2017北外翻译硕士就业前景好不好
- 格式:doc
- 大小:37.50 KB
- 文档页数:4
翻译专业就业前景怎么样毕业后能⼲什么翻译是个赚不了⼤钱,投⼊产出⽐很低的⾏业。
单靠翻译⽆法⼤富⼤贵,但要是赚钱养活⾃⼰的话,其实并不困难;⾄少不⽐其他⾏业难。
翻译专业的就业前景转换⼀个⾓度来看。
这个投⼊产出⽐,恰恰保证了⾼⽔平翻译的收⼊。
因为⼤量新的翻译都会被市场⽆情淘汰,最终留下来的只有那么⼀⼩批。
所以就算低端市场再烂,⾼⽔平的翻译永远都不够⽤。
翻译硕⼠不要划⽔,毕业后靠翻译养活⾃⼰是可以的。
如果想进⼀步在翻译领域发展,勤奋学习,努⼒提升⾃⼰,也能赚个温饱,不见得⽐其他⾏业差很多。
如果特别热爱翻译,坚持做下去,其实也是⼀份收⼊不错的⼯作。
⼊了这⼀⾏,就要终⽣学习。
⽐如最近⾮常⽕热的⼈⼯智能翻译如何和CAT⼯具结合,提升翻译质量和效率。
这些最前沿的东西,需要在实战中学习,学校的课程设置永远是落后⼀步的,⽽且⼯作之后也不可能再回学校⾥专门再去学习。
翻译能做什么⼯作国家机关和⼤中型企业其实很多毕业⽣的专业都有可能进⼊国家机关和⼤中型企业,但是在这⾥我们要说明,这些⼯作单位在招聘新员⼯时设置有专业的翻译岗位。
当然这对求职者的要求也⽐较⾼,主要针对翻译类专业的学⽣对⼝就业。
如果经过专业的翻译培训,也会⽐其他⼈更具有优势,所以这类⼯作对于翻译专业的学⽣来说是最有竞争⼒的岗位。
外资企业或中外合资企业对于这些岗位来说,要选择的职业空间就⽐较多了。
就算是⾮翻译专业的英语类毕业⽣,也可以选择适合⾃⼰的岗位。
由于英语专业类学⽣在校期间,学习了⼤量的西⽅⽂化和思想,在外企⼯作时更能理解和适应公司的⼯作内容,沟通起来也更⽅便。
就算是⾮技术类的⼯作岗位,相对于⾮专业学⽣也是具有很⼤优势的。
教育⾏业⽆论是培训机构还是学校,外语教学⼀直在教育⾏业中占很⼤⼀部分⽐重。
所以教育⾏业⼈才紧缺,研究⽣毕业后对于进⼊教育⾏业同样具有优势。
⼤部分学校和培训机构对于外语都有单独教学,任教也可以⼀专多能,除了翻译之外,笔译和⼝译都可以涉及。
北外在职翻译硕士
【实用版】
目录
1.北外简介
2.在职翻译硕士项目特点
3.项目优势
4.申请条件与流程
5.就业前景
正文
【北外简介】
北外,全名北京外国语大学,是我国最早设立的专门培养外语人才的高等学府之一,创建于 1941 年。
北外以培养高质量、高层次的外语人才为己任,经过几十年的发展,已经成为国内外语教育领域享有盛誉的著名学府。
【在职翻译硕士项目特点】
在职翻译硕士项目是针对在职人员开设的一种专业学位教育项目。
北外在职翻译硕士项目旨在培养具有较高翻译水平、具备一定翻译实践经验、能胜任各种翻译工作的高层次、应用型、专业型翻译人才。
【项目优势】
1.优秀的师资力量:北外拥有众多经验丰富的翻译教师,为学生提供专业的指导。
2.实践教学:项目注重实践教学,学生有机会参与各类实际翻译项目,提高翻译实战能力。
3.丰富的资源:北外拥有丰富的图书资源和翻译实践机会,为学生提
供良好的学术氛围。
4.灵活的学习方式:项目采用在职学习的方式,学生可在工作之余进行学习,兼顾工作和学习。
【申请条件与流程】
1.具有本科学历,且有一定的工作经验。
2.具备良好的英语水平,通过北外组织的入学考试。
3.提交个人简历、工作经历等相关材料,通过面试。
4.完成上述步骤后,缴纳学费并注册入学。
【就业前景】
在职翻译硕士毕业后,学生将具备较高的翻译水平和实际操作经验,可以在政府部门、外企、翻译公司等各类机构从事翻译工作。
北京外国语就业方向
北京外国语大学的毕业生可以选择以下几种就业方向:
1、进入外交部:北京外国语大学作为我国外交家的摇篮,为许多国家培养了众多外交人才,因此,毕业生可以选择进入外交部工作,参与国家外交事务。
2、从事翻译工作:北京外国语大学的翻译专业在国内享有很高的声誉,毕业生可以选择从事翻译工作,包括口译和笔译。
3、从事教育工作:北京外国语大学的毕业生可以选择在国内外的高校从事教育工作,包括教学和科研工作。
4、进入跨国公司:北京外国语大学培养的毕业生具有国际视野和跨文化沟通能力,可以选择进入跨国公司工作,从事国际业务。
5、自主创业:毕业生可以根据自己的兴趣和能力选择自主创业,从事相关行业的工作。
总之,北京外国语大学的毕业生就业方向很广泛,可以根据自己的兴趣和职业规划选择适合自己的就业方向。
2017北语翻译硕士就业怎么样翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
据统计,2014届北语翻译硕士毕业生毕业去向:英语笔译毕业生共41人,其中16人成功签约,25人其他就业;法语口译毕业生共11人,其中6人成功签约,5人其他就业,就业率达100%。
对于翻译硕士专业,大家最关心一点就是今后就业的方向问题,翻译硕士的就业方向不仅广泛而且专业性质都很明确,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。
当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。
2017北交翻硕就业前景怎么样翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
根据《北京交通大学2014年毕业生就业质量年度报告》,北京交通大学2014届翻译硕士毕业生就业率达99.67%,就业形势一片大好。
而且,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北京交通大学翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的,因此,非常值得有志考翻译硕士的考研学子们报考。
下面凯程老师给大家详细介绍下北交大的翻译硕士专业:一、北京交通大学翻硕考研研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
全国8大分校·出题人阅卷人加盟·多对一跟踪督促·精准考研信息·考前绝密押题·复试协议保过高端状元集训营·一对一押题保分·专业课视频课程·全套真题(含解析)笔记·专业课押题卷北京外国语大学翻译硕士考研资料-考研考博一.北京外国语大学翻译硕士考研内容分析专业招生人数初试复试翻译硕士笔译:英语学院:30人专用英语学院:15人口译英语学院:24人高翻学院:55人政治100分二外100分英语翻译基础150分汉语写作与百科知识150分1、北外高翻复试流程,口译和同传复试相同,包括:视译+复述+面试+二外听力。
2、英语学院的英语笔译复试包括:视译+面试+二外听力(2015年取消笔试)二.育明考研考博辅导中心武老师解析:针对北京外国语大学2016年整体的变化,给大家分析下:1,北京外国语大学16年有三个学院招生,分别是高翻(口译)、英语学院(笔译和口译)、专用英语学院(笔译)。
不管哪个学院,初试考的都是一样的,总体北外招生人数扩招了,对于16年的考生是一个很好的机会,甚至专用英语学院还有调剂名额。
预计17年也会延续16年的变化,有北外情节的考生可以根据自己的情况选择。
2,2016年的分数线和以往有所不同,英院笔译217,口译209,高翻学院16年没有专业课划线,总分350,单科过线就可以参加复试,专用英语学院也是和高翻学院一样,总分350.3,三个学院初试一样,只是复试和课程设置不同,从竞争激烈程度来看一次是高翻,英院和专用英语学院。
育明教育考博分校针对北京外国语大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专业课一对一·全程集训营·视频班·复试保过班·高端协议班。
每年专业课课程班的平均通过率都在85%以上。
育明学校从2006年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功的基础保障。
北大翻硕 (MTI考研就业形势如何本文系统介绍北大翻硕 (MTI考研难度, 北大翻硕 (MTI就业, 北大翻硕 (MTI考研辅导, 北大翻硕 (MTI考研参考书,北大翻硕 (MTI专业课五大方面的问题,凯程北大翻硕 (MTI老师给大家详细讲解。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北大翻硕 (MTI考研机构!北大翻硕 (MTI就业怎么样?现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域,法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白,商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务, 联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作, 文书翻译 (企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才, 这一领域的人才缺口更大。
由此来看,北大翻硕 (MTI就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
北大翻硕 (MTI的含金量很大, 现在经济贸易的国际化程度越来越高, 对翻译的需求也是很大的, 这种专业性人才是非常有市场的, 只要能力够就业很轻松, 工资也很高, 出国的机会也会特别多。
一、北大翻硕 (MTI考研辅导班有哪些?对于翻硕 (MTI考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北大翻硕 (MTI,您直接问一句, 北大翻硕 (MTI参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了, 或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书, 为什么当场答不上来, 因为他们根本就没有辅导过北大翻硕 (MTI考研,更谈不上有翻硕 (MTI的考研辅导资料,考上北大翻硕 (MTI的学生了。
在业内, 凯程的翻硕 (MTI非常权威, 基本上考清华北大翻硕 (MTI的同学们都了解凯程, 凯程有系统的考研辅导班,及对北大翻硕 (MTI深入的理解,在北大深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北大翻硕 (MTI,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
北外德语系外交和翻译的研究生就业情况从就业而讲,研究生当然比本科生有些优势(多看了书),不过本科生也有研究生不具备的条件(年轻,可塑性强等)。
如果打算从事教师这行,那么读研还是很有用的,现在高校至少都要硕士,好一点的(比如北京的一些高校)要博士。
从硕士研究生的走向看,大部分还是选择了高校教师,去部委的也有一些,公司的就相对少点(不如本科去的多)。
如果去公司,可能本科生更有优势(这时英语比德语重要)。
虽然目前研究生有六个专业之分,但实际上在就业时专业的因素不是很明显(看看我们系里的老师就知道了,他们大部分都是文学出身的,但是不排除一些高校为了开拓新专业而有意招某专业的研究生)。
我们毕竟还是用外语学知识,语言功底更重要,德语系的这么多专业当然不可与德国大学里的相应专业同日而语(文学可能有得一比)。
北外研究生就业前景北外(北京外国语大学)是我国一所著名的外语学府,以培养高级外语人才而闻名。
对于北外研究生来说,其就业前景一直备受关注。
首先,北外研究生的就业前景广阔。
由于其深厚的外语基础和专业知识,北外研究生在本专业领域内就业具有明显优势。
国内外大型企事业单位、外资企业以及各类非政府组织等对于外语人才的需求很大,而北外研究生正是满足这一需求的重要来源。
其次,北外研究生在各个行业中都有广阔的就业机会。
与其他专业相比,外语专业的毕业生更容易在不同领域找到工作,例如国际贸易、金融、教育、文化传媒等。
无论是在国内还是国际市场,对于具备深入了解外语和跨文化交际能力的研究生,需求都很大。
第三,北外研究生的就业竞争力较强。
北外作为外语学府,培养了大量优秀的研究生,他们在外语翻译、口译、写作、传媒等领域具备专业实力和良好的口语表达能力。
北外研究生的专业素质和外语能力使其在面试和选拔中更具竞争力。
此外,北外为研究生提供了很多就业支持措施。
学校设有就业指导中心和就业实习基地,为学生提供宝贵的职业咨询和实习机会。
学校还举办就业招聘会等活动,让企业与学生进行互动,促成就业机会。
同时,北外研究生也可以通过自主创业来实现就业,学校提供相应的创业支持和资源。
总之,北外研究生的就业前景是相当乐观的。
外语专业的优势、人才需求的广泛性、良好的就业竞争力以及学校提供的就业支持都为北外研究生的就业提供了保障。
当然,就业也需要毕业生多方面发展。
在校期间,他们应该注重学习外语知识、提升专业技能,同时具备团队合作精神和创新思维,在求职过程中注重提升个人竞争力。
只有综合素质和能力的提高,才能更好地把握就业机遇。
北京大学翻译硕士就业前景好不好翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。
由此来看,北大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。
北大翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。
下面凯程老师给大家详细介绍下北大的翻译硕士专业:一、北大翻硕研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。