外贸英语函电教程(详解版)

  • 格式:doc
  • 大小:22.50 KB
  • 文档页数:3

下载文档原格式

  / 3
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸英语函电教程(详解版)

第1集

第2集

第3集

第4集

第5集

第6集

第7集

第8集

外贸英语函电教程(详解版)内容简介:

外贸英语函电是一门融英语写作与国际贸易业务知识于一体的课程,想学好这门课程的朋友可以来第一视频教程观看一下这部外贸英语函电教程。它借鉴国内外外贸英语函电的结构与体系,紧密结合我国外贸业务的实际,通过大量的案例、实例,系统介绍了外贸业务活动中各种商务英语的格式与结构、写作特点、专业术语、常用专业词汇、相关句型和常见表达方式等。认真观看并跟随学习,一定会对大家从事外贸业务有所启发和帮助的!

外贸英语函电课程主要培养学生对外贸信函的理解、翻译和

撰写能力。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体特点,撰写外贸函电应坚持简洁、准确、得体、礼貌性的原则。

随着对外贸易的日益频繁,外贸函电的语言越来越规范化,不仅要求用词、写句、句法、拼写和标点符号符合规范要求,

而且对格式语句的使用,也有更为明确的规定。例如,函电的结尾语( The Closing Sentences)用来总结本文所谈的事项,提

示对收信人的要求,希望对方来函订货、答复询问或作必要的声明等,另外也可附加一些略带客套的语气。它的位置在正文结束之后,另起一段。例如,We look forward to your shipp ingadvice 或Looking forward to receiving your shipp ing advice, we remain,句末用逗号,不用句号。We remain 不能用于第一次通信。若用普通英语则可能写成We hope to get your shipping advice, 用语不够规范化。外贸函电中会用到大量的专业词语,这些词语一般不会在其他领域出现。例如: for one’s information (供某人参考) , sales contract (销售合同) , in one’s favor (以某人为受益人) , to specialize in (专业经营) , exclusive agency (独家代理)等等。

外贸函电要写得生动、具体、明确,特别是要求对方做出明确反应的信函,或是答复对方提出的要求或问题的信函,或是报盘、承诺,要写得明白,使收信人一看就知道写信人所要表达的意见,丝毫不会产生误解。信中没有含糊或模棱两可的地

方。因此,要用普通、简单的英语词句,语气也应直截了当。1用常见的单词,避免生僻或者拼写复杂的单词。如表示“需要”时,用英语的need单词而不用require一词。“信”用英语单词letter ,而不用communication一词。一个单词可以表达,就不要用词组、短语。如“不久”宜用英语的soon一词,而不用in the near future 短语。不用冗长?嗦的句子,句子要短,简明扼要,一目了然。如“我方高兴地告知贵方”,可用I am p leased /glad to inform you,不用It givesme much pleasure to inform you[。少用"and"、" but"、" however"、" consequently"这些让句子变得冗长的连词。在同一封信函里,不要使用多个相同含义的单词。比如, 前面写了" The goods have beenshipped" ,后面再提到这件事时, 就不要再用其他单词如" load、send、dispatch"等。因为这样写会误导贸易对方考虑这些词之间是否另有含义,甚至因不同理解而引发争议和分歧。