宫崎骏及其动画电影的英语介绍
- 格式:ppt
- 大小:12.31 MB
- 文档页数:36
宫崎骏英文演讲稿宫崎骏英文演讲稿篇一:宫崎骏简介英文版Hello, everyone! Today I’ll introduce a famous Japanese film director 宮崎駿みやざきはやおto China,we call him宮崎駿.He is considered as one of the most popular and influential animators in the history of cinema and founded Studio ['stju:d] he was retired in September XX,the various film characters he had created made his movies enjoy both commercial and critical success all over the I think most of you must have seen his films,such as Totoro,Princess Mononoke,Spirited Away,Castle in the Sky,Kiki’s Delivery Service,Hawl’s Moving Castle.Born in , Miyazaki began his animation [nmen]career in 1963, when he joined 东映动画公司From there, Miyazaki worked as an 动画师for Gulliver's Travels Beyond the Moon where he pitched his own ideas that eventually became the movie's ending. He continued to work in various roles in the animation industry over the decade until he was able to direct his first feature film which was released in 1979. After the success of his next film, he co-founded Studio Ghibli, where hecontinued to produce many feature films besides during a 'temporary retirement' in 1997 following .Princess Mononoke was the highest-grossing film in Japan—until it was eclipsed['klps] by another 1997 film, —and the first animated film to win Picture of the Year at the . Miyazaki returned to animation with . The film topped Titanic's sales at the Japanese box office, also won Picture of the Year at the Japanese Academy Awards and was the first animation film to win an .Miyazki often takes his inspiration from his Spirited Away forthis period of semi-retirement, Miyazaki spent time with the daughters of a friend. One of these friends would become his inspiration for Miyazaki's next film which would also become his biggest commercial success to date, Spirited Away is the story of a girl, forced to survive in astrange spirit world, who works in a bathhouse for spirits after her parents are turned into pigs by the sorceresss:srs] who owns it.[psfst]Miyazaki's films often contain recurrent themes, like humanity's relationship with nature andtechnology and the difficulty of maintaining a pacifist ethic [eθk]. The main characters of his fi lms are often strong, independent girls or young women. While two of his films, The Castle of Cagliostro and Castle in the Sky, involve traditional villains['vln], his other films like Princess Mononoke present morally [mbgjus] antagonists[ntgnst] with[r'di:m] qualities. Miyazaki's newest film The Wind Rises was released in ambiguousredeeming July , XX and is planned for an international release. Miyazaki announced on September 1, XX that this would be his final feature-length film. In addition to his acclaimed [klem] film work, Miyazaki has created animation that have reached worldwide audiences.Miyazaki has claimed he was retiring several times, but he assured his fans that he is 'quiteserious' this time. He believes he is getting too old for the business, and wants to make room for new animators. He also says that the task of animating is "quite strenuousstrnjus] " and that he cannot work aslong as he was once able to. However, he plans on pursuing new goals, such as working on the Studio Ghibli museum, onwhich he commented "I might even become an exhibit myself".篇二:宫崎骏英文简介The Carton King of JapanTelevision cartoons are big business in Japan, where around 40 new animated TV series are produced every week. One of the country’s most popular animators, Hayao Miyazaki, has produced some of the great classics of Japanese TV animation. Nevertheless,he finds television too restrictive, and prefers to make full-length animated movies.Though he is not well-known outside Asia, Hayao Miyazaki is a household name in his homeland. His amazing drawing skills, entertaining plots, and well-rounded characters have made timeless masterpieces out of films such as “Pri ncess Mononoke”and “My Neighbor Totoro.” He is widely respected by Japanese of all ages, and has won the admiration of animators and filmmakers around the world.Hayao Miyazaki was born in T okyo in 1941. Hisfamily owned a factory that built airplanes, and he fell in love with planes and flying at an early age. Anyone familiar with his films has seen the often breathtaking flying scenes that are his personal trademark.Miyazaki’s career as an animator began in 1963 when he joined T oei Animation to work on a TV series called “Wolf Boy Ken.” While there, he fell in love with a fellow animator, Akemi Ota, who later became his wife.At Toei, he also teamed up with Isao Takahata, beginning a partnership that would last many years and lead to some of the great success stories of Japanese animated film. Miyazaki and Takahata changed studios several times and worked on a number of successful TV series in the 60s and 70s. Both men were,however, more interested in the challenge of producing feature-length animated movies.In 1984, Miyazaki released a film based on his own manga series, “Nausicaa of the Valley of the Wind.”It was a huge success, enabling Miyazaki and Takahata to set up their own company, Studio Ghibli. They werefinally free to concentrate on doing what they liked best: making high-quality animated feature films.Studio Ghibli got its name from an Italian word meaning “a hot wind that blows through the Sahara Desert.” It was used by Italian pilots during World War II in reference to their planes, and Miyazaki, who loves both flying and Italy, felt the name captured the spirit of his work.Since it opened in 1985, Studio Ghibli has gone from strength to strength. “Princess Mononoke” is the second-biggest box-office hit in Japanese movie history, and “My Ne ighbor Totoro,”as well as attracting huge audiences, was successful in another way. Sales of stuffed toys based on its odd central character helped the studio build asound financial base.Throughout his career, Miyazaki has traveled widely in search of inspiration. Now, he is firmly established as a figure who provides inspiration to others. Skilled animators at the Disney Corporation,with whom Ghibli recently set up a partnership, have acknowledged their debt to HayaoMiyazaki. He has, without a doubt, earned his place in the animators’ hall of fame.动画大师宫崎骏在日本,电视卡通是个大生意,每个星期会制作出大约40部新的电视动画系列剧。
宫崎骏英语作文介绍回答1:Hayao Miyazaki is a renowned Japanese animator, filmmaker, and manga artist. He is known for his imaginative and visually stunning animated films that have captivated audiences around the world. Miyazaki's work often explores themes such as environmentalism, pacifism, and the importance of family and community.Miyazaki's career in animation began in the 1960s, where he worked as an in-between artist on various productions. He later went on to direct his own films, including "Nausicaäof the Valley of the Wind" (1984), "My Neighbor Totoro" (1988), "Princess Mononoke" (1997), and "Spirited Away" (2001), which won an Academy Award for Best Animated Feature.One of the unique aspects of Miyazaki's work is his ability to blend traditional Japanese themes and aesthetics with universal themes that resonate with audiences of all backgrounds. His films often feature strong, independent female protagonists who challenge gender stereotypes and societal norms.Miyazaki has inspired a generation of filmmakers and animators around the world, and his impact on the animation industry cannot be overstated. His films have not only entertained and enchanted audiences, but have also sparked important conversations about important social and environmental issues.宫崎骏是一位著名的日本动画师、电影制片人和漫画家。
宫崎骏!以及作品介绍英汉对照Old Master Bows Out再见了,宫崎骏!As a director, he is said to be the Akira Kurosawa of animation. As an animator, he is Japan’s Walt Disney.作为一位导演,他被称为动画界的黑泽明。
作为一位动画大师,他被称为日本的沃尔特·迪斯尼。
Hayao Miyazaki, the Japanese master of fantasy animation, announced his retirement on Sept 6, after the recent release of his new film The Wind Rises.9月6日,日本奇幻动画大师宫崎骏发布新作《起风了》,之后便宣布退休。
Having come to prominence in the 1970s with his animation work for TV, the 72-year-old is now one of the most respected animation directors in the world.上世纪70年代,宫崎骏凭借一系列电视动画片而声名大噪,现年72岁的他是当今全球最受尊敬的动画导演之一。
Miyazaki’s vision has remained unique throughout his many films over the years. The worlds he creates —the teeming post-apocalyptic jungle world of Nausicaa of the Valley of the Wind, the strange 19th-century science fiction of Laputa: Castle in the Sky —are as peculiar as they are captivating.多年来,宫崎骏一直在诸多电影作品中发挥着他那别具一格的想象力。