似曾相似,似曾相识
- 格式:doc
- 大小:20.00 KB
- 文档页数:1
似曾相识
成语解释好象曾经见过。
形容见过的事物再度出现。
成语出处宋晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
”
成语繁体佀曾相識
成语简拼SCXS
成语注音ㄙˋㄘㄥˊㄒ一ㄤㄕˊ
常用程度常用成语
成语字数四字成语
感情色彩中性成语
成语用法似曾相识紧缩式;作谓语、定语;形容见过的事物再度出现。
成语结构偏正式成语
成语年代古代成语
反义词素昧平生
成语例子瞿秋白《赤俄之归途》:“忽然有一位似曾相识的女郎跑来,才为我解围。
”英语翻译seem to be familiar <seem to have met before>。
似曾相识燕归来的含义“似曾相识燕归来”的含义是:似曾相识的春燕又归来。
形容美丽的事物总是无法挽留,即使再现也与先前决非一样,只不过是似曾相识而已。
出自宋代词人晏殊的《浣溪沙·一曲新词酒一杯》。
原文:一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
译文:填曲新词品尝一杯美酒,时令气候亭台池榭依旧,西下的夕阳几时才能回转?无可奈何中百花再残落,似曾相识的春燕又归来,独自在花香小径里徘徊。
此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情,悼惜残春,感伤年华的飞逝,又暗寓怀人之意。
词之上片绾合今昔,叠印时空,重在思昔;下片则巧借眼前景物,重在伤今。
全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。
晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
全词抒发了悼惜残春之情,表达了时光易逝,难以追挽的伤感。
起句“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
”写对酒听歌的现境。
从复叠错综的句式、轻快流利的语调中可以体味出,词人面对现境时,开始是怀着轻松喜悦的感情,带着潇洒安闲的意态的,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。
的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。
但边听边饮,这现境却又不期然而然地触发对“去年”所历类似境界的追忆:也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。
然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。
此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。
第一篇似曾相识燕归来全诗《“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”全诗》“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”出自宋朝诗人晏殊的古诗作品《浣溪沙》的第三句,其全文如下一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”全诗注释⑴浣溪沙唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。
沙,一作“纱”。
⑵一曲新词酒一杯此句化用白居易《长安道》诗意“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯”。
一曲,一首。
因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。
新词,刚填好的词,意指新歌。
酒一杯,一杯酒。
⑶去年天气旧亭台是说天气、亭台都和去年一样。
此句化用五代郑谷《和知己秋日伤怀》诗“流水歌声共不回,去年天气旧池台。
”晏词“亭台”一本作“池台”。
去年天气,跟去年此日相同的天气。
旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。
旧,旧时。
⑷夕阳落日。
西下向西方地平线落下。
几时回什么时候回来。
⑸无可奈何不得已,没有办法。
⑹似曾相识好像曾经认识。
形容见过的事物再度出现。
后用作成语,即出自晏殊此句。
燕归来燕子从南方飞回来。
燕归来,春中常景,在有意无意之间。
⑺小园香径花草芳香的小径,或指落花散香的小径。
因落花满径,幽香四溢,故云香径。
香径,带着幽香的园中小径。
独副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。
徘徊来回走。
“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”全诗翻译听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来?那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。
“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”全诗赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的也是和“今年”一样的暮春天气,面对的也是和眼前一样的楼台亭阁,一样的清歌美酒。
然而,似乎一切依旧的表象下又分明感觉到有的东西已经起了难以逆转的变化,这便是悠悠流逝的岁月和与此相关的一系列人事。
此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。
似曾相识作文350字
有多少人是我们曾今相识过的呢?又有多少人是我们曾今不相识,而看到时又觉得是曾今相识过的呢?
虽说世上们有完全一样的事物或人的存在,但是世上还是有许多相似的事物或人的存在不是么?
有时但你走在路边的时候,比会不会将别人看成是你认识的人呢?或是别人讲你看成是他认识的人呢?也许我们都有过吧!只是不成在意,因为我们都知道世界上有许多相似的事物或人的存在不是么?
将他人认错是一件十分不礼貌的事,可是由于有的人之间长得太相像而将人认错这也是一件十分困扰的是不是么?有谁敢说自己从
来就没有人错过人呢?
每当我们看到那些相似的人或事物的时候,我们就会有一种似曾相识感觉,而在这种感觉中我们大多数的时候会将这些事物或人认错不是么?
我在这里不是说似曾相识的感觉不好,而是有的时候我们会被这种感觉所骗,所以有时候说人是感性动物,这一点也没有错。
你是喜欢似曾相识这种感觉还是讨厌这种感觉呢?
点评:
反问引人思考,使文章更加具有趣味性,语言流畅,层次分明。
“似曾相识”从何来?作者:赵家钺来源:《百科知识》2016年第05期许多人曾有过这样的经历:感到一件正在做的事情或者一个情景,似乎以前就做过或者经历过。
比如,某人正在刷牙,突然觉得刷牙的动作、表情甚至场景与之前的某次一模一样;或者旅行到一个从未去过的街道,却突然感到以前来过这个地方。
我们把这种现象称作“似曾相识”。
第六感是潜意识的漂浮物“似曾相识”现象有着悠久的研究历史,早在古希腊时期就有相关的记载,直到19世纪早期这一现象才被法国学者引入科学研究。
如今,科学家们大致认同的“似曾相识”现象是指:对当前的、从未经历过的事物或场景产生的一种主观的、不恰当的熟悉感。
人们常常认为,这是我们人类“预知未来的第六感”。
在生理学中,人类的感官分为视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉5种,也称“五觉”,但是在现实中确实还普遍存在着“第六感”。
第六感是“超感官知觉”的俗称,包含心觉和预知力两部分。
心觉是指人类通过接受“五觉”的刺激,把信息反映给大脑而产生的(如快乐、悲伤等)心理感觉。
预知力则是一种某些人认为存在的能力,该能力能通过正常感官之外的渠道去接收信息,预知将要发生的事,与当事人之前的经验推断无任何关系。
心理学家认为,意识是通过“五觉”来接收外来刺激,然后整理分析,最后确定认识;超感官知觉则是接收到更多由意识层面所遗漏的信息,而不是透过语言或逻辑推理而得。
这些信息经年累月地储存在大脑中,是人们不曾察觉的,当它们浮现到意识层面时,就是所谓的第六感。
第六感其实是潜意识的漂浮物,并且也可被意识所辨认。
“似曾相识”来自被激活的潜意识心理学家爱德华·铁钦纳曾用“过马路”来对“似曾相识”现象做过一番解释:在过马路时,你无意识地瞥了一眼对面的商店,然后右边有什么事吸引了你的注意力,你转向了右边。
当再次看向对面的商店时,你的大脑已经忘了第一次的那一瞥,第二次的一瞥就会生产熟悉的感觉。
按他的说法,知觉分为两部分:第一瞥是知觉一次快速的无意识加工,第二瞥是知觉的深加工,当两次加工匹配时,就会产生熟悉感。
晏殊《浣溪沙》译文及赏析浣溪沙晏殊一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。
夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
小园香径独徘徊。
译文我填上一曲新词,倒上一杯美酒,这时的天气,与去年相同。
当夕阳西下,何时才能回转?令人无可奈何,看见花儿又残落了;似曾相识,春燕又飞回。
美好的事物无法挽留,只不过是似曾相识而已,想到这些令人感伤。
我独自在小径里徘徊,感觉很伤感。
赏析这是晏殊词中最为脍炙人口的篇章。
词的上片通过对眼前景物的咏叹,将怀旧之感、伤今之情与惜时之意交织、融合在一起。
“一曲新词酒一杯”,所展示的是“对酒当歌”的情景,似乎主人公十分醉心于宴饮涵咏之乐。
的确,作为安享尊荣而又崇文尚雅的“太平宰相”,以歌侑酒,是作者习于问津、也乐于问津的娱情遣兴方式之一。
然而在作者的记忆中,最难忘怀的却是去年的那次歌宴。
“去年天气”句,点出眼前的阳春烟景既与去年无异,而作者置身的亭台也恰好是昔日饮酒听歌的场所。
故地重临,怀旧自不可免。
此句中正包蕴着一种景物依旧而人事全非的怀旧之感。
在这种怀旧之感中又糅合着深婉的伤今之情。
这样,作者纵然襟怀冲澹,又怎能没有些微的伤感呢?“夕阳西下”句,不仅是惋惜时光的匆匆流逝,同时也是慨叹昔日与伊人同乐的情景已一去不返。
细味“几时回”三字,所折射出的似乎是一种企盼其返、却又情知难返的纡细心态。
下片仍以融情于景的笔法申发前意。
“无可奈何”二句,属对工切,声韵和谐,寓意深婉,一向称为名对。
唯其如此,作者既用于此词,又用于《示张寺丞王校勘》一诗。
上句对春光的流逝示惋惜之情,下句对巢燕的归来兴怀旧之感。
人间生死,同花开花落一样,不由自主,所以说“无何奈何”。
旧地重游,前尘影事,若幻若真,所以说“似曾相识”。
渗透在句中的是一种混杂着眷恋和怅惆,既似冲澹又似深婉的人生怅触。
因此,此词不但以词境胜,还兼以理致胜。
后来苏轼的词,就大畅此风了。
作者晏殊(991-1055),字同叔,临川(今属江西)人。
无可奈何花落去似曾相识燕归来意思《无可奈何花落去,似曾相识燕归来》是一句出自唐代诗人杜甫的《月夜忆舍弟》的诗句。
这句诗通过描绘花落和燕归两个意象,表达了人生中无法避免的离别和相逢的情感,以及人们在这种离别和相逢中所感受到的复杂心情。
首先来探究这句诗中的花落和燕归两个意象。
花落代表的是自然界中的离别和消逝,它昭示着时间的流转和人生的无常。
花儿盛开时带给人们美好的感受,但花朵不可避免地会凋谢落地,这由生命的规律决定。
花落也可以引申为生活中的不舍和失去,人们经历众多离散的情感,难免会有痛苦和无奈。
而燕归,则揭示了相逢和归乡的喜悦和渴望。
燕子是候鸟,它们在春季从南方回到北方安家,预示着触及人们内心深处的渴望归属感和家乡的纯真记忆。
燕子飞回,不仅带来了春天的气息,也唤起了岁月中的美好时光,令人心生感慨和向往。
诗句表达了人们对离别和相逢这两种情感的无可奈何。
花落和燕归是自然界的规律,无论人们想要如何挽留,时间总是无情地推进。
在这个无法阻挡的离别中,人们只能感叹无可奈何。
人们也会感受到生活的无常和不可预知,我们有时会陷入被环境所主宰的境地,对于离别和失去感到无助和痛苦。
然而,诗句中同时也暗示了人们对相逢和归乡的期待和渴望。
诗人之所以会用“似曾相识”来形容燕子的归来,是因为燕子代表了家乡和童年的记忆,带给人们熟悉和安抚。
燕子飞回,它象征着一个新的开始和自由,也勾起了人们对家乡和过去美好时光的怀念。
人们在相逢中寻找着心灵的寄托和归属感,这是人性中无论多么无奈和痛苦也不可抹灭的一部分。
因此,诗句通过描绘花落和燕归的图像,让人们感受到离别和相逢所带来的复杂情感。
诗人在感叹无可奈何的同时,也透过诗中表达了人们对美好时光和新的机会的期待。
这句诗深刻地揭示了人们在面对生活起伏和变迁时的心理感受,唤起了读者对离别和相逢的共鸣。
总结起来,杜甫的《无可奈何花落去,似曾相识燕归来》这句诗通过描绘花落和燕归的情景,表达了人们在离别和相逢中所感受到的复杂情感。
用似曾相识造句导读:1、当他向我解释这项工作时,我有一种强烈的似曾相识的感觉。
2、当我们从一个个华丽宏伟的艺术杰作,比如绘画、雕塑、建筑之间走过的时候,我发觉我所看到的都是似曾相识的东西。
3、所有这些都令人对马太福音似曾相识,甚至那些对基督教不甚了解的人,因为这些东西在我们的文化中反复出现。
4、作为这一似曾相识幻觉的点睛之笔,新家隔壁已被美国特工部买下,这样,即使他的邻居,对他来说也很眼熟了。
5、眼下的情况与当时并非一模一样,不过,请原谅我们有似曾相识的感觉。
6、尽管本周发生的事件具有历史意义,但是目前的这种情形却似曾相识。
7、然而,在鲁宾对移动市场的看法中,有似曾相识的东西。
8、如果现在这些政策你似曾相识,那是因为干预主义原则已经遍地开花了。
9、此情此景似曾相识,令人怒火中烧,却又无可奈何:女人们把双腿交叉绞在一起,难受而绝望地等在洗手间门口,看着男人们进出厕所好似闲庭信步。
10、不管是记录你新的联系人信息或者是一个办公室冰箱冰箱使用政策的图示,你永远不会感到邮件似曾相识。
11、举例说明,日本经济困局肇始于过热的房地产市场和狂热的借款行为——这两大问题在每个美国人看来都是似曾相识的感觉。
12、我不禁一喜,心头涌上一股似曾相识的感觉。
13、实际上,我们的潜意识正如GPS系统一样运作,为我们找寻一份似曾相识的,曾经在自己家庭中体会过的一种爱情。
14、我的感觉开始有种似曾相识的味道了。
15、他走进去,看见一个似曾相识的男人站在门口,他正是当年的那位父亲。
16、这样的故事让你觉得似曾相识——孩子长大了,父母们便要把老家卖掉,搬到气候更宜人的地方去,住公寓或更小的房子。
17、当美国人感到恐惧和奇怪的时候,其他国家的一些人却有着似曾相识的感觉。
感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。
形容不熟悉到熟悉的四字成语似曾相识,轻车熟路,老马识途,熟门熟路,了如指掌1.似曾相识:[ sì céng xiāng shí ]:好像曾经见过。
形容见过的事物再度出现。
造句:他漫不经心的散着步,突然发现前面有个似曾相识的年轻姑娘。
2.轻车熟路:[ qīng chē shú lù ] :赶着装载很轻的车子走熟悉的路。
比喻事情又熟悉又容易。
造句:小红从小生活在这里,对这一带的地形可谓是轻车熟路了。
3. 老马识途:[ lǎo mǎ shí tú ]:老马认识路。
比喻有经验的人对事情比较熟悉。
造句:教授老马识途的经验,正是带领我们探索学术奥秘的最佳指引。
半生半熟没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。
比喻不熟悉;不熟练。
出处:元·元怀《拊掌录》:“北都有妓女美色,而举止生梗,土人谓之生张八……野(魏野)赠之诗曰:‘君为北道生张八,我是西州熟魏三,莫怪尊前无笑语,半生半熟未相谙。
’座客大发一噱。
”半生不熟没有完全成熟或未烹煮至可食用的程度。
比喻不熟悉;不熟练。
出处:参见“半生半熟”。
对景伤情对景:对着眼前的景物。
看见眼前熟悉的景物,因而联想到一些人和事,引起伤感。
出处:元·无名氏《集贤宾·逍遥乐》散曲:“我从来眼硬,不由人对景伤情一哭一个放声。
”会家不忙行家对自己熟悉的事,应付裕如,不会慌乱。
同“会者不忙”。
会者不忙行家对自己熟悉的事,应付裕如,不会慌乱。
即鹿无虞原意是进山打鹿,没有熟悉地形和鹿性的虞官帮助,那是白费气力。
后比喻做事如条件不成熟就草率行事,必定劳而无功。
出处:《周易·屯》:“即鹿无虞,惟入于林中;君子几,不如舍,往吝。
”家喻户习家家通晓,户户熟悉。
驾轻就熟驾:赶马车。
驾轻车,走熟路。
比喻对某事有经验,很熟悉,做起来容易。
出处:唐·韩愈《关石处士序》:“若驷马驾轻车,就熟路,而王良、造父为之先后也。
似曾相识的曾的意思
“似曾相识”的“曾”指的是“曾经”的意思,表示过去的某个时间或经历。
在“似曾相识”这个词组中,“似曾”表示好像曾经,“相识”表示认识或熟悉。
因此,“似曾相识”的整体意思是好像曾经认识或熟悉,但实际上可能并没有真正的接触或了解。
例如,当你在某个地方遇到一个人,你感觉好像在哪里见过他/她,但实际上你们并没有真正见过面,这时你就可以用“似曾相识”来形容这种感觉。
“曾”在这个词组中的作用是表示过去的经历或感觉,与“现在”形成对比。
它强调了一种模糊的、不确定的记忆或感觉,暗示着一种熟悉的情感,但又无法确定具体的来源或细节。
总的来说,“似曾相识”的“曾”表达了对过去经历的暗示,给人一种模糊而熟悉的感觉,增加了词组的情感色彩和神秘感。
似曾相似,似曾相识
总是觉得,觉得有些情景似曾相似,像是在昔日的梦中。
似乎曾经也像现在这样坐在上课的教室,相同的座位,相同的人。
似乎曾经也像曾经那样走在安静的路上,相同的场景,相同的心境。
有些似曾相似的事,有些似曾相识的人。
每每结束了一段难舍的生活,开始一段陌生的旅程,那些陌生的人总让我有似曾相识的感觉。
曾经呆呆地坐在喧闹的教室里,看着那些陌生的人。
傻傻地觉得,他像曾经的他,她像曾经的她。
所有所有,似曾相识。
很奇怪会有这样的感觉。
曾一度认为,那些似曾相似的情景或许真在梦中发生吧。
那么,那些似曾相识的人呢?是因为思念吗?。