研究生英语教学大纲
- 格式:docx
- 大小:10.58 KB
- 文档页数:3
硕士英语教学大纲硕士英语教学大纲随着全球化的发展,英语已成为国际交流和合作的重要工具。
在中国,英语教育也越来越受到重视,特别是在研究生阶段。
为了确保研究生英语教学的质量和效果,制定了硕士英语教学大纲,旨在指导教师和学生的教学和学习活动。
大纲的制定是一项重要的任务,需要综合考虑各种因素,包括学生的需求、学科特点和教学资源等。
首先,大纲应该明确学生的学习目标和需求。
研究生阶段的学生通常需要掌握一定的英语技能,包括听、说、读、写和翻译等。
因此,大纲应该明确这些技能的培养目标,并提供相应的教学内容和方法。
其次,大纲应该根据学科特点进行细化。
不同学科的学生在英语学习方面可能存在差异,他们需要掌握不同的专业术语和表达方式。
因此,大纲应该根据学科的特点制定相应的教学内容和要求,以满足学生在专业领域的需求。
此外,大纲还应该考虑教学资源的可行性。
教学资源包括教材、教师和教学设备等。
大纲制定者需要评估这些资源的可行性,并根据实际情况确定教学内容和方法。
例如,如果教师和学生都能够方便地获取某种教材,那么可以将其纳入大纲中作为教学资源。
在大纲的实施过程中,需要教师和学生的共同努力。
教师应该根据大纲的要求,设计合适的教学活动,并提供必要的指导和反馈。
学生则需要积极参与学习,完成教师布置的任务,并及时反馈自己的学习情况。
只有教师和学生的共同努力,才能够实现大纲的教学目标。
此外,大纲的制定和实施也需要不断进行评估和调整。
评估可以通过教学观察、学生反馈和学习成绩等方式进行。
根据评估结果,可以及时调整大纲中的教学内容和方法,以提高教学效果。
总之,硕士英语教学大纲的制定和实施对于提高研究生英语教育的质量和效果具有重要意义。
通过明确学生的学习目标和需求,根据学科特点进行细化,考虑教学资源的可行性,教师和学生的共同努力,以及不断进行评估和调整,可以有效地指导研究生英语教学的实施,提高学生的英语水平和专业能力。
XX科技大学硕士研究生课程《第一外国语〔英语〕》教学大纲课程编号:S100001 课程名称:第一外国语〔英语〕课程性质:必修课开课学期:第一、二学期总学时数:72学时〔学硕〕 54学时〔专硕〕总学分构成:研究生综合英语2学分+研究生英语翻译2学分大纲说明一、本课程的性质与任务性质:非英语专业研究生的英语教学是高等教育的一个有机组成部分,英语课程是全院非英语专业研究生的一门必修基础课程,开课的时间为一学年,共100时,由外语系研究生英语教研室的教师负责教学。
英语教学应是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系,以便能培养出更多全面掌握英语、能够以英语为工具进行专业研究和工作的高级人才。
任务:非英语专业研究生英语教学的任务是使学生通过一个学年的英语知识和技能学习,并在不断地就听、说、读、写、译等5个方面进行综合训练的过程中,培养学生的英语语言综合的运用能力,为将来运用英语作为工具进行专业学习和研究做准备。
二、课程的重点、难点与前沿点重点:硕士生英语教学的重点是培养学生具有较熟练地阅读和翻译有关专业书刊,进行对外交流的能力,因此必须强调应用,结合专业特点,突出读、写、译训练。
按照语言教学的规律,听、说、读、写是相辅相成的,所以在突出读、写、译的同时,要注重听,说能力的培养,使学生的英语水平全面提高。
难点:把握各种英文语篇的结构、特征,了解不同题材文章的写法。
理清语篇大意和细节之间的关系,完成从语言表面理解到对整个语篇的理解的过渡。
加快从语言输入(阅读、听力理解)到语言输出(口语,翻译,写作)的转换,达到输出语言丰富,表达方式多样化。
前沿点:研究生英语教学要在帮助学生打好基础的同时,努力结合专业英语的特点,培养学生运用英语的能力。
专业英语知识的学习巩固和提高学生在基础英语学习阶段获得的能力,扩大专业词汇,保证大量的英语阅读和翻译实践,使学生能真正以英语为工具,熟练地获取和交流本专业所需的信息。
非英语专业研究生英语(第一外语) 教学大纲(试行)总则(一)为了保证达到《中华人民共和国学位条例暂行实施办法》中规定的外国语要求 , 进行非英语专业研究生英语课程的教学工作 , 特制定本大纲。
(二)研究生英语教学的宗旨是为了使学生掌握英语这门工具 , 进行本专业的学习、研究与国际交流 , 为我国的社会主义建设服务。
在教学中要坚持以实际出发、学以致用的原则 , 培养和提高研究生运用英语的能力。
硕士研究生的英语教学与考试(一) 教学对象本大纲的教学对象是非英语专业的硕士研究生(以下简称硕士生)。
硕士生入学时应达到以下水平:(1)理解性掌握4000个左右常用单词及370个左右的常用词组(即能正确识别词类 , 选择词义) , 对其中1500个左右基本词能复用性掌握(即能正确识别词类 , 选择词义 , 英汉互译 , 熟悉某些常用搭配和用法)并具有初步的构词知识;(2)掌握基本语法知识(具备大学英语覆盖的语法知识)(3)能阅读一般难度(相当于大学英语四级课文的难度)的英语读物 , 理解基本正确 , 阅读速度为每分钟50词左右;(4)能将一般难度的英语短文译成汉语 , 理解基本正确 , 译文达意;能将一般难度的汉语句子译成英语 , 内容表达与语法基本正确;(5)具有初步的写作能力。
硕士生中有一定数量单独考试入学的学生 , 其入学水平亦应逐步达到上述要求.(二) 教学目的硕士生英语教学的目的是培养学生具有较熟练的阅读能力 , 一定的写、译能力和基本的听、说能力 , 能够以英语为工具进行本专业的学习和研究。
对听、说能力要求较高的专业量可根据需要 , 加强听、说能力的培养。
(三)教学要求硕士生的英语教学包括基础英语和专业英语两部分。
1.基础英语部分(l)词汇理解性掌握5000个左右的常用单词及500个左右的词组,复用性掌握其中2000个左右的基本词。
认知120个左右常用词根和词缀,并能根据构词法识别派生词。
(2)语法能较熟练地运用语法知识 , 能理解语法结构复杂的长难句。
2011/2012第一学期非英语专业研究生英语教学大纲Non-English Major Graduate Student EnglishCourse Syllabus(2011/2012Fall Semester)一.编写说明本大纲的教学对象是非英语专业的硕士研究生(以下简称硕士生),研究生英语是非英语专业的硕士生必修的学位课程。
研究生英语教学的宗旨是为了使学生掌握英语这门工具,进行本专业的学习、研究与国际交流,在教学中要坚持从实际出发、学以致用的原则,培养和提高研究生运用英语的能力。
本学期实际教学周数为16周,每周为4学时,共64课时。
学分:2。
(一).本课程的教学目的和要求硕士研究生英语包括阅读、听说、写作与翻译。
阅读方面要求学生阅读有一定难度的英语读物和专业领域的学术论文等。
听说方面要求学生能听懂英语会话和与专业有关的英语研讨会或学术报告,能用英语进行有实质性的内容的交谈以及参与社会热点问题的讨论,在学术研讨会上提出问题或发表见解等。
写作方面要求学生用英语写各种类型的文章包括学术论文,且做到格式正确,表达连贯。
翻译方面要求学生掌握英汉互译的技巧,能将一般性的英汉短文或论文译成汉英短文或论文,而且做到原文理解正确,译文通顺达意。
通过课堂教学、多媒体辅助教学以及其他各类学习活动,为学生营造一个使听、说、读、写等语言技能得到均衡发展的学习环境,使研究生的英语综合能力有较为明显的提高。
(二)、大纲的教学体系《研究生综合英语1》(精读课本),旨在培养学生的读、说、译、写的能力,每两周一单元,本学期计划完成7个单元。
鉴于广大研究生听说能力弱,每周安排两次(每次25分钟)视听说,内容为《新世纪走遍美国》和《研究生英语听说教程》及《朗文英语听说教程二》。
《新世纪走遍美国》能培养学生的日常英语交流能力,如工作、学校、家庭、医院、城市和乡村等各种特定情景。
每周完成一集,本学期计划完成16集;《研究生英语听说教程》的设计有助于增加学生在语篇层次上的听说能力,提高他们对所听材料的分析判断和归纳总结能力,以及用英语就一般性话题和专业话题表达观点的能力。
非英语专业研究生英语教学大纲课程类别:必修课课程名称:基础英语开课单位:人文社会科学学院总学时:120适用专业:非英语专业研究生一、总则研究生外语教学的宗旨是为了使学生掌握外语这门工具,进行本专业的学习、研究与国际交流,为我国的社会主义建设服务。
在教学中要坚持从实际出发、学以致用的原则,培养和提高研究生运用外语的能力。
二、教学对象本大纲的教学对象是非英语专业的硕士研究生(以下简称硕士生)。
三、教学目的基础英语学习以阅读课程为核心,在不断提高学生语言知识的基础上综合培养其读、写、听、说的综合能力。
阅读重视文化和素质教育,重视运用能力的培养;各单元的练习紧扣课文和教学重点,综合练习与单项练习相结合,以崭新、多样化的形式全面提高学生的语言水平。
培养学生具有较熟练的阅读能力,一定的写、译能力和基本的听、说能力,能够以外语为工具进行本专业的学习和研究。
对听、说能力要求较高的专业,可根据需要,加强听、说能力的培养。
四、教学要求1. 词汇理解性掌握5000个左右的常用单词及500个左右常用词组,复用性掌握其中2000个左右的基本词。
认知120个左右常用词根和词缀,并能根据构词法识别派生词。
2. 语法能较熟练地运用语法知识,能理解语法结构复杂的长难句。
3. 阅读掌握并能运用各项阅读技能(如概括中心思想,猜词悟意,预见,推理和推论等),具有语篇水平的分析能力。
能较顺利地阅读并正确理解有相当难度的一般性题材文章和其它读物,速度达到每分钟60—70词,读后能够理解中心思想及内容。
计时阅读难度略低、生词不超过总词数2%的材料,速度达到每分钟100—120词,读后能理解中心思想及主要内容。
4. 写作掌握基本写作技能(如文章结构、段落展开和起承转合等)。
能按具体要求,在1小时内写出250词左右的短文(如文章摘要和常用应用文等),正确表达思想,语意连贯,无重大语言错误。
5. 翻译1) 英译汉:能借助词典,将有相当难度的一般性题材文章译成汉语,理解正确,译文达意。
研究生英语教学大纲一、课程简介研究生英语课程是为提高研究生在学术、职业和跨文化交流中的英语能力而设计的。
本课程大纲旨在明确教学目标、教学内容、教学方法和评估方式,以确保所有研究生在完成课程后都能具备所需的英语能力。
二、教学目标1、培养研究生的学术英语能力,包括阅读、写作、听力和口语技能。
2、提高研究生的跨文化意识和跨文化交流能力。
3、培养研究生在学术领域内进行独立研究的能力。
三、教学内容1、学术英语:阅读英文文献、撰写英文论文、准备英文报告。
2、跨文化交流:了解并适应不同文化背景,学习跨文化沟通技巧。
3、独立研究:学习如何进行独立研究,包括文献综述、实验设计、数据分析和论文撰写。
4、学术道德与规范:了解学术道德规范,包括引用规范、版权保护等。
四、教学方法1、课堂教学:通过讲座、讨论和案例分析等方式,传授知识和技能。
2、自主学习:鼓励研究生通过在线资源、图书馆等途径进行自主学习。
3、小组合作:通过小组合作项目,提高研究生的团队合作能力。
4、实践应用:组织模拟学术会议、论文发表等实践活动,提高研究生的实际应用能力。
五、评估方式1、平时作业:包括课堂讨论、小组项目、论文等。
2、期中考试:以闭卷形式进行,测试研究生的学术英语和跨文化交流能力。
3、期末论文:要求研究生撰写一篇英文论文,主题自选,评估其独立研究能力和学术英语写作水平。
4、出勤率:将研究生的出勤率纳入评估范围,以确保其积极参与课堂学习和实践活动。
5、教师评价:教师将对研究生的学习态度、合作精神、独立思考能力等进行综合评价。
六、教学大纲的实施与调整本教学大纲的实施应遵循教学目标和教学内容的要求,根据研究生的实际情况和需求进行适当调整。
教师应在每个学期开始前制定详细的教学计划,并在教学过程中根据实际情况进行适当调整。
同时,应定期组织教师进行教学交流和研讨,以不断改进教学方法和评估方式。
七、总结研究生英语课程是提高研究生英语能力和跨文化交流能力的重要途径。
《英语口译》
教学大纲
授课教师:陈振东
办公室:教学行政楼259室
E-mail:chen.zdong@
课程性质与学时安排:这是外语系课,在普通硕士研究生生一年级讲授,时间为学年/1学期,每星期讲授3个课时,上课17周,每学期合计34 课时。
专业方向课,课程代码:212332,课程序号:0019
学分及考核方式::总学分为3 ,各项成绩所占总分的比例如下:
随堂作业10 %
课后作业20 %
期中考试%
期末考试70 %
教学目的和要求:
使学生能熟悉接续翻译涉及的主要技巧,掌握对汉英两种语言之间言语符号的转换技能。
全
面了解英语口译的各项主题词汇。
通过适时的口译强化训练以及不
间断地实践,为毕业后的口译工作打下坚实的基础。
课程概述(内容和涵盖的知识范围):
本课程主要教授学生了解并掌握英汉汉英接续口译的各种技能。
内容和涵盖的知识范围包括英语口译词义引伸(具体至抽象、抽象至具体)、动词名词的转换、英汉形合与意合的理解与掌握、英汉被动句式的翻译、英汉的称谓、谚语、引语与数字口译、口译中对原文的理解与表达
英汉直译与意译问题。
教学方法:
教授、播音与翻译、讲评
指定教材:
《商务英语口译教程》夏天主编
北京交通大学出版社2008年1月
参考教材:《汉英、英汉经贸口译教材》胡修浩、陈振东编著上海财经大学出版社1998年1月
《英汉汉英口译基础教程》陈振东编著
中国对外翻译出版公司2005年8月
《英语高级口译资格证书考试·口译教材》梅德明编著上海外语教育出版社2003年
考核方式:汉英、英汉双向录音口译。
《博士研究生英语》教学大纲(English for Postgraduates)一、编写说明本课程学分4分,总课时4 x 15周 = 60 课时,必修课。
课程简介:本课程由英语读写和英语视说组成。
上课主要学习精读课文、解疑释惑、视说训练,课后需要完成听、说、读、写等各种形式的作业。
(一)、本课程的教学目的和要求本课程的对象为博士生,其英语水平在6级或以上。
教学目的:巩固和提高博士生的英语阅读水平,英语交流水平,尝试用英语撰写学术论文的水平,用英语参加国际学术会议的水平。
教学要求:读:能运用各项阅读技能,熟练阅读并正确理解难度较大、结构复杂的文献。
读后能够理解文章内容,归纳中心思想。
阅读应该以准确理解与大量阅读并重。
在博士生阶段,总阅读量一般不低于20万词,为达到上述要求,应理解性掌握至少6000个常用单词及600个左右词组,复用性掌握其中2300个左右的基本词。
认知200个左右词根和词缀,并能根据构词法识别派生词。
写、译:较熟练地运用基本写作技能,按要求在一小时内写出300词左右的短文,正确表达思想,无重大语言错误,基本符合英语表达习惯。
能借助词典,将难度较大、结构复杂的文章译成汉语,理解正确,译文达意。
速度为每小时350个左右英文词。
能借助词典,将中等难度的短文译成英语,无重大语言错误,基本符合英语表达习惯。
速度为每小时250左右汉字。
视、听、说对语速为每分钟140词的一般性题材和科普材料可以一遍听懂,理解中心思想和主要内容。
对基本标准语音语调的一般原版视频节目能看懂大意。
能基本听懂本专业的学术报告,并作简要的笔记。
能进行一般性对话,能基本表达自己的学术见解。
要求学生积极配合课堂教学,参与课堂讨论,认真完成视听、说写等各项作业。
(二)、大纲的教学体系精读为主,提高原作阅读水平。
视听为辅,提高话语理解水平。
说写并举,提高学术表达水平。
二、教学大纲内容第一单元Text A: Cyberspace Writing:Four Kinds第二单元Text A: Why is it so hard ……Writing: Expressive Discourse第三单元Text A: The Case against Man Writing: Affirming Discourse 第四单元Text A: The Future of English Writing: Persuasive Discourse第五单元Text A: Love in L.A. Writing: Letters & Invitations第六单元Text A: Billion-dollar Babies Writing: Application Letters 第七单元Text A: They Dared Cocaine ……Writing: Resume三、考核方式及成绩评定标准考核方式:闭卷成绩评定标准:总成绩(百分制)= 平时成绩30% + 期末考试70% (其中平时成绩由课堂表现、作业、小型测试组成。
研究生英语课程教学大纲研究生英语课程教学大纲研究生英语课程是研究生教育中的重要组成部分,它旨在培养学生的英语语言能力,提高他们在国际交流和学术研究中的竞争力。
为了确保研究生英语课程的有效性和高质量,制定一份合理的教学大纲是必不可少的。
一、课程目标和背景研究生英语课程的目标是培养学生的听、说、读、写和翻译等多方面的语言技能,使他们能够流利地使用英语进行学术交流和研究工作。
同时,课程还应该注重培养学生的跨文化交际能力,使他们能够更好地适应国际化的学术环境。
二、课程内容和安排研究生英语课程的内容应根据学生的需求和实际情况进行选择和安排。
一般来说,课程可以包括以下几个方面:1. 学术英语写作:培养学生的学术写作能力,包括论文写作、报告撰写等。
通过学习写作技巧和范例,帮助学生提高论述能力和逻辑思维能力。
2. 学术英语阅读:通过阅读学术文献、期刊论文等,提高学生的阅读理解能力和学术词汇量。
同时,还可以引导学生学习文献综述和文献评价的方法。
3. 学术英语口语:培养学生的学术演讲和讨论能力,帮助他们在学术会议和研讨会上自如地进行交流和互动。
通过模拟演讲和小组讨论等活动,提高学生的口头表达能力和逻辑思维能力。
4. 学术英语听力:通过听取学术讲座、学术报告等,提高学生的听力理解能力和学术词汇量。
同时,还可以进行听力训练,提高学生对不同语速和语调的理解能力。
5. 学术英语翻译:培养学生的翻译能力,使他们能够准确地将中文学术文献翻译成英文,或将英文学术文献翻译成中文。
通过翻译练习和对比分析,提高学生的语言转换和语言运用能力。
三、教学方法和评估方式为了提高研究生英语课程的教学效果,教师可以采用多种教学方法和评估方式。
例如,可以结合课堂讲授和小组讨论,培养学生的合作学习和批判思维能力。
同时,还可以利用多媒体技术和在线学习平台,增加学生的学习资源和互动机会。
在评估方面,可以采用多种方式,如课堂测试、作业评定、口头报告和学术论文等。
研究生英语教学大纲
标题:研究生英语教学大纲
一、课程概述
研究生英语教学大纲的目标是提高研究生在英语语言应用和学术研究上的能力。
通过课堂教学、实践练习和自主学习,学生将能够有效提高英语听力、口语、阅读、写作和翻译的能力,同时掌握必要的学术英语技巧,为进一步的学术研究和职业生涯做好准备。
二、教学目标
1、学生能够熟练掌握并运用英语进行日常交流和学术讨论。
2、学生能够准确理解和分析英语原版学术文献,并能够用英语进行有效的口头和书面表达。
3、学生能够运用适当的学术写作和演讲技巧,进行独立的研究项目和学术报告。
4、学生能够熟练地进行英语听说读写,满足研究生学习和研究的需要。
三、教学内容
1、语言技能:包括听、说、读、写、译等技能的训练和提高。
2、学术技能:包括如何查找和阅读英文文献,如何进行学术演讲和写作等。
3、文化素养:包括跨文化交流的能力,理解并尊重不同文化背景,提高全球视野。
四、教学方法
1、课堂教学:通过讨论、角色扮演、小组合作等方式,提高学生的口语表达和听力理解能力。
2、实践练习:通过模拟学术场景,如学术报告、论文写作等,提高学生的学术表达能力。
3、自主学习:通过在线资源、课外阅读等方式,提高学生的自我学习能力。
五、评估与反馈
1、定期测试:包括听力、口语、阅读和写作等方面的定期测试,以评估学生的语言水平。
2、课堂表现:包括课堂参与度、小组讨论表现等,以评估学生的课堂表现。
3、反馈机制:定期给学生提供反馈,帮助他们了解自己的进步和需要改进的地方。
六、教学大纲的执行和监督
教学大纲将由经验丰富的教师团队执行,他们将对学生的学习进度和成就进行持续的监督。
此外,学校将定期对教学大纲的执行情况进行审查,以确保其满足教学目标和学生需求。
学生也可以对教师的教学质量提供反馈,这将有助于改善和提高教学质量。
七、教学大纲的更新和改进
根据学生的反馈、教育实践的发展和需求的变化,教学大纲应进行定期的更新和改进。
学校将定期收集和分析相关数据,以了解学生的学习情况和需求,然后根据这些信息对教学大纲进行更新和优化。
总的来说,这份教学大纲旨在为研究生提供一个全面的英语学习环境,使他们能够有效地运用英语进行学术研究和日常交流。
通过不断提高他们的语言技能和学术能力,我们希望能够帮助他们在未来的学术和职业生涯中取得成功。