商务英语知识摘要
- 格式:doc
- 大小:64.00 KB
- 文档页数:8
商务英语函电学习总结摘要:商务英语函电是一门将国际贸易实务与英语相结合的综合性课程,既包括外贸专业知识的讲授,又包括基础英语的教学与研究。
函电的实践是理论课程的补充,是必不可少的一个环节,而函电的应用是实现理论和实践的最终载体。
本文分析了商务英语函电课程的特点,以及其在商务英语环境下的实践和应用状况。
关键词:商务英语函电、实践与应用商务英语是指英语在特定的商务环境中的学习和应用,它和普通英语的不同是在于建立在职业或商务活动的基础上,涉及国际贸易,进出口业务,国际金融等多个领域。
商务英语函电是属于商务函电的一种,是一种在商务环境下利用函电与具有不同文化背景的客户进行交流的跨文化行为。
它将国贸实务和理论相结合,具有理论性和实践性都很强的特点。
一.商务英语函电的特点商务英语函电不同于普通交流性手段,特点鲜明,遵循七原则,(即体贴,完整,准确,具体,简洁,清楚,礼貌),其目的是维护良好的业务关系,进行有效的交流和正常的商务往来。
其核心是效率,经济性和简洁性为效率性的具体表现。
二者根本在于高效经济和达意清晰,效率是目的,内容是载体,二者相辅相成,缺一不可。
(1) 文体特点商务英语函电由于涉及进出口业务,且同银行,海关,运输,法律等专业知识有着密不可分的关系,可归类为专业文体或正式文体。
(2) 语言特点商务英语函电其中的三个原则“准确,简洁,清楚”都是对语言方面的要求,“体贴,礼貌”则是针对角度和态度方面的要求。
“完整”是对格式的要求,而“具体”对整封函电内容的整体要求,是要求避免大而无当的词语,内容不能偏离表达的中心,商务英语函电不仅涉及独特的专业背景,而且涉及实际商务工作技能,其语言特点可以归纳为两条:a.语言的选择性很强.基于商务函电涉及面涵盖贸易,金融,海关,外汇,商检等领域,显示出多种行业特色。
b.语言连贯,逻辑性强。
商务人员的思维具体,审慎,讲究语言表达到的分寸。
具体表现在用词规范,语法结构严谨,句子排列一般固定有序。
分析商务英语中一词多义现象的翻译技巧摘要:商务英语中存在着一词多义现象。
本文通过一些实例研究,从词汇的角度分析商务英语的特点并从词语搭配、语境及文化差异等方面总结常见的翻译技巧,以期对商务英语词汇翻译提供一定的帮助。
关键词:商务英语;一词多义;翻译策略;商务英语是指在商务活动中使用的英语,它不同于一般英语,在词汇、句法和文体上都有明显的特点。
词汇作为英语的基本单元,在商务英语翻译中起着至关重要的作用。
一个词通常有不止一个意思,如果译者翻译不当,词汇的意义就很容易被误解。
因此,寻找一种有效的方法来翻译多义词是十分必要的。
1 商务英语词汇的特点1.1 缩略语的使用为了提高交流的效率,商务英语语篇中有很多缩略语。
缩略语具有简洁、方便的特点,并且内涵丰富。
在商务英语语篇中,缩略语主要以四种形式出现:(1)首字母缩略词。
它是由词组中单词的首字母或者前面几个字母缩合形成。
例如,OPEC(石油输出国组织)就是由Organization of the Petroleum Exporting Countries中四个单词的首字母缩写而来的缩略词。
(2)裁剪缩略词,即通过缩减原词的一部分得到的缩略词。
例如,单词demonstration裁减尾部留下首部,可以得到缩略词demo.(3)拼缀缩略语。
它通常是由两个或多个词通过省略组合而成,可以表达丰富的意思。
例如,bit(比特)就是由binary (二进制)和digit(数字)组合而成。
(4)首字母连写词,即由一个短语中不同单词的首字母或前几个字母缩合而成,例如,中国远洋运输公司(China Ocean Shipping Company)可以缩写成COSCO的形式。
现如今,缩略语在商务英语中已被人们广泛接受。
1.2 专业术语的使用商务英语涉及金融、广告、银行、零售、证券、保险和货运等行业的术语。
商务英语是在普通英语的基础上衍生而来的,虽然具有普通英语的语言特点,但也涉及大量的商务知识和术语。
商务英语方向论文范文商务英语,主要是指人们在商务活动中使用的英语,由语言知识、交际技能、专业知识等构成。
商务英语作为一门专业英语,不仅具有一般英语特点,且具有丰富的文化底蕴。
下文是店铺为大家搜集整理的关于商务英语方向论文范文的内容,欢迎大家阅读参考!商务英语方向论文范文篇1浅析商务英语信函的特点和翻译实践【摘要】掌握撰写和翻译商务英语信函的技能是十分必要的,可以使我们在今后的商战中处于不败之地。
本文阐述了现代商务英语信函的特点及翻译的问题。
【关键词】商务英语;信函写作;翻译随着全球经济一体化进程的不断发展,商务活动日益频繁,互联网的迅猛发展使商务信函就成为国际贸易中客户之间沟通的主要方式。
当前国际贸易中的竞争日趋激烈,时间、速度和效率显得更为重要。
这必然带来商务信函风格和语言上的变化。
各公司的董事和经理们都不愿意把时间浪费在阅读那些啰嗦,空洞的文字上,他们要求书信讲究实效,看一遍你就能知道说的是什么。
现代书信的特点可以概括为清楚,简洁,有礼貌,语言风格更趋于自由和口语化。
清楚就是要准确明白地表达自己的意思并确保对方也能准确领会你的写信意图;简洁就是用尽可能简单的或少的词语来表达意思;礼貌就是在写商务信函时要站在对方的立场上考虑问题并做到彬彬有礼。
这些特点从商务信函的开头语中就可以看出。
例如:一、介绍公司或公司产品Specializing in the export of Chinese foodstuff,we wish toexpress our desire to trade with you in this line.我们专营中国食品的出口,希望与你方在这一行业建立贸易关系。
We are the largest garments trading company in Japan,andhave offices and representatives in all major cities and townsin Japan.我们是日本最大的服装贸易公司在日本的所有主要城镇都有我们的办事处和代理。
商务英语论文相关范文语言是人与人之间进行交流沟通最重要的工具之一,经济全球化趋势的出现,带来了世界范围内语言的交流与学习。
作为世界上使用人数最多的官方语言,在世界范围内已经被普遍学习。
下文是为大家的关于相关的内容,欢送大家阅读参考!谈电子商务英语新词的构成与翻译策略摘要:电子商务新词呈现量多面广、含义复杂的特点。
但其构造依然有规律可循,主要方法有:对现有词汇新赋意义、复合、派生、结为专业词组以及缩略。
在翻译实践中,直译、意译、音译及音义兼译等方法最为常用。
关键词:电子商务英语;词汇;构词法;翻译方法1、引言当今,电子商务具有极高的开展速度,产值增加幅度很大,与国外信息交流较多。
其中,电子商务专业英语成为必不可少的媒介。
由于电子商务涉及、通讯、网络、商务、金融及物流等多个方面,其专业英语新词汇呈现量多面广、含义复杂的特点。
理解这些新词汇构成并准确地用中文来阐释其意义是翻译的关键。
[1]2、电子商务专业的构造特点电子商务英语的新词中,新出现的、与现有词汇完全没有联系的词汇很少。
绝大多数都是在现有的词汇根底上产生的,其构成方法有规律可循。
2.1单词构成在电子商务专业英语领域中,新单词的构造方法主要有以下几种:·新赋意义:通过给某个单词赋予新的、有电子商务英语特色的意义,使之成为专业单词。
这是一种“旧瓶装新酒”的方法。
如果不了解其在电子商务英语中的新意义,就会造成理解的错误。
例如“quotation”在社交语境中为“语录”、“引言”,而在电子商务专业英语中给它赋予新的意思,即“报价单”、“行情”等含义。
又如“acquire”的常用意思是“习得,获得”,在电子商务语境中的意思是“购进,购置”。
又如“logistics”的原意为“后勤”,在电子商务中的意思是“物流”,是一个专业性很强的词。
[1]·复合构造:这样构造的新词于两个或多个现有的单词,由现有的单词组合在一起,形成一个新词。
如:banknote(钞票)、cardholder(持卡人)、storefront(店面)、wholesale(批发)、duty-free(免税的)及outsource(外包)等。
商务英语BEC考试必备词汇Aabroad adv. 在国外,出国,广泛流传absence n. 缺席,离开absent adj. 不在,不参与absenteeism n. (经常性)旷工,旷职absorb v. 吸收,减轻(冲击、困难等)作用或影响abstract n. 摘要access n. 接近(或进入)的机会,享用权v. 获得使用计算机数据库的权利accommodation n. 设施,住宿account n. 会计帐目accountancy n. 会计工作accountant n. 会计accounts n. 往来帐目account for 解释,说明account executive n. (广告公司)客户经理*accruals n. 增值,应计achieve v. 获得或达到,实现,完成acknowledge v. 承认,告知已收到(某物),承认某人acquire v. 获得,得到*acquisition n. 收购,被收购的公司或股份acting adj. 代理的activity n. 业务类型actual adj. 实在的,实际的,确实的adapt v. 修改,适应adjust v. 整理,使适应administration n. 实施,经营,行政administer v. 管理,实施adopt v. 采纳,批准,挑选某人作候选人advertise v. 公布,做广告ad n. 做广告,登广告advertisement n. 出公告,做广告advertising n. 广告业after-sales service n. 售后服务agenda n. 议事日程agent n. 代理人,经纪人allocate v. 分配,配给amalgamation n. 合并,重组ambition n. 强烈的欲望,野心*amortise v. 摊还analyse v 分析,研究analysis n. 分析,分析结果的报告analyst n. 分析家,化验员annual adj. 每年的,按年度计算的annual general meeting (AGM)股东年会anticipate v. 期望anticipated adj. 期待的appeal n. 吸引力apply v. 申请,请求;应用,运用applicant n. 申请人application n. 申请,施用,实施appointee n. 被任命人appraisal n. 估量,估价appreciate v. 赏识,体谅,增值*appropriate v. 拨出(款项)approve v. 赞成,同意,批准aptitude n. 天资,才能*arbitrage n. 套利arbitration n. 仲裁*arrears n. 欠帐assemble v. 收集,集合assembly-line n. 装配线,流水作业线assess v. 评定,估价asset n. 资产current asset n. 流动资产fixed asset n. 固定资产frozen asset n. 冻结资产intangible assets n. 无形资产liquid assets n. 速动资产tangible assets n. 有形资产assist v. 援助,协助,出席audit n. 查账,审计automate v. 使某事物自动操作average n. 平均,平均水准awareness n. 意识;警觉Bbacking n. 财务支持,赞助backhander n. 贿赂*backlog n. 积压(工作或订货)bad debt 死账(无法收回的欠款)balance n. 收支差额,余额balance of payments n. 贸易支付差额balance sheet n. 资产负债表bankrupt adj. 破产的bankruptcy n. 破产bank statement n. 银行结算清单(给帐户的),银行对账单bar chart n. 条形图,柱状图bargain v. 谈判,讲价base n. 基地,根据地batch n. 一批,一组,一群batch production 批量生产bear market n. 熊市beat v. 超过,胜过behave v. 表现,运转behaviour n. 举止,行为,运转情况below-the-line advertising 线下广告,尚未被付款的广告benchmark n. 衡量标准benefit n. 利益,补助金,保险金得益fringe benefits n. 附加福利sickness benefit n. 疾病补助费bid n. 出价,投标takeover bid n. 盘进(一个公司)的出价bill n. 账单,票据billboard n. (路边)广告牌,招贴板black adj. 违法的in the black 有盈余,贷方black list 黑名单,禁止贸易的(货物、公司及个人)名单black Monday n. 黑色星期一,指1987年10月国际股票市场崩溃的日子blue chips n. 蓝筹股,绩优股blue-collar adj. 蓝领(工人)的Board of Directors n. 董事会Bond n. 债券bonus n. 津贴,红利books n. 公司帐目book value n. 账面价值,(公司或股票)净值bookkeeper n. 簿记员,记帐人boom n. 繁荣,暴涨boost v. 提高,增加,宣扬bottleneck n. 瓶颈,窄路,阻碍bottom adj. 最后的,根本的v. 到达底部,建立基础bounce v. 支票因签发人无钱而遭拒付并退回brainstorm n./v. 点子会议,献计献策, 头脑风暴branch n. 分支,分部brand n. 商标,品牌brand leader n. 占市场最大份额的品牌,名牌brand loyalty n. (消费者)对品牌的忠实break even v. 收支相抵,不亏不盈break even point 收支相抵点, 盈亏平衡点breakthrough n. 突破brief n. 摘要brochure n. 小册子broker n. 经纪人,代理人bull market 牛市budget n. 预算bulk n. 大量(货物)adj. 大量的bust adj. 破了产的buyout n. 买下全部产权CCAD(=Computer Aided Design) n. 计算机辅助设计call n. 打电话call on v. 呼吁,约请,拜访campaign n. 战役,运动candidate n. 求职者,候选人canteen n. 食堂canvass v. 征求意见,劝说capacity n. 生产额,(最大)产量caption n. 照片或图片下的简短说明capital n. 资本,资金capture v. 赢得cash n. 现金,现付款v. 兑现cash flow n. 现金流量case study n. 案例分析catalogue n. 目录,产品目录catastrophe n. 大灾难,大祸CEO n. Chief Executive Officer(美)总经理chain n. 连锁店challenger n. 挑战者channel n. (商品流通的)渠道charge n. 使承担,要(价),把……记入(账册等)chart n. 图表checkout n. 付款台chief adj. 主要的,首席的,总的CIF, c.i.f. 成本保险费加运费circular n. 传阅的小册子(传单等)circulate v. 传阅claim n./v. 要求,索赔client n. 委托人,顾客cold adj. 没人找上门来的,生意清淡的commercialise v. 使商品化commission n. 佣金*commitment n. 承诺commodity n. 商品,货物company n. 公司limited (liability) company (ltd.) 股份有限公司public limited company (plc) n. 股票上市公司compensate v. 补偿,酬报compensation n. 补偿,酬金compete v. 比赛,竞争competition n. 比赛,竞争competitor n. 竞争者,对手competitive adj. 竞争性的component n. 机器元件、组件、部件,部分concentrated marketing n. 集中营销策略condition n. 条件,状况*configuration n. 设备的结构、组合conflict n. 冲突,争论*conglomerate n. 综合商社,多元化集团公司*consolidate v. 帐目合并*consortium n. 财团constant adj. 恒定的,不断的,经常的consultant n. 咨询人员,顾问,会诊医生consumables n. 消耗品consumer durables n. 耐用消费品(如:洗衣机)consumer goods n. 消费品,生活资料*contingency n. 意外事件continuum n. 连续时间contract n. 合同,契约contractor n. 承办商,承建人contribute v. 提供,捐献contribution n. 贡献,捐献,税conversion n. 改装,改造conveyor n. 运送,传递,转让core time n. (弹性工作制的)基本上班时间(员工于此段时间必须上班,弹性只对除此以外的时间有效)cost n. 成本fixed costs 固定成本running costs 日常管理费用variable costs 可变成本cost-effective adj. 合算的,有效益的costing n. 成本计算,成本会计credit n. 赊购,赊购制度credit control 赊销管理(检查顾客及时付款的体系)letter of credit 信用证credit limit 赊销限额credit rating 信贷的信用等级,信誉评价creditor n. 债权人,贷方*creditworthiness n. 信贷价值,信贷信用crisis n. 危机,转折点critical adj. 关键的*critical path analysis n. 关键途径分析法currency n. 货币,流通current adj. 通用的,现行的Current account 往来帐户,活期(存款)户current assets n. 流动资产current liabilities n. 流动负债customise v. 按顾客的具体要求制造(或改造等);顾客化cut-throat adj. 残酷的,激烈的cut-price a. 削价(出售)的CV(=curriculum vitae) n. 简历,履历*cycle time n. 循环时间Ddamages n. 损害,损失deadline n. 最后期限deal n. 营业协议,数量v. 交易dealer n. 商人debit n. 借方,欠的钱v. 记入帐户的借方debt n. 欠款,债务to get into debt 负债to be out of debt 不欠债to pay off a debt 还清债务debtor n. 债务人aged debtors 长期债务人declare v. 申报,声明decline n./v. 衰退,缓慢,下降decrease v. 减少deduct v. 扣除,减去default n. 违约,未履行defect n. 缺陷defective adj. 有缺点的defer v. 推迟deferred payments n. 延期支付deficit n. 赤字delivery cycle n. 交货周期*demand management n. 需求规化demotivated adj. 消极的,冷谈的deposit n. 储蓄,预付(定金)depot n. 仓库depreciate v. 贬值,(对资产)折旧depressing adj. 令人沮丧的deputy n. 代理人,副职,代理devalue v. 货币贬值(相对于其它货币)diet n. 饮食,食物,特种饮食differentiation n. 区分,鉴别dimensions n. 尺寸,面积,规模direct v 管理,指导director n. 经理,主管Managing Director n. 总经理direct cost n. 直接成本direct mail n. (商店为招揽生意而向人们投寄的)直接邮件direct selling n. 直销,直接销售directory n. 指南,号码簿discount n. 折扣,贴现dismiss v. 让……离开,打发走dismissal n. 打发走dispatch n./v. 调遣display n./v. 展出,显示dispose v. 安排,处理(事务)dispose of 去掉,清除distribution n. 分配,分发,分送产品*diversify v. 从事多种经营;多样化divest v. 剥夺dividend n. 股息,红利,年息division n. 部门*dog n. 滞销品down-market a./ad. 低档商品的*down-time/downtime n. 设备闲置期DP(=Data Processing) n. 计算机数据处理,计算机数据处理部门dramatic adj. 戏剧性的drive n. 积极性,能动性due adj. 应付的,预期的dynamic adj. 有活力的Eearnings n. 工资efficiency n. 效率endorse v. 背书,接受engage v. 雇用entitle v. 授权entitlement n. 应得的权利holiday entitlement n. 休假权equity n. 股东权益equity capital n. 股本equities 普通股,股票estimated demand n. 估计需求evaluate v. 估价,评价eventual adj. 最终的exaggerate v. 夸张exceed v. 超过exhibit n. 展览,表现expenditure n. 花费,支出额expense n. 费用,支出expense account n. 费用帐户expenses n. 费用,业务津贴expertise n. 专长,专门知识和技能*exposure n. 公众对某一产品或公司的知悉;广告所达到的观众总数Ffacilities n. 用于生产的设备、器材facilities layout n. 设备的布局规化、计划facilities location n. 设备安置*factoring n. 折价购买债券*fail-safe system n. 安全系统feasibility study n. 可行性研究feedback n. 反馈,反馈的信息field n. 办公室外边,具体业务file n. 文件集,卷宗,档案,文件v. 把文件(或资料)归档fill v. 充任finance n. 资金,财政v. 提供资金financial adj. 财政的financing n. 提供资金,筹借资金finished goods n. 制成品firm n. 公司fire v. 解雇fix v. 确定,使固定在fix up v. 解决,商妥fiscal adj. 国库的,财政的*flagship n. 同类中最成功的商品,佼佼者flexible adj. 有弹性的,灵活的flextime n. 弹性工作时间制flier(=flyer) n. 促销传单float v. 发行股票flop n. 失败flow shop n. 车间fluctuate v. 波动,涨落,起伏FOB, f.o.b n. 离岸价*follow-up n. 细节落实,接连要做的事forecast v. 预测four P's 指产品PRODUCT、价格PRICE、地点PLACE、促销PROMOTION framework n. 框架,结构*franchise n. 特许经销权v. 特许经销,给予特许经销权franchisee n. 特许经营人franchiser n. 授予特许经营权者fraud n. 欺骗*freebie n. (非正式的)赠品,免费促销的商品freelance n.& adj. 自由职业者(的)funds n. 资金,基金futures n. 期货交易Ggap n. 缺口,空隙*gearing n. 配称(即定息债务与股份资本之间的比率)*gimmick n. 好主意,好点子goal n. 目标going adj. 进行的,运转中的going rate n. 产品的市场价格goods n. 货物,商品goodwill n. 声誉*go public v. 首次公开发行股票grapple with v. 与……搏斗,尽力解决grievance n. 申诉,抱怨gross adj. 总的,毛的gross margin n. 毛利率gross profit n. 毛利gross yield n. 毛收益gradually adv. 逐渐地group n. (由若干公司联合而成的)集团grow v. 增长,扩大growth n. 增长,发展guarantee n. 保证,保单guidelines n. 指导方针,准则Hhand in v. 呈送hand in one's notice 递交辞呈handle v. 经营*hands on adj. 有直接经验的hard sell n. 强行推销hazard n. 危险,危害行为head n. 主管,负责health and safety n. 健康和安全*hedge n. 套期保值hidden adj. 隐藏的,不明显的hierarchy n. 等级制度,统治集团,领导层hire v. 雇用hire purchase n. 分期付款购物法hit v. 击中,到达holder n. 持有者holding company n. 控股公司hostile adj. 不友好的,恶意的HRD n. 人力资源发展部human resources n. 人力资源*hype n. 天花乱坠的(夸张)广告宣传Iimpact n. 冲击,强烈影响implement v. 实施,执行implication n 隐含意义incentive n. 刺激;鼓励income n. 工资或薪金收入,经营或投资的收入earned income 劳动收入,劳动所得unearned income 非劳动收入,投资所得increment v. 定期增加incur v 招致,承担*indemnity n. 偿还,赔偿index n. 指数,索引retail price index 零售价格指数indirect costs n. 间接成本induction n. 就职industrial adj. 工业的industrial action n. (罢工、怠工等)劳工行动industrial relations n. 劳资关系inefficiency n. 低效率,不称职inflate v. 抬高(物价),使通货等)膨胀inflation n. 通货膨胀*infringe v. 违法,违章initial adj. 初步的innovate v. 革新input n. 投入insolvent adj. 无清偿力的installment n. 部分,分期付款insure v. 给……保险,投保insurance n. 保险interest n. 利息,兴趣interest rate n. 利率interim n. 中期,过渡期间intermittent production n. 阶段性生产interview n./v. 面试interviewee n. 被面试的人interviewer n. 主持面试的人,招聘者introduce v. 介绍,提出*inventory n. 库存buffer inventory n. 用于应付突发性需求的存货capacity inventory n. 用于将来某时使用的存货cycle inventory n. 循环盘存decoupling inventory n. 保险性存货(以应付万一)finished goods inventory n. 制成品存货(盘存)pipeline inventory n. 在途存货raw materials inventory n. 原材料存货work-in-progress inventory n. 在制品盘存(存货)invest v. 投资investment n. 投资investor n. 投资者invoice n. 发票v. 给(某人)开发票irrevocable adj. 不可撤消的,不能改变的issue n. 发行股票* rights issue n. 优先认股权IT=Information Technology 信息技术item n. 货物,条目,条款Jjob n. 工作job description 工作说明,职务说明*job lot n. 一次生产的部分或少数产品job mobility 工作流动job rotation 工作轮换job satisfaction 工作的满意感(自豪感)*job shop n. 专门车间jobbing n. 为一次性的或小的订货需求而特设的生产制度joint adj. 联合的joint bank account (几个人的)联合银行存款帐户journal n. 专业杂志*jurisdiction n. 管辖(权)junk bonds n. 低档(风险)债券,垃圾债券junk mail n. (未经收信人要求的)直接邮寄的广告宣传*just-in-time n. 无库存制度Kkey adj. 主要的,关键的knockdown adj. (价格)很低的know-how n. 专门技术Llabel n. 标签,标牌v. 加标签,加上标牌labour n. 劳动,工作,劳动力labour market 劳动力市场labour relations 劳资关系labour shortage 劳动力短缺*launch v. 在市场推出一种新产品n. 新产品的推出lay-off/layoff n./v. 临时解雇layout n. 工厂的布局lead v. 领先,领导lead time n. 完成某项活动所需的时间leaflet n. 广告印刷传单lease n. 租借,租赁物legal adj. 合法的lend v. 出借,贷款lessee n. 承租人lessor n. 出租人*ledger n. 分类帐nominal ledger n. 记名帐purchase ledger n. 进货sales ledger n. 销货帐*leverage n. 杠杆比率liability n. 负债liabilities n. 债务licence(US: license) n. 许可证license v. 许可,批准life cycle n. 寿命周期likely adj. 可能的*line process 流水线(组装)link n. 关系,联系,环liquid adj. 易转换成现款的liquidate v. 清算*liquidity n. 拥有变现力liquidation n. 清理(关闭公司),清算liquidator n. 清算人,公司资产清理人listed adj. 登记注册的listing n. 上市公司名录literature n. (产品说明书之类的)印刷品,宣传品litigate v. 提出诉讼loan n./v. 贷款,暂借logo n. 企业的特有标记lose v. 亏损loser n. 失败者loss n. 损失lot n. 批,量loyalty n. 忠诚,忠实Mmagazine n. 杂志,期刊mailshot n. 邮购maintain v. 维持,保持maintenance n. 维持,坚持major adj. 重大的,主要的,较大的majority shareholding 绝对控股make n. 产品的牌子或型号make-to-order adj. 根据订货而生产的产品make-to-stock adj. 指那些在未收到订货时就已生产了的产品management n. 管理,管理部门middle management n. 中层管理人员senior management n. 高层管理人员managerial adj. 管理人员的,管理方面的manager n. 经理plant manager n. 工厂负责人line manager n. 基层负责人staff manager n. 部门经理助理management accounts n. 管理帐目matrix management n. 矩阵管理*management information system(MIS) n. 管理信息系统manning n. 人员配备manpower n. 劳动力manpower resources n. 劳动力资源manual adj. 体力的,人工的,蓝领的manufacture v. (用机器)制造manufacturer n. 制造者(厂、商、公司)manufacturing adj. 制造的manufacturing industry 制造业margin n. 利润gross margin n. 毛利率net margin n. 净利润mark-up v. 标高售价,加价market n. 市场;产品可能的销量down market adv./adj. 低档商品/地的up market adj./adv. 高档商品的/地marketing mix n. 综合营销策略,指定价、促销、产品等策略的配合market leader n. 市场上的主导公司*market niche n. 小摊位,专业市场的一个小部分market penetration n. 市场渗入market segmentation 市场划分market share n. 市场占有率,市场份额*mass-marketing n. 大众营销术*master production schedule n. 主要生产计划*material requirements planning(MRP) n. 计算生产中所需材料的方法*materials handling n. 材料管理,材料控制maximise v. 使增至最大限度、最大化measure n. 措施,步骤media n. 新闻工具,传媒mass media 大众传媒(如电视、广播、报纸等)merchandising n. (在商店中)通过对商品的摆放与促销进行经营merge v. 联合,合并merger n. (公司,企业等的)合并merit n. 优点,值得,应受method study n. 方法研究middleman n. 中间人,经纪人full milk n. 全脂牛奶skimmed milk n. 脱脂乳minimise v. 使减至最小限度,最小化*mission n. 公司的长期目标和原则mobility n. 流动性,可移性moderately adv. 中等地,适度地monopoly n. 垄断,独占mortgage n./v. 抵押motivate v. 激励,激发……的积极性motivated adj. 有积极性的motivation n. 提供动机,积极性,动力motive n. 动机Nnegotiate v. 谈判negotiable adj. 可谈判的,可转让的net adj. 净的,纯的network n. 网络*niche n. 专业市场中的小摊位notice n. 通知,辞职申请,离职通知Oobjective n. 目标,目的obsolete adj. 过时的,淘汰的,废弃的offer n. 报价,发盘offer v. 开价off-season adj./adv. 淡季的off-the-shelf adj. 非专门设计的off-the-peg adj. 标准的,非顾客化的opening n. 空位operate v. 操作,经营,管理operating profits 营业利润*operations chart n. 经营(管理)表*operations scheduling n. 生产经营进度表opportunity n. 机会*optimize v. 优化option n. 选择权share option n. 期权organigram n. 组织图organisation chart n. 公司组织机构图orient v. 定向,指引orientation n. 倾向,方向;熟悉,介绍情况outcome n. 结果outlay n. 开销,支出,费用*outlet n. 商店a retail outlet 零售店outgoings n. 开支,开销outlined adj. 概括,勾勒的草图output n. 产量*outsource v. 外购产品或由外单位制做产品outstanding adj. 未付款的,应收的over-demand n. 求过于供overdraft n. 透支overdraft facility 透支限额overdraw v. 透支*overhead costs n. 营业成本*overheads n. 企业一般管理费用overpay n. 多付(款)overtime n. 加班overview n. 概述,概观owe v. 欠钱,应付Pp.a.(=per annum) n. 每年packaging n. 包装物;包装parent company n. 母公司,总公司part-time adj. 部分时间工作的,业余的participate v. 参加,分享(in)partnership n. 合伙(关系),合伙,合伙企业patent n. 专利pay n. 工资,酬金v. 付钱,付报酬take-home pay 实得工资payroll n. 雇员名单,工资表peak n. 峰值,顶点penetrate v. 渗透,打入(市场)penetration n. 目标市场的占有份额pension n. 养老金,退休金perform v. 表现,执行performance n. 进行,表现工作情况performance appraisal n. 工作情况评估perk n. 额外待遇(交通、保健、保险等)personnel n. 员工,人员*petty cash n. 零用现金phase out n. 分阶段停止使用*pick v. 提取生产用零部件或给顾客发货* picking list n. 用于择取生产或运输订货的表格pie chart n. 饼形图pilot n. 小规模试验pipeline n. 管道,渠道plant capacity n. 生产规模,生产能力plot v. 标绘,策划*plough back n. 将获利进行再投资* point of sale (POS) n. 销售点policy n. 政策,规定, 保险单*portfolio n. (投资)组合*portfolio management n. 组合证券管理post n. 邮件,邮局;职位position n. 职位potential n. 潜在力,潜势power n. 能力purchasing power 购买力PR=Public Relations 公共关系*preference shares n. 优先股price n. 价格market price 市场价,市价retail price 零售价probation n. 试用期product n. 产品production cycle n. 生产周期production schedule n. 生产计划product life cycle n. 产品生命周期product mix n. 产品组合(种类和数量的组合)productive adj. 生产的,多产的*profile n. 简介形象特征profit n. 利润operating profit n. 营业利润profit and loss account n. 损益帐户project v. 预测promote v . 推销promotion n. 提升,升级proposal n. 建议,计划prospect n. 预期,展望prospectus n. 计划书,说明书prosperity n. 繁荣,兴隆prototype n. 原型,样品*publicity n. 引起公众注意public adj. 公众的,公开的go public 上市public sector 公有企业publicity n. 公开场合,名声,宣传publics n. 公众,(有共同兴趣的)一群人或社会人士punctual adj. 准时的punctuality n. 准时purchase v. & n. 购买purchaser n. 买主,采购人QQC(=Quality Circle) n. 质检人员qualify v. 有资格,胜任qualified adj. 有资格的,胜任的,合格的qualification n. 资格,资格证明quality n. 质量quality assurance n. 质量保证quality control 质量控制,质量管理quarterly adj./adv. 季度的,按季度questionnaire n. 调查表,问卷quote n. 报价,股票牌价quotation n. 报价,股票牌价RR&DResearch and Development 研究与开发radically adv. 根本地,彻底地raise n. (美)增加薪金v. 增加,提高;提出,引起range n. 系列产品rank n./v. 排名rapport n. 密切的关系,轻松愉快的气氛rate n. 比率,费用fixed rate 固定费用,固定汇率going rate 现行利率,现行汇率rating 评定结果ratio n. 比率rationalise v. 使更有效,使更合理raw adj. 原料状态的,未加工的raw material n. 原材料receive v. 得到receipt n. 收据receiver n. 接管人,清算人accounts receivable 应收帐receivership n. 破产管理recession n. 萧条reckon v. 估算,认为recognise v. 承认reconcile v. 使……相吻合,核对,调和recoup v. 扣除,赔偿recover v. 重新获得,恢复recovery n. 重获,恢复recruit v. 招聘,征募n. 新招收的人员recruitment n. 新成员的吸收red n. 红色in the red 赤字,负债reduce v. 减少reduction n. 减少redundant adj. 过多的,被解雇的redundancy n. 裁员,解雇reference n. 参考,参考资料reference number (Ref. No.) 产品的参考号码refund n./v. 归还,偿还region n. 地区*reimburse v. 偿还,报销reject n./v. 拒绝reliability n. 可靠性relief n. 减轻,解除,救济relocate v. 调动,重新安置remuneration n. 酬报,酬金rent v. 租n. 租金rep (代表)的缩写report to v. 低于(某人),隶属,从属reposition v. (为商品)重新定位represent v. 代表,代理representative n. 代理人,代表reputation n. 名声,声望reputable adj. 名声/名誉好的reserves n. 储量金,准备金resign v. 放弃,辞去resignation n. 辞职resistance n. 阻力,抵触情绪respond v. 回答,答复response n. 回答,答复restore v. 恢复result/results n. 结果,效果retail n./v. 零售retailer n. 零售商*retained earnings n. 留存收益retire v. 退休retirement n. 退休return n. 投资报酬*return on investment (ROI) n. 投资收入,投资报酬revenue n. 岁入,税收review v./n. 检查reward n./v. 报答,报酬,奖赏*rework v. (因劣质而)重作risk capital n. 风险资本rival n. 竞争者,对手adj. 竞争的rocket v. 急速上升,直线上升,飞升ROI Return on Investment 投资利润roughly adv. 粗略地round adj. 整数表示的,大约round trip 往返的行程royalty n. 特许权,专利权税run v. 管理,经营running adj. 运转的Ssack v. 解雇sales force 销售人员sample n. 样品v. 试验;抽样检验*saturation n. (市场的)饱和(状态)saturate v. 饱和save v. 节省,储蓄savings n. 存款scale n. 刻度,层次scapegoat n. 替罪羊scare adj. 缺乏的,不足的*scrap n. 废料或废品seasonal adj. 季节性的section n. 部门sector n. 部门*securities n. 债券及有价证券segment n. 部分v. 将市场划分成不同的部分segmentation n. 将市场划分成不同的部门semi-skilled adj. 半熟练的settle v. 解决,决定settlement n. 解决,清偿,支付service n. 服务,帮佣services n. 专业服务settle v. 安排,支付set up v. 创立share n. 股份shareholder n. 股东*shelf-life n. 货架期(商品可以陈列在货架上的时间)shift n. 轮班showroom n. 陈列室simulation n. 模拟shop n. 商店closed shop 限制行业(只允许本工会会员)open shop 开放行业(非会员可从事的工作)shop steward 工会管事shopfloor 生产场所shortlist n. ……供最后选择的候选人名单v. 把……列入最后的候选人名单sick adj. 病的sick leave 病假sick note 病假条sick pay 病假工资sickness 生病skill n. 技能,熟巧skilled employee n. 熟练工人*skimming n. 高额定价,撇奶油式定价slogan n. 销售口号slump n. 暴跌a slump in sales 销售暴跌soft-sell n. 劝诱销售(术),软销售(手段)software n. 软件sole adj. 仅有的,单独的sole distributor 独家分销商solvent adj. 有偿付能力的*sourcing n. 得到供货spare part n. 零部件specification n. 产品说明split v. 分离spokesman n. 发言人sponsor n. 赞助者(为了商品的广告宣传)spread n. (股票买价和卖价的)差额stable adj. 稳定的staff n. 职员stag n. 投机认股者v. 炒买炒卖stagnant adj. 停滞的,萧条的*statute n. 成文法statutory adj. 法定的steadily adv. 稳定地,平稳地stock n. 库存,股票stock exchange n. 证券交易所*stockbroker n. 股票经纪人stock controller 库房管理者storage n. 贮藏,库存量strategy n. 战略*streamline v. 精简机构,提高效率stress n. 压力,紧迫strike n. 罢工structure n. 结构,设备*subcontract v. 分包(工程项目),转包subordinate n. 下级adj. 下级的subscribe v. 认购subsidiary n. 子公司subsidise v. 补贴,资助subsidy n. 补助金substantially adv. 大量地,大幅度地summarise v. 概括,总结superior n. 上级,长官supervisor n. 监督人,管理人supervisory adj. 监督的,管理的supply n./v. 供给,提供survey n 调查*SWOT analysis n. SWOT分析是分析一个公司或一个项目的优点、弱点、机会和风险*synergy n. 协作Ttactic n. 战术,兵法tailor v. 特制产品tailor made products 特制产品take on 雇用takeover n. 接管target n. 目标v. 把……作为目标tariff n. 关税;价目表task n. 任务,工作task force n. 突击队,攻关小队(为完成某项任务而在一起的一组人)tax n. 税,税金capital gains tax n. 资本收益税corporation tax n. 公司税,法人税income tax n. 所得税value added tax 增值税tax allowance 免减税tax avoidance 避税taxable 可征税的taxation 征税tax-deductible 在计算所得税时予以扣除的telesales n. 电话销售,电话售货temporary adj. 暂时的temporary post 临时职位tender n./v. 投标territory n. (销售)区域tie n. 关系,联系throughput n. 工厂的总产量TQC(=Total Quality Control) n. 全面质量管理*track record n. 追踪记录,业绩trade n./v. 商业,生意;交易,经商balance of trade 贸易平衡trading profit 贸易利润insider trading 内部交易trade mark 商标trade union 工会trainee n. 受培训者*transaction n. 交易,业务transfer n./v. 传输,转让*transformation n. 加工transparency n. (投影用)透明胶片treasurer n. 司库,掌管财务的人*treasury n. 国库,财政部trend n. 趋势,时尚*trouble-shooting n. 解决问题turnover n. 营业额,员工流动的比率staff turnover 人员换手率stock turnover 股票换手率Uundertake v. 从事、同意做某事undifferentiated marketing n. 无差异性营销策略uneconomical adj. 不经济的,浪费unemployment n. 失业unemployment benefit n. 失业津贴unit n. 单位unit cost n. 单位成本update v. 使现代化up to date adj./adv. 流行的,现行的,时髦的upgrade v. 升级,增加upturn n. 使向上,使朝上USP 唯一的销售计划Vvacancy n. 空缺vacant adj. 空缺的value n./v. 价值,估价valuation n. 价值value-added n. 增加值variable n. 可变物variation n. 变化,变更variety n. 多样化a variety of 多种多样的vary v. 改变,修改V A T Value Added Tax 增值税vendor n. 卖主(公司或个人)venture n. 冒险,投机venue n. 地点,集合地点viable adj. 可行的viability n. 可行性vision n. 设想,公司的长期目标vocation n. 行业,职业vocational adj. 行业的,职业的Wwage n. (周)工资wage freeze n. 工资冻结warehouse n. 仓库,货栈wealth n. 财富,资源wealthy adj. 富裕的,丰富的welfare n. 福利white-collar 白领阶层white goods n. 如冰箱和洗衣机等用在厨房中的产品wholesale n./adj./adv. 批发wholesaler 批发商*wind up v. 关闭公司withdraw v. 拿走,收回,退出withdrawal n. 拿走,收回,退出wholesale n./a. 批发;批发的wholesaler n. 批发商work n. 工作working conditions n. 工作条件work-in-progress n. 工作过程workload n. 工作量work order n. (包括原料、半成品、成品的)全部存货总量work station 工作位置*working capital n. 营运资本,营运资金write off v. 取消write-off n. 债务的取消Y*yield n. 有效产量Z*zero defect n. 合格产品*zero inventory n. 零存货。
商务英语翻译方面论文商务英语翻译方面论文商务英语翻译是英语翻译教学的重要部分,是实现国家经济发展的不可或缺的一个方面,对商务英语翻译的研究可以促进商务英语翻译人才的成长和培养。
下文是商务英语翻译方面论文,欢迎大家阅读参考!商务英语翻译方面论文【1】浅谈商务英语信函翻译的信达雅摘要:商务英语信函作为沟通的桥梁,在对外贸易中起着不容忽视的作用。
因此,在翻译商务英语信函的过程中,译者必须准确、通顺、得体地再现原文的信息,以促进贸易活动的顺利进行。
本文主要从“信”、“达”、“雅”三个方面来浅析商务英语信函的翻译。
关键词:商务英语信函信达雅我国近代伟大的启蒙思想家、翻译家严复1898年在《天演论·译例言》中提出的“信、达、雅”是影响最为深刻的翻译原则和标准。
现在普遍认为,“信”指忠实于原文,“达”指用通顺易懂的译入语表达原文的全部信息,“雅”则指译得有文采。
“雅”,是继“信”、“达”之后的对好的翻译的更高要求,也是译出好的译文的必要条件。
因此,翻译应在保证“信”与“达”的基础上力求做到“雅”。
“信达雅”作为翻译标准,其高度的理论概括性赋予其广泛的实践意义,因此适用于任何翻译,商务英语信函的翻译亦包括在内。
虽然商务英语信函的翻译和一般的翻译一样需要依据“信、达、雅”这个翻译标准,但是商务英语信函有着其自身的特点,因此其翻译又不同于一般的翻译。
本文将从“信”、“达”、“雅”三个方面来浅析商务英语信函的翻译。
一.商务英语信函翻译中的“信”翻译应当忠实于原文,这是翻译最基本的要求。
因为若译得不准确,轻则就会招来内行人笑话,或产生误解,引起对方不快,重则就会误事,给工作带来损失,甚至会产生严重后果。
商务英语信函作为涉外商务活动中传递信息和洽谈业务的主要手段,其翻译更应遵循“信”这一标准。
1.内容准确完整在翻译商务英语信函时,译者应当准确、忠实地再现原文信函的内容,翻译时不要漏译,要完整地把信息表达出来,使读者能够明白信函的真正意图。
商务英语毕业论文篇一:商务英语毕业论文毕业论文论文题目:商务英语函电的文本特征学生班级:北京外国语大学商务英语班学生姓名:指导教师:2021 年 4 月 20 日诚信声明本人郑重声明:自白所呈交的毕业论文《商务英语函电的文本特征》是在方教师的指导下,根据任务书的要求,独立撰写的。
本论文中所引用的其他个人或集体已发表的文字和研究成果,或为获得教育机构的学位或证书所使用过的材料,均已明确注明。
凡为本文的撰写所提供的汝明各种为形式的帮助,本人在致谢中所已经明确表达了谢意。
本人完全意识到本声明的法律结果。
毕业论文作者签名:2021年4 月 20日目录一、摘要4二、关键词4三、前言5四、商务英语函电的文本特征61. 商务英语函电的语言特征61.1商务英语函电的词汇特征71.2商务英语函电的句型特征7五、参考文献8六、致谢9摘要商务英语函电是日后与客户建立往来业务关系的一种书面交际语言,其意义是为了变为一笔交易,建立贸易关系。
我作为商务英语专业专业课的学生,选此题的目的一是它与专业相关,二是我想从事外贸跟单、外贸业务等工作,能朱泽内写出出类拔萃的商务英语函电是开发客户,拿到定单和业绩的基础,所以写好商务英语函电这篇论文可以整理如何写商务英语函电的方法技巧对日后的写作水平是很有作用的。
它的主要研究内容包括语言特点、词汇特征、句法特征及结语。
语言特点的范围除此以外:其行文一般严格遵守原则指导思想是礼貌、体谅、完整、清楚、简洁、具体、正确。
词汇特征有正式词汇、专业术语、缩略词汇,一词多义等等。
句法语义特征的主要句型有复合句、并列句与被动句。
要写好商务英语函电常常会遇到语言生硬、书面化、句式单一,用词枯燥等问题,然而平时注重词根量的积累,多看英文杂志,多练口语,多跟外国人交流是解决这些问题的方法。
关键词:语言特征,词汇特征和形式语言特征。
前言英文写作体现了一个人英文突显水平,最主要的是英文写作能力。
然而外贸函电不仅仅再现地是书写能力,还有逻辑推理技巧,交流技巧。
商务英语中的隐喻及其具体翻译分析【摘要】商务英语中的隐喻在商务交流中扮演着重要角色,通过比喻和隐喻进行沟通可以使信息更加生动形象且有效传达。
本文首先介绍了隐喻的概念以及在商务英语中的作用,然后详细探讨了商务英语中常见的隐喻,隐喻的翻译技巧和策略,并举例说明了隐喻在商务沟通和写作中的应用。
强调了隐喻在商务英语中的重要性,提出了提高隐喻运用水平的建议,并探讨了隐喻翻译对商务沟通的影响。
通过本文的研究和分析,可以更好地理解商务英语中的隐喻,并提高在商务交流中的应用水平,从而有效促进商务信息的传递和交流。
【关键词】商务英语、隐喻、翻译分析、作用、翻译技巧、翻译策略、商务沟通、写作运用、重要性、提高水平、沟通影响1. 引言1.1 什么是隐喻隐喻是一种修辞手法,是指借用某种事物来暗示另一种事物的比喻方式。
在商务英语中,隐喻被广泛运用,可以使得文本更具表现力和生动性,有助于提高沟通效果。
隐喻可以让读者更好地理解信息,也可以让文本更加富有启发性和想象力。
通过隐喻,作者可以用一个简明扼要的描述来传达复杂的信息,引起读者的共鸣和思考。
在商务英语中,隐喻经常用于描述市场情况、企业管理和团队合作等方面,帮助读者更好地把握商务信息和情况。
熟练掌握隐喻的运用技巧对于提高商务英语写作水平和沟通效果至关重要。
商务英语中的隐喻不仅仅是简单的文学修辞,更是一种可以帮助传达信息、引导思考的重要工具。
通过学习和运用隐喻,可以让商务交流更加生动有趣,更加富有感染力和说服力。
1.2 商务英语中的隐喻作用在商务英语中,隐喻扮演着非常重要的角色。
隐喻能够帮助我们更直观地理解和表达各种商务概念,使得信息传达更加生动和有趣。
通过隐喻,我们可以用熟悉的语言和形象来解释和描述抽象的商务概念,让复杂的概念变得更容易被接受和理解。
隐喻在商务英语中还可以帮助我们建立更紧密的沟通关系。
一些通俗易懂的隐喻不仅可以让我们更容易与他人共鸣,还可以在商务谈判或交流中化解尴尬和疏远感。
BEC商务英语口语词汇详解大家都知道考bec需要积累大量的词汇,下面小编就给大家带来bec口语词汇详解,希望你们喜欢。
BEC商务英语口语词汇详解1.1.bootleg vt.非法制造酒等;走私【例句】The company bootlegged corn whiskey during Prohibition.那家公司在禁酒期间偷运玉米威士忌。
2.bottleneck n.瓶颈状态;薄弱环节;阻塞现象;影响生产流程的因素vt.阻塞,妨碍【商务用语】bottleneck commodity 稀缺商品bottleneck problem 薄弱环节问题bottleneck inflation 瓶颈式通货膨胀,短线涨价bottleneck industry 薄弱环节产业【例句】Production of material has bottlenecked. 原料的生产受到了阻碍。
3.bounty n.奖励金,补助金【商务用语】export bounty 出口津贴import bounty 进口奖励金【例句】We received a bounty from the goverment. 我们收到政府给予的一笔补助金。
4.boycott n.联合抵制vt.联合抵制;联合排斥某国货物或与某国绝交;联合拒购【商务用语】credit boycott 拒付货款primary boycott 直接抵制boycott a commercial product 抵制某种商品boycott a nation 对某国实行抵制【例句】They are boycotting the shop because the people who work there are on strike to boycott a meeting. 他们拒绝购买那家商店的货物,因为店里的员工正在为联合抵制一个会议而罢工。
5.brainstorm n.灵机一动 vt.集中各人智慧猛攻【例句】We need to brainstorm a more permanent solution to a problem. 我们需要群策群力,设法找到一个长期有效的解决办法。
商务英语会议议程方面英语短句hall 大会rostrum 讲台public gallery 旁听席notice board 布告牌to convene, to convoke 召开convocation 会议standing orders, by-laws 议事程序 rules of procedure 议事规则constitution, statutes 章程procedure 程序agenda 议程timetable, schedule 日程表,时刻表 item on the agenda 议程项目 other business 其他事项to place on the agenda 列入议程 working paper 工作文件opening 开幕the sitting is open 会议开幕appointment 任命to appoint 任命,委派speaker 报告人to make a speech, to deliver a speech 做报告to ask for the floor 要求发言to give the floor to 同意… 发言 (美作:to recognize to take the floor, to address the meeting 发言 declaration, statement 声明Am I in order? 我这样做符合议程规定吗?call to order 要求遵守秩序to raise a point of order 提出关于议程的问题general debate 长时间的讨论receivability 可以接受,可接纳stand 立场,主张consensus 意见advisory opinion 顾问意见proposal 建议to table a proposal 提出建议clarification 澄清comment 评论to second, to support 赞成to adopt 通过to oppose 反对to raise an objection 提出异议to move an amendment 提出修正案to amend 修正second reading (法案、议案的二读substantive motion 实质性的动议decision 决定ruling 裁决to reject 拒绝,驳回resolution 决议draft resolution 决议草案,提案first draft, preliminary draft 草案初稿whereases 正式文件的开场白,前言motivations 表明动机operative part 生效部分report 报告factual report 事实报告minutes, record 记录summary record 摘要纪录verbatim record 逐字纪录memorandum 备忘录to postpone, to adjourn, to put off 推迟,延期 closure 闭幕式closing speech 闭幕词to adjourn the meeting, to close the meeting 散会DialogueA: Hello, may I speak to Mr. Wang, please?/喂,请叫王先生听电话。
这是我的摘要练习。
原文太长了没法弄过来。
请帮忙大概看一下wording,和cohesive language以及layout有没有需要改进的地方。
不用改的太仔细,万分感谢。
Summarize writingTest 1 of ALBUM 3Evaluating the performance of the board Structure analysis:(1)交代现状引出话题:the board appraisal(2)Board appraisal 的作用和重要性-----------------------------------------------------(3)Board appraisal在大公司和小公司实施的情况(4)怎样执行board appraisal.(5)一些列举大公司的方法。
-------------------------------------------------------(6)待解决的问题。
(7)表绩效评价的单词:appraisal/performance review/assess Passage:While appraisal for employees has been widely-applied by many companies, few procedure s have been established to assess the performance of directors, which is particularly true with c ompanies of small size.However, experts believes that reviewing the performance of directors is absolutely essential as it not only builds a fair atmosphere at workplace by including the directors in the appraisal list, but also offers the directors opportunities to exchange ideas and discuss issues.In small companies, the board appraisal is usually deemed as a positive means to avoid making basic mistakes, thus is easier to operate than is in large companies where the directors tend to view this procedure as a challenge to their status.To conduct the board appraisal effectively, it is recommended to establish a systematic manner combining both the comments from the chairman and peers, and self-assessment. In some large companies, the board appraisal is usually implemented through either informal talk with chairman or open sessions of the directors. A alternative method is questionnaires to all directors aiming at soliciting their opinions on the performance of the board.Despite the improvement(不可数?)has been made in the conduction of board appraisal, further problems like “who is to appraise the chairman?”have arose as new concerns. ----------------206words British companies cross the ATLANTIC Subject: 介绍一个trade initiative(这具体是什么意思啊?), 引出近年英国进军美国市场的经验总结Structure analysis:(1)宣布活动,介绍活动的目的及特色//(2)列举近年来英国公司进军美国公司的失败例子(3)分析失败的原因//(4)给出相应对策//-------------------------------------------------------Passage:A high-profile trade initiative will be taking place next month with the ultimate goal to promote British products to American market. This trade initiative is distinguished by focusing on the market positioning and(the?) considerable emphasis (emphases?)on supporting niche businesses.These major concerns of the trade initiative were brought under spotlight due to some embarrassing experiences of British companies during their ventures in US. Carringtons, a well-established retail group, ended its grand business plan in US with a commercial disaster. And the American expansion plan of Polly Brown, another prestigious brand, also failed due to the debacle of positioning its products in the middle market.These unexpected failures, as pointed out by Sarah Scott, mainly resulted from the patronizing attitude of most British firms and the lack of thorough market research.Sarah also recommended that British firms who want to succeed in US should concentrate on the niche market and build a reputation as a supplier of unique goods rather than struggle to access the middle market that has already been fully occupied by domestic firms of US. ---------------------------------------------------176---------------------Staff appraisalsStructure analysis:(1)简单交代现状,引出主题:staff appraisal作用很大(2)目前实施中存在的问题,以及导致的后果(3)如何有效执行,给出两个建议(4)执行者manager的问题,和原因(5)总结段Passage:Staff appraisals prove enormously helpful for both managers and staff members as an effective means to identify training needs, discovering career aspirations, boost morale and build loyalty. However, the current office appraisal is far from perfect and clearly dreaded by employees due to problems such as appraisers’ignorance of employee’s role and rushing through the procedure. And the outcome could be disastrous when staff choose to leave the company at short notice after a bad appraisal.Andrew Gillingham believes that a constructive appraisal can be carried out either by an elaborately designed document aiming at establishing training needs and motivating employees to greater things, or through self-assessment of employees. Both cases should be followed by a discussion on the feedback collected.He also pointed out that many mangers regard appraisals as a wasted of time due to the lack of relevant knowledge in this area, and the success of staff appraisal, which will result in better quality management,lies with the open communications ethos in the workplace.--------------------------------------------------------147wordsProblems in the IT industry(1)提出问题:IT staff短缺,并且问题还在加剧//(2)提出问题的原因lack of investment in training(3)当前公司主要采取的办法和该办法的局限性(4)该办法导致的结果(5)针对该结果采取的措施,(6)该措施存在的问题Passage:The current gap for IT staff in the UK is being enlarged and aggravated by the lack of investment in training.Facing an ageing and shrinking(ever-decreasing)skills base, employers are keen to cope with the immediate problems by short-term measure of bringing in more and more consultants on a contract basis rather than providing training to the raw recruits or existing staff.This has resulted in soaring contract rates and high turnover of IT professionals in other areas such as finical service sector and local government, whose IT staff are poached due to the uncompetitive salaries and perks comparing with the soaring rates for consultancy work.While some companies have to retain their IT staff by means of loyalty bonuses, experts advise that the bonuses should be accompanied by other incentives that fit in with the individual’s long-term career objective, which requires more strategical thinking on establishing a win-win formula for both staff and company. However, to solve the urgent need of IT workers, there is a makeshift whereby the companies can import skilled workers from overseas. But the effect of this means is restricted by the strict quotas on the number of work permits issued and meanwhile vigorously opposed because of its bad impact on the UK’s skill base in the long run.-------------------------------------------------191words------]Setting up an appraisal scheme1. 分段大意总结(1)绩效评价很重要,需要建立合理的计划(2)第一步确定目标和目的。