古诗胡笳歌送颜真卿使赴河陇翻译赏析
- 格式:docx
- 大小:17.96 KB
- 文档页数:4
曹勋《饮马歌-此腔自虏中传至边》原文、注释、译文及赏析【原文】《饮马歌-此腔自虏中传至边》此腔自虏中传至边,①饮牛马即横苗吹之,不鼓不拍,声甚凄断,闻兀术每遇对阵之际,②吹此则鏖战无还期也。
边头春未到。
雪满交河道。
③暮沙明残照。
塞烽云问小。
④断鸿悲。
陇月低。
泪湿征袍悄。
岁华老。
【注释】①虏中:指金邦。
②兀术:即完颜宗弼,金兵元帅。
多次率兵南下侵宋,曾与韩世忠激战于长江黄天荡。
③交河:故城遗址在今新疆维吾尔自治区吐鲁番西北五公里处,是两条小河交叉环抱的一个小岛,故称交河。
唐李颀《古从军行》:“白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。
”④塞烽:边塞烽火台。
《后汉书·光武帝纪》“修烽燧”注:“边方告警,作高土台。
台上作桔皋,桔皋头上有笼,中置薪草,有寇即举火燃之以相告,曰烽。
”⑤陇:即陇山,一名陇头、陇坂。
在今陕西陇县西北,延伸至陕、甘边境。
唐岑参《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》:“秦山遥望陇山云。
”【译文】寒冷的边关春天还没有来到,厚厚的积雪盖满了交河路道。
黄昏的阳光照着沙漠闪亮,远看耸入云间的烽火台模糊细小。
离群的孤雁鸣声凄凉伤悲。
陇头的明月在城堡上空低垂。
战士们的望乡泪悄悄地打湿了征袍,从军多年人已老。
【赏析】南宋偏安江南,“塞垣只隔长江”。
国境线的局隘也限制了南宋词人的视野,他们的笔触很少延伸到北国的塞外大漠。
曹勋由于两度到过金邦,亲身体验过北国沙漠的生活,遂能写下这首南宋词坛上罕见的“边塞词”。
由于社会环境与时代精神的差异,曹勋已不可能有盛唐边塞诗人那种豪迈乐观的情绪,有的只是低沉的悲伤,连眼泪也只敢“悄悄”地流淌。
词的空间境界虽阔大,但意象灰暗凄凉,给人以沉重的压抑悲凉感。
岑参《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》原文及翻译赏析胡笳歌送颜真卿使赴河陇原文:君不闻胡笳声最悲?紫髯绿眼胡人吹。
吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。
凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。
昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮将送君,秦山遥望陇山云。
边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻?胡笳歌送颜真卿使赴河陇翻译及注释翻译你难道没听过那最令人悲凄怅惋的胡笳乐音吗?它是紫色胡须、绿色眼珠的胡人吹奏的。
胡笳之歌一曲尚未吹完,已令楼兰一带戍守的健儿愁绪满怀。
凉爽的秋天,八月里,萧关一带的道路萧索冷落,呼啸的北风吹断了天山上的枯草。
昆仑山南边的月亮快要西斜时,胡人向着月亮吹响了胡笳。
在胡笳的哀怨声中我送你远去,站在秦山远望着陇山上那凄迷的云彩。
那边城地区的夜里多有思乡而哀愁的梦,向月而吹的胡笳声谁还会喜欢听呢?注释1胡笳:古代管乐器,开始卷芦叶吹之以作乐,后来以木为管,饰以桦皮,为三孔,两端加角,从汉代起流行于塞北和西域一带。
颜真卿:唐代著名书法家,字清臣,官至吏部尚书、太子太师,封鲁郡公,人称颜鲁公。
2紫髯:绛紫色胡须。
绿:一作「碧」。
3楼兰:汉时西域国名,在今新疆若羌东北。
4萧关:汉代关中四关之一,是关中到塞北的交通要塞,在今宁夏固原东南。
5天山:唐代称伊州(今新疆哈密)、西州(今新疆达克阿奴斯城)以北一带山脉为天山。
6昆仑山:指今甘肃酒泉南的祁连山主峰。
7秦山:即终南山,又名秦岭。
陇山:又名陇底、陇阪,在今陕西陇县西。
胡笳歌送颜真卿使赴河陇赏析这首《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》从对悲壮的胡笳声的描写中,表现了与友人的依依惜别之情。
胡笳吹奏之声如人之悲鸣。
汉末蔡文姬曾作过《胡笳十八拍》,用以配合胡笳的伴奏而歌唱,倾诉乱离的悲苦。
但岑参的这首诗,悲中有壮,表现出特有的风格。
诗人从三个方面,用不同的手法,反复、深入地表现胡笳的悲壮。
第一个方面,是开始四句,诗人将胡笳之声与「胡人」的吹奏情形结合起来写。
诗中用红胡子、绿眼睛的「胡人」形象,来渲染异域情调,同时用「楼兰征戍儿」的「愁杀」来衬托胡笳声音之悲,「君不闻」三个字,隐隐透露出豪壮的情调。
岑参《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》赏析录诗如下:君不闻胡笳声最悲,紫髯绿眼胡人吹。
吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。
凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。
昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮将送君,秦山遥望陇山云。
边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻。
唐玄宗天宝七载(公元748年),岑参三十二岁。
在长安任右内率府兵曹参军。
是年好友颜真卿使赴河陇,岑参有诗送之,即《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》。
但,作为送别之诗,却全看不见友情相叙,听不见离别赠言,弃一般送别之俗套,揽西域胡茄之悲音。
诗人从一个全方位之空间切入,以音、画等想象中情形,立体地设置一个空间背景,并借此抒发朋友间惜别之情,读来悲愁交错、隐隐激情。
诗人作《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》时,其本人还没有去过西域边塞,直到第二年(公元749年)冬,才赴安西。
尚未去过西域,仅仅依靠想象来写边塞,还要写送别,还要出新意,这种诗歌背景之把握实在需要些技巧。
我们就把这首诗歌拆碎,看看岑参所用之元素都是哪些,各元素之间又有何关联。
再次阅读诗歌。
读后知诗歌有十二句,首四句,闻胡人吹笳,愁杀边塞,透其声悲;再四句,叙秋凉时节,风吹草折,向月吹笳;尾四句,记秦山遥望,胡笳多怨,边城多愁。
全诗读之有悲有愁,似无思念,实际却处处思念,诗人把一腔思念都融化拆解于诗歌之中。
全诗主要元素有三:胡笳;地名;月亮。
正是此三元素互相依赖,互为作用,方构成了诗歌之立体骨架。
先说胡笳:秋凉八月,胡笳声悲,紫髯绿眼胡人吹。
此为西域情调。
所谓胡笳,一种古老之管乐器,用芦苇或木制成。
西汉时已流行西域匈奴等少数民族(案:北宋李昉等编篡类书《太平御览》,其“乐部”卷581有“晋《先蚕仪注》曰:‘车驾住,吹小菰,发大菰,即笳也。
’又曰:‘胡笳,汉旧录有其曲,不记所出本末。
笳者,胡人卷芦叶吹之以作乐也,故谓曰胡笳。
’”之记载)。
胡笳为三孔竖吹,其音幽暗悲凉,西汉李陵《答苏武书》有“凉秋九月,塞外草衰,夜不能寐,侧耳远听,胡笳互动。
盛唐诗中胡人形象及其文化意义浅析作者:郑博心来源:《北方文学》2018年第29期摘要:唐朝是中国多民族交流融合一个重要时期,这一盛况大量出现在唐诗中。
他们或是胡兵,骁勇善战;或是胡姬,貌美活泼;或是胡商,精明能干。
唐诗中出现大量胡人受到民族政策、“尚胡”的风气以及边境战事等影响,使文人百姓深受胡人文化影响。
从众多作品中不难看出盛唐时期民族与文学的融合;士人“华夷之辨”观念也愈发开放;儒学也随佛教渗透日渐式微,这也成为中唐儒士“批佛尊儒,复兴古文”的一个重要契机。
关键词:唐诗;唐朝;胡人;华夷之辨一、盛唐前民族交流概况中国作为一个多民族国家,很早就有各民族交往记载。
《孟子·梁惠王上》中“欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也[1]。
”其“四夷”为“四方之夷”,泛指以中原为中心的地方少数民族。
《礼记·王制》有更为详细的解释说明:“中国戎夷,五方之民,皆有性也,不可推移……中国、夷、蛮、戎、狄,皆有安居、和味、宜服、利用、备器,五方之民,一言语不通,嗜欲不同。
达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。
”[2]这段文字说明当时已有五方民族的观念,而且划分界限已从地理层次延伸到文化语言层次。
在战国时期,北方诸国就与北方西方等少数民族有战事。
此后汉武帝北上伐匈奴、魏晋南北朝时期的种种战事,都反映了唐前的胡汉交流方式。
除了战争,唐前各朝也有农业、文化、艺术等方面的交流。
在魏晋南北朝民族融合过程中,少数民族学习了汉族先进的政治制度与生产技术,使自身得以快速发展。
由此可以看出盛唐以前,中原与少数民族已经有逐步融合的趋向,并共同促进着中原和少数民族转变与发展。
二、盛唐诗中胡人形象(一)胡兵骁勇善战“胡兵”作为边疆征戍的代称指涉,诗句也直接描绘双方肃杀的战况。
“胡兵”由于熟悉边地情势,加上善射骑的游牧民族特色,成为骁勇的代称。
由于先天地理优势,骁勇善战不仅存在于作战军队中,胡人百姓也有远胜汉人的骑射技艺,而且诗中多表现出对游牧民族强悍体魄的心仪神往。
边塞诗有哪些古诗1.《使至塞上》是唐朝诗人XXX创作的一首诗。
他骑着单车想去边境问问情况,穿过了居延属国。
他看到了XXX出现在汉塞上,XXX回XXX。
大漠孤烟直上,长河落日圆。
在萧关,他遇到了都护,他在燕然等候。
2.《白雪歌送武判官归京》是唐朝诗人XXX所作。
北风卷起地上的白草,XXX的八月里飞雪纷纷。
突然,春风来了,千树万树梨花开。
雪花飘进了珠帘,让XXX更加湿润;狐裘也不再暖和,XXX也变得薄了。
将军的角弓无法控制,都护的铁衣太冷穿不上。
瀚海阑干结成了百丈冰,愁云笼罩着万里之遥。
3.《凉州词》是唐朝诗人XXX所写。
第一篇描写了黄河远远地流过白云之间,孤城耸立在XXX上。
他认为羌笛不必为XXX而悲叹,因为春风不会度过玉门关。
第二篇描述了单于北望,祭拜杀XXX多次。
现在,汉家天子非常神武,不肯回去和亲。
4.《关山月》是唐朝诗人XXX所作。
明月从天山出来,漂浮在苍茫的云海之间。
XXX吹过了万里,吹过了XXX。
XXX家已经下了XXX,胡人窥视着青海湾。
这片战争的土地上,不再有人回来。
XXX望着边境,思念家乡的颜色。
高楼之上,他叹息着,无法平静。
5.《从军行》是唐朝诗人XXX的作品。
第一篇描绘了烽火城西的百尺楼,黄昏时分,他独自登上楼顶,感受着秋风的吹拂。
更吹羌笛,XXX,XXX千里愁。
第二篇描述了琵琶起舞,换新的旋律,但总是唤起旧别的情感。
撩乱了边境的忧愁,高高的XXX照亮了长城。
第三篇描绘了关城榆叶早早地黄了,日暮时分。
6.《逢入京使》是唐朝诗人XXX所作。
他望着东方的故园,路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相遇,没有纸笔,只能口述,报平安。
7.《燕歌行》是唐朝诗人XXX所作。
他在开元二十六年,听从御史大夫XXX的建议出塞,然后回来创作了这首诗。
诗中感叹XXX的辛苦,XXX家烟尘在东北,汉将辞家破残贼,男儿本自重横行,天子非常赐颜色。
摐金伐鼓,一路行进,直到塞外。
8.《渔家傲·秋思》是宋朝文学家XXX所作。
古人论立志:报国·从军●慷然抚长剑,济世岂邀名。
唐·李世民《还陕述怀》慷然:意气激昂貌。
末句谓为人民大众谋利益,不图个人功名。
●轻生本为国,重气不关私。
南朝·陈·江晖《雨雪曲》不图私:专为国;重气节,轻生死。
●誓欲成名报国,羞将开口论勋。
唐·张说《破阵乐》发誓报效国家,以邀功请赏为耻。
●会当报国耻,岂必怀封侯。
明·陈子龙《出版在蓟北门行》只该为国雪耻,何必在乎加官晋爵。
●忘身辞凤阙,报国取龙庭。
唐·王维《送赵都督赴代州得青字》凤阙:汉建昌宫圆阙上有金凤,故号“凤阙”。
今泛指朝廷。
龙庭:指匈奴王庭。
●四海犹未安,一身无所适。
自从兵戈动,遂觉天地窄。
唐·岑参《西蜀旅舍春叹寄朝中故人呈狄评事》四海:指天下。
安:安定。
指战乱平息。
适:归。
●报国行赴难,古来皆共然。
唐·崔颢《赠王威古》赴难:趋救危难。
共然:同是这样。
●国耻未雪,何由成名?唐·李白《独漉篇》雪:洗去,除去。
由:原由。
国家的耻辱尚未洗刷掉,有什么原由去追求个人的名利?●感时思报国,拔剑起蒿莱。
唐·陈子昂《感遇》感时:感慨时事。
蒿莱:野草、杂草,比喻民间。
●欲倾天上河汉水,净洗关中胡虏尘。
宋·陆游《夏夜大醉,醒后有感》河汉:银河。
胡虏:泛指边上的少数民族。
尘:战争风尘。
●壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。
宋·岳飞《满江红》胡虏、匈奴:均指边上的少数民族。
●尽忠报国。
《宋史·岳飞传》竭尽忠心,报效国家。
●一片丹心天日下。
宋·苏轼《过岭寄子由》丹心:赤城的心。
●一身报国有万死,双鬓向人无再青。
宋·陆游《夜泊水村》抒写人生易老,报国无门的悲愤。
青:黑色。
●一寸丹心惟报国。
宋·陆游《江北庄取米到做饭香甚有感》惟:思、老虑。
丹心:赤诚。
●一寸丹心向日明。
宋·杨万里《新除广东常平之节感恩书怀》丹心:赤诚的心。
2023届高考语文诗歌鉴赏题专练之送别怀人诗一、离别的感情。
(1)首先,不少送别诗专为朋友的落魄而写,真诚地劝慰,别后的思念、牵挂与勉励就占了此类诗的绝大部分;(2)自此一别,山长水阔,当然也有对朋友的依依不舍;(3)朋友的遭遇也容易引起共鸣,所以有一些诗也表达了对朋友才能品德的无限赞美与羡慕之情;(4)借送别来表明自己的心迹,或对政治局势,或对现实际遇,表达自己的关注或对未来的思考。
(5)还有一部分送别诗,送别只是媒介或桥梁,诗人真正要做的,其实是借送别以抒发自己的理想和抱负。
二、送别诗的一般套路:1、绝句写法往往是开篇点明送别之义,中间部分呼应题中的意思,结尾抒分别之情;2、律诗,首联往往说明离别的原因;或将出发点与目的地相对举;或设想旅程的艰难。
颔联与颈联通常描写眼前景及与离别情绪相关的景物;或设想路途之景及所到之地之景。
尾联抒情,依所送之人的不同,或勉之以事业成功,期之以遂意如愿;或叙羡慕;或加劝慰等等。
三、专题练习:(一)阅读下面这两首诗,按要求作答。
送魏大从军陈子昂匈奴犹未灭,魏绛①复从戎。
怅别三河道,言追六郡雄。
雁山横代北②,狐塞③接云中④。
勿使燕然上,惟留汉将功。
春夜别友人陈子昂银烛吐青烟,金樽对绮筵。
离堂思琴瑟,别路绕山川。
明月隐高树,长河没晓天。
悠悠洛阳道,此会在何年。
【注】①魏绛,春秋晋国大夫,他主张晋国与邻近少数民族联合,曾言“和戎有五利”,后来戎狄亲附,魏绛也因消除边患而受金石之赏。
②横代北:横亘在代州之北。
③狐寒;飞狐塞的省称。
塞,边界上的险要之处。
④云中:云中郡,边塞重镇。
1、下列对这两首诗的理解和赏析,不恰当的一项是()A.第一首诗“魏绛复从戎”句,诗人将魏绛比作魏大,变“和戎”为“从戎”,典故活用,希望友人像“多功”的魏绛一样保卫边疆。
B.第一首诗的颔联,“三河道”点出送别的地点。
这两句诗写出诗人与魏大分别时的惆怅之情,全诗情感由首联的慷慨激昂转为低沉悲切。
C.第二首诗的首联,语言富于对称美,“青”和“金”显出色彩美。
古诗胡笳歌送颜真卿使赴河陇翻译赏析《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》作者为唐朝文学家岑参。
其古诗全文如下:君不闻胡笳声最悲?紫髯绿眼胡人吹。
吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。
凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。
昆仑山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮将送君,秦山遥望陇山云。
边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻?【前言】《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》是唐代诗人岑参的作品。
此诗以胡笳声音的哀苦来刻画边关凄凉、悲壮的生活环境,以表达了诗人对颜真卿的关切与勉励之意。
全诗从三个方面,用不同的手法,反复、深入地表现胡笳的悲壮,在用韵上进行错综交织的安排,恰切地表现了起伏顿宕、悲壮淋漓的激情。
【注释】⑴胡笳:古代管乐器,开始卷芦叶吹之以作乐,后来以木为管,饰以桦皮,为三孔,两端加角,从汉代起流行于塞北和西域一带。
颜真卿:唐代著名书法家,字清臣,官至吏部尚书、太子太师,封鲁郡公,人称颜鲁公。
⑵紫髯:绛紫色胡须。
绿:一作“碧”。
⑶楼兰:汉时西域国名,在今新疆若羌东北。
⑷萧关:汉代关中四关之一,是关中到塞北的交通要塞,在今宁夏固原东南。
⑸天山:唐代称伊州(今新疆哈密)、西州(今新疆达克阿奴斯城)以北一带山脉为天山。
⑹昆仑山:指今甘肃酒泉南的祁连山主峰。
⑺秦山:即终南山,又名秦岭。
陇山:又名陇底、陇阪,在今陕西陇县西。
【翻译】你难道没听过那最令人悲凄怅惋的胡笳乐音吗?它是紫色胡须、绿色眼珠的胡人吹
奏的。
胡笳之歌一曲尚未吹完,已令楼兰一带戍守的健儿愁绪满怀。
凉爽的秋天,八月里,萧关一带的道路萧索冷落,呼啸的北风吹断了天山上的枯草。
昆仑山南边的月亮快要西斜时,胡人向着月亮吹响了胡笳。
在胡笳的哀怨声中我送你远去,站在秦山远望着陇山上那凄迷的云彩。
那边城地区的夜里多有思乡而哀愁的梦,向月而吹的胡笳声谁还会喜欢听呢。
【鉴赏】这首《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》从对悲壮的胡笳声的描写中,表现了与友人的依依惜别之情。
胡笳吹奏之声如人之悲鸣。
汉末蔡文姬曾作过《胡笳十八拍》,用以配合胡笳的伴奏而歌唱,倾诉乱离的悲苦。
但岑参的这首诗,悲中有壮,表现出特有的风格。
诗人从三个方面,用不同的手法,反复、深入地表现胡笳的悲壮。
第一个方面,是开始四句,诗人将胡笳之声与“胡人”的吹奏情形结合起来写。
胡笳之声本来就是最悲的了,特别是由那“紫髯绿眼”的“胡人”吹奏起来,声音更见其悲,一曲未完,就连那西域楼兰能征惯战的军人听了,也不禁悲愁不已。
诗中用红胡子、绿眼睛的“胡人”形象,来渲染异域情调,同时用“楼兰征戍儿”的“愁杀”来衬托胡笳声音之悲,“君不闻”三个字,隐隐透露出豪壮的情调。
第二个方面,是中间四句,将胡笳之声与边地的荒凉冷落情景结合起来写。
诗人似乎在兴致勃勃地继续诉说:进入凉秋八月的萧关,强劲的北风把天山的草都吹断了,昆仑山南晓月斜斜,此时“胡人”向月吹笳,那清晓的笳声,越发悲壮。
这四句,诗人将胡笳之声安排在晓月欲坠之时,那刺骨的寒气,那呼啸不停的北风,与胡笳的悲声融为一片,似乎充塞宇宙,使天地也为之寒栗,这边塞的
荒寒之境,使得胡笳之声倍增其悲。
第三个方面,是最后四句,作者把胡笳之声与送别直接结合。
他在诗中说:在胡笳的一片悲怨声中,我就要送您远行了,今后只有从秦地的山上去遥望陇山之云,以寄托思念之意;您住在那远离故人的边境,夜里不免会做离别的梦,当清夜梦回之时,望着满地如霜的月色,您恐怕不愿去听那悲凉的胡笳声吧?这四句在深情的诉说中,表现了诗人对友人的无限厚意。
“秦山遥望陇山云”,是指自己对颜真卿走后的怀念,但云遮雾障,望而不见,流露出一丝怅惘,正与胡笳的悲声相一致;“边城夜夜多愁梦”,又从边地着笔,悬希望颜真卿对自己的思念,直接与笳声相连。
这两层意思,把送别时依依难舍之情,与笳声自然地结合在一起,收到了动人的效果。
尽管如此,诗中并无寻常送别那种凄然悲切的情调,从“秦山”、“陇山”、“边城”等字面中,仍然透出一种雄壮气魄。
特别是最后一句,但用问句作结,意思并没有那么肯定,其中也包含着“不喜闻”而不得不“闻”之意。
这些深长的余味,给全诗增加了悲而且壮的气氛。
正如周啸天先生所说:“诗中的边关是那么哀怨又那么令人神往,月下胡笳的声音那么催人泪下又那么富于魅力,读者感同身受。
大抵诗人这时已隐约下定亲历塞垣的雄心,此诗可谓其边塞诗的前奏。
”(见《岑诗综论》)这首诗为七言古诗,但开始却用八字句起头,用“君不闻”三字领起,显出陡然而起的气势。
首句是问句,末句也是问句,前后呼应十分紧密。
“胡笳怨兮将送君”,又用了楚辞句式,倍增激情。
中间使用“顶针”手法,如“紫髯绿眼胡人吹。
吹之一曲犹未了”、“胡人向月吹胡笳。
胡笳怨兮将送君”,语势贯通。
全诗换韵频繁,开始四句作一韵(支微通押),较为舒缓;中间四句两句一转韵,平仄交替,由舒缓而变得特别急促;最后又四句作一韵,逐渐回复舒缓。
这种错综交织的安排,恰切地表现了起伏顿宕、悲壮淋漓的激情。
---来源网络整理,仅供参考。