.狼
- 格式:ppt
- 大小:1.15 MB
- 文档页数:31
《狼》这一课的注释有(人教新版):1、屠:屠户。
2、止:仅,只。
3、缀行甚远:紧跟着走了很远。
缀,连接、紧跟。
4、投以骨:把骨头投给狼。
5、从:跟从。
6、两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶。
并,一起。
驱,追随、追赶。
如故,跟原来一样。
7、窘:处境困迫,为难。
8、受其敌:遭受它们的攻击。
9、顾:看,视。
10、积薪:堆积柴草。
覆盖成小山一样。
11、苫蔽成丘:堆积柴草。
苫蔽,覆盖。
12、弛:解除,卸下。
13、眈眈相向:瞪眼朝着屠户。
眈眈,凶狠注视的样子。
14、少时:一会儿。
15、径去:径直离开。
径,径直。
16、犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
17、久之:时间长了。
18、瞑:闭上眼睛。
19、意暇甚:神情很悠闲。
意,这里指神情、态度。
暇,从容、悠闲。
20、暴:突然。
21、洞其中:在积薪中打洞。
洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。
22、隧入:从通道进入。
遂,通道,这里用作状语,“从通道”的意思。
23、尻:屁股。
24、假寐:假装睡觉。
寐,睡觉。
25、盖:表示推测,大概,原来是。
26、黠:狡猾。
27、顷刻:一会儿。
28、禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊。
变诈,巧变诡诈。
几何,多少,意思是能有多少。
29、止增笑耳:只是增加笑料罢了。
原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。
途中有两只狼,紧跟着(他)走了很远。
狼课文原文及注释狼课文原文及注释《狼三则》选自《聊斋志异》,描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象,启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。
以下是小编收集的原文相关内容,欢迎查看!第一则原文有屠人货肉归,日已暮。
歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。
屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。
屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
屠即竟归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近之,则死狼也。
仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。
时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣[2]。
注释货:出售、卖。
欻(xū):忽然。
瞰(kàn):窥视。
既:已经诸:相当于“之于”蚤(zǎo):通“早”,早晨。
仰:抬昂:贵。
直:通“值”,价值。
缘:沿着罹(lí):遭遇(祸患)。
译文一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。
在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断的窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠户跑了好几里路。
屠户感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠户转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。
屠户没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。
于是屠户就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。
就这样狼就停下来不再跟着屠户了。
屠户就(安全地)回家了。
第二天拂晓,屠户前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的.人,感到非常害怕。
(屠户因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。
(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。
初中文言文《狼》原文及翻译分享导读:初中文言文《狼》原文及翻译分享狼蒲松龄《狼》原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》翻译:一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
《狼》课文注释以下是《狼》课文的注释:
1. 并驱:一起追赶。
2. 惧:畏惧,害怕。
3. 投以骨:“以骨投之”,把骨头投给狼。
4. 止:停止。
5. 从:跟从。
6. 并驱:一起追赶。
7. 故:旧,原来。
8. 屠大窘:屠户非常困窘急迫。
9. 恐:担心,害怕。
10. 敌:敌对,这里是胁迫、攻击的意思。
11. 顾:回头看,这里指往旁边看。
12. 积薪:把柴草堆积在一起。
薪:柴草。
13. 苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山似的。
14. 乃:副词,于是,就。
15. 弛:放松,这里指卸下。
16. 前:上前。
17. 眈眈(dān)相向:瞪眼朝着屠户。
18. 径去:径直走开。
19. 犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。
20. 久之:过了一会儿。
之:助词,凑音节,无意义。
21. 意暇(xiá)甚:神情悠闲得很。
22. 暴:突然。
23. 转:转身。
24. 洞其中:在其中打洞。
25. 意:意图。
以上注释仅供参考,建议查阅《狼》课文原文及教辅材料以获取更准确的信息。
《狼》原文带拼音文言文《狼》注音如下:1、第一则有屠人货肉归,日已暮。
歘一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。
屠惧,示之以刃少却;及走,又从之。
yǒu túrén huòròu guī,rìyǐmù。
xūyīláng lái,kàn dàn shàng ròu,sìshèn chuíxián,suítúwěi xíng shùlǐ。
tújù,shìzhīyǐrèn,shào qu è;jízǒu,yòu cóng zhī。
默念狼所欲者肉,不如悬诸树而蚤取之。
遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。
狼乃止。
mòniàn láng suǒyùzhěròu,bùrúxuán zhūshùér z ǎo qǔzhī。
suìgōu ròu,qiáozúguàshùjiān,shìyǐkōng dàn。
láng nǎi zhǐ屠归。
昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。
大骇。
逡巡近视,则死狼也。
túguī。
mèi shuǎng wǎng qǔròu ,yáo wàng shùshàng xuán jùwù,shìrén yìsǐzhuàng。
dàhài。
qūn xún jìn shì,zésǐláng yě。
狼《狼》教案(优秀10篇)成语是汉语词汇中定型的词。
成语,众人皆说,成之于语,故成语。
成语多为四字,亦有三字,五字甚至七字以上。
狼字的成语非常之多,如下是可爱的小编为家人们分享的《狼》教案【优秀10篇】,欢迎阅读,希望可以帮助到有需要的朋友。
《狼》教案篇一[创新设计]一、创新角度意在创新一种文言文教学的“说读课”。
二、教学内容1.落实字词;2.朗读课文;3.品读课文。
三、预习要求1.理解注释,理解课文,熟读课文。
2.就课文内容,每人用“……写出了……”“……表现了……”这样的句式准备说一句话。
四、教学结构三读:读准、读顺、读美。
三说:说译文、说描叙文、说评析文。
五、教学环节(一)教学铺垫。
(3分钟左右)1.导入。
2.抢答(检查预习):作者,体裁,形象,层次……(二)读——读准;说——说译文。
(15分钟左右)1.请同学们齐读课文,老师听音。
2.请同学们注意如下字词的读音:缀苫倚薪暇黠3.同学们读课文、读注释。
4.同学们向老师自由提问,看还有哪些字词不认识,哪些字词的意思弄不懂。
5.教师强调如下字词。
(重点在第四段)①指出用法:止( ) 犬( ) 洞( ) 隧( )②理解词意:去( ) 股( ) 盖( ) 耳( )③理解词意:少时( ) 顷刻( ) 变诈( ) 几何( )④辨析词意:目似暝意暇甚意将隧人以攻其后恐前后受其敌盖以诱敌6‘老师读课文,每读一段,学生说一遍译文,说完之后老师检查。
(三)读——读顺;说——说描叙文。
(约12分钟)1.同学们习读课文,要求做到不掉字、不换字、不倒字、不多字、不“哽”字。
2.教师教给朗读的方法——“分层背读法”。
所谓“分层背读法”就是用语音停顿来表现段中句子所表达的一层层的意思,从而清晰地理解课文的内容和脉络,进而达到流畅地背诵。
《狼》这一课有一个重要的特点,就是写人必写狼,写狼必写人,二者相互交织,构成段内层次。
如开头“一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行其远”这一段,由两层构成,飞层写人,——层写狼,朗读时须在“剩骨”后小停一下。
《狼》一文的全文翻译和解释狼【清】蒲松龄一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。
途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。
一狼得骨止,一狼仍从。
复投之,后狼止而前狼又至。
骨已尽矣。
而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。
久之,目似瞑,意暇甚。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。
屠自后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
《狼》翻译一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。
路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。
屠夫害怕了,把骨头扔给狼。
一只狼得到骨头停下了。
另一只狼仍然跟着他。
屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。
骨头已经扔完了。
但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。
屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。
屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。
身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。
狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。
字词讲解1.词性活用现象:洞:名词用为动词,打洞。
一狼洞其中。
隧:名词用作状语,从隧道。
意将隧入以攻其后也。
【导语】《狼》是清代⼩说家蒲松龄创作的⽂⾔短篇⼩说。
描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。
下⾯是分享的⽂⾔⽂:《狼》原⽂及翻译。
欢迎阅读参考! 《狼》原⽂ ⼀屠晚归,担中⾁尽,⽌有剩⾻。
途中两狼,缀⾏甚远。
屠惧,投以⾻。
⼀狼得⾻⽌,⼀狼仍从。
复投之,后狼⽌⽽前狼⼜⾄。
⾻已尽矣。
⽽两狼之并驱如故。
屠⼤窘,恐前后受其敌。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。
屠乃奔倚其下,弛担持⼑。
狼不敢前,眈眈相向。
少时,⼀狼径,其⼀⽝坐于前。
久之,⽬似瞑,意暇甚。
屠暴起,以⼑劈狼⾸,⼜数⼑毙之。
⽅欲⾏,转视积薪后,⼀狼洞其中,意将隧⼊以攻其后也。
⾝已半⼊,⽌露尻尾。
屠⾃后断其股,亦毙之。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,⽽顷刻两毙,禽兽之变诈⼏何哉?⽌增笑⽿。
【翻译】 ⼀个屠夫傍晚回家,担⼦⾥⾯的⾁已经卖完,只有剩下的⾻头。
路上遇见两只狼,紧跟着⾛了很远。
屠夫害怕了,把⾻头扔给狼。
⼀只狼得到⾻头停下了。
另⼀只狼仍然跟着他。
屠夫⼜把⾻头扔给狼,后⾯得到⾻头的狼停下了,可是前⾯得到⾻头的狼⼜赶到了。
⾻头已经扔完了。
但是两只狼像原来⼀样⼀起追赶屠夫。
屠夫⾮常困窘急迫,恐怕前后⼀起受到狼的攻击。
屠夫看见⽥野⾥有⼀个打麦场,打麦场的主⼈把柴草堆积在打麦场⾥,覆盖成⼩⼭(似的)。
屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下⾯,放下担⼦拿起屠⼑。
两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。
⼀会⼉,⼀只狼径直⾛开了,另⼀只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前⾯。
时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。
屠夫突然跳起,⽤⼑砍狼的脑袋,⼜连砍⼏⼑把狼杀死。
屠夫刚想要⾛,转⾝看见柴草堆的后⾯,另⼀只狼正在柴草堆⾥打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后⾯。
⾝⼦已经钻进去了⼀半,只露出*和尾巴。
屠夫从狼的后⾯砍断了狼的⼤腿,也把狼杀死了。
屠夫这才明⽩前⾯的那只狼假装睡觉,原来是⽤这种⽅式来诱惑敌⽅。
狼也太狡猾了,可是⼀会⼉两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗⼿段能有多少呢?只给⼈们增加笑料罢了。