《送方外上人》刘长卿.拼音版
- 格式:docx
- 大小:13.79 KB
- 文档页数:2
【唐诗三百首】送上人?刘长卿_翻译注释赏析【作品简介】《送上人》由刘长卿创作,被选入《唐诗三百首》。
这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。
诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。
隐含揶揄灵澈之入山不深。
更多唐诗欣赏敬请关注“小学生学习网”的唐诗三百首栏目。
【原文】《送上人》作者:刘长卿孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
【注解】①上人:对僧人的敬称。
②孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。
将:与共。
③沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。
时人:指时俗之人。
【韵译】你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
【评析】??这是一首送行诗,诗中的上人,即灵澈。
诗意在说明沃洲是世人熟悉的名山,即要归隐,就别往这样的俗地。
隐含揶揄灵澈之入山不深。
“孤云野鹤”现在是一句成语,而刘长卿此诗则是该成语的始作俑者。
在本诗中“孤云”喻为上人,是为形容他四方云游、来去无踪的行迹。
而“野鹤”则是实指,也是本诗中最须瞩目的地方。
鹤,在古代往往被看成是仙者的陪伴之物。
仙人王子乔的故事中即有乘鹤飞行的情节。
因此,鹤者往往被加上“仙”字等,称为“仙鹤”、“灵鹤”、“野鹤”,而成为仙人的亲密侣伴。
本诗中的“孤云将野鹤”句,是诗人借助野鹤的形象,暗示灵澈是一介高僧,他的修炼已将成正果,所以他是不可能再在普通的民间住下,自然就不会去那俗人会聚的沃洲山了。
所以,后两句只是从第二句衍生而来,是对第二句的注释。
诗人对灵澈说,你要去的地方一定会是离仙境最近、离人寰最远的深山宝刹之中,岂能再往人间住?譬如沃洲山那里,已被俗世之人踩踏个遍,想你也是不会再去那里的。
诗人巧妙地将人间和仙境两处对立,一方面表达作者对俗世的厌弃,一方面赞友人之品德高洁、不入俗流,将惜别之情写得充满仙境之雅,读来无常人分离之伤感,却浮现出流云出岫的飘逸。
更多唐诗欣赏敬请关注“小学生学习网”的唐诗三百首栏目。
唐诗三百首全集chūnxi ǎo t áng mènghàor án《春晓》唐孟浩然chūnmiánbùju éxi ǎo chùchùwént íni ǎo春眠不觉晓,处处闻啼鸟。
yèláif ēngyǔshēng huālu òzhīduōshǎo夜来风雨声,花落知多少。
l ùchái t áng wángwéi《鹿柴》唐王维kōngshānbúji ànr én dànwénr ényǔxi ǎng空山不见人,但闻人语响。
f ǎnj ǐngr ùshēnl ín f ùzhàoqīngt āish àng返景入深林,复照青苔上。
xi āngsīt áng wángwéi《相思》唐王维hóngdòushēngnánguóchūnl áif āj ǐzhī红豆生南国,春来发几枝。
yuànj ūnduōcǎixi écǐwùzuìxi āngsī愿君多采撷,此物最相思。
záshīt áng wángwéi《杂诗》唐王维j ūnzìgùxi āngl ái yìngzhīgùxi āngshì君自故乡来,应知故乡事。
l áir ìqǐchuāngqi án hánméizhu óhuāwèi来日绮窗前,寒梅著花未。
zhōngnánwàngyúxuět áng zǔyǒng《终南望余雪》唐祖咏zhōngnányīnl ǐngxi ùj īxuěf úyúnduān终南阴岭秀,积雪浮云端。
刘长卿《送灵澈上人》阅读答案及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!刘长卿《送灵澈上人》阅读答案及赏析刘长卿《送灵澈上人》阅读答案及赏析引导语:《送灵澈上人》是唐代诗人刘长卿的作品。
古诗送方外上人翻译赏析《送方外上人》作者为唐朝文学家刘长卿。
其古诗全文如下:孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
【前言】《送方外上人》是唐代诗人刘长卿的五言绝句,是《全唐诗》的第147卷第18首。
前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。
此诗写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,规劝方外上人“莫买沃洲山”,表现出诗人规劝方外上人领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,亦体现出诗人与方外上人之间的真挚友谊。
【注释】上人:对僧人的敬称。
“孤云”句:张祜在《寄灵澈诗》中有“独树月中鹤,孤舟云外人”句,与此用意正相同。
将:和,共。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。
【翻译】野鹤驾着孤云高飞天空,岂肯在人间居住?你不必到著名的沃洲山福地,那可是人们最熟悉的去处。
【鉴赏】这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。
被送者不是尘世俗人,诗中也没有送别一般尘世俗人的“黯然魂销”的怅别之情,而颇多调侃,兼有嘲讽之意。
前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。
“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物,何况还是“孤云”与“野鹤”,这样超尘脱俗之物在人世怎能留得住呢?因此诗人诙谐地说:“岂向人间住。
”尘世难留方外高人。
方外高人理应去深山古刹,静心修炼;因此,上人归山,恰得其所,理应祝贺,不该作儿女之态,像俗人那样依依不舍,甚至帐惘无极。
三、四句是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。
不少僧人爱住名山宝刹,实际上并不是为了修行,而是为了扬名,然后接近权贵,以求闻达于皇帝,达到加宫进爵的目的。
这与假隐士走终南捷径的手段相似。
“莫买沃洲山”,暗寓出沃洲山名声太大,人们都知道那地方,会影响修行,会成为走“终南捷径”的人。
刘长卿《送上人》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!刘长卿《送上人》原文翻译及赏析送上人唐·刘长卿孤云将野鹤,岂向人间住。
送上人
[唐] 刘长卿
孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
分类标签: 送别诗唐诗三百首
作品赏析
这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。
被送者不是尘世俗人,诗中也没有送别一般尘世俗人的“黯然魂销”的怅别之情,而颇多调侃,兼有嘲讽之意。
前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味。
“云”与“鹤”本来已不是俗世凡物,何况还是“孤云”与“野鹤”,这样超尘脱俗之物在人世是留不住的。
因此诗人诙谐地说:“岂向人间住。
”尘世难留方外高
人。
方外高人理应去深山古刹,静心修炼;因此,上人归山,恰得其所,理应祝贺,不该作儿女之态,像俗人那样依依不舍,甚至帐惘无极。
三、四句是对上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。
不少僧人爱住名山宝刹,实际上并不是为了修行,而是为了扬名,然后接近权贵,以求闻达于皇帝,达到加宫进爵的目的。
这与假隐士走终南捷径的手段相似。
“莫买沃洲山”,暗寓出沃洲山名声太大,人们都知道那地方,会影响修行,会成为走“终南捷径”的人。
这后两句与裴迪《送崔九》的后两句:“莫学武陵人,暂游桃源里”是同一用意,但此诗说得更直率。
由此可见,作者与上人的关系亲密,可以直接规劝,所以吴瑞荣在《唐诗笺要》中说:“索性勉其入山之深,是何等交谊?”
观此诗作,写得妙趣横生、闲情逸趣,流露出诗人很看重灵澈孤云野鹤般脱俗的境界,向往隐居深山之中,却规劝方外上人要另觅他处,“莫买沃洲山”,表现出诗人劝上人隐居冷寂的深山,领悟真隐和假隐之真谛,莫隐居变成趋时,失孤云野鹤般脱俗的品性。
刘长卿《送灵澈上人》诗词鉴赏(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!刘长卿《送灵澈上人》诗词鉴赏刘长卿《送灵澈上人》诗词鉴赏送灵澈上人唐代:刘长卿苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
刘长卿的送别古诗词《送灵澈上人》阅读(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!刘长卿的送别古诗词《送灵澈上人》阅读刘长卿的送别古诗词《送灵澈上人》阅读送灵澈上人唐代:刘长卿苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。
唐诗三百首全集(上)《春chūn 晓xiǎo 》 孟mèng 浩hào 然rán春chūn 眠mián 不bù 觉jué 晓xiǎo ,处chù 处chù 闻wén 啼tí 鸟niǎo 。
夜yè 来lái 风fēng 雨yǔ 声shēng , 花huā 落luò 知zhī 多duō 少shǎo 。
《鹿柴》lùchái王wáng 维wéi空kōng 山shān 不bú 见jiàn 人rén , 但dàn 闻wén 人rén 语yǔ 响xiǎng 。
返fǎn 景jǐng 入rù 深shēn 林lín , 复fù 照zhào 青qīng 苔tāi 上shàng 。
《相xiāng 思sī》 王wáng 维wéi 红hóng 豆dòu 生shēng 南nán 国guó,春chūn 来lái 发fā 几jǐ 枝zhī。
愿yuàn 君jūn 多duō 采cǎi 撷xié, 此cǐ 物wù 最zuì 相xiāng 思sī。
《杂zá 诗shī》 王wáng 维wéi君jūn 自zì 故gù 乡xiāng 来lái ,应yìng 知zhī 故gù 乡xiāng 事shì。
来lái 日rì 绮qǐ窗chuāng 前qián ,寒hán 梅méi 著zhù 花huā 未wèi 。
送方外上人原文及翻译赏析《送方外上人》原文刘长卿孤云将野鹤,岂向人间住。
莫买沃洲山,时人已知处。
《送方外上人》注释上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。
将:与共。
沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。
时人:指时俗之人。
将:伴随。
《送方外上人》翻译译文孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
韵译你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿?要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。
《送方外上人》赏析诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗?言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。
这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。
这是一首送行诗。
诗中的上人,即[2],以野鹤喻灵澈,恰合其身份。
后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。
《送方外上人》作者介绍刘长卿(约726 —约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。
后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。
玄宗天宝年间进士。
肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。
代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。
德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
刘长卿,中国唐代诗人。
字文房。
因官至随州刺史,亦称刘随州。
宣城(今属安徽)人,郡望河间(今属河北)。
祖籍宣城,郡望河间,后迁居洛阳。
姚合《极玄集》卷下云刘长卿为“宣城人”;又中唐林宝《元和姓纂》卷五分述诸郡刘姓云:“考功郎中刘庆约,宣州人;孙长卿,随州刺史。
”林宝稍早于姚合,所记一致,足消人疑。
宋陈振孙《直斋书录解题》,卷十九诗集类著录《刘随州集》十卷,并云:“唐随州刺史宣城刘长卿文房撰”,当据林、姚二氏之说。
然《新唐书艺文志》云称刘长卿为河间(今河北河间)人,•《唐才子传》袭云:“河间人”,又同卷李季兰条:“知河间刘长卿有阴重之疾”。
送s òn ɡ方f ān ɡ外w ài 上sh àn ɡ人r én
【唐t án ɡ】刘li ú长zh ǎn ɡ卿q īn ɡ
孤ɡū云y ún 将ji ān ɡ野y ě鹤h è,岂q ǐ向xi àn ɡ人r én 间ji ān 住zh ù。
莫m ò买m ǎi 沃w ò洲zh ōu 山sh ān ,时sh í人r én 已y ǐ知zh ī处ch ù。
【作者简介】
刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。
后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。
唐玄宗天宝年间进士。
肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。
因刚而犯上,两度迁谪。
德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。
【注 释】
上人:对僧人的敬称。
孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。
将:携带,带领。
沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。
【白话译文】
孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。
不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。
【鉴赏】
这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。
这首诗前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。
这首诗语言妙趣横生,闲散淡远,构思精巧。