“此情可待成追忆只是当时已惘然”的意思及全诗赏析
- 格式:docx
- 大小:17.68 KB
- 文档页数:4
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
《锦瑟》(2)意思|全诗赏析律诗一过颔联,起承之后,已到转笔之时,笔到此间,大抵前面文情已然达到小小一顿之处,似结非结,含意待申。
在此下面,点笔落墨,好像重新再起似的。
其笔势或如奇峰突起,或如藕断丝连,或者推笔宕开,或者明缓暗紧,手法可以不尽相同,而神理脉络,是有转折而又始终贯注的。
当此之际,诗人就写出了沧海月明珠有泪这一名句来。
颈联前一句把几个典故揉合在一起,珠生于蚌,蚌在于海,每当月明宵静,蚌则向月张开,以养其珠,珠得月华,始极光莹。
这是美好的民间传统之说。
泪以珠喻,自古为然,鲛人泣泪,颗颗成珠,亦是海中的奇情异景。
如此,皎月落于沧海之间,明珠浴于泪波之界,在诗人笔下,已然形成一个难以分辨的妙境。
一笔而能有如此丰富的内涵、奇丽的联想的,实不多见。
后一句的蓝田沧海,也并非空穴来。
晚人司空图,引过比他早的戴叔伦的一段话:诗家美景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前也。
这里用来比喻的八个字,简直和此诗颈联下句的七个字一模一样,足见此一比喻,另有根源,可惜后来古籍失传,竟难重觅出处。
引戴语作解说,是否贴切,亦难断言。
晋代文学家陆机在他的《文赋》里有一联名句:石韫玉而辉,水怀珠而川媚。
蓝田,山名,在今陕西蓝田东南,是有名的产玉之地。
此山为日光煦照,蕴藏其中的玉气(古人认为宝物都有一种一般目力所不能见的光气),冉冉上腾,但美玉的精气远察如在,近观却无,所以可望而不可置诸眉睫之下,这代表了一种异常美好的理想景色,然而它是不能把握和无法亲近的。
诗中此句,正是在韫玉山辉,怀珠川媚的启示和联想下,用蓝田日暖给上句沧海月明作出了对仗,造成了异样鲜明强烈的对比。
而就字面讲,蓝田对沧海,也是非常工整的,因为沧字本义是青色。
诗人在词藻上的考究,也可以看出他的才华和功力。
对于诗人来说,沧海月明这个境界,尤有特殊的身后感情。
有一次,他因病中未能躬与河东公的乐营置酒之会,就写出了只将沧海月,高压赤城霞(《病中闻河东公乐营置酒口占寄上》)的句子。
古诗文《“此情可待成追忆,只是当时已惘然”》赏析“此情可待成追忆,只是当时已惘然”唐朝:李商隐cǐqíngkědàichéngzhuīyì,zhīshìdāngshíyǐwǎngrán此情可待成追忆,只是当时已惘然古:仄平仄仄平平仄通仄通平仄仄平◆然【下平一先】今:仄平仄通平平仄通仄通平仄仄平◆然【八寒,an,ian,uan,üan】出自:唐代·李商隐《锦瑟》【此情可待成追忆,只是当时已惘然释义】李商隐《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【赏析】诗的首联由幽怨悲凉的锦瑟起兴,点明“思华年”的主旨。
无端,无缘无故,没有来由。
五十弦,《史记·封禅书》载古瑟五十弦,后虽一般为二十五弦,但仍有其制。
诗的一、二两句是说:绘有花纹的美丽如锦的瑟有五十根弦,我也快到五十岁了,一弦一柱都唤起了我对逝水流年的追忆。
诗的颔联与颈联是全诗的核心。
在颔联中,庄周梦蝶的故事见《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。
……俄而觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶欤,蝴蝶之梦为周欤?追忆过去,尽管自己以一颗浸满血泪的真诚之心,付出巨大的努力,去追求美好的人生理想,可“五十弦”如玉的岁月、如珠的年华,值得珍惜之时却等闲而过;面对现实:恋人生离、爱妻死别、盛年已逝、抱负难展、功业未建……,幡醒悟之日已风光不再。
如泣如诉的悲剧式结问,又让诗人重新回到对“人生价值到底是什么?到底该怎样实现?”深深的思考和迷惑之中,大大增强了诗作的震撼力。
也正是因为这种人生的悲剧色彩和诗作的悲剧氛围,本诗才能“引无数英雄竞折腰”。
【此情可待成追忆,只是当时已惘然问答】此情可待成追忆,只是当时已惘然。
什么意思?答:两个对彼此都有好感的人,因为羞涩不敢表达自己的感情,于是就那样一直等待着,等到了一切都无法挽救时,后悔已经来不及了。
此情可待成追想不过当时已怅惘:全诗出处作者及翻译赏析李商隐“此情可待成追想不过当时已怅惘” 全诗赏析出自唐朝诗人李商隐的《锦瑟》出自李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦一弦一柱思华年庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追想,不过当时已怅惘。
“此情可待成追想?不过当时已怅惘”直译为:离合悲欢之情,岂待今天来追想,不过当年却不以为意,早已怅惘。
尾联自问自答,点出此诗系追想往昔,痛定思痛。
所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之沉迷、“春心”之深厚、“珠泪”之悲伤与“玉烟”之迷茫,各种情事岂待成追想时才感哀思,华年流过之时,便已体会到了此中的苦涩悲痛。
在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年旧事,追想往日情缘,空留当年的迷惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚。
此诗约作于作者暮年,当是他回想旧事,对一世崎岖而发的感慨,只管描绘委宛,旨意模糊,但明显有其寄望。
李商隐在诗中隐去了一生所历详细之事,以缘情造物的写法,委宛委宛地从多个不一样角度抒写了自己崎岖的际遇和哀怨感慨之情,惋惜华年流逝、志向成空。
《锦瑟》是中国诗歌史上争议最大的诗作之一。
此诗以含意的隐晦、境界的模糊而着称,也以其独有的模糊美和丰富的示意性,吸引历代诗评家和注家一次又一次地试图了开她神奇的面纱。
李商隐之诗大都不易解,而诸诗之中以《锦瑟》为首。
李商隐之诗之因此难解,典故的运用是主要的原由之一。
由于李商隐之诗常常是逐句用典,并且用典时又“经常是暗用、借用或活用”以致一典多用。
故诗句的意义常常已与原典故所表现的意义有所不一样。
《锦瑟》一诗所引用的典故更不仅一个,而这些典故经诗人加以交融,“经过主观想象的创建,而具现一个崭新的意象。
它已离开原典的历史时空湖观点而存在,而独立为一种当下赶法的意象了。
”本文将概括剖析历代诗论家对该诗的评析,并经过剖析典故在该诗中的运用试图作出解读和赏析。
只是当时已惘然-此情可待成追忆,只是当时已惘然。
是什么意思?
种种情事岂待成追忆时才感哀痛。
惘然、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷,只可惜在当时的情况下太茫然了,对一生坎坷而发的感慨,只是当年却漫不经心:太。
已。
只是当时已惘然李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,诗人回望华年往事,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,岂待今日来追忆,残照更空虚?只是当时已惘然”直译为。
“此情可待成追忆:回头问残照。
尾联自问自答,以缘情造物的写法、
“春心”之深挚,便已体味到了其中的苦涩悲哀,不是已经的意思。
只是当时已惘然
追忆。
所谓“此情”者。
此情可待成追忆。
出自李商隐的《锦瑟》
锦瑟无端五十弦
一弦一柱思华年
庄生晓梦迷蝴蝶
望帝春心托杜鹃
沧海月明珠有泪:回忆,空留当年的怅惘,
只是当时已惘然,尽管描写委婉,但显然有其寄托,华年流过之时。
在暖玉生烟的缥缈里。
此诗约作于作者晚年、非常等,早已惘然,痛惜华年流逝,点出此诗系追忆往昔:悲欢离合之情,追忆往日情缘:迷惘、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,令他再一次不胜嗟叹,当是他回忆往事,蓝田日暖玉生烟这种感情可以留到以后成为回忆,痛定思痛,旨意朦胧,
指的正是颔。
此情可待成追忆全诗此情可待成追忆全诗《锦瑟》作者:李商隐原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
注释:1、锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
2、无端:犹何故。
怨怪之词。
3、五十弦:这里是托古之词。
作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
4、庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
5、望帝春心托杜鹃:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。
……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。
帝升西山隐焉。
时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。
”子鹃即杜鹃,又名子规。
6、珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。
”7、蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。
”诗意:锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
读者尽管难以明了《锦瑟》诗的思想内容,但那可供神游的诗境,却很容易在脑子里浮现。
赏析:这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。
诗题“锦瑟”,是用了起句的头二个字。
旧说中,原有认为这是咏物诗的,但近来注解家似乎都主张:这首诗与瑟事无关,实是一篇借瑟以隐题的“无题”之作。
学者周汝昌认为,它确是不同于一般的咏物体,可也并非只是单纯“截取首二字”以发端比兴而与字面毫无交涉的无题诗。
锦瑟李商隐锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
【译文】瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意。
但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)【注释】⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
”商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。
佳人锦瑟,一曲繁弦,惊醒了诗人的梦景,不复成寐。
这里面隐约包涵着美好的情境,却又是虚缈的梦境。
解读李商隐诗《锦瑟》解读李商隐诗《锦瑟》《锦瑟》是唐代诗人李商隐的诗作。
诗题“锦瑟”,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的无题诗。
以下是小编为大家整理的解读李商隐诗《锦瑟》,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪。
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆。
只是当时已惘然。
赏析1这首诗历来众说纷纭,难以确解。
有的认为是诗人晚年对自己一生的总结;有的认为是悼亡诗,怀念其亡妻王氏;或是怀念其青年时所爱恋的一位女道士。
甚至有人认为是追念已故宰相李德裕。
这些理解都有道理,我谁的观点都不敢否定。
诗无达诂嘛!更何况此诗又将人事全部隐去,全用几个典故传之,更造成一种多义性。
不过也无须为此头痛。
更不必逐字逐句胡乱揣测,不妨像陶渊明一样“不求甚解”地去读书,你喜欢怎样理解就怎样理解,怎样理解觉得有趣就怎样理解。
其实,你非得像完成选择题一样,选出一项标准答案来,恐怕本身就是自讨苦吃。
诗是用形象说话的,故而本身就具有多义性,讲究含蓄蕴藉。
读诗应学会慢慢品读,但我不赞成像解剖医生一样肢解作品,更讨厌以为字字都有出处或字字都有着落的考证之法。
比如李商隐这首《锦瑟》,为什么不试着从整体着眼去理解呢?首先,“锦瑟”这只是诗人创作的一个感情触发点,应是它触发了诗人对人生的感慨。
首联两句就是直抒胸臆式的感慨之语:这锦瑟为什么要弄五十根弦呢?难道就是为了使其曲调悲凉吗?听其曲便不由得使我想起了自己的一生,想起一生的梦想,想起年轻时所爱恋的对象。
颔联、颈联四句四个典故是对自己一生的形象表述。
追忆往事难免使人有往事如烟、人生如梦之叹。
四句以“梦”起,以“烟”收,是否就暗含了这样一种感慨呢?不过回想起来,许多事、许多人还是历历在目,感情也常常是很复杂的,遗憾、后悔、伤感、不甘、甜美、怀恋、惆怅,实在说不清楚。
所以,诗人很巧妙地运用四个典故进行了非常形象、非常概括地表述。
锦瑟原文、翻译及赏析锦瑟(2598人评分) 8.8朝代:唐代作者:李商隐原文:锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
写翻译写赏析纠错收藏评分:参考翻译写翻译译文及注释作者:佚名译文瑟本有二十五根弦,但此创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
(此句为转折句。
)庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
(本句是对“华年”的阐释。
)望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
(本句亦是对“华年”的阐释。
)大海里明月的影子像是眼泪化成的珍珠。
(喻指诗人的悲哀,即使是一个明媚的夜晚,依然想到的是眼泪。
)只有在彼时彼地的蓝田才能生成犹如生烟似的良玉。
(暗指诗人对当时社会局势的不满。
)那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
(亦指自己对青春年华的追思之情。
)而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
(亦指自己在年轻时对生活的态度也是那样不知珍惜。
)注释⑴锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年:《周礼·乐器图》:“雅瑟二十三弦,颂瑟二十五弦,饰以宝玉者曰宝瑟,绘文如锦者曰锦瑟。
”《汉书·郊祀志上》:“秦帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟为二十五弦。
”古瑟大小不等,弦数亦不同。
义山《回中牡丹为雨所败》诗有“锦瑟惊弦破梦频”;《七月二十八日夜与王郑二秀才听雨后梦作》诗有“雨打湘灵五十弦”。
无端:没来由,无缘无故。
此隐隐有悲伤之感,乃全诗之情感基调。
历代解义山诗者,多以此诗为晚年之作。
李商隐妻子故去,所以二十五根弦断后变为五十弦。
“思”字变读去声(sì),律诗中不许有一连三个平声的出现。
⑵庄生晓梦迷蝴蝶:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。
俄然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与。
此情可待成追忆的意思
一、释义
1、意思是那些美好的事和年代,只能留在回忆之中了。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
2、只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。
二、出处
《锦瑟》是唐代诗人李商隐的代表作之一。
诗题“锦瑟”,但并非咏物,不过是按古诗的惯例以篇首二字为题,实是借瑟以隐题的一首无题诗。
此诗是李商隐最难索解的作品之一,诗家素有“一篇《锦瑟》解人难”的慨叹。
三、原诗
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆?只是当时已惘然。
四、译文
瑟本有二十五根弦,但此诗创作于李商隐妻子死后,故五十弦有断弦之意但即使这样它的每一弦、每一音节,足以表达对那美好年华的思念。
庄周其实知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。
望帝那美好的心灵和作为可以感动杜鹃。
大海里明月的影子像眼泪化成的珍珠。
只有在彼时彼地的蓝
田才能生成犹如生烟似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回忆之中。
而在当时那些人看来那些事都只是平常罢了,却并不知珍惜。
此情可待成追忆只是当时已惘然(共10篇)此情可待成追忆只是当时已惘然(一): 此情可待成追忆,只是当时已惘然.这句话是啥意思出自李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦一弦一柱思华年庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.“此情可待成追忆只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然.尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛.所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心” 之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀.在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚.此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托.李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空.此情可待成追忆只是当时已惘然(二): 此情可待成追忆, 只是当时已惘然.是表达什么意思抒发什么情怀断章取义不行的出自李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦一弦一柱思华年庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.“此情可待成追忆只是当时已惘然”直译为:悲欢...此情可待成追忆只是当时已惘然(三): 此情可待成追忆,只是当时已惘然.的前两句是什么李商隐《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然此情可待成追忆只是当时已惘然(四): 此情可待成追忆只是当时已惘然表示什么如果一个男的对一个女的说这句诗.那代表什么.这份感情已经成了我心中无可替代的深情,我时时回想起来,胸中忍不住隐隐作痛.但是在当时,阴差阳错,总是有东西梗在两人中间,加上年少轻狂,不懂深意,最终有缘无份.如今想来,只得空自嗟叹而已了.出自李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟..此情可待成追忆,只是当时已惘然.“此情可待成追忆只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然.尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛.所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心” 之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀.在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚.此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托.李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空.【此情可待成追忆只是当时已惘然】此情可待成追忆只是当时已惘然(五): 此情可待成追忆,只是当时已惘然的解释【此情可待成追忆只是当时已惘然】出自李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦一弦一柱思华年庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.“此情可待成追忆只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然.尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛.所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心” 之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀.在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚.此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托.李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空.此情可待成追忆只是当时已惘然(六): 此情可待成追忆只是当时已惘然下句是什么李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆,只是当时已惘然.此情可待成追忆只是当时已惘然(七): “此情可待成追忆,只是当时已惘然”译文是参考译文1:Remembrance into,but was already casting haze of confusion参考译文2:Right here waiting for you to recall,but at that time was disconsolate参考译文3:This may be a reminiscence,but at that time has been steeled参考译文4:This sentiment may treat recalls,only was at that time already frustrated参考译文5:Bewitching此情可待成追忆只是当时已惘然(八): 此情可待成追忆,只是当时已惘然!人生可不可以只如初见人生若只如初见就不会有太多的遗憾拜托各位了 3人生其实就是和那些人相遇所发生的那些事此情可待成追忆只是当时已惘然(九): 此情可待成追忆只是当时已惘然求用一段话和这这句子相互对应!表达出一种痴情相守愿等待某人一生的意思Such feeling cannot be recalled again,i have been lost for a long time.but i am Willing to wait for you with a lifetime of infatuation. 个人拙见,此情可待成追忆只是当时已惘然(十): “此情可待成追忆,只是当时已惘然”英文怎么说呀此情可待成追忆,只是当时已惘然英文This feeling can be treated into the palimnesis,just already dejected at that time或者This sentiment may treat recalls,only was has been frustrated atthat time此情可待成追忆作文此情可待成追忆小说。
“此情可待成追忆只是当时已惘然”的意思及全诗赏析
此情可待成追忆,只是当时已惘然。
[译文] 这份美好的感情,原本是值得回忆追念的;只是当时身历其境,毫不在意,如今想起来,只留下一份惆怅与迷茫。
出自李商隐的《锦瑟》
锦瑟无端五十弦
一弦一柱思华年
庄生晓梦迷蝴蝶
望帝春心托杜鹃
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,
只是当时已惘然。
注释:
①锦瑟:装饰华美的瑟。
瑟:一种多弦的弹拨乐器。
李商隐妻王氏善弹此乐器。
无端:无缘无故。
五十弦:传说古瑟有五十根弦,后来古瑟多为二十五根弦。
②一弦一柱:叠句,一弦一弦,暗示情感之回旋往复,也可解为一音一阶。
一条弦有两个固定弦的柱,上句言五十弦,可能指五十个弦柱(实为二十五弦)。
③庄生句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也。
自喻适志欤,不知周也。
偶然觉,则蘧蘧然周也。
不知周之梦为蝴蝶欤?蝴蝶之梦为周欤?”晓梦:清晨之梦,此时梦轻亦短暂。
似有长夜难眠之意。
④望帝句:望帝:周朝末年蜀国的君主的称号,传说他死后,魂
魄化为鸟,名杜鹃,暮春而鸣,也哀痛亡国。
《寰宇记》:“蜀王杜宇,号望帝,后因禅位,自亡去,化为子规。
”子规,即杜鹃。
春来杜鹃啼鸣,直至口中出血而不止。
春心:杜鹃在春天啼鸣,望帝化为杜鹃之愿,谓之春心。
比喻对美好事物失去的怀念。
⑤沧海句:明月照着宁静的海面,粒粒珍珠闪着银光,仿佛盈着泪水。
珠有泪:传说南海有鲛人,其泪能出珠。
此句,珠即是泪,泪即是珠。
在柔美月光和宁静海面的背景里,这个盈着泪水的女子没有出现,但她的美,跃然纸上而非语言可以表达。
⑥蓝田句:阳光洒在蓝田山上,远远地点点玉闪着光,忽明忽灭,仿佛灵玉生烟。
蓝田:山名,今陕西西安东南,山中产玉。
上句,静如水之美(阴性美),此句,动若火之美(阳性美),皆写美女形态。
⑦可:难道。
惘然:迷惘的样子。
末两句诗说出一个真理:人生自然有悔,当我们面对值得珍惜的,往往盲目,不识其价值,等到觉悟时,已然错过。
译文1:
锦瑟呀,你为何竟有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心如庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又如望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
【韵译】
锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?每弦每节,都令人怀思黄金华年。
我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨。
沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠。
蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
译文2:
不知什么缘故,锦瑟会有五十根弦,我现已年近半百,回首往事,历历在目,心情难以平静。
像庄周那样,我在清晨做了一场梦,梦见自己变成飞舞的蝴蝶;像古蜀国的望帝,把那幽怨的心事,寄托在杜鹃鸟的悲鸣中。
大海茫无际涯,明月照在苍碧的水面,鲛人的眼泪化成万千明珠;蓝田山的美玉,沉埋在泥土里,天晴日暖,生出袅袅轻烟。
这种种感慨岂待现在回顾追忆?它发生的当时我已经惘然失意,事后更何从追寻呢?
译文3:
锦瑟为什么要有五十根弦?
一弦一柱另我想起了华年。
庄周梦到自己变成了蝴蝶,
望帝把一片春心化做杜鹃。
月光下大海明珠潸然下泪,
暖日中蓝田宝玉朦胧生烟。
此情此景迄止今天才追忆,
在当时就已使人不胜怅然。
赏析:
“此情可待成追忆?只是当时已惘然”直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。
尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛。
所谓“此情”者,指的正是颔、颈两联中所写的“晓梦”之痴迷、“春心” 之深挚、“珠泪”之哀伤与“玉烟”之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀。
在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚。
此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托。
李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空。
《锦瑟》是中国诗歌史上争议最大的诗作之一。
此诗以含意的隐晦、意境的朦胧而著称,也以其特有的朦胧美和丰富的暗示性,吸引历代诗评家和注家一次又一次地试图了开她神秘的面纱。
李商隐之诗大都不易解,而诸诗之中以《锦瑟》为首。
李商隐之诗之所以难解,典故的运用是主要的原因之一。
因为李商隐之诗往往是逐句用典,而且用典时又“常常是暗用、借用或活用”乃至一典多用。
故诗句的意义往往已与原典故所表现的意义有所不同。
《锦瑟》一诗所引用的典故更不只一个,而这些典故经诗人加以融合,“经过主观想象的创造,而具现一个全新的意象。
它已脱离原典的历史时空湖概念而存在,而独立为一种当下赶法的意象了。
”本文将归纳分析历代诗论家对该诗的评析,并通过分析典故在该诗中的运用试图作出解读和赏析。