奥巴马演讲全文
- 格式:docx
- 大小:20.31 KB
- 文档页数:7
The text of Barack Obama's victory speech in fullIf there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s coming with us to the White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics – you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done.But above all, I will never forget who this victory truly belongs to – it belongs to you.I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington – it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime – two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage, or pay their doctor’s bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair.(中⽂)美国是否暗藏⼀切皆有可能的巨⼤潜⼒?美国是否已经实现开国者锻造的美国梦?民主信仰是否具有强⼤⼒量?如果还有⼈对此报以怀疑,那么今晚这⾥发⽣的⼀切就是答案。
奥巴马的演讲稿3篇hi, everybody. sunday is father's day. if you haven't got dad a gift yet, there's still time. just barely. but the truth is, what we give our fathers can never match what our fathers give us.i know how important it is to have a dad in your life, because i grew up without my father around. i felt the weight of his absence. so for michelle and our girls, i try every day to be the husband and father my family didn't have when i was young. and every chance i get, i encourage fathers to get more involved in their children's lives, because what makes you a man isn't the ability to have a child – it's the courage to raise one.still, over the past couple years, i've met with a lot of young people who don't have a father figure around. and while there's nothing that can replace a parent, any of us can do our part to be a mentor, a sounding board, a role model for a kid who needs one. earlier this year, i launched an initiative called my brother's keeper – an all-hands-on-deck effort to help more of our young men reach their full potential. and if you want to be a mentor to a young man in your community, you can find out how at /mybrotherskeeper.now, when i launched this initiative, i said that government can't play the primary role in a young person's life. taking responsibility for being a great parent or mentor is a choice that we, as individuals, have to make. no government program can ever take the place of a parent's love. still, as a country, there are ways we can help support dads and moms who make that choice.that's why, earlier this week, we brought working dads from across america to the white house to talk about the challenges they face. and in a few weeks, i'll hold the first-ever white houseworking families summit. we've still got too many workplace policies that belong in the 1950s, and it's time to bring them up to date for today's families, where oftentimes, both parents are working. moms and dads deserve affordable child care, and time off to care for a sick parent or child without running into hardship. women deserve equal pay for equal work – and at a time when more women are breadwinners for a family, that benefits men, too. and because no parent who works full-time should have to raise a family in poverty, it's time for congress to follow the lead of state after state, get on the bandwagon, and give america a raise.dads work hard. so our country should do what we can to make sure their hard work pays off; to make sure life for them and their families is a little less stressful, and a little more secure, so they can be the dads their kids need them to be. because there's nothing more precious in life than the time we spend with our children. there's no better feeling than knowing that we can be there for them, and provide for them, and help give them every shot at success.let's make sure every dad who works hard and takes responsibility has the chance to know that feeling, not just on one sunday, but every day of the year.thanks everybody, happy father's day, and have a great weekend.第1篇:奥巴马演讲稿“我们在这里,怀念29 位美国人:卡尔·阿克德、杰森·阿金斯、克里斯多佛·贝尔、格利高里·史蒂夫·布洛克、肯尼斯·艾伦·查普曼、罗伯特·克拉克、查尔斯·蒂莫西·戴维斯、克里·戴维斯、迈克尔·李·埃尔斯维克、威廉·i.格里菲斯、史蒂芬·哈拉、爱德华·迪恩·琼斯、理查德·k.雷恩、威廉姆·罗斯威尔特·林奇、尼古拉斯·达利尔·麦考斯基、乔·马克姆、罗纳德·李·梅尔、詹姆斯·e.姆尼、亚当·基斯·摩根、雷克斯·l.姆林斯、乔什·s.纳皮尔、霍华德·d.佩恩、迪拉德·厄尔·波辛格、乔尔·r.普莱斯、迪华德·斯科特、加里·考拉斯、格罗佛·戴尔·斯金斯、本尼·威灵汉姆以及里奇·沃克曼。
巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1⽉20⽇宣誓就职美国第44任总统。
以下是奥巴马总统就职演说的中英⽂对照全⽂,中⽂由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。
My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.同胞们:我今天站在这⾥,深感⾯前使命的重⼤,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。
我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的⼤度合作。
Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.⾄此,有四⼗四个美国⼈发出总统誓⾔。
2009年11月16日, 首次访华的美国总统奥巴马在上海科技博物馆与数百名中国学生对话,在对话前,奥巴马发表了演讲。
以下为奥巴马演讲的中英文对照全文。
PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I'd like to thank Fudan University's President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I'd also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don't know what he said, but I hope it was good. (Laughter.)奥巴马总统:你们好。
能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。
我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。
我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。
我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。
(笑声)What I'd like to do is to make some opening comments, and then what I'm really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we've received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. And I am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。
完美精华版奥巴马演讲中英文对照Ladies and gentlemen,Today, I stand before you as the President of the United States, humbled by the trust you have placed in me and grateful for the opportunity to address you all. The challenges we face are great, but together, we can overcome them and build a brighter future for our nation and the world.女士们先生们,今天,作为美国总统,我站在你们面前,对你们对我的信任感到谦卑,感激有机会向你们全体发表讲话。
我们面临的挑战艰巨,但是我们可以共同克服它们,为我们的国家和世界建设一个更加光明的未来。
As I look back on the past eight years, I am proud of what we have accomplished. We have overcome economic recession, expanded healthcare coverage, and made progress in areas such as climate change and marriage equality. But there is still work to be done.回顾过去的八年,我为我们所取得的成就感到自豪。
我们克服了经济衰退,扩大了医疗保障范围,在气候变化和婚姻平等等领域取得了进展。
但是还有工作要做。
In the years ahead, we must continue to strive for progress and upholdthe values that make our nation strong. We must invest in education, support innovation and entrepreneurship, and ensure that every citizen has the opportunity to succeed. Together, we can build an inclusive and prosperous society.在未来的岁月里,我们必须继续努力进取,坚守使我们国家强大的价值观。
英文原文:Ladies and Gentlemen,It is an honor to stand before you today and share a few thoughts on the power of dreams and the courage to pursue them. As you may know, I have had the privilege of serving as the President of the United States, and during my time in office, I have seen the incredible resilience and determination of the American people. But let me tell you, it all starts with a dream.Dreams are the fuel that powers our souls. They are the light that guides us through the darkest of times. And they are the reason why we rise above our challenges and achieve greatness. In the words of the great Dr. Martin Luther King Jr., "If you can dream it, you can do it."I remember growing up in a small town in Hawaii, the son of a white father and a black mother. My childhood was filled with dreams, big dreams. I dreamt of becoming a president, of making a difference in the lives of people, of uniting a nation that had been divided for far too long. But dreams alone are not enough. They require courage, perseverance, and hard work.When I first ran for the presidency, I was told that I was too young, too inexperienced, and that I didn't have what it takes to lead. But I didn't let that discourage me. Instead, I chose to embrace the challenge and work even harder. I believed in the power of dreams, and I knew that if I stayed true to my vision, I could make a difference.And so, I embarked on a journey that would change my life and the lives of millions of Americans. We faced obstacles and setbacks along the way, but we never lost sight of our dreams. We fought for healthcare reform, for equality, for justice, and for a more hopeful future. And little by little, we made progress.Today, I stand before you as a testament to the power of dreams and the courage to pursue them. I am not the same man who stood on that stage eight years ago. I have grown, I have learned, and I have beentransformed by the experiences of serving as the President of the United States.But let me remind you, my friends, that this journey does not end with me. It continues with you. Each and every one of you has the power to dream and the courage to pursue those dreams. Whether you aspire to be a doctor, a teacher, an engineer, or an artist, know that your dreams are valid, and they are within your reach.Here are a few lessons I have learned on this journey that I hope will inspire you:1. Believe in Yourself: The first step to pursuing your dreams is to believe in yourself. You are capable of achieving greatness, but you must first believe that you are worthy of it.2. Surround Yourself with Good People: Dreams are hard to achieve alone. Find mentors, friends, and family who will support you and help you along the way.3. Stay True to Your Values: Your dreams should align with your values. Stay true to who you are and what you stand for, and you will never go wrong.4. Be Persistent: Pursuing a dream is not an easy journey. There will be challenges and setbacks, but you must stay persistent. Remember why you started and keep pushing forward.5. Embrace Failure: Failure is not the end, it is a stepping stone. Learn from your mistakes, and use them as fuel to propel you forward.6. Dream Big: Don't settle for anything less than your best. Aim high, and you will be surprised by what you can achieve.7. Help Others: As you pursue your dreams, remember to help others along the way. Your success is not just about you; it is about making a positive impact on the world.Ladies and Gentlemen,The power of dreams and the courage to pursue them is a force that can change the world. It is the force that has driven us as a nation to overcome adversity, to innovate, and to lead. And it is the force that will continue to drive us forward, even as we face new challenges and opportunities.So, I urge you to dream big, to be courageous, and to never give up. Your dreams are not just for you; they are for your family, for your friends, for your community, and for the world. And when you pursue those dreams with all your heart, you will not only achieve success, but you will also inspire others to do the same.Thank you, and may the dreams you chase today lead you to a brighter tomorrow.中文翻译:女士们,先生们,今天能站在这里与大家分享关于梦想的力量以及追求梦想的勇气的思考,我感到非常荣幸。
《奥巴马演讲稿》奥巴马演讲稿(一):MR. OBAMA: Thank you。
Thank you so much。
Vice President Biden,Mr. ChiefJustice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellowcitizens:多谢,十分感谢大家。
拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。
Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to theenduring strength of our Constitution。
We affirm the promise of our democracy。
We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin orthe tenets of our faith or the origins of our names。
What makes us exceptionalwhat makes us American is our allegiance to an idea,articulated in adeclaration made more than two centuries ago:每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。
我们都是在肯定美国民主的承诺。
我们重申,将这个国家紧密联系在一齐的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。
让我们与众不一样,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。
200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal,that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights, thatamong these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness。
奥巴马励志演讲稿(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如演讲致辞、策划方案、规章制度、应急预案、心得体会、事迹材料、合同协议、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays for everyone, such as speeches, planning plans, rules and regulations, emergency plans, personal experiences, deeds materials, contract agreements, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!奥巴马励志演讲稿奥巴马励志演讲稿下面是本店铺为大家整理的美国总统奥巴马在弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中开学典礼的励志演讲稿,欢迎阅读。
奥巴马获诺贝尔和平奖演讲稿全文中英对照第一篇:奥巴马获诺贝尔和平奖演讲稿全文中英对照奥巴马获诺贝尔和平奖演讲稿全文中英对照我陷入了一个两难的境地:我的面前,是尊敬的诺贝尔委员会,我的身后,是广大的美国民众,我的左边和右边,是两种截然不同的意见,和一些叽叽喳喳的喧哗。
奥巴马获诺贝尔和平奖发表获奖感言视频截图奥巴马获诺贝尔和平奖的获奖感言演讲稿(全文)时间:2009年12月10日演讲者:奥巴马撰稿者:陈罗祥尊敬的诺贝尔委员会,大家好!10月9日清晨,我接到了白宫发言人吉布斯的来电,获悉贵委员会决定,将本年度的诺贝尔和平奖颁发给我。
我感到十分荣幸,在此,我非常感谢诺贝尔委员会对我的褒奖、信任和支持。
我知道,不仅仅是我赢得了一个奖项,这同样也是全体美国民众的胜利!我知道,最近几十天来,有关我的获奖,引起多方的质疑和争论。
赞成者认为,我在削减核武器、解决核问题争端、应对气候变化、支持“多伙伴世界”等一系列全球性问题上的多次许诺和积极努力,是获奖的关键元素。
反对者认为,做出颁奖给我的这一决定过早也过于草率,因为我就任美国总统,毕竟只有短短几个月的时间,需要假以时日。
还有人认为,我的获奖仅仅是因为“明星力量”而非有意义的成就;我之能够获奖也仅仅因为我是美国有史以来的第一位黑人总统。
更有人认为,与其说把奖项颁给我是对我成绩的肯定,不如说是他们投给我的政府未来的“信任投票”。
甚至,有人认为,这不过是给我下的一个圈套而已。
我知道,我陷入了一个两难的境地:我的面前,是尊敬的诺贝尔委员会,我的身后,是广大的美国民众,我的左边和右边,是两种截然不同的意见,和一些叽叽喳喳的喧哗。
这时,我听到一个清晰的声音,穿越了时空,静静地传来……我知道,在遥远的中国,有一种宗教,叫道教;我知道,在五千年前的东方,有一个圣人叫老子。
在我获奖的翌日,有一位来自中国的道长,送了一本书给我:《道德经》。
我知道,这是中国传统文化的经典之一。
我打开了书,于是那些智慧的声音在我耳边响起:道可道,非常道;名可名,非常名……于是,我明白了——我知道,我信仰上帝,但我从不排斥,世界上任何一种智慧的声音。
第44任美国总统奥巴马就职演说美国东部时间1月20日中午12时左右,美国第44任总统贝拉克-奥巴马发表就职演说,全文如下:各位同胞:今天我站在这里,为眼前的重贵大任感到谦卑,对各位的信任心怀感激,对先贤的牺牲铭记在心。
我要谢谢布什总统为这个国家的服务,也感谢他在政权转移期间的宽厚和配合。
1十四位美国人发表过总统就职誓言,这些誓词或是在繁荣富强及和平宁静之际发表,或是在乌云密布,时局动荡之时。
在艰困的时候,美国能箕裘相继,不仅因为居高位者有能力或愿景,也因为人民持续对先人的抱负有信心,也忠於创建我国的法统。
此,美国才能承继下来。
因此,这一代美国人也必须承继下去。
现在大家都知道我们正置身危机核心,我国正在与四处蔓延的暴力和憎恨作战。
我们的经济元气大伤一一这既是某些人贪婪且不负责任的篌果,也是大众未能做出艰难的选择,对国家进入新时代做准备不足所致。
许多人失去房子,丢了工作,生意萧条。
我们的医疗太昂贵,学校教育让人失望。
每天都有更多证据显示,我们利用能源的方式壮大我们的对敌,威胁我们的星球。
这些都是得自资料和统计数据的危机指标。
比较无法测量但同样深沉的,是举国信心尽失一一持续担心美国将无可避免地衰退,也害怕下一代一定会眼界变低。
今天我要告诉各位,我们面临的挑战是真的,挑战非常严重,且不在少数。
它们不是可以轻易,或在短时间内解决。
但是,美国要了解,这些挑战会被解决。
在这一天,我们聚在一起,因为我们选择希望而三厢惧,有意义的团结时隔争和不合。
在这一天,我们来此宣示,那些无用的抱怨和虚伪的承诺已终结,那些扭曲我们政治已久的相互指控和陈旧教条已终结。
我们仍是个年轻的国家,但借用圣经的话,摆脱幼稚事物的时刻到来了,重申我们坚忍精神的时刻到来了,选择我们更好的历史,实践那种代代传承的珍贵权利,那种高贵的理念:就是上帝的应许,我们每个人都是平等的,每个人都是自由的,每个人都应该有机会追求全然的幸福。
再次肯定我们国家的伟大,我们了解伟大绝非赐予而来,必须努力达成。
奥巴马就职演讲全文中英文版090121第一篇:奥巴马就职演讲全文中英文版 090121奥巴马就职演说全文(英文版)Barack Obama’s Inaugural AddressMy fellow citizens: I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors.I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.Forty-four Americans have now taken the presidential oath.The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace.Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms.At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because We the People have remained faithful to the ideals of our forbearers, and true to our founding documents.So it has been.So it must be with this generation of Americans.That we are in the midst of crisis is now well understood.Our nation is at war, against a far-reaching network of violence and hatred.Our economy is badly weakened, a consequence of greed and irresponsibility on the part of some, but also our collective failure to make hard choices and prepare the nation for a new age.Homes have been lost;jobs shed;businesses shuttered.Our health care is too costly;our schools fail too many;and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.These are the indicators of crisis, subject to data and statistics.Less measurable but no less profound is a sapping of confidence across our landthey will be met.On this day, we gather because we have chosen hope overfear, unity of purpose over conflict and discord.On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises, the recriminations and worn out dogmas, that for far too long have strangled our politics.We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set aside childish things.The time has come to reaffirm our enduring spirit;to choose our 1 better history;to carry forward that precious gift, that noble idea, passed on from generation to generation: the God-given promise that all are equal, all are free, and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never a given.It must be earned.Our journey has never been one of short-cuts or settling for less.It has not been the path for the faint-heartedsome celebrated but more often men and women obscure in their labor, who have carried us up the long, rugged path towards prosperity and freedom.For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in search of a new life.For us, they toiled in sweatshops and settled the West;endured the lash of the whip and plowed the hard earth.For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg;Normandy and Khe Sanh.Time and again these men and women struggled and sacrificed and worked till their hands were raw so that we might live a better life.They saw America as bigger than the sum of our individual ambitions;greater than all the differences of birth or wealth or faction.This is the journey we continue today.We remain the most prosperous, powerful nation on Earth.Our workers are no less productive than when this crisis began.Our minds are no less inventive, our goods and services no less needed than they were last week or last month or last year.Our capacity remainsundiminished.But our time of standing pat, of protecting narrow interests and putting off unpleasant decisionsnot only to create new jobs, but to lay a new foundation for growth.We will build the roads and bridges, the electric grids and digital lines that feed our commerce and bind us together.We will restore science to its rightful place, and wield technology’s wonders to raise health care’s quality and lower its cost.We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our cars and run our factories.And we will transform our schools and colleges and universities to meet the demands of a new age.All this we can do.And all this we will do.Now, there are some who question the scale of our ambitionsthat the stale political arguments that have consumed us for so long no longer apply.The question we ask today is not whether our government is too big or too small, but whether it worksto spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of dayand that a nation cannot prosper long when it favors only the prosperous.The success of our economy has always depended not just on the size of our Gross Domestic Product, but on the reach of our prosperity;on our ability to extend opportunity to every willing hearteven greater cooperation and understanding between nations.We will begin to responsibly leave Iraq to its people, and forge a hard-earned peace in Afghanistan.With old friends and former foes, we will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a warming planet.We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its defense, and for those who seek to advance their aims by inducing terror and slaughtering innocents, we say to you 3 now that our spirit is stronger and cannot be broken;you cannot outlast us, and we will defeat you.For we know that our patchwork heritage is a strength, not aweakness.We are a nation of Christians and Muslims, Jews and Hindusknow that your people will judge you on what you can build, not what you destroy.To those who cling to power through corruption and deceit and the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history;but that we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms flourish and let clean waters flow;to nourish starved bodies and feed hungry minds.And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer afford indifference to suffering outside our borders;nor can w e consume the world’s resources without regard to effect.For the world has changed, and we must change with it.As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant mountains.They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie in Arlington whisper through the ages.We honor them not only because they are guardians of our liberty, but because they embody the spirit of service;a willingness to find meaning in something greater than themselves.And yet, at this momentit is precisely this spirit that must inhabit us all.For as much as government can do and must do, it is ultimately the faith and determination of the American people upon which this nation relies.It is the kindness to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our darkest hours.It is the firefighter’s courage t o storm a stairway filled with smoke, but also a parent’s willingness to nurture a child, that finally decides our fate.Our challenges may be new.The instruments with which we meet them may be new.But thosevalues upon which our success dependsthese things are old.These things are true.They have been the quiet force of progress throughout our history.What is demanded then is a return to these truths.What is required of us now is a new era of responsibilitythe knowledge that God calls on us to shape an uncertain destiny.This is the meaning of our liberty and our creed-why men and women and children of every race and every faith can join in celebration across this magnificent mall, and why a man whose father less than sixty years ago might not have been served at a local restaurant can now stand before you to take a most sacred oath.So let us mark this day with remembrance, of who we are and how far we have traveled.In the year of America’s birth, in the coldest of months, a small band of patriots huddled by dying campfires on the shores of an icy river.The capital was abandoned.The enemy was advancing.The snow was stained with blood.At a moment when the outcome of our revolution was most in doubt, the father of our nation ordered these words be read to the peop le: “Let it be told to the future world...that in the depth of winter, when nothing but hope and virtue could survive...that the city and the country, alarmed at one common danger, came forth to meet [it].” America.In the face of our common dangers, in this winter of our hardship, let us remember these timeless words.With hope and virtue, let us brave once more the icy currents, and endure what storms may come.Let it be said by our children’s children that when we were tested we refused to let this journey end, that we did not turn back nor did we falter;and with eyes fixed on the horizon and God’s grace upon us, we carried forth that great gift of freedom and delivered it safely to future generations.奥巴马就职演讲全文:凝聚力量重塑美国2009年01月21日02:08奥巴马发表就职演讲据美国媒体报道,当地时间1月20日上午12点05分(北京时间21日凌晨1点05分)第44届美国总统奥巴马发表了就职演说。
美国第44届总统奥巴马就职演说词全文按语:美国总统奥巴马1961年8月4日出生于夏威夷。
父亲是肯尼亚一名黑人经济学家,母亲是美国一名白人女教师。
父母在奥巴马两岁的时候分手,在听说父亲1982年在肯尼亚死于车祸前,奥巴马只见过父亲一次,奥巴马跟着母亲和姥姥姥爷长大。
奥巴马的就职演说注定要载入史册:第一位黑人总统——实现了马丁·路德·金的梦想;美国正经历着1929年以来最严重的经济危机,美国人民,甚至全世界,都拭目以待!同胞们:今天,我站在这里,真是诚惶诚恐,因为摆在我们面前的任务十分艰巨。
对我的信任,我很感激,我更不敢忘记我们的祖先所付出的牺牲。
我还要感谢布什总统为我们这个国家所作出的贡献,还有他在总统权力交接过程中所表现出的大度与合作精神。
迄今为止,已有四十四名美国人在这里宣誓就任总统。
在经济发展潮起潮涌的繁荣时期,在风平浪静的和平时期,这样的宣誓,我们有过;然而,好些时候,总统的宣誓却是在风起云涌的历史关头进行的。
每到这样的历史关头,美国都坚强地走过来了。
我们所仰仗的,并不是身处高位者的政治技巧或远见卓识,而是我们美国人民一直都没有忘记先辈们的崇高理想,是人民对我们立国之本的信赖。
是的,我们的誓言历来如此。
是的,我们这一代美国人,还将继续谨守这一伟大誓言。
大家都很清楚,我们正处于经济危机之中。
我们的国家正在为反抗暴力与仇恨而战,我们的斗争,任重而道远。
我们的经济严重衰退,之所以如此,既有贪婪和缺乏责任心的原因,也有集体错误的原因。
这些错误,是我们在不得不作出艰难抉择的时候,在为使我国进入新的发展阶段而奋斗的过程中产生的。
住房没了,工作丢了,生意停了。
我们的医疗费用太高了,我们的学校很多也不行了。
我们还能明显看到,我们的能源消耗方式只能让我们雪上加霜,对我们这个星球也造成了很大威胁。
所有这些,都是经济危机的反映,这些还是有资料,也有数据来佐证的。
还有一些方面,则难以用数字来说明问题,但其严重性却同样不可忽视,那就是整个国家的自信心还在不断削弱——大家都在暗自担心,美国的下滑是不可避免的,下一代人的眼界必须得降低。
奥巴马演讲全文:OBAMA: Thank you. Thank you. Thank you so much.Tonight, more than 200 years after a former colony won the rightto determine its own destiny, the task of perfecting our unionmoves forward.(APPLAUSE)OBAMA: It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war anddepression, the spirit that has lifted this country from the depthsof despair to the great heights of hope, the belief that while eachof us will pursue our own individual dreams, we are an Americanfamily and we rise or fall together as one nation and as one people.(APPLAUSE)Tonight, in this election, you, the American people, reminded usthat while our road has been hard, while our journey has been long,we have picked ourselves up, we have fought our way back, and weknow in our hearts that for the United States of America the bestis yet to come.(APPLAUSE)OBAMA: I want to thank every American who participated in thiselection... (APPLAUSE)... whether you voted for the very first time or waited in linefor a very long time. (APPLAUSE)By the way, we have to fix that.(APPLAUSE)Whether you pounded the pavement or picked up the phone...(APPLAUSE)... whether you held an Obama sign or a Romney sign, you madeyour voice heard and you made a difference.I just spoke with Governor Romney and I congratulated him andPaul Ryan on a hard-fought campaign.(APPLAUSE)We may have battled fiercely, but it's only because we love thiscountry deeply and we care so strongly about its future. FromGeorge to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen togive back to America through public service and that is the legacythat we honor and applaud tonight.(APPLAUSE)In the weeks ahead, I also look forward to sitting down withGovernor Romney to talk about where we can work together to movethis country forward.(APPLAUSE)I want to thank my friend and partner of the last four years,America's happy warrior, the best vice president anybody could everhope for, Joe Biden.(APPLAUSE)OBAMA: And I wouldn't be the man I am today without the womanwho agreed to marry me 20 years ago.(APPLAUSE)Let me say this publicly: Michelle, I have never loved you more.I have never been prouder to watch the rest of America fall in lovewith you, too, as our nation's first lady.(APPLAUSE)Sasha and Malia, before our very eyes you're growing up tobecome two strong, smart beautiful young women, just like yourmom.(APPLAUSE)OBAMA: And I'm so proud of you guys. But I will say that for nowone dog's probably enough.(LAUGHTER)To the best campaign team and volunteers in the history ofpolitics... (APPLAUSE)The best. The best ever. Some of you were new this time around,and some of you have been at my side since the very beginning.(APPLAUSE)But all of you are family. No matter what you do or where you gofrom here, you will carry the memory of the history we madetogether and you will have the life-long appreciation of a gratefulpresident. Thank you for believing all the way, through every hill,through every valley.(APPLAUSE)You lifted me up the whole way and I will always be grateful foreverything that you've done and all the incredible work that youput in.(APPLAUSE)I know that political campaigns can sometimes seem small, evensilly. And that provides plenty of fodder for the cynics that tellus that politics is nothing more than a contest of egos or thedomain of special interests. But if you ever get the chance to talkto folks who turned out at our rallies and crowded along a ropeline in a high school gym, or saw folks working late in a campaignoffice in some tiny county far away from home, you'll discoversomething else.OBAMA: You'll hear the determination in the voice of a youngfield organizer who's working his way through college and wants tomake sure every child has that same opportunity.(APPLAUSE)You'll hear the pride in the voice of a volunteer who's goingdoor to door because her brother was finally hired when the localauto plant added another shift. (APPLAUSE)You'll hear the deep patriotism in the voice of a militaryspouse whose working the phones late at night to make sure that noone who fights for this country ever has to fight for a job or aroof over their head when they come home.(APPLAUSE)That's why we do this. That's what politics can be. That's whyelections matter. It's not small, it's big. It's important.Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy andcomplicated. We have our own opinions. Each of us has deeply heldbeliefs.And when we go through tough times, when we make bigdecisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs upcontroversy.That won't change after tonight, and it shouldn't. Thesearguments we have are a mark of our liberty. We can never forgetthat as we speak people in distant nations are risking their livesright now just for a chance to argue about the issues that matter,the chance to cast their ballots like we did today.(APPLAUSE)But despite all our differences, most of us share certain hopesfor America's future. We want our kids to grow up in a countrywhere they have access to the best schools and the bestteachers.(APPLAUSE)A country that lives up to its legacy as the global leader intechnology and discovery and innovation, with all the good jobs andnew businesses that follow. OBAMA: We want our children to live in an America that isn'tburdened by debt, that isn't weakened by inequality, that isn'tthreatened by the destructive power of a warming planet.(APPLAUSE)We want to pass on a country that's safe and respected andadmired around the world, a nation that is defended by thestrongest military on earth and the best troops this - this worldhas ever known.(APPLAUSE)But also a country that moves with confidence beyond this timeof war, to shape a peace that is built on the promise of freedomand dignity for every human being. We believe in a generousAmerica, in a compassionate America, in a tolerant America, open tothe dreams of an immigrant's daughter who studies in our schoolsand pledges to our flag.(APPLAUSE)To the young boy on the south side of Chicago who sees a lifebeyond the nearest street corner.(APPLAUSE)To the furniture worker's child in North Carolina who wants tobecome a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, adiplomat or even a president - that's the future we hope for.That's the vision we share. That's where we need to go -forward.(APPLAUSE)That's where we need to go.Now, we will disagree, sometimes fiercely, about how to getthere. As it has for more than two centuries, progress will come infits and starts. It's not always a straight line. It's not always asmooth path.By itself, the recognition that we have common hopes and dreamswon't end all the gridlock or solve all our problems or substitutefor the painstaking work of building consensus and making thedifficult compromises needed to move this country forward. But thatcommon bond is where we must begin. Our economy is recovering. Adecade of war is ending. A long campaign is now over.(APPLAUSE)And whether I earned your vote or not, I have listened to you, Ihave learned from you, and you've made me a better president. Andwith your stories and your struggles, I return to the White Housemore determined and more inspired than ever about the work there isto do and the future that lies ahead.(APPLAUSE)Tonight you voted for action, not politics as usual.(APPLAUSE)You elected us to focus on your jobs, not ours. And in thecoming weeks and months, I am looking forward to reaching out andworking with leaders of both parties to meet the challenges we canonly solve together. Reducing our deficit. Reforming our tax code.Fixing our immigration system. Freeing ourselves from foreign oil.We've got more work to do.(APPLAUSE)OBAMA: But that doesn't mean your work is done. The role ofcitizens in our Democracy does not end with your vote. America'snever been about what can be done for us. It's about what can bedone by us together through the hard and frustrating, but necessarywork of self-government. That's the principle we were foundedon. (APPLAUSE)This country has more wealth than any nation, but that's notwhat makes us rich. We have the most powerful military in history,but that's not what makes us strong. Our university, our cultureare all the envy of the world, but that's not what keeps the worldcoming to our shores.What makes America exceptional are the bonds that hold togetherthe most diverse nation on earth.OBAMA: The belief that our destiny is shared; that this countryonly works when we accept certain obligations to one another and tofuture generations. The freedom which so many Americans have foughtfor and died for come with responsibilities as well as rights. Andamong those are love and charity and duty and patriotism. That'swhat makes America great.(APPLAUSE)I am hopeful tonight because I've seen the spirit at work inAmerica. I've seen it in the family business whose owners wouldrather cut their own pay than lay off their neighbors, and in theworkers who would rather cut back their hours than see a friendlose a job.I've seen it in the soldiers who reenlist after losing a limband in those SEALs who charged up the stairs into darkness anddanger because they knew there was a buddy behind them watchingtheir back.(APPLAUSE)I've seen it on the shores of New Jersey and New York, whereleaders from every party and level of government have swept asidetheir differences to help a community rebuild from the wreckage ofa terrible storm.(APPLAUSE)And I saw just the other day, in Mentor, Ohio, where a fathertold the story of his 8-year-old daughter, whose long battle withleukemia nearly cost their family everything had it not been forhealth care reform passing just a few months before the insurancecompany was about to stop paying for her care.(APPLAUSE)I had an opportunity to not just talk to the father, but meetthis incredible daughter of his. And when he spoke to the crowdlistening to that father's story, every parent in that room hadtears in their eyes, because we knew that little girl could be ourown. And I know that every American wants her future to be just asbright. That's who we are. That's the country I'm so proud to leadas your president.(APPLAUSE)OBAMA: And tonight, despite all the hardship we've been through,despite all the frustrations of Washington, I've never been morehopeful about our future. (APPLAUSE)I have never been more hopeful about America. And I ask you tosustain that hope. I'm not talking about blind optimism, the kindof hope that just ignores the enormity of the tasks ahead or theroadblocks that stand in our path. I'm not talking about thewishful idealism that allows us to just sit on the sidelines orshirk from a fight.I have always believed that hope is that stubborn thing insideus that insists, despite all the evidence to the contrary, thatsomething better awaits us so long as we have the courage to keepreaching, to keep working, to keep fighting. (APPLAUSE)America, I believe we can build on the progress we've made andcontinue to fight for new jobs and new opportunity and new securityfor the middle class. I believe we can keep the promise of ourfounders, the idea that if you're willing to work hard, it doesn'tmatter who you are or where you come from or what you look like orwhere you love. It doesn't matter whether you're black or white orHispanic or Asian or Native American or young or old or rich orpoor, able, disabled, gay or straight, you can make it here inAmerica if you're willing to try.(APPLAUSE)I believe we can seize this future together because we are notas divided as our politics suggests. We're not as cynical as thepundits believe. We are greater than the sum of our individualambitions, and we remain more than a collection of red states andblue states. We are and forever will be the United States ofAmerica. (APPLAUSE)And together with your help and God's grace we will continue ourjourney forward and remind the world just why it is that we live inthe greatest nation on Earth. Thank you, America. God bless you. God bless these UnitedStates. (APPLAUSE)谢谢,谢谢,非常感谢。
奥巴马演讲原文(合集5篇)第一篇:奥巴马演讲原文2012 02 25 Hello, everybody.In the State of the Union, I laid out three areas we need to focus on if we’re going to build an economy that lasts: new American manufacturing, new skills and education for American workers, and new sources of American-made energy.These days, we’re getting another painful reminder why developing new energy is so important to our future.Just like they did last year, gas prices are starting to climb.Only this time, it’s happening earlier.And that hurts everyone –everyone who owns a car;everyone who owns a business.It means you have to stretch your paycheck even further.Some folks have no choice but to drive a long way to work, and high gas prices are like a tax straight out of their paychecks.Now, some politicians always see this as a political opportunity.And since it’s an election year, they’re already dusting off their three-point plans for $2 gas.I’ll save you the suspense: Step one is drill, step two is drill, and step three is keep drilling.We hear the same thing every year.Well the American people aren’t stupid.You know that’s not a plan – especially since we’re already drilling.It’s a bumper sticker.It’s not a strategy to solve our energy challenge.It’s a strategy to get politicians through an election.You know there are no quick fixes to this problem, and you know we can’t just drill our way to lower gas prices.If we’re going to take control of our energy future and avoid these gas price spikes down the line, then we need a sustained, all-of-the-above strategy that develops every available source of American energy – oil, gas, wind, solar, nuclear, biofuels, and more.We need to keep developing the technologythat allows us to use less oil in our cars and trucks;in our buildings and plants.That’s the strategy we’re pursuing, and that’s the only real solution to this challenge.Now, we absolutely need safe, responsible oil production here in America.That’s why under my Administration, America is producing more oil today than at any time in the last eight years.In 2010, our dependence on foreign oil was under 50% for the first time in more than a decade.And while there are no short-term silver bullets when it comes to gas prices, I’ve directed my administration to look for every single area where we can make an impact and help consumers in the months ahead, from permitting to delivery bottlenecks to what’s going on in the oil markets.But over the long term, an all-of-the-above energy strategy means we have to do more.It means we have to make some choices.Here’s one example.Right now, four billion of your tax dollars subsidize the oil industry every year.Four billion dollars.Imagine that.Maybe some of you are listening to this in your car right now, pulling into a gas station to fill up.As you watch those numbers rise, know that oil company profits have never been higher.Yet somehow, Congress is still giving those same companies another four billion dollars of your money.That’s outrageous.It’s inexcusable.And it has to stop.A century of subsidies to the oil companies is long enough.It’s time to end taxpayer giveaways to an industry that’s never been more profitable, and use that money to reduce our deficit and double-down on a clean energy industry that’s never been more promising.Because of the investments we’ve already made, the use of wind and solar energy in this country has nearly doubled –and thousands of Americans have jobs because of it.And because we put in place the toughest fuel economy standards in history, our cars willaverage nearly 55 miles per gallon by the middle of the next decade – something that, over time, will save the typical family more than $8,000 at the pump.Now Congress needs to keep that momentum going by renewing the clean energy tax credits that will lead to more jobs and less dependence on foreign oil.Look, we know there’s no silver bullet that will bring down gas prices or reduce our dependence on foreign oil overnight.But what we can do is get our priorities straight, and make a sustained, serious effort to tackle this problem.That’s the commitment we need right now.And with your help, it’s a commitment we can make.Thank you.2012 02 18 Hello, everybody.I’m speaking to you this week from the Boeing Plant in Everett, Washington.Boeing has been in this community for half a century.But it’s what they’re doing here today that has folks really excited;because at this plant they’re building the plane of the future –the Dreamliner.It’s an impressive sight.And, to be honest, part of why I came was to see it up close.But I also came because this is a great example of how we can bring jobs and manufacturing back to America.You see, the last few decades haven’t been easy for manufacturing in this country.New technology has made businesses more efficient and productive –and that’s good –but it’s also made a lot of jobs obsolete.The result has been painful for a lot of families and communities.Factories where people thought they’d retire have left town.Jobs that provided a decent living have been shipped overseas.And the hard truth is that a lot of those jobs aren’t coming back.But that doesn’t mean we have to settle for a lesser future.I don’t accept that idea.In America, there’s always something we can do to create new jobs and new manufacturing and new security for the middle-class.In America, we don’t giveup, we get up.Right now, that’s exactly what we’re doing.Over the past 23 months, businesses have created 3.7 million new jobs.And manufacturers are hiring for the first time since the 1990s.It’s now getting more expensive to do business in places like China.Meanwhile, America is more productive than ever.And companies like Boeing are realizing that even when we can’t make things cheaper than China, we can make things be tter.That’s how we’re going to competeglobally.For Boeing, business right now is st year, orders for commercial aircraft rose by more than 50 percent.To meet that rising demand, they’ve put thousands of folks to work all over the country.We want to see more of this.We need to make it as easy as we can for our companies to create more jobs in America, not overseas.And that starts with our tax code.No company should get a tax break for outsourcing jobs.Instead, tax breaks should go to manufacturers who set up shop here at home.Bigger tax breaks should go to high-tech manufacturers who create the jobs of the future.And if you relocate your company to a struggling community, you should get help financing that new plant, that new equipment, or training for new workers.It’s time to stop rewarding businesses that ship jobs overseas, and start rewarding businesses that create jobs here in America.And Congress should send me that kind of tax reform right away.Another thing we’re doing is to make it easier fo r companies like Boeing to sell their products all over the world, because more exports mean more jobs.Two years ago, I set a goal of doubling U.S.exports over five years.And we’re on track to meet that goal – ahead of schedule.We have a big opportunity right now to build not only an economy that will help us succeed today, but an economy that will help our kids and their kidssucceed tomorrow.We know what we need to do.We need to strengthen American manufacturing.We need to invest in American-made energy and new skills for American workers.And above all, we need to renew the values that have always made this country great: Hard work.Fair play.Shared responsibility.We can do this.Ask the folks in Everett.Right here, a few years ago, the first Dreamliner took off on its maiden trip.Thousands of employees came to watch.One was an executive office administrator named Sharon O’Hara.As Sharon saw that first plane take flight – a result of so much hard work – she got goose bumps.In her words, she said, “We said we would do it and we did.” That’s the story of America.We said we would do it, and we did.That’s the can-do spirit that makes us who we are.We’ve seen challenging times before.But we always emerge from them stronger.And that’s what we’re going to do again today.Thanks, and have a great weekend.2012 02 11 Hello, everybody.In recent weeks, we’ve seen signs that our economy is growing stronger and creating jobs at a faster clip.While numbers and figures will go up and down in the coming months, what cannot waver is our resolve to do everything in our power to keep stoking the fires of the recovery.And the last thing we should do is let Washington stand in the way.You see, at the end of the month, taxes are set to go up on 160 million working Americans.If you’re o ne of them, then you know better than anyone that the last thing you need right now is a tax hike.But if Congress refuses to act, middle class taxes will go up.It’s that simple.Now, if this sounds familiar, it’s because we’ve been here before.Back in December, Congress faced this exact same predicament.Ultimately, thanks to your voices, they did the right thing –but only after a great deal of bickering and politicalposturing that put the strength of our economy and the security of middle class families at risk.We can’t go through that again.Congress needs to stop this middle class tax hike from happening.Period.No drama.No delay.And no ideological side issues that have nothing to do with this tax cut.Now is not the time for self-inflicted wounds to our recovery.Now is the time for common-sense action.And this tax cut is common-sense.If you’re a family making about $50,000 a year, this tax cut amounts to about $1,000 a year.That’s about $40 in every paycheck.I know there are some folks in this town who think $40 isn’t a lot of money.But to a student or a senior who’s trying to stretch the budget a little bit further? To a parent who’s filling up the tank and looking at rising gas prices? To them, $40 can make all the difference in the world.And so can your voice.I hope you’ll pick up the phone, send a tweet, write an email, and tell your representative that they should get this done before it gets too late.Tell them not to play politics again by linking this debate to unrelated issues.Tell them not to manufacture another needless standoff or crisis.Tell them not to stand in the way of the recovery.Tell them to just do their job.That’s what our middle class needs.That’s what our country needs.In the wake of the worst economic crisis of our lifetimes, we’re getti ng things going again.And we’re going to keep at it until everyone shares in America’s comeback.Thanks, and have a great weekend.2012 02 04 Over the last couple of weeks, I’ve been traveling around the country and talking with folks about my blueprint for an economy built to last.It’s a blueprint that focuses on restoring the things we’ve always done best.Our strengths.American manufacturing.American energy.The skills and education of American workers.most importantly, American values likefairness and responsibility.We know what happened when we strayed from those values over the past decade – especially when it comes to our housing market.Lenders sold loans to families who couldn’t afford them.Banks packaged those mortgages up and traded them for phony profits.It drove up prices and created an unsustainable bubble that burst – and left millions of families who did everything right in a world of hurt.Itwas wrong.The housing crisis has been the single biggest drag on our recovery from the recession.It has kept millions of families in debt and unable to spend, and it has left hundreds of thousands of construction workers out of a job.But there’s something even more important at stake.I’ve been saying this is a make-or-break moment for the middle class.And the housing crisis struck right at the heart of what it means to be middle-class in this country: owning a home.Raising our kids.Building our dreams.Rightnow, there are more than 10 million homeowners in this country who, because of a decline in home prices that is no fault of their own, owe more on their mortgages than their homes are worth.Now, it is wrong for anyone to suggest that the only option for struggling, responsible homeowners is to sit and wait for the housing market to hit bottom.I don’t accept tha t.None of us should.That’s why we launched a plan a couple years ago that’s helped nearly one million responsible homeowners refinance their mortgages and save an average of $300 on their payments each month.Now, I’ll be the first to admit it didn’t help as many folks as we’d hoped.But that doesn’t mean we shouldn’t keep trying.That’s why I’m sending Congress a plan that will give every responsible homeowner the chance to save about $3,000 a year on their mortgages by refinancing at historically low rates.No more redtape.No more endless forms.And a small fee on the largest financial institutions will make sure it doesn’t add a dime to the deficit.I want to be clear: this plan will not help folks who bought a house they couldn’t afford and then walked away f rom it.It won’t help folks who bought multiple houses just to turn around and sell them in speculation.What this plan will do is help millions of responsible homeowners who make their payments every month, but who, until now, couldn’t refinance because their home values kept dropping or they got wrapped up in too much red tape.But here’s the catch.In order to lower mortgage payments for millions of Americans, we need Congress to act.They’re the ones who have to pass this plan.And as anyone who has followed the news in the last six months can tell you, getting Congress to do anything these days is not an easy job.That’s why I’m going to keep up the pressure on Congress to do the right thing.But I also need your help.I need your voice.I need everyone who agrees with this plan to get on the phone, send an email, tweet, pay a visit, and remind your representatives in Washington who they work for.Tell them to pass this plan.Tell them to help more families keep their homes, and more neighborhoods stay vibrant and whole.The truth is, it will take time for our housing market to recover.It will take time for our economy to fully bounce back.But there are steps we can take, right now, to move this country forward.That’s what I promise to do as your President, and I hope Members of Congress will join me.Thank you, and have a great weekend.2012 01 21 Hello, everybody.On Thursday, I went down to Florida to visit Disneyworld.To Sasha and Malia’s great disappointment, I was not there to hang out with Mickey or ride Space Moun tain.Instead, I was there to talk about steps we’re takingto boost tourism and create jobs.Tourism is the number one service we export.Every year, tens of millions of tourists come from all over the world to visit America.They stay in our hotels, eat at our restaurants, and see all the sights America has to offer.That’s good for local businesses.That’s good for local economies.And the more folks who visit America, the more Americans we get back to work.It’s that simple.We can’t wait to seize this opportuni ty.As I’ve said before, I will continue to work with Congress, states, and leaders in the private sector to find ways to move this country forward.But where they can’t act or won’t act, I will.Because we want the world to know that America is open for busi ness.And that’s why I announced steps we’re taking to promote America and make it easier for tourists to come and visit.Frequent travelers who pass an extensive background check will be able to scan their passports and fingerprints and skip long lines at immigration at more airports.We’re going to expand the number of countries where visitors can get pre-cleared by Homeland Security so they don’t need a tourist visa.And we’re going to speed up visa processing for countries with growing middle classes that can afford to visit America – countries like China and Brazil.We want more visitors coming here.We want them spending money here.It’s good for our economy, and it will help provide the boost more businesses need to grow and hire.And we can’t wait to make it happen.T oo often over the last few months, we’ve seen Congress drag its feet and refuse to take steps we know will help strengthen our economy.That’s why this is the latest in a series of actions I’ve taken on my own to help our economy keep growing, creating jobs, and restoring security for middle-class families.In September, we decided to stop waiting for Congress to fix NoChild Left Behind and give states the flexibility they need to help our kids meet higher standards.We made sure that small businesses that have contracts with the Federal Government can get paid faster so they can start hiring more people.We made it easier for veterans to get jobs and put their skills to work.We took steps to help families whose home values have fallen refinance their mortgages and save up to thousands of dollars a year.We sped up the loan process for companies that want to rebuild our roads and bridges –putting construction workers back on the job.And I appointed Richard Cordray to be America’s consumer watchdog and protect working Americans from the worst abuses of the financial industry.These are good steps.Now we need to do more.On Tuesday evening, I’ll deliver my State of the Union Address, where I’ll lay out my blueprint for actions we need to take together – not just me, or Congress, but every American –to rebuild an economy where hard work and responsibility are rewarded.An economy that’s built to last.I hope you’ll tune in.In the meantime, I’m going to keep doing everything I can to make this country not only the best place to visit and do business – but the best place to live and work and build a better life.Thanks for watching.Have a great weekend.And I’ll see you on Tuesday.第二篇:奥巴马竞选演讲原文奥巴马竞选演讲原文SENATOR BARACK OBAMA:(Cheers, applause.)Hello, Chicago.(Cheers, applause.)If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our Founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.(Cheers, applause.)It's the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled--(cheers)--Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states;we are and always will be the United States of America.(Cheers, applause.)It's the answer that--that led those who've been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.It's been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.(Cheers, applause.)A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain.(Cheers, applause.)Senator McCain fought long and hard in this campaign, and he's fought even longer and harder for the country that he loves.He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.We are better off for the service rendered by this brave and selfleleader.(Applause.)I congratulate him, I congratulate Governor palin for all they've achieved, and I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.(Cheers, applause.)I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and womenhe grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.(Cheers, applause.)And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.(Cheers, applause.)Sasha and Malia, I love you both more than you can imagine, and you have earned the new puppy that's coming with us to the White House.(Cheers, applause.)And while she's no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am.I mithem tonight, and know that my debt to them is beyond measure.To my sister Maya, my sister Auma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given to me.I am grateful to them.(Cheers, applause.) And to my campaign manager, David plouffe--(cheers, applause)--the unsung hero of this campaign who built the best--(cheers)--the best political campaign I think in the history of the United States of America--(cheers, applause)--to my chief strategist, David Axelrod--(cheers, applause)--who has been a partner with me every step of the way, to the best campaign team ever assembled in the history of politics--(cheers)--you made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.(Cheers, applause.)But above all, I will never forget who this victory truly belongs to.It belongs to you.(Cheers, applause.)It belongs to you.(Cheers.)I was never the likeliest candidate for this office.We didn't start with much money or many endorsements.Our campaign was not hatched in the halls of Washington;it began in thebackyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give $5 and $10 and $20 to the cause.(Cheers, applause.)It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy--(cheers)--who left their homes and their families for jobs that offered little pay and lesleep.It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized, and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people and for the people has not perished from the Earth.This is your victory.(Cheers, applause.) Now, I know you didn't do this just to win an election, and I know you didn't do it for me.You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead.For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.The road ahead will be long.Our climb will be steep.We may not get there in one year or even in one term, but America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.I promise you: We as a people will get there.(Cheers, applause.)AUDIENCE: Yes, we can!Yes, we can!Yes, we can!Yes, we can!Yes, we can!MR.OBAMA: There will be setbacks and false starts.There are many who won't agree with every decision or policy I make as president, and we know the government can't solve every problem.But I will always be honest with you about the challenges we face.I will listen to you, especially when we disagree.And above all, I will ask you to join in the work of rema-ki-ng this nation the only way it's been done in America for 221 years--block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.This victory alone is not the change we seek;it is only the chance for us to make that change.第三篇:奥巴马告别演讲中英对照原文中英对照原文: Hello Skybrook!It's good to be home!Thank you, everybody!Thank you.Thank you.Thank you so much, thank you.Thank you.Thank you.It's good to be home.Thank you.你好,芝加哥!回家的感觉真好!谢谢,谢谢大家!(省略N个谢谢)We're on live TV here, I've got to move.我们正在电视直播呢,我要开始演讲了。
奥巴马就职总统演讲稿尊敬的美国人民:今天,我站在这里,怀着无比的敬畏和深深的责任感,开始履行我作为美国总统的职责。
在这个庄严的时刻,我们首先要向那些为了我们的自由和权利而奋斗、牺牲的先辈们致以最崇高的敬意。
是他们的勇气和奉献,铸就了我们今天的国家。
我们共同走过了漫长而曲折的道路。
我们曾面临巨大的挑战,经历过经济的衰退,遭遇过战争的磨难。
但每一次,我们都凭借着坚韧的精神和对未来的信念,重新站起来,继续前行。
如今,我们站在新的起点上。
我们深知,前方的道路依然充满艰难险阻。
但我们也坚信,只要我们团结一心,就没有克服不了的困难。
我们的国家正面临着严峻的经济形势。
许多家庭失去了工作,失去了住房,生活陷入了困境。
我们必须采取果断的行动,创造更多的就业机会,重振经济,让每一个美国人都能过上有尊严的生活。
我们要改革我们的教育体系,让每一个孩子都能接受到优质的教育,无论他们来自富裕的家庭还是贫困的社区。
因为只有教育,才能赋予我们的下一代足够的能力,去迎接未来的挑战。
我们要致力于改善医疗保健制度,让每一个美国人都能享受到负担得起的医疗服务,不再因为疾病而陷入绝望。
同时,我们不能忽视能源问题。
我们必须寻找新的、清洁的能源,减少对外国石油的依赖,保护我们的环境,为子孙后代留下一个美好的地球。
在国际舞台上,我们将以合作和尊重的态度,与其他国家共同应对全球性的挑战。
我们将努力维护世界的和平与稳定,促进各国之间的友好交流与合作。
但我们要明白,这一切的改变,都需要我们每一个人的努力。
政府不能独自完成所有的任务,我们需要企业的创新,需要社会各界的积极参与。
亲爱的同胞们,我们是一个伟大的国家,我们有着无限的潜力。
只要我们怀揣着梦想,只要我们勇敢地追求,我们一定能够实现我们的目标。
让我们携手共进,为了我们的国家,为了我们的未来,为了我们的孩子,努力奋斗!谢谢大家!以上演讲稿仅为示例,您可以根据具体需求进行修改和完善。
奥巴马就职总统演讲稿尊敬的同胞们:今天,我站在这里,怀着深深的敬畏和无限的责任,面对我们共同的挑战和无限的可能。
我们的国家,正处于一个关键时刻。
我们面临着经济的困境,失业的困扰,社会的分裂,以及国际舞台上的诸多复杂问题。
但我坚信,我们有能力、有智慧、有决心去克服这些困难,去开创一个更加美好的未来。
我们是一个伟大的国家,一个拥有着丰富历史和多元文化的国家。
从建国之初的先驱们,到为了平等和正义而奋斗的前辈们,他们的勇气和奉献精神铸就了我们今天的美国。
我们不能忘记那些为了自由和平等而付出的人们,不能忘记他们所经历的苦难和牺牲。
正是他们的努力,让我们有了今天的民主和自由。
然而,我们也清楚地看到,我们的道路并非一帆风顺。
经济的不稳定,让许多家庭陷入了困境,失去了工作,失去了住房,失去了对未来的希望。
我们不能对此视而不见,我们必须采取行动,重振我们的经济,创造更多的就业机会,让每一个愿意工作的人都能过上体面的生活。
教育,是我们国家发展的基石。
我们必须确保每一个孩子,无论出身贫寒还是富裕,都能接受到优质的教育。
因为只有通过教育,我们才能培养出有创造力、有责任感、有全球视野的新一代,才能让我们的国家在未来的竞争中立于不败之地。
医疗保健,是每一个人的基本权利。
我们不能让疾病成为家庭的负担,不能让人们因为无法支付医疗费用而失去生命。
我们要改革我们的医疗体系,让每一个人都能享受到高质量的医疗服务,让健康成为我们共同追求的目标。
在国际舞台上,我们要展现出一个负责任的大国形象。
我们要与其他国家合作,共同应对全球性的挑战,如气候变化、恐怖主义、贫困和疾病。
我们要以和平、合作、共赢的姿态,与世界各国携手共进,为人类的福祉做出贡献。
同时,我们也要加强国内的团结。
我们不能因为种族、宗教、性别、地域的差异而产生分裂和对立。
我们是一个大家庭,每一个人都是这个大家庭的一员。
我们要相互尊重,相互理解,相互帮助,共同为了我们的国家,为了我们的未来而努力。
新的开端-奥巴马开罗大学演讲全文(中英文)2009年06月04日美国总统奥巴马本月4日在埃及开罗大学发表了演讲。
他希望同世界上15亿穆斯林有一个“新的开始”,并呼吁结束周而复始的“怀疑和争议”。
他称:“我来到这里是为了寻求美国同全球穆斯林世界建立一个新的开始。
”此外,他还表示伊朗应该保有和平利用核能的权利,但同时应该更多地参与到核不扩散协议中来。
以下是由白宫提供的奥巴马开罗大学演讲稿:一、我来此地,就是要在美国和穆斯林世界之间寻求一种全新的开端。
我很荣幸来到开罗这座永恒的城市,并受到两所卓越的院校的款待。
过去一千年来,阿兹哈尔(Al-Azhar)就是伊斯兰教义传播过程中的一盏明灯;过去一个世纪,开罗大学则是埃及前进的动力。
你们一起展现了传统与发展之间的和谐。
我对你们和埃及人民的盛情表示感激。
我也很骄傲的带来了美国人民的善意,以及美国穆斯林对你们的问候:assalaamu alaykum(愿安拉赐您平安)。
我们于此刻相会,正值美国和全世界穆斯林的关系紧张,这种气氛根植于历史,与现在的政策争论毫无关系。
伊斯兰与西方世界共存与合作已长达几个世纪,同时也存在冲突甚至宗教战争。
就在最近,这种紧张关系得以升级,罪魁祸首包括否认许多穆斯林拥有的权利和机会的殖民主义,以及政治冷战。
在冷战中,穆斯林国家经常被认为是某些势力的代理人,而自己的渴望却被忽视。
此外,由现代化和全球化带来的巨大变化,也令许多穆斯林认为西方对伊斯兰传统怀有敌意。
暴力极端主义者已经在数目小但却力量大的穆斯林中制造出了紧张局势。
2001年9月11日的袭击以及极端主义者对平民那接连不断的攻击,这一切使我的国民不单单把穆斯林视作对美国和西方社会的威胁,也把穆斯林被视作是对人权的威胁。
但凡我们的关系是由彼此的所差异决定,我们就会纵容那些播种仇恨而非和平的人,那些挑起冲突而非平复冲突的人,然而,正是那些平复冲突的人才能够使我们的人民达到正义和繁荣。
这个猜疑和混乱的圈子必须得到终结。
奥巴马的演讲(共五则范文)第一篇:奥巴马的演讲The truth is, being successful is hard. You won’t love every subject that you study. You won’t click with every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right atthis minute. And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try.事实上,取得成功不是轻而易举的事情。
你不会喜欢你学习的每一门课目。
你不会与你的每一位老师都很投契。
不是所有的家庭作业似乎都与你眼前的生活完全有关。
你第一次尝试做每件事的时候,不一定成功。
That’s okay. Some of the most successful people in the world are the ones who’ve had the most failures. J.K. Rowling’s -- who wrote Harry Potter -- her first Harry Potter book was rejected 12 times before it was finally published. Michael Jordan was cut from his high school basketball team.He lost hundreds of games and missed thousands of shots during his career. Buthe once said, “I have failed over and over and over again in my life. Andthat’s why I succeed.”这些都没关系。
奥巴马演讲稿精选5篇奥巴马于20xx年正式成为美国历第一位黑人美国总统,他的就职演讲曾打动过无数人。
一起看奥巴马演讲稿精选5篇,欢迎查阅!奥巴马演讲稿1hi, everybody. about a year ago, i promised that __ would be a breakthroughyear for america. and this week, we got more evidence to back that up.in december, our businesses created 240,000 new jobs. the unemployment ratefell to 5.6%. that means that __ was the strongest year for job growth since the1990s. in __, unemployment fell faster than it has in three decades.over a 58-month streak, our businesses have created 11.2 million new jobs.after a decade of decline, american manufacturing is in its best stretch of jobgrowth since the ?90s. america is now the world?s number one producer of oil andgas, helping to save drivers about a buck-ten a gallon at the pump over thistime last year. thanks to the affordable care act, about 10 million americanshave gained health insurance in the past year alone. we have cut our deficits byabout two-thirds. and after 13 long years, our war in afghanistan has come to aresponsible end, andmore of our brave troops have come home.大家好。
以下为奥巴马演讲全文:
谢谢,非常感谢。
200多年前,美国第一个殖民地掌握了自己的命运,开始了这个国家的前进之旅。
美国的前进都是因为你们。
因为你们不断重申那种帮助我们在过去战胜了战事及经济颓势的精神。
这种精神将我们的国家拖出绝望的深渊,将其推向希望的彼岸。
我们始终相信:每一个人都可以追求自己的梦想;美国是一个大家庭;团结起来我们就能胜利,分裂只能导致我们失败。
今夜,在这场选举中,你们提醒我们:尽管我们的道路漫长而艰巨,但是我们已经重塑信心,予以反击。
我们在内心中深深的知道最棒的美国将要来临。
我想感谢每一位参与选举的美国民众。
不管你是从第一天就投票了,还是一直等待了很长的时间才投的票(当然了,我们要解决这个排队投票的问题);不管你是自己去投票点投的票,还是打电话投的票;不管你是投了给我,还是投给罗姆尼;你的声音都被大家听到了,并且你对我们国家做出了某些改变。
刚刚我跟罗姆尼通了电话,我祝贺他和保罗在这个艰苦卓绝的战役中所取得的胜利。
我们这场战役十分激烈,但是这正是因为我们深爱着这个国家,并且我们十分在意它的未来。
罗姆尼的整个家庭,孙子辈,孩子辈,都通过公共服
务在支持着美国。
我们应该在今晚对这种精神表示尊敬和赞扬。
未来这几周我也希望和罗姆尼一起来讨论怎样使我们的国家不断前进。
我要感谢我过去四年的朋友和搭档——美国的快乐战士、美国历史上最好的副总统:乔-拜登。
当然,如果没有20年前跟我结婚的妻子,今天我就不会站在这里。
我要跟大家说,米歇尔,我比以前更加爱你,我更加自豪,因为我看到全国人民也十分热爱你这位第一夫人,我感到十分自豪。
萨沙,玛利亚,在我们大家的眼里,你们一天天在成长,如今已经出落成了像你们妈妈一样坚强、美丽、有才华的年轻人,我也为你们感到骄傲。
但是目前我觉得给你们养一条宠物狗就够了。
我还要感谢我的竞选团队和志愿者,你们是历史上最棒的。
你们当中有的人是新来的,有的人从一开始就一直伴我左右。
你们都是我的家人。
不管你们做了什么,不管你们来自哪里,你们一定会记得今天晚上我们所创的历史。
你们会一直记得有一个总统,他一直心怀感激。
谢谢你们一路以来对我的相信,不管我们路上遇到的是山峦还是低谷,是你们让我坚持了下来。
你们所做的一切我都心怀感激,并将永远鸣谢。
我知道政治竞选有时候看起来可能很琐碎,甚至愚蠢。
不
少批评家借此攻击政治不过是利益集团冲突或是用来自我炫耀。
但要是你们真有机会,去和参加竞选集会的人们聊一聊,去和体育场排队投票的选民聊一聊,或是亲眼看一看那些远离家人彻夜工作的志愿者们,你们的印象定会有所改观。
一个大学生竞选活动组织者,话语满是坚韧决心,他付出艰辛努力读完大学,而现在希望每一个孩子都能享有和他一样的机会。
一名志愿者,言辞中藏不住骄傲,她挨家挨户助选拉票只因哥哥终于找到工作,附近的汽车厂增加了班次给了他机会。
一名军嫂谈话中洋溢着爱国之情,她为助选打电话直到深夜,只是为了确保那些曾经为国家抛头颅撒洒血的军人回家之后,无需再为一份工作,一个住处,再次走上“战场”。
这才是我们行动的理由。
这才是政治的真谛。
这才是大选如此重要的原因。
选举绝不渺小,它至关重要,举足轻重。
在一个拥有3亿国民的国家,民主有时候会有些吵闹、混乱和繁复。
只因我们每个人都有自己的主张,都有深信的信仰。
当我们经历艰难时刻,当我们要作为一个国家做出重大决定,自然会有争议,会有情感的表达。
这不会在一夜之间改变,也不应改变。
这些争论正是我们自由的明证。
我们绝不应忘记,就在此时此刻,在遥远的国度无数人正为这“争论”的权利舍身赴险,他们想要的正是像我们这样投票的权利。
尽管我们有许多不同,但我们中的大多数对美国的未来却有
着共同的期望。
我们期望在这个国家,孩子们能上最好的学校,有最好的老师,我们期望这个国家能继承她的光荣传统,在技术和创新领域培养世界范围的领导者。
而这些将伴随着好工作,新生意。
我们绝不希望孩子们未来生活在一个受困于债务、不平等以及气候变暖的美国。
我们希望传承的是一个安全而备受尊重的美国。
这个国家拥有世界上有史以来最强大的军事力量,但同样也有信心为这个战乱时代带来和平,许诺为每一个人带去自由和尊严。
我们相信美国应该是一个慷慨、富有同情心而包容的国家,欢迎每一个心怀梦想的移民。
不管是在我们的学校接受教育对我们的国旗宣誓效忠的移民儿女,还是梦想改变自己命运的街头男孩,亦或是希望成为医生、科学家、企业家、外交官或者美国总统的木匠家孩子。
这才是我们想要的未来。
这才是我们共同的愿景。
这才是我们前进的方向。
然而关于如何完成这段旅程我们时常产生分歧,甚至会激烈冲突。
正如两百年来的历史,这一过程并非一蹴而就,更不是一帆风顺。
怀有共同的希望和梦想并不能解决全部问题和僵局,也不能代替国家前进所需要的艰苦工作——建立共识,作出妥协。
但是这些共识是我们的起点。
经济正在逐渐恢复,十年战争也正要告一段落,漫长的竞选也将走到终点。
不管你是否曾投票与我,我都愿意聆听你们的声音。
我从你们身上受益良多,是你们让我成为更好的总统。
正是因为你们奋斗和故事,我才能满怀对未来工作的坚定决心和振奋之情,重回白宫。
今晚不同与往常,你们并不是为政治而投票,你们是在为改革与实际行动而投票。
你们的选票意味着给予机会让政府为你们的工作岗位而服务,而非为政府自身服务。
而在未来的日子里,我期待着与两党领袖共同应对挑战,解决难题——努力减少赤字,改革税收制度,完善移民政策,减轻对石油进口的依赖……还有许多难题在我们面前。
但你们的职责也还未完成。
在美国民主制度之下,身为一个公民的职责并不单纯意味着为选举而投票。
而对此,公民职责并不在于“美国能为我做什么”,而是在于“我能为美国做什么”,在于如何齐心协力战胜困难和挫折,服务自我。
这也正是美国的思想根基。
美国是全球拥有最多财富的国家,但这并不是美国人民富有的真正原因。
我们拥有最强大的军队,但这并不是我们强壮的真正原因。
我们拥有最优秀的高等教育和文化成果,但这并不是吸引世界各国人民涌向美国的真正原因。
美国之所以与众不同,是因为能够包容多元化的纽带将我们联系在一起,是因为我们相信彼此拥有共同的命运,是因为我们相信,只有为他人付出,互相帮助才能实现国家的进步,
才能为后代创造更美好的未来。
前人曾为自由奋斗甚至是献出生命,而只有责任与权利的结合,只有爱、宽容、责任感及爱国之情能使我们更好地实现、维护这份来之不易的自由。
这才是美国的伟大之处。
在今晚,我的内心充满希望,因为我见证了美国的这一种精神。
我看到商人们宁可给自己减薪也绝不解雇员工,我看到工人们宁可减短工时也绝不让同事下岗。
还有那些在战事中接受截肢后仍然坚持延长服役的士兵们,还有那些因拥有同伴的支持而义无反顾冲向黑暗与危险的海豹突击队战士们,还有那些放下成见与分歧为桑迪飓风救灾重建而忙碌在东海岸的领袖们——我在他们身上看到了美国的精神。
不仅如此,我还记得俄亥俄州一位为了给8岁女儿治疗白血病而倾尽所有的父亲,全赖医疗改革使得他能够获得医疗保险的援助。
我曾经与这位父亲交谈,还有幸去看望了这位
8岁的小女孩。
当这位父亲向人们叙述着与病魔斗争的故事,已为人父母的在场观众都湿了眼眶——因为我们都知道,他的女儿也可能是我们自己的女儿。
而我确信,每位父母都真心祝福着这个小女孩能够拥有明媚的未来,美国因此而自豪。
而作为美国总统,我为这个国家自豪。
尽管我们历尽艰辛,尽管我们的政府并不完美,但此时此刻,对于未来,对于美国,我的内心却从未如此充满希冀——而在此我请求你们坚守住这份希冀。
这一份希冀并不是盲
目乐观,并不是无视艰难,并不是逃避责任。
我也并不想鼓吹过度的理想主义,并不是鼓励无动于衷或是一味逃避。
我一向坚信,只有守住这份希望,美国才能有勇气向前迈进,全力奋斗。
我坚信,美国能够继续巩固自我,争取更多的工作岗位和机遇,让中产阶级的生活状况得到改善。
我坚信,我们能够延续伟大的前人们的承诺——无论你是谁,无论你来自哪里,无论你拥有什么肤色,只要努力奋斗便能够实现自我,无论你是黑人或是白人、西班牙裔、亚裔或是印第安人,无论年少或年长,无论贫穷或富有,无论健全或残疾,无论是同性恋或是非同性恋——只要你愿意去尝试,你就能够实现自我。
我坚信,美国人民仍然把握着自己的未来,即使政见分歧严重,我们仍然拥有共同的心愿,我们并没有在冷嘲热讽中失去希望。
美国并不只是个人雄心壮志的简单总和,美国并不只是民主党和共和党两个阵营的简单总和。
我们现在是,并将在未来永远都是美利坚合众国。
而在此,在你们的辛勤付出之下,我们将继续前行并告诉世界为何美利坚合众国是最伟大的国家。
感谢你们!。