counts up to the hilt, regardless of what happens.Nobody will ever write a book, probably, about my mother. Well, I guess all of you would say this about your mother -- my mother was asaint. And I think of her, two boys dying of tuberculosis, nursing four others in order that she could take care of my older brother for 3 years in Arizona, and seeing each of them die, and when they died, it was like one of her own.Yes, she will have no books written about her. But she was a saint. Now, however, we look to the future. I had a little quote in the speech last night from T.R. As you know, I kind of like to read books. I am not educated, but I do read books -- and the T.R. quote was a pretty good one. Here is another one I found as I was reading, my last night in the White House, and this quote is about a young man. He was a young lawyer in New York. He had married a beautiful girl, and they had a lovely daughter, and then suddenly she died, and this is what he wrote. This was in his diary.He said, "She was beautiful in face and form and lovelier still in spirit. As a flower she grew and as a fair young flower she died. Her life had been always in the sunshine. There had never come to her a single great sorrow. None ever knew her who did not love and revere her for her bright and sunny temper and her saintly unselfishness. Fair, pure and joyous as a maiden, loving, tender and happy as a young wife. When she had just become a mother, when her life seemed to be just begun and when the years seemed so bright before her, then by a strange and terrible fate death came to her. And when my heart's dearest died, the light wentfrom my life forever."That was T.R. in his twenties. He thought the light had gone from his life forever -- but he went on. And he not only became President but, as an ex-President, he served his country, always in the arena, tempestuous, strong, sometimes wrong, sometimes right, but he was a man.And as I leave, let me say, that is an example I think all of us should remember. We think sometimes when things happen that don't go the right way; we think that when you don't pass the bar exam the first time -- I happened to, but I was just lucky; I mean, my writing was so poor the bar examiner said, "We have just got to let the guy through." We think that when someone dear to us dies, we think that when we lose an election, we think that when we suffer a defeat that all is ended. We think, as T.R. said, that the light had left his life forever.Not true. It is only a beginning, always. The young must know it; the old must know it. It must always sustain us, because the greatness comes not when things go always good for you, but the greatness comes and you are really tested, when you take some knocks, some disappointments, when sadness comes, because only if you have been in the deepest valley can you ever know how magnificent it is to be on the highest mountain. And so I say to you on this occasion, as we leave, we leave proud of the people who have stood by us and worked for us and served this country.We want you to be proud of what you have done. We want you to continue to serve in government, if that is your wish. Always give your best, never get discouraged, never be petty; always remember, others may hate you, but those who hate you don't win unless you hate them, and then you destroy yourself.And so, we leave with high hopes, in good spirit, and with deep humility, and with very much gratefulness in our hearts. I can only say to each and every one of you, we come from many faiths, we pray perhaps to different gods -- but really the same God in a sense -- but I want to say for each and every one of you, not only will we always remember you, not only will we always be grateful to you but always you will be in our hearts and you will be in our prayers.Thank you very much.Richard M. Nixon - August 9, 1974。
【案例十】合众国诉尼克松案(United States v.Nixon, President of the United States, 418 U.S.683[1974])〔1〕事件概要合众国诉尼克松案件是美国在20世纪70年代初发生的“水门事件”的组成部分,也是美国联邦宪政史上的一个最重要的案件。
联邦最高法院通过对该案件的判决,重新确定了美国总统的宪法权力和宪法地位,扭转了近半个世纪以来美国总统过于集权的局面,并为美国众议院弹劾美国总统尼克松和尼克松辞职产生了直接的影响。
事情起源于1970年,尼克松上台不久,便指示其行政班子人员秘密建立一个广泛的监视系统,以保卫国家安全为名,对所有嫌疑人员进行监视和监听。
尼克松授意这个班子在必要时可以对嫌疑人的办公室和私人住所进行破入式的检查。
但是,所有这些行动都缺少宪法和法律上的依据。
尼克松建立的这个秘密情报班子在1972年美国总统大选期间,为了充分了解竞争对手民主党的活动动向,一直积极地开展各种搜集情报的活动。
1972年6月17日深夜,这个班子的5名成员在破门进入设在华盛顿水门大厦内的民主党全国委员会办公室的时候,被警察拘捕。
警察从作案者身上搜出了与尼克松竞选委员会有关的证据。
该事件成为“水门事件”的开端。
但是,尼克松本人在8月29日声明他的政府中没有人涉及此案。
1973年1月,联邦司法部对涉案7名人员起诉,其中,5人认罪,2人被判刑。
在审判该案件过程中,联邦地区法院被告知该案与白宫有牵连。
1973年5月至8月,参议院的特别委员会进行了公开听证会,对水门事件进行广泛的公开的听讯调查,多名白宫官员被传讯。
这些证人证明尼克松直接参与和组织了特别调查小组的活动。
为了公众舆论开始披露和抨击白宫的行为。
在参议院的要求下,尼克松的司法部长只得任命一名特别检察官阿奇博尔特-考克斯对此案进行全面调查。
考克斯要求尼克松交出有关的磁带遭到尼克松的拒绝。
联邦地区法院判定考克斯的行为合法。
水门事件英文作文英文:The Watergate scandal was a political scandal in the United States during the 1970s. It involved the Nixon administration's attempt to cover up its involvement in the break-in at the Democratic National Committee headquarters in the Watergate complex in Washington D.C. The scandal ultimately led to the resignation of President Richard Nixon in 1974.The Watergate scandal was a major turning point in American politics. It showed the importance of a free press and the need for transparency in government. The investigative reporting by journalists like Bob Woodward and Carl Bernstein of The Washington Post played a crucial role in uncovering the scandal and holding those responsible accountable.The Watergate scandal also led to the creation of lawsand regulations to prevent future abuses of power by the government. For example, the Ethics in Government Act of 1978 requires government officials to disclose their financial interests and limits their ability to profit from their positions.Overall, the Watergate scandal was a dark period in American history, but it also served as a reminder of the importance of checks and balances in government and therole of the press in holding those in power accountable.中文:水门事件是20世纪70年代美国的一起政治丑闻。
如对您有帮助,可购买打赏,谢谢
水门事件“深喉”是谁 30年谜团水门事件揭发人
导语:他把美国总统拉下马他令美国前总统理查德尼克松在1974年黯然离职、成为美国历史上第一位“下台总统”。
30多年来,他没有名字,只
他把美国总统拉下马
他令美国前总统理查德·尼克松在1974年黯然离职、成为美国历史上第一位“下台总统”。
30多年来,他没有名字,只留下一个绰号“深喉”(DeepThroat),供人猜想。
对于大部分在世的美国人来说,1972年的“水门事件”渐渐淡去,而揭开美国政府这桩丑闻的关键人物——“深喉”究竟是谁,直到2005年5月31日方才揭晓,填补了美国历史上一个空白点。
迟到赞誉
当地时间5月31日下午,加利福尼亚州旧金山北部郊外住宅区。
《华盛顿邮报》证实原美国联邦调查局(FBI)二号人物马克·费尔特(MarkFelt)“就是“深喉”的消息传到这里,费尔特的邻居们奔走相告,雀跃不已。
大批记者迅速聚集到费尔特门前草坪,踩坏了院子里的花草,小区街道阻塞一时。
费尔特的外孙尼克·琼斯向媒体发表讲话,称外公为“英雄”和“爱国者”。
30分钟后,面对草坪的门打开,身穿黑色薄毛衣、满头白发的费尔特,在女儿陪伴下依靠金属支撑架,缓缓走出。
闪光灯一通猛闪,费尔特抱以开心笑容,并做出一个有力的大拇指向上动作。
邻居中,不乏前总统尼克松的支持者,但他们仍褒奖费尔特能够站出来说真相。
“我不认为他是英雄,也不认为他是个诽谤者。
我想他按照他认为适当的手段履行职责,”邻居罗纳德·菲奥里对美联社记者说,
生活常识分享。
水门事件到底有多严重竟然让尼克松辞去总统职务本文导读:水门事件(Watergate scandal),是1970年代发生在美国的一场政治丑闻。
1972年民主党全国委员会位于华盛顿特区的水门综合大厦发现被人侵入,然而时任总统理查德·尼克松及内阁试图掩盖事件真相。
直至窃听阴谋被发现,尼克松仍然阻挠国会调查,最终导致宪政危机。
尼克松于1974年宣布辞去总统职务。
事件开始于1972年6月17日凌晨,当时美国民主党全国委员会所在地水门综合大厦的保安人员偶然发现,从地下车库通往大厦的门锁,两次遭人以胶布贴住,因此报警。
到场侦办的两名便衣特警意外抓获5个潜入民主党全国委员会总部安装窃听器和拍摄文件的嫌犯。
之后,联邦调查局找到了这伙人的活动资金,这些钱中有不少连号的百元大钞。
由此追查发现,其来源竟然是尼克松的筹款组织:总统竞选连任委员会的政治捐款和经费。
1973年7月,案件的证据,包括前白宫幕僚在联邦参议院水门委员会的证词都开始指向白宫幕僚。
而受到调查的白宫幕僚为了脱身,主动交代理查德·尼克松总统上任后曾在整个白宫安装由语音自动启动的录音系统,并录下白宫中几乎所有的谈话。
而根据对这些录音磁带进行监听后发现,尼克松在水门窃听案发前后,都曾经明示或暗示应该掩盖其上任后无论是由其本人还是下属所有过的一些并不完全合法的行动。
经过一系列的司法诉讼,联邦最高法院作出判决,要求总统必须交出录音带,尼克松总统最终服从了最高法院的判决。
面对国会众议院几乎可以肯定通过的弹劾总统的动议,并且也很可能会被参议院定罪,1974年8月9日,尼克松发表电视讲话正式宣布辞去美国总统职务。
杰拉尔德·福特继任成为新的美国总统后,于9月8日宣布赦免他一切刑事责任。
水门丑闻(Watergate Scandal,1972~1975)指的是美国共和党在职总统尼克松的政府在1972年总统竞选运动中的非法活动暴露后的政治丑闻。
水门是华盛顿的一座写字楼、公寓和饭店综合大厦。
1972年6月17日有5个人因闯入大厦内的民主党全国委员会总部被捕。
被捕后数日内,这五人连同前白宫助理小亨特和争取总统连任委员会总顾问利迪即被指控犯有盗窃罪和窃听罪。
1973年1月美国哥伦比亚特区地方法院首席法官主持审讯7名被告。
从被捕到受审的几个月内,尼克松总统及其助手否认政府中有任何人与此案有牵连,而新闻界,特别是《华盛顿邮报》则坚持做出相反的报道。
在7名被告中有5人认罪,另外2人由陪审团定罪。
1973年3月23日宣判时塞里卡法官宣读了被告之一麦科德的一封信,信中指控白宫掩盖它与闯入水门的关系。
麦科德还说白宫曾对7名被告施加压力,要他们认罪并保持缄默。
在白宫显然有牵连的情况下,尼克松总统于1973年4月17日宣布他已开始一轮新的调查。
4月30日尼克松公开声明他对卷入此案的白宫工作人员的行动负有责任。
他接受了顾问霍尔德曼、埃里希曼和迪安以及司法部长克兰丁斯特的辞职,但他一口咬定他对政治谍报活动以及掩盖错误的企图毫不知情。
同一天理查森阶梯克兰丁斯特任司法部长。
他选择哈佛法学教授考克斯喂水门事件的特别检察官。
但到5月调查中心转向参议院,该院总统竞选活动特别委员会(1973年2月成立,由代表北卡罗来纳的民主党参议员小欧文领导)开始举行由电视转播的公众听证会。
欧文委员会获得证词,确定白宫和竞选委员会成员应负责任。
然而只有迪安一个人证明尼克松总统直接卷入掩盖活动。
1973年7月16日前白宫工作人员巴特菲尔德揭露,在总统办公室的谈话都秘密地录在磁带上。
考克斯和欧文委员会立即(7月23日)发出传票命令交出录音带。
尼克松以行政特权和国家安全为由拒绝交出。
当10月塞里卡法官命令尼克松交出录音带和美国上诉法院表示支持这一命令时,尼克松提出可以提供有关录音带的文字提要,但以不再索取总统文件作为条件。
水门事件观后感800字英文回答:The Watergate scandal is undoubtedly one of the most significant political events in American history. It occurred during the early 1970s when five men were arrested for breaking into the Democratic National Committee headquarters at the Watergate complex in Washington, D.C. What initially seemed like a simple burglary turned into a political scandal that ultimately led to the resignation of President Richard Nixon.The Watergate scandal exposed the corruption and abuse of power within the Nixon administration. It revealed a series of illegal activities, including wiretapping, campaign fraud, and obstruction of justice. The revelation of these actions eroded public trust in the government and raised questions about the integrity of the American political system.One of the most intriguing aspects of the Watergate scandal was the role of investigative journalism. Reporters Bob Woodward and Carl Bernstein of The Washington Post played a crucial role in uncovering the truth behind the break-in and the subsequent cover-up. Their relentless pursuit of the truth, along with the help of anonymous sources such as "Deep Throat," revealed the extent of the corruption within the Nixon administration.The Watergate scandal had far-reaching consequences for American politics. It led to the passage of significant reforms, such as the Ethics in Government Act and the establishment of the Office of the Special Prosecutor. These reforms aimed to prevent future abuses of power and increase transparency in government.Furthermore, the Watergate scandal demonstrated the importance of checks and balances in a democracy. The scandal highlighted the need for a free press and an independent judiciary to hold those in power accountable.It served as a reminder that no one, not even the President, is above the law.中文回答:水门事件无疑是美国历史上最重要的政治事件之一。