英语教学中文化导入研究
- 格式:doc
- 大小:25.00 KB
- 文档页数:6
高职英语教学过程中与文化导入的结合研究摘要:高职高专的英语教学作为新兴事物与传统的英语教学存在着很多方面的差异,其是以“实用为主,应用为目的”的教学观念来提高学生的英语能力,根据英语教材实例,从听、说、读、写、译这五方面来具体介绍和分析文化导入对英语教育专业的影响和作用。
文章首先介绍了文化导入的概念和应用语言学的基本理论,接着分析我国高职英语教学的基本现状,指出了目前我国高职英语教学的弊端,强调了高职英语教学文化导入的必然性和重要性意义,外语系教学者在英语教学中,主要强调培养学生的语言文化的敏感性和洞察力,根据教材的基本内容和相关的文化历史背景对英语知识进行全面的贯通和结合,最终能够通过文化导入的途径达到理想的教育效果。
关键词:高职英语教学文化导入途径中图分类号:g710 文献标识码:a文章编号:1004-4914(2013)07-236-02一、引言文化分为知识文化和交际文化两大类,前者是指人们交际的前提是在两种不同的文化背景下进行的,在这种文化背景下对语言的把握和理解不受直接的影响,后者则是直接影响着交际的文化知识。
随着应用语言学的发展,我国的语言学家桂诗春在应用语言学方面做了广义与狭义之分的概念理解,广义是指应用语言学来解决其他学科领域方面存在的问题,而狭义的概念是指语言教学本身,特别指第二语言的教学或者是外语教学。
经过研究与证明发现,文化导入的语言教学对高职英语教育有着十分重要的影响,文化导入与英语教学相结合的研究成为外语教育工作者目前面对的一项重大课题。
二、高中英语目前的教育现状全球化的进程不断加快,中西方的文化存在着很大的差异,而各国之间的文化与交流日益频繁,在这过程中,中西方的文化一定会相互影响和相互渗透由于地域环境和人文环境的差异,会出现诸多方面的物质和精神差异,西方人更加注重的是生活感受而中国人更加注重精神层面的感受。
另外,英语重形合,汉语重意合,西方人重视的是理性和逻辑思维,中国人重视的是悟性和辩证思维,在英语教学中加强文化学习,更加有利于学生对英语知识的理解与运用,更加有利于培养他们的文化交际能力。
大学英语教学中的文化导入问题研究摘要:全球的经济一体化要求中国的英语学习者具有扎实的语言基础及较高的综合文化素质,在大学英语教学中加入文化导入内容不仅有助于提高学习者的文化素养,还能有效提高教学效果。
因此,本文结合语言和文化的关系及中国大学英语教学现状对大学英语教学中的文化导入问题进行了研究和探讨。
关键词:文化导入语言教学文化缺失一、引言在经济全球化的背景下,各国之间的跨文化交际日益频繁,文化因素渗透在国际交流活动中, 越来越多的人参与到跨文化交际中来,由于合作双方不了解彼此的文化而引起文化冲突,使交际受阻的现象屡见不鲜,给彼此的合作造成不必要的误解和损失。
同时,我国改革开放的不断深入发展需要既掌握专业知识又精通英语的复合型人才。
因此,需要改变教学方法以适应当前人才培养的需求。
近年来, 学者们对跨文化交际与英语教学的研究越来越向纵深发展, 并取得了丰硕的成果。
在外语教学中融入文化教学, 以提高学生的跨文化交际能力, 已经成为一项迫切而现实的任务, 愈来愈受到外语学界研究者以及教育参与者的广泛重视。
这也相应地提高了对大学英语教学中文化导入的要求。
二、语言教学与文化之间的关系现状语言不是独立存在于社会中的客体,它与思维、文化和交际之间存在着必然的联系, 语言学家借鉴文化学、心理学和跨文化交际学等其他学科的研究方法和成果,对语言学进行了大量的研究,使语言学的跨学科特点更加明显。
从语言与文化的关系来看,语言是文化的载体,文化植根于语言,将两者的关系分割会导致二者在意义上的不完整。
语言学的研究为语言教学的发展提供了养分,美国外语教学专家温斯顿·布伦姆伯克曾说过:“培养学生只懂语言而不懂文化是培养能说流利语言的傻瓜的最好方式。
”因此,要转变教学模式,在外语教学研究中,将其与跨文化交际学结合, 在外语教学过程中渗透文化教学内容,有助于培养学生的跨文化意识、增强跨文化交际能力, 丰富他们的思维、拓宽他们的视野、培养宽容的情感, 从而提高他们的综合素质。
高中英语阅读教学过程中的文化导入策略分析1. 引入背景知识:在进行英语阅读教学之前,教师可以通过引入一些背景知识来帮助学生理解和掌握文章中的文化内容。
可以利用图片、视频、音频或实物等多种形式进行展示,让学生对所学的文化背景有初步的了解。
2. 创设情境:在教学过程中,教师可以通过创设情境来引入文化导入,例如让学生参与角色扮演、小组讨论或模拟实验等活动,以便让学生更加深入地了解文化背景。
通过情境创设,学生可以更好地理解文化背景对阅读理解的影响。
3. 文化对比:对比不同文化之间的差异是一个有效的文化导入策略。
教师可以选择一个与学生所熟悉的文化进行对比,以帮助学生更好地理解目标文化。
通过对比,学生可以更加清楚地认识到不同文化之间的差异,并更好地理解和理解其他文化的背景。
4. 文化解释:在教学过程中,教师可以用简洁明了的语言对文化进行解释,使学生更好地理解和掌握文化背景。
可以使用具体而详细的例子,展示文化特点和习俗,并与学生进行互动交流,以增强学生的学习兴趣。
5. 视频、音频、图片等多媒体资料的使用:在教学过程中,可以使用多媒体资料来呈现文化内容,以提供更多的视觉和听觉信息,并使学生更好地感受和理解文化背景。
通过观看视频、听取音频或观看图片,学生可以更加直观地了解文化背景,并增强他们对文化差异的认识。
6. 学生互动:在教学过程中,鼓励学生进行互动交流是一个有效的文化导入策略。
教师可以组织小组讨论、角色扮演、辩论赛等活动,让学生积极参与到文化导入中,通过互动交流来加深对文化背景的理解。
通过使用以上的文化导入策略,教师可以帮助学生更好地理解和掌握英语阅读中的文化背景,提高学生的阅读理解能力和跨文化交际能力。
有效的文化导入策略也能够增强学生的学习兴趣和参与度,提高教学效果。
大学英语教学中中西方文化双向导入方法
大学英语教学中,中西方文化的双向导入方法可以根据教材内容和教学目标来选择适
合的方法。
以下是一些常用的双向导入方法:
1. 主题导入法:通过介绍一个主题,引导学生了解中西方文化的差异和共同点。
可
以选择一个典型的节日作为主题,如中国的春节和西方的圣诞节,引导学生了解两种文化
在节日庆祝方式、习俗和风俗方面的差异。
2. 对比分析法:通过对比中西方文化的不同方面,如价值观、礼仪、传统习俗等,
来引导学生探讨和分析两种文化的异同。
可以选择中西方饮食文化进行对比分析,让学生
了解中西方对食物的不同态度和吃饭习惯。
3. 文化体验法:通过组织学生参与中西方文化活动,让学生亲身体验不同文化的特点。
可以组织学生前往中国的传统市场或者西方的超市,让学生体验中西方购物文化的差异。
4. 多媒体展示法:利用多媒体手段,如图片、视频等,向学生展示中西方文化的典
型代表。
可以播放关于中西方建筑风格的视频,并让学生分析其中的文化因素。
5. 角色扮演法:通过角色扮演的方式,让学生模拟中西方文化中的不同角色,体验
不同文化所带来的差异。
可以让学生扮演中国的学生和西方的学生,在课堂上进行对话,
讨论两种文化的教育制度和学习习惯。
通过以上的双向导入方法,可以引导学生主动思考和探索中西方文化的异同,加深对
文化差异的理解,提高跨文化交际能力。
教师在教学过程中也应充分尊重学生的文化背景,鼓励学生分享自己的经验和看法,促进中西方文化的交流与融合。
高职高专英语教学中的文化导入研究摘要:高职教育是我国高等教育的重要组成部分。
高职英语教育的目的是培养学生实际应用语言交流的能力,要实现这个目标,高职英语教师就要意识到高职英语教学不仅仅是语言教学,还包含文化教学。
本文从语言和文化的关系出发,分析了高职学生学习的现状,提出文化导入的四个策略,并指出导入英语文化时的原则。
关键词:高职高专英语教学文化导入教学策略高等职业教育既是高等职业教育的重要组成部分,又是职业技术教育的高层次,因此它既具有高等教育的特点,又兼具职业教育的特色。
高等职业教育培养的是技术、生产、管理、服务等领域的高等应用性专门人才。
这就决定了高职高专英语教学必须首先服从高等职业教育总的培养目标。
因此高职高专英语课程不仅应打好语言基础,更要注重培养实际使用语言的技能,特别是使用英语处理日常和涉外业务活动的能力。
然而对于高职高专的学生来讲,仅仅通过每周几个学时的课堂学习,局限于教材的讲解分析,很难以英语为工具处理职业技术业务工作中的实际问题。
因此,为促进高职高专学生的语言基础和交际能力的共同提高,英语教师有必要将语言教学与文化教学结合起来,在课堂上增加跨文化交际技能的导入。
本文将根据文化导入在高职高专英语教学中的重要性和高职高专学生的学习特点,尝试提出几点适合高职高专学生的教学策略。
1.语言教学与文化教学语言是文化的产物,同时又是文化的载体,二者紧密相连,不可分割,因此,语言教学与文化教学也是相互作用,相互促进的。
正如胡文仲所说“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的”。
[1]因此重视英语教学中的文化导入,能更好地调动学生学习英语的积极性,而且有利于提高师生双方的跨文化能力。
更为重要的是,“我们要从文化的角度教语言,而不是从语言的角度教文化,将文化从语言行驶中分离出来,强调它的重要性是没有必要的,甚至容易造成误解”。
[2]对于本科院校的学生,学校可通过开设“英美文化”、“英美国家概况”、“跨文化交际”这类课程帮助学生了解英语文化提高跨文化素养,然而在高职高专院校这显然是不合适的。
中国文化在英语教学中的导入随着全球交流的不断加深,英语作为国际通用语言的地位日益显著。
在全球范围内,学习英语的人数不断增加,而且英语作为第二语言的教学也变得越来越重要。
在这样的大背景下,如何有效地教授英语成为了教育界的一个重要问题。
与此中国的文化也因为其悠久的历史、丰富的内涵和独特的特色,成为了很多国家和地区学习的热点。
将中国文化融入到英语教学中,不仅可以帮助学生更深入地了解英语,还可以增加学习的乐趣,提高学习的效果。
接下来,我们将探讨中国文化在英语教学中的导入以及如何实现它的方式和意义。
1.引用中国古诗词或成语中国古诗词和成语是中国文化的瑰宝,它们虽然是中文的表达方式,但其中所蕴含的智慧和情感却是全人类共通的。
在英语教学中,老师可以适当引用中国古诗词或成语,让学生在学习英语的也了解中国文化的内涵。
可以使用李白的《静夜思》或者孔子的《学而时习之》,并通过讲解其含义和背景,让学生体会到中国文化的魅力。
2.运用中国文化节日或习俗中国有许多丰富多彩的节日和传统习俗,比如春节、中秋节、龙舟节等。
在英语教学中,老师可以根据不同的节日或习俗,设计相关的教学内容,比如教授相关的单词或短语。
也可以介绍一些与节日或习俗相关的中国文化知识,比如春节的来历、中秋节的习俗等,让学生不仅学会相关的英语知识,还能了解中国的文化传统。
3.讲解中国历史和地理知识中国是一个历史悠久、地域广阔的国家,有着丰富的历史和地理知识。
在英语教学中,老师可以通过讲解中国的历史和地理知识,引导学生了解中国的过去和现在,激发学生对中国的兴趣。
可以讲解中国的四大发明、丝绸之路、长城等内容,通过这些内容的学习,学生可以更好地领会中国文化的深厚底蕴。
二、中国文化在英语教学中的意义1.增加学习的趣味性融入中国文化的教学内容,可以让学生在学习英语的过程中感受到不同的文化氛围,增加学习的趣味性。
通过了解中国的传统习俗、历史故事或者名人轶事,学生们可以更好地体会到英语学习的乐趣,提高学习的积极性和主动性。
文化导入在高职英语教学中的应用研究【摘要】语言是文化的载体,学习一门语言必然得了解其背后的文化。
高职英语教师在教学中应重视对文化的导入,本着适用性、对比性和阶段性的原则,通过多种文化导入的途径和方法,将与词汇、交际习俗、价值观念、思维方式和非语言交际等相关的文化内容导入到教学中,以提高学生的英语学习兴趣和综合英语应用能力。
【关键词】文化导入;高职英语教学;应用研究语言是文化的载体,文化是语言的基石,语言与文化不可分割。
学习一门语言,必须了解其背后的文化。
然而,目前高职英语教学中的文化导入状况却不容乐观。
笔者去年对45位高职英语教师进行了一次文化教学现状的问卷调查,调查发现,60%的教师认为在高职英语教学中英语文化教学可有可无,这表明高职英语教师对英语文化教学没有给予足够的重视,有90%的教师认为学校的文化教学零碎而缺乏系统,没有形成体系。
1 高职英语教学中文化导入的必要性1.1 文化导入是学习语言本身的根本要求布朗曾经说过:“The acquisition of a second language is also the acquisition of a second culture.”胡文仲也曾经指出:“语言是文化的一种表现形式,不了解英美文化,要学好英语是不可能的。
反过来讲越深刻、越细致地了解所学国家的历史、文化、传统风俗习惯、生活方式以及生活细节,就越能正确理解和准确使用这门语言。
”由此可见,学习一门语言必须了解其文化背景。
实践证明影响学生的英语交际能力不仅在于语言本身,更在于对英美国家文化的了解。
对文化教学的导入不仅会提高学生的跨文化交际能力,而且也会对语言教学起到促进作用。
通过文化来学语言,语言会学得更好。
1.2 文化导入是提高高职学生学习兴趣的客观要求高职学生来源多元化,英语水平参差不齐,而且有相当一部分学生英语基础差,对英语学习不感兴趣。
面对这样的学生,高职英语教师在教学中适时进行文化导入,既可以引导学生了解西方文化中的世界观、价值观、生活方式、思维方式、风俗习惯等,又可以激发学生的好奇心,从而提高学生学习英语的兴趣。
英语精渎教学中文化导入探究[摘要]语言和文化相互影响、相互作用,两者息息相关,作为英语专业的一门重头课,精读课应注重目的语文化知识的输入,这样,学生才能真正理解课文的内容。
文章探讨了在精读课中导入目的语文化知识所需要遵循的原则及方法。
[关键词]精读课程;文化导入;原则;方法一、引言美国著名人类学家Sapir (1921)在其《语言论》中写到:“语言有一个底座,说一种语言的人是属于一个种族或几个种族的,也就是说,属于身体上具有某些特征而又不同于别的群的一个群。
语言也不脱离文化而存在,这就是说,不脱离社会而流传下来的,决定我们生活面貌的风俗和信仰的总体。
”一个科学的、完整的语言教学体系,必须把语言教学和文化教学紧密地结合起来。
语言的学习固然重要,但蕴藏在该语言下的社会文化的学习更加重要。
对于英语专业的学生来说,精读课的重要地位和作用历来被英语教学工作者所公认,它是一门集读、写、听、说、译为一体的综合课程。
长期以来,以结构主义理论为基础的教学方式在我国的外语教学中占有主导地位。
结构主义理论强调语言内部结构的认知,注重词汇的解释、句型的操练和语法的分析。
而近年来,交际教学法的普遍应用则强调语言的社会交际功能和使用功能。
这就要求语言教学不仅要强调语言本身,还要强调语用能力培养,要把语言教学和文化教学有机地结合起来。
因此,作为英语专业的主干课,精读课的教学也应把注重语言知识点的讲解、内容的讲授和社会文化知识的扩展结合起来。
在精读教学中的文化导入是必不可少的,但是要遵循何种原则呢?如何在精读教学中进行文化导入呢?以下是笔者在精读教学中所探究的几点原则和方法。
二、英语精读教学中的文化导入原则对于精读教学中的文化导人,大多数讨论主要集中在针对英语文化导入的重要性和意义方面。
但有一个方面往往会被忽视,即在文化导人中必须遵循实用性原则、阶段性原则及适合性原则。
(一)实用性原则在精读教学中,所导入的文化内容与学生所学的语言内容、日常交际、专业特色、自身文化修养的积累等方面息息相关。
浅谈大学英语教学中文化知识的导入多拉多在《语言教学,科学的方法》一书中指出:“我们不掌握文化背景就不能教好语言。
语言是文化的一部分。
”因此,我们在英语教学的过程中,必须重视文化知识的导入,必须将语言知识与文化知识有机地结合起来,尽可能地避免学生英语应用能力和跨文化交际能力不足的情况发生。
我们必须认识到,外语教学的目的是什么,它不仅仅是教授外语语言知识,更重要的是培养运用外语进行交流的能力。
目前,大学英语教学中文化因素的导入问题已经成为了人们共同关注的问题。
在英语教学的过程中,教师一方面要传授一些语音、语法、词汇、句型等方面的基础知识,另一方面还必须重视与课文相关联的文化背景知识的介绍。
美国外语教学专家winston brembeck曾说:“采取只知其语言,不懂其文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。
”因此,大学英语教学不仅仅是语言的教学,还应是文化背景知识的教学。
一、语言文化背景知识导入的重要性与必要性(一)语言与文化是相辅相成的英国语言学家萨皮尔(sapair)认为,语言是不能离开文化而存在的,语言和文化具有历史的联系,语言是打开文化宝库的钥匙,离开语言天然依赖的文化背景,就难以充分理解语言本身。
语言与文化相辅相成,密不可分。
语言是文化的载体,扎根于民族文化之中,反映本民族的信仰和情感。
语言内容是实现言语的必要手段,文化则是确保言语有效得体的必要知识,言语使用受社会准则的制约。
因此,我们在进行英语语言教学的同时,必须教授英语国家文化背景知识,注重引导学生理解本国与他国的文化差异及其他国家不同社会之间的文化差异。
(二)语言文化背景知识导入的作用文化知识的导入可以增强语言学习的效果,帮助学生对语言的理解和提高他们的语言运用能力,更好地实现跨文化交际的目的。
在英语语言学理论中,词汇的意义包括词汇的指示意义和引申意义。
指示意义指的是词典上的文字意义,引申意义则指词汇的文化内涵。
文化背景的差异会导致指示意义相同而引申意义不同或者是指示意义不同,联想意义相同。
探讨中学英语教学中的文化导入问题摘要传统的中学英语教学在结构主义理论的指导下,在教学中强调语音、词汇以及语法等基础知识的学习,在英语教学中重视英语的内部结构的认知无可厚非,但同时也应该注重文化教学对语言教学的积极作用。
近年来,在素质教育和新课程标准先进理念的指导下,中学教师普遍认识到了文化导入对中学英语教学的重要性,逐步在课堂教学中导入西方文化,并取得了初步成效。
本文拟从文化导入在中学英语教学中的重要性出发,结合文化导入的内容和原则,探索提高教学质量的教学策略。
关键词中学英语中西文化文化导入方法策略一、前言语言是文化的载体,是文化的外在表现形式;文化是语言的基础,是语言的内在表达内容;语言与文化相辅相成,共同提高人类的认知和交际能力。
一种语言是一个民族社会习俗、生活经验的直接反应,学好一门语言要以了解这一民族的文化为基础。
新课程标准对中学英语教学也提出了明确的规定:在中学英语教学中重视学生对英语国家文化的学习。
在英语文化背景下进行中学英语教学,一方面能够提高学生的英语水平,另一方面也有效的提高了学生跨文化交际的能力。
二、中学英语教学文化导入的重要性在中学英语教学中进行文化导入是英语教学的本质要求,也是新时代开展素质教育和提高学生的综合素质的必然要求。
从宏观上看,对祖国未来的建设者进行英语文化导入教学,有利于减少中西文化的差异和文化传播交流,为以后国际交流扫除语言文化上的障碍和阻隔[1]。
从微观上上看,在中学英语教学中进行文化导入,一方面能够培养学生对英语学习的兴趣,增加学生学习英语的积极性和主动性,另一方面也加深了学生对英语习语的深刻理解,解决学生在英语学习和阅读上的障碍。
三、中学英语文化导入的教学内容(一)基础文化知识中学英语教学作为学生终身教育的基础阶段,基础性和实用性是教学的基本特征,文化导入教学也应该坚持此原则,增加英语国家政治、经济、文化、地理等基础知识的教学,在头脑中构建成熟的西方文化体系,为正确的理解英语阅读打好基础。
大学英语教学中中西方文化双向导入方法在大学英语教学中,中西方文化双向导入是一种有效的教学方法。
这种方法利用学生对自己文化的了解和对西方文化的兴趣,增强学生学习英语的动力,提高学习英语的兴趣和积极性。
中西方文化双向导入的方法主要包括以下两个方面:1. 引入中西方文化背景知识在教授英语课文之前,教师可以引入相关的中西方文化背景知识,帮助学生更好地理解和掌握英语课文。
在教授一篇关于西方餐桌礼仪的课文之前,教师可以引导学生讨论中国餐桌礼仪的习惯,然后再介绍西方餐桌礼仪的常见规范和习惯。
通过引入中西方文化背景知识,学生可以对英语课文中的文化内容有更深入的理解。
学生也可以通过比较中西方文化的异同,增强对西方文化的兴趣和好奇心。
2. 创设中西方文化交流环境在教学中,教师可以通过多种方式创设中西方文化交流的环境,鼓励学生积极参与文化交流。
教师可以组织学生进行小组讨论,讨论中西方文化的差异和共同点;教师还可以组织学生进行角色扮演,演绎中西方之间的文化交流场景。
通过创设中西方文化交流环境,学生可以培养自己的跨文化交际能力,提高自己的语言运用能力。
学生也可以通过主动参与中西方文化的交流,加深对西方文化的理解和感知。
中西方文化双向导入的方法不仅可以提高学生英语语言水平,还可以培养学生的文化意识和跨文化交际能力。
通过学习中西方文化,学生可以更好地理解和尊重不同文化之间的差异,促进跨文化交流和合作。
在教学中应注意以下几点:1. 引入相关的中西方文化背景知识时,教师应注意把握好信息的量和难度,避免过于抽象或复杂的内容,以免造成学生的困惑和厌烦。
2. 在引入中西方文化背景知识时,教师应注意与学生的实际相结合,选取学生比较熟悉或感兴趣的文化内容,增加学生的参与度和兴趣。
3. 在创设中西方文化交流环境时,教师应注意给学生足够的时间和机会进行交流和讨论,鼓励学生表达自己的观点和看法。
4. 在教学中应尊重学生的多样性和差异性,避免对学生的文化背景进行歧视或偏见。
浅谈英语教学中的文化导入摘要:在基础教育阶段,英语教学中的文化教学至少应该包括两个方面的内容:一是文化知识的传授,一是跨文化意识的培养。
文化知识的传授主要通过在英语教学中导入文化的内容,也称文化导入。
英语教师可采用多元化的、富有吸引力的文化导入方式学习课文,激发起学生学习英语的兴趣,为英语学习奠定良好的基础。
关键词:中学英语教学语言文化文化教学中图分类号:g633.41 文献标识码: c 文章编号:1672-1578(2012)10-0111-011 文化导入的重要性众所周知,语言是文化的一个特殊组成部分,是人们彼此之间进行交流的工具,也是人与文化融为一体的媒介。
它是随着人类社会的发展而发展。
人类用语言创造了文化,文化反过来促进人类社会的发展,同时丰富了语言的表达方式。
自古以来,人类社会积累下来的文化遗产给语言打下了深刻的烙印。
语言是人类社会中的语言,与人类社会和人类文化息息相关,密不可分。
2 文化导入的内容在外语教学中,文化是指所学语言国家的历史地理、风土人情、传统风俗、生活方式、文学艺术、行为规范、价值观等。
在起始阶段,应使学生对英语国家文化及中外文化的异同有粗略的了解,教学中涉及的英语国家文化知识,应与学生身边的日常生活密切相关,并能激发学生学习英语的兴趣。
在英语学习的较高阶段,要通过扩大学生接触异国文化的范围,帮助学生拓展视野,使他们提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力,进而提高跨文化交际能力。
3 文化导入多的方法文化导入的方法主要有以下几种:3.1注释学生学习英语主要通过教材进行,因此,在教材中对涉及到具有文化特异性的内容应加以注释和讲解。
学生学习英语的时间主要在课堂上,平时很少接触语言环境,遇到与课文相关多的文化背景知识时,往往会感到费解。
在备课时精选一些典型内容及教学相关的文化信息材料,将他们恰到好处地运用到课堂上,以增强教学的知识性、趣味性,加深学习内容的深度与广度,激发学生的求知欲,活跃课堂气氛。
英语教学中的文化导入研究
摘要:语言和文化这两者之间是可以相互影响、相互制约以及相互作用的,在文化中,语言是密不可分的重要组成部分,同时也是文化的重要载体,而在语言中,文化则是与之相关的底座。
由于文化背景的差异,语言互不相同的人在日常生活的交流中,会无法将语言信息做正确的传递,从而引起不必要的误会,导致在跨文化交际上的失败。
但近年来,全球经济开始实行一体化的全面发展,处于不同文化背景下的人们也开始越来越频繁的交流,因此,语言教育专家开始认识到英语教学中文化导入的重要性。
关键词:英语教学文化导入交际
中图分类号:g6 文献标识码:a 文章编号:1673-9795(2013)02(a)-0096-01
随着国际上的交流越来越频繁,越来越深入,人们开始认识到语言的重要性。
不同的文化背景下,其语言也各不相同,因此,在学习外语时不仅仅是学习相关的发音、语法和词汇,还要学习与之相关的文化知识。
近年来,已有大量的文章证明了英语教学中文化导入的重要性与必要性,但仍未能全面研究与文化导入密切相关的原则问题、方法及有效途径等方面的内容。
1 文化的类别
研究分析有关资料,可发现文化类别与外语教学有着密不可分的联系,因而对于文化类别的分类,影响较大的提法有以下两个方面:(1)大写与小写的文化。
大写的文化涵盖了文学、哲理、音乐、
科学、技术以及艺术等方面,小写的文化是指与人们相关的生活习俗及生活方式,涵盖了生活内容、社会关系、家庭成员和社会组织等方面的关系,人们的表现随着场合的改变而发生相应的变化[1]。
(2)知识与交际这两方面的文化。
知识文化是指处于不同文化背景的两个人之间交际所传递信息的准确性不会受到直接影响。
而交际文化是指处于不同文化背景的两个人在交际时所传递信息的准
确性会受到直接影响。
对英语教学而言,上述两种提法大体相同,只是第二种提法的概括性较强。
而文化因素导入主要是为了使学习英语的人可以很好的了解和掌握语言,促进英语交际能力的有效性提高。
除此之外,文化分类在制定相应教学大纲中起着关键性的作用。
就目前所制定的英语文化教学大纲而言,对文化导入的具体要求及原则已进行了明确的规定,且提供了相应的导入方法。
2 在英语教学中文化导入的原则
2.1 适度原则
在英语教学的过程中,文化导入应与跨文化的交际密切相关,不可在课堂理论教学中大量介绍文化的综合性知识。
容易对语言教学效果造成直接性的影响。
只有在英语教学的主要框架中才能够实施文化导入教学,其主要目的是对语言教学提供服务,在很大程度上能够加强学生的交际能力与对知识的掌控能力。
由此可以看出,文化导入应遵循适度原则,切勿反客为主,轻重倒置。
2.2 系统原则
英语教学中的文化导入存在着多种问题,而最主要的问题就是欠缺系统性,做事往往杂乱而无章。
在实际的英语教学中,没有统一的文化教学内容,也没有对文化教学方法提出具体要求[2]。
因而,需要制定一个与文化导入相关的英语教学大纲,明确指出文化导入的具体内容和方法,根据原则与途径对学生的学习水平提出要求。
以文化导入的英语教学大纲为依据,可以将交际与知识这两个方面的内容进行全面的系统导入,有效避免文化导入的混乱性与盲目性,尽可能使学生的英语交际能力得到提高。
2.3 主流原则
文化具有丰富的内容,但其内容也同样具有多样性和复杂性。
因此,在英语教学的文化导入中,应导入以英语为母语的英美国家文化,因为在语言教学的过程中,语言属于教学内容的共核部分,而文化也应属于文化导入的共核部分,也就是说以英语为母语的英美国家所共同拥有的主流文化部分。
在英语交际中,大部分语言以及非语言都可以在相应主流文化中得到应有的解释。
2.4 层进原则
教学属于一种循序渐进的活动,文化教学也是如此。
文化导入处于初级阶段时,应重点介绍汉语和英语在日常生活当中主流文化所产生的差异性和具体应用及语言形式的表现,可以有效提高学生在日常生活中使用英语进行交谈的能力。
文化导入处于中级阶段时,应着重介绍汉语和英语的词语差异,以及成语意义、应用等内容的差异性,使学生能够及时了解英汉在语义上的差异,并进一步认识
到英语的文化内涵,进而可提高学生运用词汇交谈的能力[3]。
文化导入处于高级阶段时,应注意介绍中国与西方国家的思维模式,分析两者在语言表达和交际关系上的不同,了解其存在的差异性,进而能够提高学生的语言表达能力。
3 在英语教学中的文化导入的主要方法及有效途径
3.1 简要概括
通过阅读有关国家的书籍,在不同程度上都能够使学生全面且系统的了解与掌握相应的背景文化和知识。
观看英语语言的影片,可以从直观的角度进行全方位的了解英美文化。
开展英美文化讲座的专题活动,以便学生能够进一步了解英美文化。
3.2 分析对比
研究汉语和英语两者之间的不同点,开展英汉文化的对比活动,以及英汉语言的对比活动,通过实际的研究成果,表明两者之间所存在的共性与差异性,进而分析学生学习英语内容的难点与重点,以便在英语教学中实施针对性的文化导入。
3.3 文化导入与其他学科知识相结合
文化的内容具有多样性和复杂性,在文化中最为重要的载体即是语言。
文化导入的有效途径可利用窥探的形式进行。
如表示边境、边界的frontier,要想从根本性上真正理解这个词的意思是无法实现的,应结合美国早期历史文化,了解在过去的年代里,美国历史上曾出现一个逐步向西挪动的frontier,因此,frontier在当时表示为文明和荒岛的主要分界线,其对于美国历史的形成因素有着
极大的影响作用。
经过深入了解美国历史后,便可顺利的将理解frontier这个词汇所需的文化背景知识进行有效性导入。
在英语教学中,可以采用推介文学作品的方式作为重要的文化导入工具。
文学作品可以为英语提供生动形象的教学材料,通过具体而深入的了解,能够在不同程度上促使读者在文学作品中取得相应的知识画面。
如erichsegal所创作的一部小说—《man,womanandchild》,全文主要描述的是因私生子出现而导致的家庭风波,充分展现了真实的家庭生活,读者通过这一形象就能对美国社会进行直观的了解,以达到运用文学作品了解美国文化的目的。
教师不但要培养学生对文学作品的语言修养,还要帮助学生提高英语写作技巧,通过相关的文学作品了解到不同国家的文化背景。
总而言之,在英语教学中,应着重注意与文化导入密切相关的原则问题、方法与有效途径等方面内容,有效提高在不同文化背景下,不同语言的人相互之间的理解和交流,从而更好地促进国际社会的和谐发展。
参考文献
[1] 李娜.论高校英语教学中的文化导入[j].海外英语,2010(1):249-251.
[2] 梅娟.英语教学中文化导入的重要性及方法[j].河北工程大学学报:社会科学版,2009(3):76-78.
[3] 郭海澜.英语文化导入在英语教学中的意义初探[j].中小企业管理与科技(上旬刊),2010(5):22.。