上海外国语大学考研新闻、传播学专业导师介绍
- 格式:pdf
- 大小:100.94 KB
- 文档页数:4
上海外国语大学考研英语语言文学导师介绍之十一周敏女,1971年生,英美文学博士(后),研究员。
上海外国语大学文学研究院专职研究人员,硕士研究生导师,教育部新世纪优秀人才,上海外国语大学青年博士骨干,河南大学外国文学研究所兼职研究员,国际美学会会员、国际媒介生态学学会会员。
学术成果:近年来,在《文学评论》、《外国文学》、《国外文学》等核心期刊发表学术论文二十余篇,出版学术专著《后殖民身份:奈保尔小说研究》、《什么是后现代主义文学》等。
独立主持国家社科基金项目(2011)、教育部新世纪优秀人才支持计划项目(2011)、新闻出版署“经典外译项目”(2010)、教育部“十一五”规划项目(2009)、中国博士后科研基金项目(2008)、商务印书馆“汉译学术名著”项目(2008)、上海外国语大学青年创新团队项目(2011)等科研项目。
为研究生开设有《二十世纪西方文论》课程,曾应邀在奥地利克拉根福大学讲授研究生课程《媒介与意识形态》。
学术研究之外,擅长会议口译,曾为包括国家领导人、诺贝尔奖得主访华活动、联合国计划发展署、世博会、国际博协大会等担任同声传译、交替口译译员。
庄智象男,1954年生。
教授、博士生导师,现任上海外国语大学党委常委、校长助理、上海外语教育出版社社长、总编辑。
1977年2月毕业于原上海外国语学院英语语言文学系,先后任上海外国语学院英语系教师,《外语界》杂志编辑部主任、副主编,学报编辑部副主任。
1987年至1988年赴美任访问学者,1993年调至上海外语教育出版社工作,先后任副总编辑、副社长、常务副社长、社长兼副总编辑、社长兼总支书记、社长兼总编辑。
1989年起先后任全国高校外语学刊研究会常务理事、秘书长、会长,上海出版经营管理协会副理事长,华东地区大学出版社工作研究会理事长,中国版协理事、常务理事,中国版协经营管理委员会副主任,大学版协常务理事、副理事长,上海市版协副主席,中国辞书学会常务理事,上海市辞书学会副会长,中国辞书学会双语词典专业委员会副主任。
上海外国语大学传播学考研备考经验分享上外传播学简介及考研初试科目:上外传播学所属院系简介:上海外国语大学新闻传播学院的前身是创设于1983年的国际新闻专业,是我国最早设立的国际新闻专业之一。
经过30余年的开拓与发展,坚持探索在上外多语种环境下的“外语(多语种)+国际新闻传播”的融合创新教学和科研模式,已形成“国际型、实践型”的学科特色,在全国新闻传播学科中享有独特影响力:2012年新闻传播学科入选上海市高校一流学科(B类),是上海市高校新闻传播学科中唯一选入一流学科建设的学科;2014年,新闻传播学科一级硕士点获准上海市研究生“新闻传播学学位点建设与人才培养探索”的教育创新计划。
学院专业门类齐全,拥有新闻学、广告学、广播电视学、网络与新媒体、教育技术学等5个本科专业,拥有新闻学、传播学、广告学、教育技术学等4个硕士点,在校本科生500余名,研究生近170名。
学院师资力量雄厚,教职工59名,拥有博士32名,硕士25名,拥有教授6名、副教授21名、讲师17名、助教1名,副高以上职称占全体教师60%。
学院致力于为全体媒体和机构、4A广告公司、跨国企业、国际组织和机构培养精通外语的高端国际新闻传播人才。
学院“国际化”办学特色日益明显,与美国、法国、英国、澳大利亚及新西兰等十余所大学开展国际合作交流项目。
学院毕业生因具有较强的实践动手能力和独立思考能力,受到用人单位的好评。
学院建设了4个国家级实验教学中心,包括:“十二五”国家级实验教学示范中心、“媒体融合实验中心”、教育部“网络与新媒体实训基地”、在教育部合作框架下的“上外-IBM大数据分析中心”以及MOOC制作中心等。
上海外国语大学考研初试科目:①101思想政治理论②201英语一③645传播学实务④845传播学理论复试:笔试科目名称:传播学综合一、上外考研具体内容及难点接下来,讲一下上外传播学考研的具体内容。
考研一共四门课,两门公共课,政治英语,两门专业课,传播学理论和传播学实务。
上海外国语大学考研外国语言学及应用语言学导师介绍之一(整理转载)赵蓉晖语言学博士,教授,硕士生导师。
现任上海外国语大学语言研究院副院长、中国外语战略研究中心副主任。
学历教育/进修与访学:2001年获俄语语言学文学博士学位;2003年完成外国语言学及应用语言学方向博士后研究出站。
工作简历:2005年进入上海外国语大学语言文学研究所(语言研究院前身)任专职研究员;主要学术兼职包括中国社会语言学会常务理事;(教育部、南京大学)中国语言战略研究中心兼职研究员等。
教学课程:讲授过的课程包括《普通语言学》、《社会语言学》、《语言学研究方法》、《语言学名著导读》、《口语研究》、《俄罗斯社会与文化》、《综合俄语》、《俄语口语》等。
研究方向:社会语言学、普通语言学、口语学及教学。
目前主攻方向为语言政策与外语规划。
主要科研成果:专著、文集、教材:《现代俄语中的目的关系及其表达方式》(俄文版),独立,莫斯科伙伴出版社,2003《语言与性别:口语的社会语言学研究》,独立,上海外语教育出版社,2003《迈向21世纪的语言学——普通语言学》,独立,上海外语教育出版社,2005《索绪尔研究在中国》,独立,商务印书馆,2005《俄罗斯现代语言学:口语学》,第一作者、丛书副主编,上海外语教育出版社,2007《俄罗斯国情概况》,第三作者,军事谊文出版社,2007期刊、文集论文《论索绪尔语言学理论中的社会观》,独立,《解放军外国语学院学报》2000(5),《人大复印资料:语言文字学》2001(1)《口语学与社会语言学》,独立,《外语研究》2001(3)《俄语语音中的若干性别差异》,独立,《中国俄语教学》2002(3)《语言与社会性别:俄语研究的新方向》,独立,《外语研究》2002(4)《普通语言学史述要》,第二作者,《外语教学》2003(1)《社会语言学的历史与现状》,独立,《外语研究》2003(1)《中国社会语言学发展的若干特点》,独立,《解放军外国语学院学报》2004(2)《开拓研究领域,加强方法建设——〈中国俄语教学〉十年文献调查与分析》,独立,《中国俄语教学》2004(1)《女性文字与女性社会》,独立,《社会学家茶座》2004(2)《索绪尔生平事迹及其学术道路》,独立,《澳门语言学刊》2004(3)《最近十年的中国社会语言学》,独立,《新疆大学学报(哲社版)》2005(3)《索绪尔研究在中国:原著翻译及版本学研究》,独立,《博士论丛(第5卷)》,军事谊文出版社,2005科教奖励:《论索绪尔语言学理论中的社会观》,河南省社科联优秀成果(论文类)一等奖,2001/9;河南省社会科学优秀成果(论文类)三等奖,2002/8;《口语学与社会语言学》,河南省社会科联优秀成果(论文类)二等奖,2002/7;《语言与性别??口语的社会语言学研究》,河南省社会科学优秀成果二等奖,2004/8;《基于建构主义的俄语网络教学研究》(第二作者),黑龙江省高等学校教育技术论文评比一等奖,2007/7;2006年被评为上海外国语大学第二届青年博士骨干。
2020上海外国语大学新闻与传播考研经验分享我今年刚上岸上外,本科普通双非,现在给大家分享一些我个人的备考心得,希望能帮助到学弟学妹们。
参考书目:新闻学:1、《新闻理论十讲》陈力丹2、《新闻学概论》李良荣3、《新闻传播学英语教程》展江传播学:1、《传播学教程》郭庆光2 《传播学总论》胡正荣段鹏张磊3、《网络媒体传播概论》彭兰4、《新媒体导论》彭兰学术大佬5、《大众传播理论:范式与流派》刘海龙6、《跨文化交际》实务(编译):1、《新闻英语文体与范文评析》张健2、《英汉新闻翻译》刘其中3、《汉英新闻编译》刘其中4、《英语新闻写作》JOHN H.NOONAN5、《英汉新闻翻译常见错误》陈树培以上书目都是我自己看过的,有些是自己买的,还有一些是报名爱考宝典辅导班的时候学姐送的资料。
接下来说说我的复习过程。
我先确定了我看书的顺序和时间安排,个人建议在一开始就可以看陈力丹《新闻理论十讲》,李良荣《新闻学概论》,梅尔文·门彻《新闻报道与写作》,赵启正《公共外交与跨文化交流》,彭兰的《新媒体导论》打基础,入门,增加学习兴趣。
除此之外我推荐大家报名爱考宝典的在线专业课一对一辅导班,对于跨专业的同学很有帮助,很多你不了解的东西,这里面的老师知道的很清楚,会慢慢教给你一些技巧方法,比自己摸索有用的多。
还可以去看《上海蓝皮书》,里面很多业界显示的例子,而且还有上海本地的例子。
然后根据所看书籍的目录和内容做框架结构。
一开始我也参照了别人的经验贴,做框架笔记,但感觉不太适合我,我仿佛做成了目录加章节小标题记录本。
但是事实证明是我的方法不对,后来学姐给我补充了很多重点的内容,再结合她送的笔记整理起来好用多了。
大家根据自身情况看书做框架笔记的,我自己后期后来没时间了,看的书多,没有办法和必要做每本书的笔记,有些书直接买的资料背的还有爱考宝典送的内部资料,是按照334、440考纲来做的笔记,很符合我的需求,为我节省了大量宝贵时间。
上外传播学—介绍上海外国语大学新闻传播学院的前身是创设于1983年的国际新闻专业,是我国最早设立的国际新闻专业之一。
经过30余年的开拓与发展,坚持探索在上外多语种环境下的“外语(多语种)+国际新闻传播”的融合创新教学和科研模式,已形成“国际型、实践型”的学科特色,在全国新闻传播学科中享有独特影响力:2012年新闻传播学科入选上海市高校一流学科(B类),是上海市高校新闻传播学科中唯一选入一流学科建设的学科;2014年,新闻传播学科一级硕士点获准上海市研究生“新闻传播学学位点建设与人才培养探索”的教育创新计划。
学院专业门类齐全,拥有新闻学、广告学、广播电视学、网络与新媒体、教育技术学等5个本科专业,拥有新闻学、传播学、广告学、教育技术学等4个硕士点,在校本科生500余名,研究生近170名。
学院师资力量雄厚,教职工59名,拥有博士32名,硕士25名,拥有教授6名、副教授21名、讲师17名、助教1名,副高以上职称占全体教师60%。
学院致力于为全体媒体和机构、4A广告公司、跨国企业、国际组织和机构培养精通外语的高端国际新闻传播人才。
学院“国际化”办学特色日益明显,与美国、法国、英国、澳大利亚及新西兰等十余所大学开展国际合作交流项目。
学院毕业生因具有较强的实践动手能力和独立思考能力,受到用人单位的好评。
学院建设了4个国家级实验教学中心,包括:“十二五”国家级实验教学示范中心、“媒体融合实验中心”、教育部“网络与新媒体实训基地”、在教育部合作框架下的“上外-IBM大数据分析中心”以及MOOC制作中心等。
►院系及专业新闻传播学院:014传播学►招生对象:1、大学本科或研究生学历2、同等学力本科结业生(需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。
且复试须加试两门课)人员。
3、同等学力高职高专学历,需要取得学历后满2年(且需在国家一级中文核心学术期刊(CSSCI)上发表两篇及以上与报考专业相近或相关的学术论文。
上海外国语大学考研新闻学考试科目及参考书目(整理转载)一、考试科目介绍1.全球传播方向2.新媒体与国际舆情方向3.英语新闻业务方向① 101 思想政治理论② 201 英语一③ 635 英语新闻业务④ 835 新闻学理论4.多语种全球新闻方向① 101 思想政治理论② 201 英语一③ 636 英汉新闻编译④多语种互译(任选一门):823 俄汉互译824(法语)写作与汉译法825 德汉互译826 日汉互译827 西汉互译828 阿汉互译二、复习范围与参考书目11、"英语新闻业务"考试内容范围(考试语言:英语):(1)新闻业务基础知识;(2)新闻英语文体特点(语法、词汇与修辞);新闻编译理论与实践。
2、"新闻学理论"考试内容范围(考试语言:中文):(1)新闻理论基础知识:重要概念、理论体系及当下热点问题;(2)国际传播:重要概念、理论体系及当下热点问题;(3)中外新闻史:重要概念、重大事件及历史进程。
3、"英语新闻编译"考试内容范围(考试语言:英语)(1)初步阅读复试参考书目中的《新闻报道与写作》前 4-5 章内容。
(2)坚持对比阅读相同一条新闻内容的中英文报道,注意中文和英文的不同用词(包括标点符号等)和处理方式以及报道结构。
(3)不要简单进行中英文翻译,要针对中英文的习惯,在理解的基础上提炼和编写相关新闻内容。
多语种全球新闻方向复试参考书目:《国际传播学导论》,郭可,复旦大学出版社,2004;《新闻报道与写作》(第 11 版,英文版,影印版),梅尔文·门彻,清华大学出版社,2012。
2。
上海外国语大学考研外国语语言学及应用语言学导师介绍一(整理转载)金立鑫男,1953年生。
上海外国语大学语言研究院教授、专职研究员,外国语言学及应用语言学专业博士生导师。
先后就读于上海市教育学院、复旦大学、上海外国语大学,于1992年获博士学位,留任上海外国语大学(工作单位依次为:对外汉语系、国际文化交流学院、国际教育学院、语言文学研究所、语言研究院)。
1993年聘为副教授,2000年晋升为教授。
1996至1997年任韩国釜山外国语大学客座教授,2000年3月至2001年2月任韩国釜山大学中文系客座教授。
2002年12月应日本大东文化大学和东京外国语大学邀请作学术访问。
2004年4月至2005年3月任日本京都外国语大学客座教授。
2006年9月至2008年6月任韩国朝鲜大学中文系客座教授。
学术成果在国内外语言学学术刊物《中国语文》《当代语言学》《外国语》《语言教学与研究》《世界汉语教学》《汉语学习》《语文研究》《语言文字与应用》等学术刊物发表普通语言学、现代汉语语法、语言教学理论与方法等学术论文100余篇,在大众刊物发表语言学科普文章70余篇,出版语言学专著三部,合作专著一部,主编论文集一部。
主要著作有:《语法的多视角研究》(2000)、《语言研究方法导论》(2007)、《认知功能教学法》(2007)、《对外汉语教学虚词辨析》(2005)、《什么是语言类型学》(2011)等。
许余龙男,1950年生。
上海外国语大学语言文学研究所教授、博士生导师、副所长,《当代语言学》、《外语教学与研究》、《外国语》、《现代外语》编委。
1976年毕业于原上海外国语学院英语系,毕业后留校工作至今,其间曾两次赴香港进修和开展合作研究,1984年获香港中文大学语言学硕士学位,1995年获香港理工大学语言学博士学位,并在1996至1998年期间,任香港理工大学中文及双语学系助理教授。
1990年评定为副教授,1994年评定为教授,1996年确定为博士生导师。
上海外国语大学考研传播学初试复试备考经验本文预计阅读7分钟星标/置顶高译教育的小可爱都考上了上外考研传播学的最高分和最低分的考生,在初试技术分上相差不是很大,但是在最后的初复试总分上却往往差别巨大,究其原因是在专业面试上拉开了10~20分的差距。
所以说,初试成绩暂时领先的同学不要放松警惕,在复试备考上应多花一些功夫,尤其是面试环节特别重要。
高译教育有针对上外考研的辅导课程,可以帮助同学们进行针对性的备考,赢在起点,赢在过程。
考研初试在一定程度上和复试同等重要,充分备考,奋力冲刺,才能保证你在考研的最后阶段万无一失。
简介上外新闻传播学院传播学构合理、实践能力强、外语水平高的国际化创新型传播人才。
学科点具有三大特色:第一,充分发挥外语类院校的语言优势,深具国际视野,关注多元文化;第二,紧密结合行业实践,调动校内外优势资源,紧跟数字传播时代步伐;第三,紧跟传播学学科前沿,注重传播学与管理学、美学、社会学等学科的交叉融合。
专业介绍传播学是研究信息传播和媒介运行规律的社会科学。
上海外国语大学传播学硕士点分为四个研究方向:国际广告与公关传播、跨文化传播、影视传播与媒介文化、数字营销与新媒体传播。
特色课程•基础课:传播学理论与实务,传播学研究方法等。
•方向课:广告学研究,公共关系与整合营销传播研究,英汉传媒话语修辞对比研究,英语新闻业务研究,跨文化研究历史与现状,跨文化传播研究经典选读,媒介与文化研究,广播电视理论与实务,媒介运作,媒介与社会,外语编辑与出版专题研究等。
师资力量本学科点人员结构合理,实力雄厚,凝聚力强。
•部分导师在业界与学界均有较高知名度与影响力,且拥有长期专职或兼职从事传播实务的经历。
主要导师均具有海外学习经历,研究成果丰硕。
就业方向•传播学科学研究与教学工作•宣传出版部门、国内外媒体的新闻传播工作•大型国企和外企的宣传、公关、广告工作。
分数线技术分计算公式按“业务1+业务2+外语+总分*10%”计算(满分为450分)。
郭可男,现为上海外国语大学新闻传播学教授、国际关系博士点博导、中国国际舆情研究中心主任。
学术兼职包括教育部新闻传播学科教育指导委员会委员、国际媒体标准及认证委员会国际委员、复旦大学信息与传播研究中心基地研究员和中华传媒网特约专家。
1978年就读于诸暨中学,1984年获得杭州大学(现为浙江大学)英语语言文学专业学士学位,1986年获得上海外国语大学国际新闻专业学士学位(双学士学位),1996年获得美国堪萨斯州立大学新闻学专业硕士学位、2004年获得复旦大学传播学专业博士学位。
研究方向国际传播学、对外传播学、国际新闻报道、新闻传播比较研究、国际新闻教育。
2006年起,转向国际媒体涉华国际舆情和中国媒体的国际影响力问题,并致力于把这方面研究能应用到我国国际传播的实践中去,使我国这方面研究与国际同类学术研究能有机接轨。
讲授课程1)本科生阶段:国际传播导论、英语新闻采访与写作课、英语特写采访与写作课、英语广播电视新闻写作课、对外传播概论等;2)研究生阶段:国际传播学研究、西方传播理论与实践、对外传播学研究、大众传播学研究方法概论等。
学术成果已出版了2部专著《国际传播学导论》和《当代对外传播》,尤其是《国际传播学导论》一书,填补了国内新闻传播学界的空白。
此外,还包括近50篇用英语和中文撰写的学术论文和五部译著,并担任了新华出版社出版的《西方新闻传播学经典文库》(共28本)和《全球传媒报告》的副主编。
目前正在主持一项国家级的社科基金项目,完成了五项省级以上的新闻传播学科研项目,其包括一项复旦大学信息与传播研究中心项目的子课题、二项上海市“十五”规划项目和三项上海市教委科研项目。
其课题研究成果为我国英语媒体的发展提供了有价值的借鉴,也得到了中央电视台和上海新闻办公室的好评。
章开沅简介
章开沅是一位著名的新闻学家、作家和媒体分析学家,原名程心安,毕业于上海外国语大学新闻系,获得新闻学博士学位。
章开沅在媒体实践、政治分析和新闻学教育方面都取得了巨大成就,他主持的多媒体出版物《日本新闻》受到极大的欢迎,是世界上极少数的新闻学出版物之一。
章开沅生于1954年,自小受教育,小学毕业后进入上海外国语大学,毕业后被派往日本多瑙河报社工作,也是第一次他站在媒体前线。
在这里章开沅见识到了国际新闻实践的强大力量,他深入学习新闻学,尤其是日本媒体学。
1985年他被上海外国语大学新闻学院聘请为副教授,随后于1991年被晋升为教授。
2001年,章开沅被授予“新闻学博士”的荣誉称号,因而被称为“博士章”。
章开沅对新闻学的研究不仅包含理论方面,还取得了众多实践性的成果,他以其独特的视角,解读和探究了日本本土媒体的发展和运作机制,并将其运用到中国新闻实践中来。
他还曾经著述多种新闻学著作,内容涉及政治评论、媒体研究、新闻理论和新闻文化,其中包括《新闻作为一种文化》、《新闻学与社会行为》和《社会性新闻》等,成为当时国内外广受好评的新闻学著作之一。
章开沅虽然已经逝世,但他给当代新闻实践和新闻学研究所做的贡献已经永存人们的心中。
他所撰写的著作、担任的社会媒体出版物的支持、及他的课程和研究,都为今天的新闻实践和教育打下了良好的基础,使得更多的人能够获得新闻学真正的学术深度和新闻实践。
此外,章开沅更是深受读者钟爱,多次荣获学术界的认可,他根据自己的价值观创造了一种新的新闻实践模式,提倡媒体的可持续发展,并对许多新闻界的发展发挥了重要作用。
至今,章开沅的精神仍然在当今的新闻实践和新闻学研究中流传不衰,他的功勋永远铭记在心。