大学俄语东方3语法 第4课
- 格式:ppt
- 大小:181.50 KB
- 文档页数:5
4课交通问题及其解决途径引言c.8220世纪下半叶初期以社会上汽车业发展的迅猛发展进程为标志。
汽车运输业的发展决定了两个清晰而又互相矛盾的趋势。
一方面,汽车业发展所达到的水平,反映了社会经济技术发展的潜力,有助于满足居民的社会需求;而另一方面,却扩大了对社会及周围环境负面影响的范围。
汽车运输业在国家统一的交通运输体系中占据重要的地位。
它承载着超过80%的国民经济运输负荷(货物运输量),这是由其高度的灵活机动性所决定的。
汽车运输业在当代居民散居特点的形成及远途旅行的普及中发挥着重要的作用。
与此同时,它也引发了许多负面现象:在大城市,比如说,在莫斯科,尤其是在高峰时期,存在严重的汽车交通阻塞;每年,数亿吨的有害物质通过排出的废气而进入大气;汽车是噪音污染的主要因素之一;公路网,特别是在邻近城市的公路网,吞食着宝贵的农业用地。
在汽车运输业的恶劣影响下,人们的健康不断恶化,土壤和与水体遭到毒化,动植物界受到侵害。
我们将学习空前迫切的“交通问题及其解决途径”主题,其解决办法就在不远的将来。
课文1莫斯科像伦敦一样?c.83我们俄罗斯有自己的特点——交通线匮乏、公共交通运行不畅以及地铁线路和地铁站缺乏。
尽管不断在采取措施,但是,显然,没有限制性的措施要想成功应对是不可能的。
要知道问题的关键在于,今天莫斯科的汽车发展水平已经,比方说,堪比伦敦。
另外,只有大约10%的伦敦人每天在使用汽车,而在莫斯科这一比率明显更高!比如说,在罗马市中心你甚至看不到通常的轿车,更不用说吉普车了,但是却可以看到并排停放的小型奔驰,这一定会使我们的游客赏心悦目。
但是假如一些车主在没有特殊必要的情况下,继续将车停放在专门划出的停车带或者在公共交通停车站前面停上几排的话,(那么,)无论(采取)什么样的措施都不可能解决莫斯科的堵车问题。
强迫人们使用公共交通工具是很难执行的一项任务。
他们应该自愿拒绝使用汽车而支持地上客运交通:公共汽车、无轨电车或有轨电车。
урок9一、词汇短语对话:проголодаться[完]饿了【例句】Проголодалисьлюди,спятичасовничегонеели.大家都饿了,从5点起一点东西都没有吃。
【变位】-аюсь,-аешьсяпорция[阴]份,一份;定量,份额【搭配】~хлеба一份面包【例句】Дайтепорциюмороженого.请给我一份冰淇淋。
кормить[未]饲料【接格】когочем【搭配】~куровсом用燕麦喂鸡【例句】Оназаторопилисьдомой,кормитьмужаобедом.她赶着回家给丈夫做午饭吃。
【变位】-млю,-мишь[完]накормитьупаковать[完]包装(及物)【搭配】~вещи把东西包装好~товар包装商品【例句】Упакуйте,пожалуйста,всепокупкиводнупачку.请把所买的东西都包成一包。
【变位】-кую,-куешь[未]упаковыватьминимум[阳]最小限度,最低限度;[副]至少,起码【搭配】до~а到最低限度【例句】①Необходимосократитьзатратыдоминимума.需要把消耗降到最低限度。
②Этаработапотребуетдлясвоеговыполненияминимумдвадня.要完成这项工作至少需要两天时间。
руль[阳]舵,方向盘;领导地位,领导机关【搭配】~автомобиля汽车的方向盘зарулём开车стоятьуруля执政【例句】①Шофёрселзаруль.司机开车。
②Рульпартийногокораблянаходитсяврукахнадёжныхлюдей.党航船的方向舵掌握在可靠的人手里。
расписаться[完]签字,署名;〈口语〉登记结婚【搭配】~наконтракте在合同上签字【例句】Мыснейужерасписались.我跟她已经登记(结婚)了。
урок1一、词汇短语对话описание[中]说明,描述;说明书,叙述文【搭配】определяющее~限定说明~программы程序说明书внешность[阴]外表,外观;表面【搭配】характерныечерты~и外貌特点по~и从外表看,就外表而论~книги书的外表рост[阳]生长;增殖,增大;身高【搭配】процесс~а生长过程~населения人口增长【例句】Какогоонроста?他身量多高?худой[形]干瘦的;(比较级хуже)不好的,坏的【搭配】~аяслава恶名,坏名声【例句】Онаоченьполная,аеёмужоченьхудой.她很胖,而她的丈夫很瘦。
【变化】худ,худа,худо;худееполный[形]肥胖的;丰满的(与худой相对);满满的;кого-чего或кем-чем装(放)满……的;чего或чем满怀……【搭配】~оетело丰满的身体~оеведро满满一桶【例句】①Лунойполонсад.花园里一片月色。
②Душаполнаблагодарностью.内心充满感激之情。
【变化】полон,полна,полноскореескорый及скоро的比较级;(与чем,нежели连用)宁愿……,也不……;(插)确切地说【搭配】~всего最可能是;多半【例句】①Скажискорее.快点说!②Онскореепохожнамать,чемнаотца.与其说他像父亲,不如说他像母亲。
③Скореевсегоонсегоднянепридёт.他今天多半不会来了。
④Оннезол,скорееэгоистичен.他并不那么恶毒,确切地说,他是自私。
карий[形]褐色的,深棕色的(指人的眼睛);暗枣红色的(指马的毛色)【搭配】~иеглаза褐色的眼睛~конь栗色的马двоюродный[形]叔伯的,堂的,表的【搭配】~брат叔伯兄弟,堂兄弟,表兄弟~аятётка堂姑(姨),表姑(姨)~племянник堂侄,表侄пожилой[形]渐近老境的,已过中年的;[用作名词]пожилой,-ого[阳];пожилая,-ой[阴]已过中年的人【搭配】в~омвозрасте在渐近老境的年纪сантиметр[阳]厘米;皮尺【搭配】квадратныйсантиметр平方厘米кубическийсантиметр立方厘米【例句】Иногдаиметроказываетсякоротким,асантиметр-длинным.尺有所短,寸有所长。
урок 4一、词汇短语предпочесть[完]кого-чтокому-чему认为…比较好,更喜欢;(接不定式)宁愿【变位】-чту, -чтёшь; -чёл, -чла; -чтённый(-ён, -ена)【例句】①Изэтихдвухкостюмовяпредпочёлбысерый.这两套衣服中我更喜欢灰色的那套。
②Такаяотвратительнаяпогода, чтояпредпочтуникуданеходитьиостатьсядома.天气这样恶劣,我宁愿待在家里,哪里也不去。
разобраться[完](вком-чём或无补语)研究明白,弄清楚【变位】разберусь,разберёшься;[未]разбираться【搭配】~вделе弄清事情的本质публиковать[未]发表,刊载【变位】-кую, -куешьопубликовать【接格】что【搭配】~ статью发表文章~ стихи发表诗作~ заявление刊载声明подписаться[完]签字,署名;начто订购【变位】-ишусь,-ишешься;[未]подписываться【搭配】~ поддоверенностью在委托书上签字~ нажурнал订杂志происходить[未]发生【变位】-ожу,-одишь【例句】Этодолжнопроисходитьвполнойскрытностиотпротивника.办这件事应对敌方完全保密。
интересовать[未]引起兴趣【变位】-сую, -суешь.【例句】Егоинтересуеттехника.他对技术感兴趣。
интерес[阳]兴趣【变格】-а【搭配】синтересом感兴趣,兴致勃勃地винтересах对……有利,有利于……представлятьинтерес对……很重要,引起……兴趣【例句】Этот вопрос представляет несомненный интерес, хотя он и не решает дела.这个问题无疑是值得注意的,虽然它没有决定的意义。
урок11一、词汇短语对话зря〈口语〉白白地;无缘无故;不加考虑地【搭配】~говорить白说【例句】①Онзряпришёлсюда.他白来了。
②Наказыватьзрянельзя.不应该无缘无故处罚人。
③Онболтаетзря.他信口开河。
премия[阴]奖品,奖金【搭配】Нобелевская~诺贝尔奖лауреат~奖金获得者【例句】Академиянаукприсудилаемупремиюв500р.科学院颁发给他500卢布奖金。
одиночество[中]孤独,孤单,孤寂【搭配】чувствовать~感到孤独【例句】Якодиночествупривык.我已经习惯了孤独。
экранизация[阴]搬上荧幕,拍成电影【接格】чего【搭配】~оперы把歌剧拍成电影~романа把长篇小说搬上大荧幕наверняка[副]一定是,确定是;准确无误的【例句】①Придунаверняка.我一定会来的。
②Актёриграетневерняка.演员演的一丝不苟。
достать[完]取到,拿到;搞到【接格】что;чего【搭配】~книгу取书~денегнапоездку搞到旅行的钱【例句】Ондосталбумагуизпортфеля.他从包里取出了文件。
Япопросилегодостатьмнедвабилетанаконцерт.我让他帮忙搞两张音乐会的票。
【变位】-ну,-нешь[未]доставатьзаставить[完]强迫;迫使【搭配】когоработать迫使某人工作【例句】Деньспустяегозаставилипойтикврачу.一天之后他被迫去看医生。
【变位】-влю,-вишь[未]заставлятьисполнять[未]表演【搭配】~роль扮演角色~танец表演舞蹈~стихотворение朗诵诗歌【变位】-ню,-нишь[完]исполнитьприобщить[完]使熟悉,使了解,使参与【接格】кчему【例句】Необходимоприобщитьдетейкобщественнойжизни.应该让孩子熟悉社会生活。
урок3一、词汇短语对话Хобби[中]业余爱好,嗜好【例句】Егохобби-собираниемарок.他的业余爱好是集邮。
партнёр[阳]伙伴,搭档【搭配】~порыбалке钓鱼的伙伴торговый~商业伙伴【例句】Яхочунайтипартнёрадляпрогулки.我想找一个伙伴一起去散步。
уверенный[形]坚定的;有信心的【搭配】~шаг坚定的步子~взгляд深信不疑的目光【例句】Мыуверенывпобеде.我们对胜利有信心。
【变化】-рен,-ренна;副уверенноувлечься[完](чем或无补语)迷恋,专心于;钟情【搭配】~музыкой酷爱音乐【例句】①Увлёксябеседойиопоздалнапоезд.谈话谈得忘了时间,以致误了火车。
②Васяувлёксядевушкой.瓦夏爱上了一个姑娘。
【变位】-екусь,-ечёшься,-екутся;-ёкся,-еклась;[未]увлекатьсяравнодушный[形]常用短尾,ккому-чему漠不关心的;对……不感兴趣的【搭配】~взгляд冷漠的眼光взятьнасебя~вид装作漠不关心的样子【例句】①Оникдобруизлуравнодушны.他们对于善和恶漠不关心。
②Онравнодушенкмузыке.他对音乐不感兴趣。
【变化】-шен,-шназаписаться[完]куда,вочто登记,注册;〈口语〉写得忘记时间;写累【搭配】~вочередь预约登记~добровольцемвармию报名当志愿者~наприёмкврачу挂号看病【例句】Записалсяя,шеяболит.我写得脖子都痛了。
【变位】-ишусь,-ишешься;[未]записыватьсяотнять[完]кого-что夺去;花费,消耗【搭配】~свободу使失去自由~время耽误时间【例句】①Болезньотнялаунеёребёнка.病魔夺去了她孩子的生命。
урок 7一、词汇短语сеанс[阳]一场,一回,一次【变格】-а【例句】Статьянаписанавтрисеанса.文章是三次写成的。
режиссёр[阳]导演【变格】-а【例句】Режиссёрпоручилмнеглавнуюрольвпьесе.导演要我扮演剧中主角。
актёр[阳]演员【变格】-a【搭配】комический ~喜剧演员【例句】Вжизниэтотчеловек—актёр.平时这个人总爱装模作样。
премия[阴]奖品,奖金【搭配】Нобелевская ~ 诺贝尔奖лауреат ~ 奖金获得者【例句】Академиянаукприсудилаемупремиюв 500р.科学院颁发给他500卢布奖金。
буквально[副]真的是,实在是;按字面理解地,丝毫不是转义地【例句】①Онбуквальновседнизанят.他实在是天天都很忙。
②Ябуквальноничегонепонял.我简直一点也不明白。
ряд[阳]行,排,列;一系列,一连串【变格】-а及-у(与数词два,три,четыре连用为ряда),вряде及вряду,复ряды【搭配】~ домов一排房子верхний ~ зубов上排牙齿~ причин好些原因,一系列原因~ видныхучёных许多著名学者【搭配】врядеслучаев在很多情况下врядус与…并列,是……之一рядомс在……旁边,和……并列【例句】①Всему свой ряд.一切都是命中注定的。
②В городе создан целый ряд компаний.城里建立了许多新公司。
совершенно[副]完全,十分【搭配】~ точно十分准确~ верно完全正确【例句】Я совершенно здоров.我十分健康。
против[前]对着;反对【接格】кого-чего【搭配】сад ~ дома房子对面的花园выступать ~ войны反对战争абсолютно[副]完全,绝对地【例句】Это абсолютно невозможно.这绝对不可能。
一、教学目标1. 知识目标:- 掌握本课的生词、短语和语法点。
- 理解对话和课文的含义。
- 能够进行简单的俄语交流。
2. 能力目标:- 培养学生的听、说、读、写能力。
- 提高学生的口语表达能力。
3. 情感目标:- 培养学生对俄罗斯文化的兴趣。
- 增强学生的跨文化交际意识。
二、教学内容1. 生词和短语:伏尔加河、喀山、乌里扬诺夫斯克、伏尔加格勒、烈士纪念碑、阿斯特拉罕、画廊、谢肉节、薄饼、伏特加酒、狂欢节、电气火车、卫生间、电视机等。
2. 语法点:现在完成时、感叹句、条件句等。
3. 对话和课文内容:伏尔加河之旅、雅罗斯拉夫尔的谢肉节。
三、教学过程1. 导入新课- 回顾上一课所学内容。
- 通过图片或视频展示俄罗斯伏尔加河风光,激发学生的学习兴趣。
2. 生词和短语教学- 利用卡片、多媒体等方式展示生词和短语。
- 通过例句让学生理解生词和短语的意义和用法。
3. 语法点讲解- 结合例句讲解现在完成时、感叹句、条件句等语法点。
- 进行练习,巩固语法知识。
4. 对话和课文讲解- 朗读对话和课文,让学生理解其含义。
- 分析对话和课文中的重点词汇、短语和语法点。
- 进行角色扮演,让学生练习对话。
5. 听力训练- 播放与课文内容相关的听力材料,让学生听懂并回答问题。
- 进行听力练习,提高学生的听力理解能力。
6. 语法练习- 设计与课文内容相关的语法练习题,让学生巩固所学语法知识。
7. 写作训练- 要求学生用俄语写一篇短文,描述自己的一次旅行经历。
- 指导学生注意文章的结构、语法和词汇的运用。
8. 总结与作业布置- 总结本课所学内容,强调重点和难点。
- 布置课后作业,包括复习生词、短语和语法点,完成写作练习。
四、教学评价1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的表现,如发言、提问、练习等。
2. 作业完成情况:检查学生的课后作业,了解学生对知识的掌握程度。
3. 考试成绩:通过单元测试或期末考试,评估学生对本课知识的掌握情况。
урок5一、词汇短语对话предъявить[完]出示【接格】комучто【搭配】~паспорт出示护照~пропуск出示通行证【例句】Натранспортекаждыйпассажиробязанпредъявитьсвойбилетконтролёру.每一个乘坐交通工具的旅客都应该向检票员交验客票。
【变位】-явлю,-явишьпредъявлятьзаполнить[完]чточем充满,占满;填好【搭配】~своёвремяработой把自己的全部时间都排满工作~бланки填表【变位】-ню,-нишь;[未]заполнятьзаказ[阳]预定,定做;订制品【接格】начто【搭配】намашину订购机器намедикаменты订购药品【例句】①Заводудаливажныйправительственныйзаказ.交给工厂一项重要的政府订货任务。
②Выможетеполучитьвашзаказчерездвадня.过两天您就能收到您定的货。
указать[完]накого-что(用手势、动作等)指给看(引起注意);комучто指定【搭配】~пальцемнакого-что用手指着……~комудорогу给……指路~интереснуюкнигу介绍一本有趣的书【变位】-ажу,-ажешь;[未]указыватьпоиск[阳]寻找;探索;勘探,勘察【搭配】~причиныболезни寻找病因~счастья寻找幸福геологические~и地质勘探~нового探索新东西выдать[完]кого-что发给;泄露,出卖;开采出(矿、油);制造出(产品)【搭配】~зарплату发工资~секрет泄密~детали生产零件【变位】-ам,-ашь,-аст,-адим,-адите,-адут;[未]выдаватьпродлить[完]что延长(时间),延期【搭配】~отпуск延长假期【例句】Прошупродлитьвизуна1месяц.我请求把签证延长一个月。
第四课我是一名记者我是记者。
我非常喜欢自己的职业。
正确地选择自己的职业并且热爱她,这大概是对于人来说最重要的事情了吧。
我的职业非常必要和重要。
设想一下,如果有一天报纸和杂志都消失:书报亭里不再出售它们,邮递员不再把它们送到订阅者那里。
任何地方都买不到杂志,没有人知道,世界上发生了什么事情。
在我看来,那时地球上的生活也停止了。
我自己选择了自己的职业。
爸爸教育我:【幸福就是一个人可以干着自己喜欢的工作挣得自己的面包】。
但是新闻业也并不是一下子就变成了我最喜欢的事业。
在青年时期我觉得我喜欢做的事情是——领导孩子们。
所以起初在中学的时候我是少先队员的辅导员。
那时我酷爱照相,领导着中学的摄影小组,我们做了墙报。
有一天我给市里的杂志社写了一封关于我们摄影小组的简讯。
令我惊讶的是,他们决定发表刊登我的简讯并请我再写一些别的东西。
我写了关于我所工作的那个中学的一些事情。
然后那个上了年纪的人,市报社的编辑把我叫到他的办公室,他问我:【你想不想在真正的报社里工作】?我以为,编辑是在嘲笑我。
他说,他喜欢我的观察力,我的轻快的笔调。
过去没有人跟我说过这些。
我非常喜欢这个表达——轻快的笔调。
我想,或许,我有记者的天分?我欣然同意了。
一个星期之后我因为在杂志中出现的一个错误受到了责备。
一个月之内我受到了六次责备。
我明白,我是过早地成为一名真正的记者了。
我甚至也明白了,我应该更多地去学习。
我带着关于离开编辑部的申请书去了编辑那里。
编辑仔细地看着我,摇着他那花白的头说:【鲍里斯,你害怕困难吗?】【我不能成为一名好的记者】,——我回答道。
他撕碎了我的申请书,说:【不要在遇到一系列困难后就改变自己的职业。
会有不同的错误。
在杂志中的错误可以迅速地得到改正。
而在职业选择中的错误就要终其一生去改正。
我坚信,我没有看错你。
随着时间的推移,你一定能成为一名真正的记者】。
我经常会想起他。
他是在我的人生转折点中遇到的那个至关重要的人。
他的话不只能在工作中帮助我,也对我在夜校的学习有所帮助。
урок1一、词汇短语对话описание[中]说明,描述;说明书,叙述文【搭配】определяющее~限定说明~программы程序说明书внешность[阴]外表,外观;表面【搭配】характерныечерты~и外貌特点по~и从外表看,就外表而论~книги书的外表рост[阳]生长;增殖,增大;身高【搭配】процесс~а生长过程~населения人口增长【例句】Какогоонроста?他身量多高?худой[形]干瘦的;(比较级хуже)不好的,坏的【搭配】~аяслава恶名,坏名声【例句】Онаоченьполная,аеёмужоченьхудой.她很胖,而她的丈夫很瘦。
【变化】худ,худа,худо;худееполный[形]肥胖的;丰满的(与худой相对);满满的;кого-чего或кем-чем装(放)满……的;чего或чем满怀……【搭配】~оетело丰满的身体~оеведро满满一桶【例句】①Лунойполонсад.花园里一片月色。
②Душаполнаблагодарностью.内心充满感激之情。
【变化】полон,полна,полноскореескорый及скоро的比较级;(与чем,нежели连用)宁愿……,也不……;(插)确切地说【搭配】~всего最可能是;多半【例句】①Скажискорее.快点说!②Онскореепохожнамать,чемнаотца.与其说他像父亲,不如说他像母亲。
③Скореевсегоонсегоднянепридёт.他今天多半不会来了。
④Оннезол,скорееэгоистичен.他并不那么恶毒,确切地说,他是自私。
карий[形]褐色的,深棕色的(指人的眼睛);暗枣红色的(指马的毛色)【搭配】~иеглаза褐色的眼睛~конь栗色的马двоюродный[形]叔伯的,堂的,表的【搭配】~брат叔伯兄弟,堂兄弟,表兄弟~аятётка堂姑(姨),表姑(姨)~племянник堂侄,表侄пожилой[形]渐近老境的,已过中年的;[用作名词]пожилой,-ого[阳];пожилая,-ой[阴]已过中年的人【搭配】в~омвозрасте在渐近老境的年纪сантиметр[阳]厘米;皮尺【搭配】квадратныйсантиметр平方厘米кубическийсантиметр立方厘米【例句】Иногдаиметроказываетсякоротким,асантиметр-длинным.尺有所短,寸有所长。
урок10一、词汇短语对话передаться[完]кому-чему传播;传染;遗传【搭配】~понаследству遗传【例句】①Сказкапередаётсяизуствуста.童话口口相传。
②Тебепередаласьмоямысль.我的想法感染了你。
【变位】-амся,-ашься,-астся,-адимся,-адитесь,-адутся;[未]передаватьсядеревянный[形]木制的;〈转〉死板的,没有表情的【搭配】~дом木房~язык呆板的语言~оевыражениелица死板的面孔【变化】[副]деревянноуникальный[形]独一无二的,罕见的【搭配】-аякартина独一无二的画作-оепроизведение独一无二的作品объект[阳]对象,目标;<哲>客体,客观世界;<语法>宾语,补语【搭配】~изучения研究对象~мышления思维的客体портфель[阳]皮包,公文包;部长职位【搭配】~ученика学生的书包распределение~分配部长职位хранение[中]保存;存放【搭配】сдатьвещинахранение把东西寄存起来камерадляхранениябогажа行李寄存处хранить[未]что存,存放;记住:保持,保守;保护,维护;〈文语〉不使(某种感情、印象等)消失【搭配】~полученныеписьма保存收到的信件~чьисловавсердце(或вдуше,впамяти)把……的话铭记在心~традищии保持传统~тайну(或секрет)保守秘密~лес保护林木~достоинство维护尊严~гордыйвид保持骄傲的样子【例句】Многоещётайнхранитприродавнедрахсвоих.大自然在它的内部还隐藏着许多奥秘。
урок8一、词汇短语对话прерваться[完]中断;(寂静)被打破;到了尽头【例句】①Разговорпрервался.谈话中断了。
②Тишинапрерваласькриком.喊声打破了寂静。
③Жизньегопрервалась.他去世了。
【变位】-вусь,-вёшься;[未]прерыватьсяпанорама[阴]全景【搭配】~полей田野的全景~судов船的全景фонтазировать[完]幻想,梦想【例句】Онифантазируютвместотого,чтобыделомзаниматься.他们梦想着的不是打拼事业。
【变位】-рую,-руешьпередать[完]кого-что转交;转播;传授【搭配】~письмодругучерезкого通过(某人)把信转交给朋友~прочитанноесвоимисловами用自己的话转述读过的内容~концертпотелевизору通过电视转播音乐会实况~знанияиопыт传授知识与经验【变位】-ам,-ашь,-аст,-адим,-адите,-адутподписаться[完]签字,署名;начто订购【搭配】~поддоверенностью在委托书上签字~нажурнал订杂志【变位】-ишусь,-ишешься;[未]подписыватьсяиздать[完]что出版;颁布;发出(声音、气味等)【搭配】~газету出版报纸~новыйзаконнавсехязыках用各种文字颁布新法律~запах发出气味【变位】-ам,-ашь,-аст,-адим,-адите,-адут;[未]издаватьподписка[阴]订单【接格】начто【搭配】нагазету订购报纸произвести-у进行订购оформить[完]что装订,使定形;办好手续【搭配】~книгу装订书籍~рукопись装订手稿~паспорт办妥护照【变位】-млю,-мишь;[未]оформлятьбланк[阳]表格,表【搭配】~заказа订货单заполнить~填表публиковать[未]发表,刊载【接格】что【搭配】~статью发表文章~стихи发表诗作~заявление刊载声明【变位】-кую,-куешь[完]опубликоватьпубликоваться[未]出版,发表【例句】Вгазетахпубликовалисьсводкиоспорте.报纸上刊登了体育情况的通报。
урок 4一、词汇短语对话перенести[完]кого-что搬过,抱过;转到;改在(某时间);遭受【搭配】~ ребёнканарукахчерезулицу抱着孩子过马路~ взорнакого把目光转向……~ заседание на семь часов вечера 把会议时间改到晚七点~ много горя 遭受许多痛苦【变位】-су,-сёшь;-ёс,-есла;[未]переноситьукачать[完]кого-что 摇着使睡去;(摇晃,颠簸得)使眩晕,使呕吐【搭配】~ ребёнка на руках 抱着把孩子摇睡着【例句】Его укачало на пароходе. 他晕船了。
【变位】-аю,-аешь;[未]укачиватьпуть[阳]道路;路线;通向;途径,方法【接格】表示通向含义кчему【搭配】широкий ~ 宽阔的道路водные ~ -и 水路~ к сердцу通往心灵的道路【例句】①Он знает пути к сердцу человеческому.他很懂得人心。
②Необходимо действовать мирным путём.需要采用和平途径行事。
скорый[形]快速的;果断的,麻利的;即将到来的【搭配】~ ая ходьба 快步走~ поезд 快车~ в работе 办事果断~ отъезд 即将出发~ ая победа 胜利在望【例句】Он бы очень скор и любил действовать по-военному.他遇事果断,喜欢按军人方式行事。
тур[阳]环游;比赛(一轮)【搭配】~ по Европе 环游欧洲третий ~ конкурса 比赛的第三轮последний ~ соревнований比赛的最后一轮предпочесть[完](кого-что кому-чему及перед кем-чем)更喜欢;认为……比较好;(接不定式或补语副句)宁愿【例句】①Он предпочитет вино пиву. 他认为葡萄酒比啤酒好。