燕雀安知鸿鹄之志哉中哉的翻译
- 格式:doc
- 大小:10.00 KB
- 文档页数:1
与陈伯之书原文加翻译与陈伯之书原文加翻译《与陈伯之书》是南朝梁文学家丘迟所写的一篇书信。
丘迟通过《与陈伯之书》描写劝降陈伯之的利与弊,表达了丘迟的爱祖国,爱民族的思想感情,下面就是小编整理的与陈伯之书原文加翻译,一起来看一下吧。
与陈伯之书南北朝:丘迟迟顿首陈将军足下:无恙,幸甚,幸甚!将军勇冠三军,才为世出,弃燕雀之小志,慕鸿鹄以高翔!昔因机变化,遭遇明主,立功立事,开国称孤。
朱轮华毂,拥旄万里,何其壮也!如何一旦为奔亡之虏,闻鸣镝而股战,对穹庐以屈膝,又何劣邪!寻君去就之际,非有他故,直以不能内审诸己,外受流言,沈迷猖蹶,以至于此。
圣朝赦罪责功,弃瑕录用,推赤心于天下,安反侧于万物。
将军之所知,不假仆一二谈也。
朱鲔涉血于友于,张绣剚刃於爱子,汉主不以为疑,魏君待之若旧。
况将军无昔人之罪,而勋重於当世!夫迷途知返,往哲是与,不远而复,先典攸高。
主上屈法申恩,吞舟是漏;将军松柏不剪,亲戚安居,高台未倾,爱妾尚在;悠悠尔心,亦何可言!今功臣名将,雁行有序,佩紫怀黄,赞帷幄之谋,乘轺建节,奉疆埸之任,并刑马作誓,传之子孙。
将军独靦颜借命,驱驰毡裘之长,宁不哀哉!夫以慕容超之强,身送东市;姚泓之盛,面缚西都。
故知霜露所均,不育异类;姬汉旧邦,无取杂种。
北虏僭盗中原,多历年所,恶积祸盈,理至燋烂。
况伪孽昏狡,自相夷戮,部落携离,酋豪猜贰。
方当系颈蛮邸,悬首藁街,而将军鱼游於沸鼎之中,燕巢於飞幕之上,不亦惑乎?暮春三月,江南草长,杂花生树,群莺乱飞。
见故国之旗鼓,感平生于畴日,抚弦登陴,岂不怆悢!所以廉公之思赵将,吴子之泣西河,人之情也,将军独无情哉?想早励良规,自求多福。
当今皇帝盛明,天下安乐。
白环西献,楛矢东来;夜郎滇池,解辫请职;朝鲜昌海,蹶角受化。
唯北狄野心,掘强沙塞之间,欲延岁月之命耳!中军临川殿下,明德茂亲,揔兹戎重,吊民洛汭,伐罪秦中,若遂不改,方思仆言。
聊布往怀,君其详之。
丘迟顿首。
译文丘迟拜上:陈大将军足下,(一向)安好,万分荣幸。
《班超素有大志》原文及译文赏析班超为人素有大志,不修细节。
然内孝谨②,居家常执勤苦,不耻劳辱。
有口辩③,而涉猎书传。
永平五年,兄固被召诣校书郎④,超与母随至洛阳。
家贫,常为官佣书以供养⑤,久劳苦。
尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞⑥立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。
超曰:“小子安知壮士志哉?”【注释】:①班超:汉朝杰出将领。
他以非凡的政治和军事才能,治理西域三十一年,为维护国家安全作出了卓越贡献。
②孝谨:孝顺谨慎。
③有口辩:能言善辩;口才好。
④兄固被召诣校书郎:哥哥班固受朝廷征召担任校书郎的官职。
⑤供养:谋生糊口。
⑥傅介子、张骞:傅介子是西汉人,以计斩楼兰王而著名。
张骞是西汉人,开拓了汉朝与西域交往的丝绸之路。
【阅读训练】:1、根据题意选择正确答案。
(5分)⑴“修”的常用义项有:A、美好B、研究C、撰写D、修整E、修建F、长“不修细节”中,“修”的解释应选___⑵下列句中加点的“素”,解释相同的两项是___和____A、可以调素琴,阅金经。
B、吴广素爱人,士卒多为用者。
C、素蟫灰丝时蒙卷轴。
D、班超为人素有大志。
2、阅读相关链接,完成试题。
(7分)【相关链接】陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”(《陈涉世家》节选)⑴《班超素有大志》中,表达了与陈涉的“燕雀安知鸿鹄之志哉!”相似意思的句子是“______”。
两人的感叹突出了他们______的精神品质。
(4分)⑵比较《班超素有大志》和【相关链接】,说说两文共有的写作特点。
(不能与本卷其他试题重复)(3分)_______________【参考答案】:1、⑴D⑵B D2、⑴小子安知壮士志哉?胸怀大志,不甘贫贱的精神品质。
(4分。
每空2分。
)⑵略。
示例:《班超素有大志》在正面描写班超言行的同时,描写了“左右”的反应,《陈涉世家》也运用了同样的正面描写和侧面描写相结合的方法来塑造人物形象(3分)【翻译】:班超为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,一点不感到难为情。
16、陈涉世家(司马迁)二、全文译文1.陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
译文:陈胜是阳城人,表字叫涉。
吴广是阳夏人,表字叫叔。
2.陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”译文:陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。
(有一次,)他停止耕作走到田埂上,因失望而叹恨了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。
”3.佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”译文:雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”4.陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”译文:陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”5.二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
译文:秦二世皇帝元年七月,朝廷征发九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。
陈胜、吴广都被编进戍边的队伍,并担任领队。
6.会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
译文:正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。
误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。
7.陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”译文:陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?”8.陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
译文:陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。
我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。
9.扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
译文:扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。
现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀死了。
百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。
10.项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
译文:项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。
有人认为他死了,有人认为他逃走了。
原文:陈涉者,阳城人也。
少时,尝与人佣耕。
辍耕之垄上,怅然叹曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉?”与吴广同谋起事,广为屯长,涉为屯尉。
乃夜持 torch,斩木为兵,揭竿为旗,天下云起响应。
陈胜自立为王,号为“张楚”。
吴广为将军,涉为都尉。
陈涉召见宾客,说以利害,曰:“天下苦秦久矣,吾闻二世无道,百姓涂炭。
吾欲率义旅,兴师东伐,诛暴秦,复立楚社稷,以安宗庙。
”宾客皆曰:“善。
”乃遂行。
涉行至大泽乡,为天下先倡大义。
会遇大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
涉乃召吴广,与之谋曰:“今度已失期,又弗逢宽日,吾辈今无以自脱。
吾闻二世少子胡亥,有勇无谋,可以劫而夺之。
不者,且为所虏。
”广曰:“善。
”乃行劫。
于是陈涉、吴广遂斩木为兵,揭竿为旗,天下响应,豪杰并起。
秦二世惊惧,乃召大臣谋之。
大臣曰:“此乃陈涉等反也,宜早图之。
”二世曰:“此何足虑?陈涉不过匹夫耳,何能为也?”二世不听,遂使赵高将兵击之。
陈涉、吴广兵败,走至陈。
陈涉曰:“吾闻之,‘宁为鸡头,无为凤尾。
’今不取,必为秦所擒矣。
”乃自立为王,国号“张楚”。
而秦兵大至,陈涉兵败,走至梁,为秦所杀。
翻译:陈涉,阳城人氏。
年轻时,曾经受人雇佣耕作。
有一次,他在田间休息时,感慨地说:“唉!燕雀哪里能知道鸿鹄的志向呢?”他与吴广共同策划起义,吴广担任屯长,陈涉担任屯尉。
于是在夜晚手持火炬,砍伐树木作为武器,举起竹竿作为旗帜,天下人纷纷响应。
陈胜自立为王,号称“张楚”。
吴广担任将军,陈涉担任都尉。
陈涉召集宾客,向他们讲述利害关系,说:“天下百姓苦于秦朝统治已久,我听说秦二世无道,百姓生活在水深火热之中。
我想率领正义之师,兴兵东征,讨伐暴虐的秦朝,恢复楚国的社稷,以安定国家。
”宾客们都表示赞同。
于是他们便开始了行动。
陈涉行至大泽乡,成为天下率先倡导大义的人。
恰逢大雨,道路不通,估计已经错过了期限。
按照法律,错过期限的人都应该被处斩。
陈涉于是召集吴广,与他商议说:“现在我们已经错过了期限,而且也没有遇到宽限的日子,我们这些人现在没有办法逃脱。
之:1、辍耕之垄上:之,动词,去,到.2、怅恨久之:之,置于一些动词、时间词之后,起凑足音节作用,无实义,不译.3、燕雀安知鸿鹄之志哉:之,结构助词,的.4、卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣:之,代词,指代“得鱼腹中书”这件事.5、又间令吴广之次所旁丛祠中:之,动词,去,到.6、忿恙尉,令辱之:之,代词,代指吴广自己.7、陈胜佐之,并杀两尉:之,代词,指代吴广.8、复立楚国之社稷:之,结构助词,的.9、当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉:之,代词,代指长吏.10、项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之:之,代词,指代项燕.然1、吴广以为然:然,对,正确.2、然足下卜之鬼乎:然,连词,然而.乃1、陈胜、吴广乃谋曰:乃,于是,就.2、吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏:乃,是.3、乃行卜:乃,于是,就.4、陈涉乃立为王,号为张楚:乃,于是,就.5、乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东:乃,于是,就.以1、扶苏以数谏故,上使外将兵:以,因为.2、或以为死,或以为亡:以,介词,其后省略了宾语“扶苏”.这里与动词“为”一起构成“以……为……”,意思是“把……当作……”3、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者:以,介词,用.4、吴广以为然:以,这里与动词“为”一起构成“以……为……”,意思是“把……当作……”5、卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣:以,通“已”,已经.6、广故数言欲亡,忿恙尉,令辱之,以激怒其众:以,介词,用来.其后省略宾语“此(即“忿恙尉,令辱之”这种做法)7、乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻銍、酂、苦、柘、谯,皆下之:以,介词,引出方位.8、诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉:以,介词,用来.为1、若为佣耕,何富贵也:为,做.2、陈胜、吴广皆次当行,为屯长:为,做3、项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之:为,是.4、或以为死,或以为亡:为,动词,认为,看作.5、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者:为,介词,向.6、吴广以为然:为,动词,认为.7、吴广素爱人,士卒多为用者:为,被.其后省略宾语“吴广”.8、为坛而盟,祭以尉首:为,做.9、陈胜自立为将军,吴广为都尉:为,做,当10、功宜为王:为,动词,做.11、陈涉乃立为王,号为张楚:为,动词,成为.为,定做.。
初三陈涉世家翻译原文译文 Translated Text陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”陈胜是阳城人,字涉。
吴广是阳夏人,字叔。
陈涉年轻的时候,以前跟别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作到田边高地休息,因失望而叹恨了很久,说:“如果有一天富贵了,不要彼此忘记。
”同伴们笑着回答说:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!”二世元年七月,发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎?”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!”卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
秦二世元年七月,朝廷征调贫苦平民九百人去戍守渔阳,驻在大泽乡。
陈胜、吴广都被按次序编入戍边的队伍里面,担任了小头目。
恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期。
误期,按照秦朝法令都要斩首。
陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死能够吗?”陈胜说:“全国百姓长期受秦王朝压迫,痛苦不堪。
我听说秦二世是秦始皇小儿子,不理应立为皇帝,理应立为皇帝的人是公子扶苏。
“燕雀安知鸿鹄之志”出自《史记·陈涉世家》,又见《庄子·内篇·逍遥游》,意思是燕雀怎么能知道鸿鹄的远大志向,比喻平凡的人哪里知道英雄人物的志向。
鸿鹄之志文言文:
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,勿相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉叹息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
【翻译】
陈涉年轻的时候,曾经同别人一起被雇佣耕地。
(有一天)陈涉停止耕作走到田畔高地上,因失望而愤慨叹息了很久,说:“如果(有朝一日我们谁)富贵了,可不要忘记老朋友啊。
”雇工们笑着回答说:“你是个被雇佣耕地的人,哪来的富贵呢?”陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”。
陈涉世家原文及译文优选篇陈涉世家原文及译文 11.陈胜佐之,并杀两尉翻译:陈胜协助(帮助)吴广,一起杀了两个军官2.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,替他们向全国发出号召,应当有很多响应的人。
3.且壮士不死即已,死即举大名耳,翻译:何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番大事业来成就名声。
4.为坛而盟,祭以尉首。
翻译:(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。
5.王侯将相宁有种乎!翻译:王侯将相难道是天生的贵种么!6.籍第令毋斩,而戍死者固十六七。
翻译:即使仅能免于斩刑,然而戍守边塞死的人本来也有十分之六七。
7.置人所罾鱼腹中。
翻译:放在别人所捕获的鱼的肚子里。
8.上使外将兵。
翻译:__派(他)在外面带兵。
9.又间令吴广之次所旁丛祠中。
翻译:(陈胜)又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。
间:私自,暗中。
10.燕雀安知鸿鹄之志哉!翻译:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!11.苟富贵,无相忘。
翻译:如果有朝一日谁富贵了,不要互相忘记。
12.今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎。
翻译:现在逃跑也是死,__也是死,同样都是死,为国家而死,好吗。
背景《史记》是中国第一部纪传体通史,也是中国第一部传记文学。
这部__载了从传说中的黄帝至汉武帝长达三千多年的历史。
全书共一百三十篇,52万字,分为本纪、世家、列传三种体例:包括十二“本记”(记历代帝王政迹),十“表”(大事年表)、八“书”(记各种典章制度)、三十“世家”(记诸侯国兴亡)、七十“列传”(记重要历史人物的言行事迹)。
书中史料详实,作者思想倾向也极为鲜明。
例如课文《陈涉世家》,陈胜首事反秦,功大,故入世家。
秦始皇统治时期,大规模地兴建宫殿和陵墓,以及筑长城、修驿道,对匈奴和南越的用兵,耗费了大量的人力和财力,极大地加重了人民的徭役和赋税负担。
同时,还制订严刑酷法,使人民动辄触犯刑律。
陈涉世家陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。
”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”二世元年七月,发闾左谪(此为车字底,"谪"为今字)戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
”吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。
”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。
卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
藉第令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。
”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东,攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。
行收兵。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。
弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
【原文】陈胜者,阳城人也,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:「苟富贵,无相忘。
」庸者笑而应曰:「若为庸耕,何富贵也?」陈涉太息曰:「嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!」二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。
陈胜、吴广皆次当行,为屯长。
会天大雨,道不通,度已失期。
失期,法皆斩。
陈胜、吴广乃谋曰:「今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?」陈胜曰:「天下苦秦久矣。
吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。
扶苏以数谏故,上使外将兵。
今或闻无罪,二世杀之。
百姓多闻其贤,未知其死也。
项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。
或以为死,或以为亡。
今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。
」吴广以为然。
乃行卜。
卜者知其指意,曰:「足下事皆成,有功。
然足下卜之鬼乎!」陈胜、吴广喜,念鬼,曰:「此教我先威众耳。
」乃丹书帛曰「陈胜王」,置人所罾鱼腹中。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
又强令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰「大楚兴,陈胜王」。
卒皆夜惊恐。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。
将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。
尉果笞广。
尉剑挺,广起,夺而杀尉。
陈胜佐之,并杀两尉。
召令徒属曰:「公等遇雨,皆已失期,失期当斩。
藉弟令毋斩,而戍死者固十六七。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!」徒属皆曰:「敬受命。
」乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
袒右,称大楚。
为坛而盟,祭以尉首。
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。
蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。
行收兵。
比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。
攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。
弗胜,守丞死,乃入据陈。
数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。
三老、豪杰皆曰:「将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。
」陈涉乃立为王,号为张楚。