英语翻译实践
- 格式:doc
- 大小:74.50 KB
- 文档页数:15
翻译实践报告总结翻译实践报告范文3篇当一个好的翻译不仅需要强大的基础知识,还需要不断的去实践,在实践中学习,在实践中验证。
为您精心挑选了几篇关于翻译实践报告总结的优秀范文,感兴趣的快来一起学习吧!希望能够对你有帮助!翻译实践报告总结1一. 实习目的:为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。
为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。
通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。
我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。
实习单位的介绍:翻译公司是本市的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。
拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。
本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。
公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。
涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。
我们实行的是“翻译—副译审—总译审”的三级质量管理体系。
合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。
我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。
秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。
二.翻译过程的基本环节与具体要求(一)实际翻译程序可以归纳如下:1.快速翻译,侧重文体。
翻译实习个人总结(精选5篇)翻译实习个人总结篇11.扎实的语言基本功。
一名优秀的译员应具备良好的英语修养和扎实的汉语基本功,掌握英汉两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。
译员要有良好的语音基本功,掌握英汉两种语言基础,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及广阔语言文化背景知识。
需要特别强调的是译员的听力理解能力,他是口译成败的一个关键因素,也是一名译员的综合语言和知识水平的反映。
2.广博的知识面。
译员光有扎实的语言基本功是远远不够的。
常常有译员因缺乏主题知识或百科知识而出现“卡壳”的现象。
译员的接触面很广,接待的对象在职业、年龄、身份、阶层、志趣、爱好、生活习惯、民族性格、社会习俗、宗教信仰等方面都会有很大的差异,随时随地都有可能遇到各种话题。
因此,译员必须掌握丰富全面的百科知识,例如专业常识、社会常识、法规政策常识、国际常识以及背景知识、国情地情、风土人情、名胜古迹、花草树木、昆虫动物等百科知识,拥有较高的文化修养,能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各业,努力做一个“杂家”或“万事通”。
3.出众的记忆力。
译员需要有非凡的记忆力,这一点是由口译工作的特点所决定的。
首先,译员在口译过程中不可能有机会查阅词典和工具书,或请教别人,因此,译员必须记住大量的词汇(包括专业词汇)、、典故和缩略词等。
其次,译员要把讲话人所讲的内容准确详尽地用另一种语言表达出来,也必须有相当好的记忆力。
经过为期两个月的实习,我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。
在实习期间从事大量中英文文字翻译,例如各种出国(出生证明,亲属证明,成绩单等),,财务报表,公司章程及法律文件。
以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。
关于翻译实践个人总结最新6篇工作时首先要有良好的看法, 自己的人格体系, 谁不向前奔跑, 谁就会面临很多困难。
那么关于相关的总结该怎么写呢, 下面是我为大家整理的翻译实践个人总结范文, 供大家参考。
翻译实践个人总结1我是一名大三翻译专业的学生, 在大三的上半年里我们进展了童谣翻译物联网翻译和文学翻译, 学到了许多东西, 我们每个小组平均有4.5个人左右, 把我们近一年所学的根本的英汉互译学问和方法全面地结合起来, 经过三年的英语学习, 大家的英语水平都有了很大的提高。
在这次的翻译实习过程中, 我虽然遇到许多困难, 但也收获颇丰使我们能相对忠实、精确、流畅地将各种文体进展英汉互译, 以此提高自身翻译各种文本的实际实力。
教师给了我们份小说英文材料, 包括前言和三章内容。
我们实习的任务是完成全部材料的翻译。
我们打算将全部材料在一周内翻译完成。
翻译是一门必需亲自动手实践的课程。
不亲自动手, 翻译水平如何就恒久无法得知, 也恒久提高不了。
这次的翻译实习暴露了我在翻译上的缺点和缺乏, 也为我今后的努力指明白方向。
在今后的学习过程中, 我会针对缺乏之处加以训练, 并且多读多看各方面书籍和新闻来扩大自己的学问面。
这不仅仅是翻译的要求, 对于提高我们的自身素养也很重要。
我们的主要任务是进展英译汉和汉译英的翻译实践, 为此在实践的过程中, 我总结了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具, 里面可安装各式的词典;二是百度搜寻工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。
翻译的过程如下:首先可以此时此刻灵格斯里查询不懂的单词和词组, 找寻最符合原文的说明。
然后采纳同时在百度和有道词典搜寻的做法, 并对同种搜寻工具搜寻结果进展比拟。
他们有着各自的优缺点。
所以我们最终用到的就是英汉和汉英辞典, 可以对我们翻译之中的词汇, 进展最终确实认, 确定出最最精确的译法。
在翻译过程中也遇到到了一些困难, 这说明在漫漫的英语学习过程中我还要接着努力。
翻译实践报告实训内容(精选9篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如职场文书、公文写作、党团资料、总结报告、演讲致辞、合同协议、条据书信、心得体会、教学资料、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, this store provides various types of classic sample essays for everyone, such as workplace documents, official document writing, party and youth information, summary reports, speeches, contract agreements, documentary letters, experiences, teaching materials, other sample essays, etc. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!翻译实践报告实训内容(精选9篇)报告是一种常见的书面形式,用于传达信息、分析问题和提出建议。
英语翻译实习心得体会英语翻译实习心得体会5篇我们有一些启发后,通常就可以写一篇心得体会将其记下来,这样有利于培养我们思考的习惯。
相信许多人会觉得心得体会很难写吧,下面是小编整理的英语翻译实习心得体会5篇,欢迎大家分享。
英语翻译实习心得体会5篇1这学期的翻译实习很有意思,很有趣儿。
我们每个人都当了一回导游,把学校逛了一大圈。
这让我想到的耶鲁大学的宣传片,如果条件允许,我也想把我们的实习拍成片子,让大家也感受一下淮工的校风校貌。
把学校逛一圈真的挺累人的,还好我们选了个好日子,没有似火骄阳,微风习习,莲花飘香。
虽然是自己非常熟悉的校园,但是要让你讲讲她的历史、文化,还真的有点难度。
所以我们十五个人共同合作,明确分工,而且在导师陪同我们实习之前,我们早已经把学校逛了好几遍,实战演练了好几回合。
所谓“台上一分钟,台下十年功”,虽然我们已经做了大量的准备工作,但是临场还是有几分紧张。
最欠火候的地方是我们太嫩了,一点也没有导游的气场。
导师说这个实习不仅仅是锻炼我们的英文水平,更是锻炼我们的综合能力。
干一样就要像一样,要清楚自己现在的身份是导游。
其次,我们的线路设计有些不合理,走了很多回头路,这样子很容易引起游客们的不满。
我们只顾着介绍景点,也不关心游客走了那么久累不累、渴不渴,不问问人有没有人想去洗手间,太不人性化了。
这次实习增进了同学之间的感情,虽然旅程很长、而且景点对我们来说也没有新鲜感,但是我们依旧一路欢声笑语。
同时,这次实习也加深了我们对学校的了解。
其实最重要的还是英语,马上就大三了,可是我们还存在着语音语调的问题。
导师还当众说我的发音很土,好丢人啊。
虽然说内容为王,但是作为英语专业的学生,口语是个门面,口语之于英文就像书写之于作文。
我真的好惭愧,学了那么多年英语,连简单的goodmorning发音也发不标准。
我的口语问题早在大一时就被发现了,不过一直没有采取拯救行动,现在真要高度重视了,否则大学四年毕业了,还是一口土土的英文。
If you enter, you will live in peace and your ambitions will be fulfilled. If you retreat, you will live in peace and you will be able to repair your failures.通用参考模板(页眉可删)翻译工作实习报告六篇翻译工作实习报告篇1作为一名商务俄语专业的学生,翻译工作实习报告。
我的工作内容是翻译。
在这一过程中,我采用了看、问、学等方式,初步了解了工作中的具体业务知识,拓展了所学的专业知识。
为以后正常工作的展开奠定了坚实的基础,从个人发展方面说,对我影响最大的应该是作为一个社会人工作作风以及在工作过程中专业知识对工作的重要作用,因为这些都是我在校学习中不曾接触过的方面,所以我将在报告中首先讲述我在实习期间积累的这方面的认识和经验。
毕业实习是每个大学生必须拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,受益匪浅,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。
由于我所在工作的地方是边疆一带,所以我刚开始的工作非常忙,感觉很累。
很耗时间,第一天腰酸背痛的。
但是过了几天就稍有点习惯了,每天学习很多知识。
刚步入工作岗位,才发现自己有很多都不懂的.。
有空闲的时候就会看一些与专业相关的书,我现在上班近两个月了,在这短短一个多月中,曾有几次想过干完一个月不干了。
也许我是刚开始工作,有时受不了经理给的“气”,自己心里很不舒服,就想辞职再重新换个工作得了,实习报告《翻译工作实习报告》。
但静下心来仔细想想,再换个工作也是的,在别人手底下工作不都是这样么?刚开始。
就应该踏踏实实的干好自己的工作,毕竟又没有工作经验,现在有机会了就要从各方面锻炼自己。
不然,想念以后干什么都会干不好的。
我现在的工作,相比其他人来说待遇挺不错的了,也不是和其他人比,工作也不是很难,很容易进入工作,关键是学习对人怎么说话、态度及其处事。
翻译实习报告心得体会(精选7篇)翻译实习报告心得体会篇1一、实习目的为了更好的运用所学的英语和日语以及计算机的知识,适应工作岗位的需求,在实践中充分运用所学的知识,使自己的专业知识更具专业化。
同时也培养我们适应社会的能力以及处理人际关系的能力。
为以后自己更好的走上社会做好准备。
二、实习时间20XX年11月至20XX年6月三、实习地点____电机有限公司四、实习单位和部门____电机行政部门实习单位基本情况:我公司是一家日本独资企业,位于美丽的____市开发区____工业园____路____号。
公司总投资______万美元,主要生产新型电子元器件(频率控制与选择元件、混合集成电路)、计算机辅助设计(三维CAD)系统制造、软件产品开发、生产,销售自产产品。
公司于20XX年03月通过ISO 9001;20XX 年05月通过ISO 14001 ,公司以先进的企业经营理念,持续改进品质和管理,满足客户需求作为企业发展的源动力,立足于国际市场。
我们将以优质的产品和良好的服务追求与客户实现双赢、携手共创更加美好的未来。
福利设施:1,设有员工餐厅/图书室室2,恒温空调厂房3,员工享有六项社会保险福利(养老、医疗、失业、生育、工伤保险、住房公积金)4,全新宿舍提供,6人/一间,干净卫生,有单独的卫生间和厨房间5,员工生日发放礼物6,年终奖金发放7,节日礼品发放(工会组织)8,年终尾牙、年中旅游等活动五、实习内容一、工作内容1、接应聘者来电,给应聘者进行简单初始,通过者送往各部门经理处进行复试。
2、开试工单通知复试通过者试工,并做好登记;3、协助做好新员工入职培训、阶段性培训等培训工作;11、有时也负责为上级领导当英语翻译一起去接待我们的客户。
二、收获以及体会一、收获:一是加强思想学习,主动与上级领导沟通,努力提高思想水平思想是人的灵魂,是人的内在力,要想把实习任务完成好,首先要把思想调整好。
领导十分重视大学生成长,为此特地为我们制定了“双导师实习制度”。
英语英汉互译心得体会报告英汉翻译实践报告(最新3篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如计划报告、合同协议、心得体会、演讲致辞、条据文书、策划方案、规章制度、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as plan reports, contract agreements, insights, speeches, policy documents, planning plans, rules and regulations, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!英语英汉互译心得体会报告英汉翻译实践报告(最新3篇)2022英语英汉互译心得体会报告篇一英语的音变技巧方法一。
英语翻译实训心得体会范文五篇翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。
下面是搜集的英语翻译实训心得体会范文五篇,希望对您有所帮助。
英语翻译实训心得体会(一)暑假翻译实习收获颇多。
一直以来对翻译存在畏惧心理。
文化背景、生词、中英语言差异往往给翻译造成困难。
但是,借助这次翻译实习,我明白翻译能力的提高不是一蹴而就的。
要提高翻译能力,需要持之以恒地练习。
翻译实习作业内容涉及文化、科技、经济、社会、政治五大方面,题材丰富,趣味性强。
翻译不同内容所得到的收获感悟也是不同的。
翻译内容相继为英国王室传统婚礼礼仪、多媒体计算机技术、虚拟现实、债券、日本福岛核电站2号反应堆爆炸及《西藏文化的保护与发展》白皮书。
我对文化板块的英国王室传统婚礼的兴趣最浓。
英国王室婚礼礼仪介绍是以英国威廉王子大婚为背景。
为了在理解的基础上顺利地翻译原文,我查阅了威廉大婚流程介绍、英国王室历史人物、人物王室封号等,理性了查尔斯王储、戴安娜王妃、卡米拉、威廉王子、哈里王子等人物关系,了解了威斯敏斯特教堂丰厚的历史文化沉淀。
威廉王子婚礼安排无处不表达着对母亲戴安娜王妃深切的思念。
在兴趣之余,我学习了查尔斯〃斯宾塞在葬礼上对姐姐戴安娜王妃的致辞AtributetoDiana,感受到戴安娜王妃个人无限魅力与高尚品质。
同时,我掌握了单身派对、伴娘、伴郎、狗仔队等实用词汇。
至于多媒体计算机技术翻译,明显感觉自己对于计算机常识及计算机英语的了解不足,特别是关于乐器数字接口介绍。
有关债券的翻译,也让自己有一定的收获。
一方面,我了解了债券发行目的、信贷评级与公司贷款成本之间的关系。
另一方面,我也获得一个启示在遇到困惑的地方要查阅资料,不能想当然地翻译。
例如,文中出现一次“principle”时,我起初将它翻译为最常见的“原则”意思,可待整个段落译完,发现不合句意。
借助字典才知道其为“本金”意思。
类似情况还有“StandardandPoor’sandmoody’sInvestorsService”应译为“标准普尔及穆迪信用评级机构”,而不是简单地将“poor”、“moody”形容词的词义译出。
英语翻译社会实践心得体会英语翻译社会实践心得体会1将近一个月的暑期翻译实习课程即将结束。
在这次翻译实习中,指导老师黄老师为我们布置了5篇细心选择的具有代表性的翻译资料。
翻译资料内容丰富,涉及经济、高科技、实事新闻以及西藏文化爱护等方面。
经过三年的英语学习,大家的英语水平都有了很大的提高。
作为英语专业的同学,我们中许多人以后有可能会走上英语翻译的道路。
这次学院组织的翻译实习为我们供应了一个专业笔译的机会,也让我们体会到一名笔译的亲身感受。
翻译实习要求我们全面地将所学的各项英语学问结合起来,并在翻译实践中,进一步运用翻译技巧来提高翻译水平。
在这次的翻译实习过程中,我虽然遇到许多困难,但也收获颇丰。
以前,尽管知道自己已经学了这么多年英语,英语水平应当也提高许多,但心里总是对自己没有信念,总觉得自己英语不够好,对将来的一切感到忧愁。
但这次的翻译实习之后,我感觉到翻译其实也没有那么难。
只要仔细分析句子结构,我们都可以翻译出来。
虽然,如今我的译文用词不够标准,语句也还不够得体,但我信任只要经过长时间的训练,我也能翻出一篇好的译文来。
这次翻译实习除了使我增添了信念以外,更重要的是让我发觉了许多翻译的缺点和缺乏。
首先是炼词方面,用词不够精确、恰当。
我记得翻译资料中有一个句子关于英国外交部的“travel advice”。
单词“advice”本意是建议,但建议用在这里总觉得不恰当。
经过一番思考,我翻译成“旅行指南”,但后来恍然觉得“旅行指导”更恰当吧。
其次是语言表达力量缺乏。
翻译过程中,我明明对文章的意思理解,但真正表达时总觉得组织不好语言,翻译出来的句子不够得体。
第三是学问面不够广泛。
比方,对于翻译资料中涉及日本核辐射和英国皇室婚礼等材料,假如能了解许多背景学问,翻译起来会简单许多。
另外,专出名词的翻译也是一个难点。
例如,关于经济的材料中提及美国标准??普尔公司和穆迪投资服务公司,假如平常做一个有心人,多积累一些常见的专出名词,翻译起来也会比较顺当。
我们买不起的奢侈品你所需要做的就是用手指轻轻一点,不管是个人邮件,公司文件,还是音乐,电影甚至是整个数据库都能一秒钟就传输完成。
由于电脑使用以及云计算上升到空前的水平,数据中心正在成为每个公司成功的重要成分。
据上个月纽约时报的一个故事说,世界上成千上万的大型数据中心不仅消耗了大量电能,也是一种惊人的浪费。
网上公司无视需求,昼夜不停的最大限量运行他们的设备。
结果,90%甚至更多的电能被数据中心浪费。
全球的数据商店使用了大约300亿瓦的电量,相当于30个核电站的输出。
此外,为了确保数据中心在断电期间能够继续运行,他们还安装了具有严重污染性的柴油动力发电机。
这还不完全,低碳形象是互联网行业努力要给人留下的印象。
信息技术给全球经济带来了广泛而深入的利益。
但是它所带来的便利和即时满足与污染和浪费相比,值得吗?毕业生重返“北上广”随着二、三线城市的快速发展,城区就业机会越来越多。
这使得可供学生选择的工作地点范围扩大了。
然而,相比在小城市定居就业,应届毕业生们仍倾向于涌向大都市。
中华英才网针对3.2万名大学毕业生所做的一项最新调查显示,有63%的受访者希望今年毕业后至少在一线城市呆上一年的时间。
去年,这一数字仅为38%。
“大都市繁忙喧嚣,它似乎将能量转移给了此地的居民。
与小城镇相比,大城市拥有更多的就业机会。
”中华英才网人力资源专家张廷文说。
“那里往往会拥有更多样化的、术业有专攻的劳动力人群。
而这也意味着,毕业生在大城市中更容易找到心仪的高薪工作。
”大城市意味着更广阔的工作机会,包括大型外企的职位。
竞争或许十分激烈,但这对所有人来说也更为公平公开。
26岁的陈曦明现担任佳能(中国)有限公司上海分公司的高级法律顾问。
“刚从复旦大学法学院毕业时,我曾考虑过回兰州老家当律师。
”她说。
“但是我发现,如果想在兰州开创律师事业的话,就得有人脉关系和社会关系网。
”陈曦明说。
陈曦明认为,这并非她想追求的生活方式。
“相比之下,在上海,人脉网对于求职或晋升的影响并不是很大。
老板更看重你的能力。
”她解释说。
一些毕业生希望在离开校园后继续提升自己,一线城市可以更好地达成他们的目的。
22岁的杨振琪去年毕业于中山大学,现就职于深圳一家电子公司。
她说:“在深圳,我很容易就能找到合格的英语培训机构。
”同样,生活在北京、上海等大城市也能为学生们提供丰富的文体生活,并享受更多大都市专属的福利。
26岁的张盛喜爱古典音乐会和足球赛。
他说:“像北京这样的大城市拥有一些主流剧场以及一票与众不同的剧团。
在这,你可以欣赏戏剧、芭蕾以及其他舞蹈和交响乐演出。
”“另外,这里还经常有体育赛事。
包括曼联在内的一些专业球队会来踢比赛,你还可以观看NBA中国赛事。
”张盛说。
一线城市还提供了更多的机会,可以去结识志同道合之士。
25岁的林贵川加入了两个兴趣小组。
一个小组是周末欣赏法国电影的兴趣小组,另一个则是北京美食小组。
“在我的家乡广西柳州,很难找到像这样自发成立的兴趣小组。
那里最普遍的娱乐活动就是唱卡拉OK和打麻将。
”林贵川说。
但是,大城市的生活成本高,而且拥挤不堪。
你会在购物时遭遇人山人海;就医时面对漫漫长队。
生活在大城市的压力也同样不容小觑。
中国游客“惹”了谁25岁的张思雨是来自北京一家演艺公司的经理人,今年八月,她踏上了一次新加坡至马来西亚的游轮之旅。
但甲板上的美景却没能为她带来多少愉悦,一队同样来自中国的游客就在一旁边打牌边大声说笑。
船上大都是西方游客。
“那一刻,作为一名中国人,我真想找个地洞钻进去,”她说道,“我根本没什么兴致去欣赏美景了。
”随着中国出境游客人数的增加,他们的一些举止令人哗然。
美国团购网站LivingSocial发布的一份2012最新调查显示,近年来,中国游客“紧随”美国游客之后,在全球最差游客榜单中位列第二。
中国社会科学院旅游研究中心副主任兼研究员刘德谦说,中国游客往往将“彬彬有礼、举止得体”这八个字抛到脑后。
“头一两次出国,中国游客往往会忘记自己是独在异乡为异客,经常忽视东道主们的礼仪。
”他说道。
国际休闲产业协会副主席李克夫表示,中国游客对于国际习俗以及礼仪的忽视,势必“会对国家形象造成不良影响”。
有关专家表示,中国人缺少获取国外文化风俗以及国际行为准则的信息渠道。
比如,中国人也许没有意识到飞机等交通工具上的出行礼仪。
而近来发生的两起航班斗殴事件也恰恰证实了这点。
来自河北30岁的会计师王景广素爱旅游。
他发现,很多中国人在欧洲不给服务员或行李生小费。
“这并不是因为他们没有钱,”他说,“他们只是不知道是否应该给小费,或者并不知道该给多少合适。
”28岁的张冠仁曾协助组织过澳洲团体游项目,他观察到,在国际航班上,当飞机还在降落时,第一个站起来去取行李的往往都是中国人。
“我们的同胞们似乎缺乏耐心,他们总是匆匆忙忙做事,唯恐落在人后。
”有些人无视野生动物园园规:虽然当地保护部门禁止游客在自然栖息地用手触摸考拉,当他们依旧我行我素。
“这太妨碍生态环境了。
”张冠仁说。
刘德谦教授还认为,有钱的中国游客通常傲慢自大。
“当他们享受游客特权时,忘记去考虑自身责任以及他人感受。
”而在享受美好时光的同时,所有游客都应该遵守当地的道德准则,爱护环境,保护公共设施。
旅行社也应该向游客传授一些文化意识,协助他们收集相关信息。
刘德谦说,有关部门已经出版了至少两本《出境旅游文明行为指南》,尚有一本正在起草中。
“我们加大宣传力度,情况就会改善许多。
”A Luxury We C an’t Afford?All the information you need is at your fingertips and transmitted within a fraction of a second - from personal e-mails, company files, to music, movies and entire databases.As Internet use and cloud computing soar to unprecedented levels, data centers are becoming a key component to every company’s success. According to a story in The New York Times last month, not only do the thousands of large data centers around the world consume large amounts of electricity, they are also astonishingly wasteful: Online companies typically run their facilities at maximum capacity around the clock, regardless of demand. As a result, 90 percent or more of the electricity consumed by data centers is wasted. Worldwide, digital warehouses use about 30 billion watts of electricity, equivalent to the output of 30 nuclear power plants.Furthermore, to ensure that data centers continue operating during emergency power outages, they are also equipped with heavily polluting diesel-powered generators. This is not the clean, low-carbon image the Internet industry has tried to impress people with.Information technology brings broad and deep benefits to the entire economy. But is the pollution and waste worth the vast convenience and instant gratification it brings?Grads Attracted to MetropolisesWith the quick development of second and third-tier cities, more and more jobs are emerging in urban areas. This provides students with a wider choice of work locations.Despite this, fresh graduates still tend to flood toward China’s metropolises, rather than residing in smaller places.According to a recent survey of 32,000 university graduates conducted by , 63 percent of respondents said they wanted to stay in first-tier cities for at least a year after graduation this year. Last year, that figure was only 38 percent.“The hustle and bustle of a large metropolis seems to transfer its energy to residents.A big city has more work opportunities than a s mall city or town,” said Zhang Tingwen, a HR expert at .“It may have a more varied workforce with different skills and it means that it is easier for graduates to find suitable jobs with a decent salary.”A big city means there is a more diverse range of job opportunities, including working for major foreign companies. Competition might be fierce, but it is also fairer and open to everyone.Chen Ximing, 26, works as senior legal counsel at Canon (China) Co Ltd Shanghai Branch. “When I finishe d my studies at the Law School of Fudan University, I considered going back to my hometown, Lanzhou, to work as a lawyer,” she said.“But I discovered relationships and social networking were required to launch a career there as a lawyer”, Chen said.Che n thought this was not the type of lifestyle she wished to pursue. “In contrast, in Shanghai, social networking is not so influential in getting hired or promoted. An employer emphasizes your ability,” she explained.Some graduates want to continue improving themselves after leaving campus and first-tier cities better serve this purpose.“It is easy for me to find a qualified English training center in Shenzhen,” said Yang Zhenqi, 22, who graduated from Sun Yat-sen University last year and works for an electronics company in Shenzhen.Likewise, living in a big city such as Beijing or Shanghai offers students enriching cultural or sports events, and further benefits associated with big cities.Zhang Sheng, 26, is fond of classical concerts and soccer ma tches. “Major cities like Beijing have several mainstream theaters, plus a number of off-the-beaten-path theater groups. You can watch operas, ballets, other dance performances and symphonies here,” he said.“In addition, there are sporting events. Profes sional teams like Manchester United come to play, and you can watch NBA China matches too,” said Zhang.First-tier cities also provide increased opportunities for meeting a larger bunch of people sharing your interests.Lin Guichuan, 25, has joined a group watching French movies every weekend and another that enjoys Beijing’s delicious food.“It is hard to find such self-organized interest groups in my hometown of Liuzhou, Guangxi, where the most popular pastimes are karaoke and mahjong,” said Lin.However, living in a large city is expensive and crowded. You may encounter vast crowds of people when you go shopping, or long queues at hospitals. Pressure in large cities is very high, too.Chinese Tourists 2nd Most Annoying in WorldZhang Siyu, 25, who works as an agent for a performance company in Beijing, went on a cruise trip from Singapore to Malaysia in August.But the stunning views from the ship’s deck didn’t provide much pleasure, as a group of Chinese compatriots playing cards laughed raucously nearby.Most passengers were Westerners. “At that moment, as a Chinese I wished I could find a hole in the ground and hide,” she recounted. “I was in no mood to appreciate the view.”As more and more Chinese tourists travel abroad, some of their behavior is raising eyebrows.According to the latest 2012 Living Social survey, Chinese tourists were recently ranked second behind US citizens in a global poll of the worst travelers.Liu Deqian, researcher and deputy director of the Tourism Research Center at Chinese Academy of Social Sciences, said that Chinese visitors often lack an awareness of being courteous or behaving appropriately.“On their first or second time abroad, Chinese visitors tend to forget that they are visiting other people’s homeland and overlook the etiquette of their hosts,” he said.Li Kefu, vice chairman of the International Leisure Industry Association, says that Chinese travelers’ ignorance of international customs and manners “will certainly produce a very bad national image”.According to experts, Chinese people lack access to information regarding the cultural customs of foreign countries, as well as international behavior guidelines.For instance, Chinese might not be aware of travel manners on certain transportation means such as airplanes, as evidenced by two recent fight incidents.Wang Jing, 30, an accounting professional in Hebei, travels extensively. He found that many Chinese do not tip waiters or luggage carriers in Europe.“It’s not because they don’t have any money,” he said. “They just don’t know that they should give a tip, or don’t know how much is appropriate.”Zhang Guanren, 28, who helped organize package tours to Australia, observed that on international flights, the first passengers to stand up and reach for luggage while the plane is still landing are often Chinese.“Our compatriots seem to lack patience, and they’re forever in a rush to do things and fear lagging behind others.”Some disregard rules in local wildlife parks: They disturb koalas in their natural habitats by touching them, even though the local guide has warned them against doing so. “This is far from being eco-friendly,” said Zhang.Professor Liu also thinks that wealthy Chinese travelers have become arrogant and have too big egos. “When they enjoy their privileges as a traveler, they forget to take into consideration others’ feelings and their duties.”But besides enjoying themselves, all travelers should respect local moral standards, taking care of the environment and protecting public property.Travel agencies should also impart a cultural awareness on travelers and help them gather information. Liu says that at least two overseas travel guides on civilized behavior ha ve been published by authorities and another is being drafted. “Things will get better the more we advocate.”Ice Melt Risk to ArcticUnlike those set in the summer Olympics, however, this record spells bad news for the Central Arctic Ocean, where newly open water is likely to attract industrial fishing fleets to a region without any rules governing the catch.The rich marine ecosystem has also supported Inuit and other indigenous communities uniquely adapted to an ice-based environment.Boreal species will adapt to the new environment, or become extinct. Subtropical species may migrate to the northward and occupy a new ecological niche.Even it is a modest fishing, but if we catch an important species such as cod which will endanger the sales, birds, whales and Arctic food chain, then cause unpredictable consequences.Beware Phantom PowerYou’re responsible about conserving energy. You turn off the television when you’re not watching it and the lights when you leave a room. But don’t feel too smug. Yo ur home electronics may be working against your green instincts.Take your TV to say, standby power can make the boot speed faster. The TV is also ready to accept the instructions of the remote control even if it is turned off.Cancel this kind of standby power will not affect the function of electrical appliances. It still can make the energy consumption reduced by 4% or more.We also can put the TV and related equipment on one power strip and turn them off before sleeping at night or going on vacation. In addition, we should pull the charger out when we do not charge a device. [Here we can learn three commonly used expressions: power strip, charge a device, charger.]Likewise, if the manufacturers were asked to list how much energy each device may consume when shutdown or standby, the consumers are able to make a better choice. In turn, it also can promote manufacturers to solve the problem of energy consumption carefully when shutdown or standby.On Edge: Society and WildnessI was heartbroken, but even at that age I knew that in suburban Los Angeles, owning an outdoor pet was tempting not just fate, but the hunger of our wild neighbors. It wasn’t pretty, but that’s the way things were.I love the story of these wild animals, just like I’m fascinated by those trees grow from the concrete cracks. They are metaphors for uncontrolled life. In addition, they prove to us that we are unable to control nature, and also let us understand nature has the ability to bring us surprise.We are compromised by the daily chores, scientific and technical equipment as well as the limited conjecture of the possibility of life. We need a crazy and unexpected situation to change the modern status.We do not want to leave the world of human civilization, but the example of “Glendale Bears” indicates that the wild animals will find us actively.I knew that they will eat me with no hesitation if in the right conditions. But I still support them. I hope, in the bottom of my heart, if they can survive in the boundary of human civilization without giving up their wildness, so can I.北极冰川融化的危险这个记录不同于夏季奥运会上的记录。