李白《寄东鲁二稚子》全诗翻译赏析
- 格式:docx
- 大小:18.60 KB
- 文档页数:5
《寄东鲁二稚子》原文译文赏析一、诗题背景《寄东鲁二稚子》是唐代大诗人李白晚年在东鲁时创作的一首诗。
此诗通过回忆与想象,抒发诗人对远方亲人的思念,体现了诗人对生活的热爱和对亲人的眷恋。
二、诗人简介李白(701-762),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省秦安县),出生于蜀郡绵州昌隆县(一说出生于西域碎叶),是唐代伟大的浪漫主义诗人之一。
李白自幼聪明好学,才华横溢,被誉为“诗仙”。
他的诗歌作品流传千古,代表作有《静夜思》、《早发白帝城》、《将进酒》等。
三、创作背景此诗作于李白晚年寓居东鲁时。
在此期间,李白曾多次离开酒家,与友人一同游历名山大川,期间也不断有家书寄给留在东鲁的儿女。
此诗就是其中一首,表达了诗人对家人的思念之情。
四、文本解析1.娇女字平阳,折花倚桃边。
骄郎骑马好,却傍汝南眠。
这段描写了诗人在东鲁生活的场景,其中“娇女字平阳,折花倚桃边”形象地描绘了女儿的美好形象和活泼可爱的性格,“骄郎骑马好,却傍汝南眠”则描写了儿子的活泼好动和喜欢骑马的个性。
这些描写让读者感受到了诗人家庭生活的温馨和— 1 —幸福。
2.念君劳苦间,问君平安否。
不辞食衣单,但愿清吾咎。
这段是诗人对远方亲人的思念和牵挂,表达了自己对家人的爱和关心。
“念君劳苦间,问君平安否”表达了诗人对家人的思念和牵挂,“不辞食衣单,但愿清吾咎”则表达了诗人愿意为家人付出一切的决心和愿望。
这些描写让读者感受到了诗人对生活的热爱和对亲人的眷恋。
五、艺术特点1.朴实无华的语言风格:李白擅长用朴实无华的语言表达自己的情感和思想。
《寄东鲁二稚子》也不例外,整首诗语言简洁明了,没有过多的华丽辞藻和修辞手法,但却能够让读者深刻地感受到诗人的情感和思想。
2.细腻入微的描写手法:李白在《寄东鲁二稚子》中运用了细腻入微的描写手法,通过对家庭生活的描写和对远方亲人的思念,让读者感受到了诗人对生活的热爱和对亲人的眷恋。
这些描写细节入微,形象生动,让读者仿佛身临其境。
寄东鲁二稚子古诗原文及赏析(精选4篇)在日复一日的学习、工作或生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。
古诗的类型有很多,你都知道吗?下面是勤劳的小编帮助大家整理的寄东鲁二稚子古诗原文及赏析【精选4篇】,仅供参考,希望对大家有所帮助。
寄东鲁二稚子古诗原文及赏析篇一《寄东鲁二稚子》[唐]李白原文:吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田?春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜?念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
注释:1、东鲁,这里指山东任城(今山东济宁市)一带。
2、吴地,泛指金陵一带。
3、龟阴,龟山(在今山东新泰市)以北地区,山的北面叫阴。
龟阴田,李白借用《左传·定公十年》齐人来归龟阴田的典故,指自己在东鲁的田地。
4、春事,农事。
5、拂青烟,形容桃树枝叶茂盛。
6、向,近。
7、旋,回。
8、失次第,形容心绪紊乱。
9、裂素,裁纸的意思。
10、之,至。
汶阳川,借指汶水。
因汶阳在今山东宁阳县境,靠近汶水。
赏析:李白寓居金陵时,看到当地桑绿蚕肥,遥想到寄居东鲁的儿女而作此诗,以此抒发对他们的怀念和怜爱之情。
这是一首情深意浓的寄怀诗,诗人以生动意切的`笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。
此诗以景发端,为我们展示了一幅清新如画的江南春色图。
接着即景生情,想到了远方的家和儿女,泛起慈父之情。
诗人运用华赡的想象,把所要表现的事物形态和神态都想象得细致入微、栩栩如生。
绮丽的想象使此诗情景并茂,神韵飞动,感人至深。
寄东鲁二稚子古诗原文及赏析篇二【原文】《寄东鲁二稚子》.[唐].李白。
吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田。
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
古诗寄东鲁二稚子翻译赏析《寄东鲁二稚子》作者为唐朝文学家李白。
其古诗全文如下:吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田。
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
【前言】《寄东鲁二稚子》是唐代伟大诗人李白在游览金陵(今南京)时因思念东鲁兖州(今山东济宁)家中的女儿平阳和儿子伯禽而创作的诗篇。
此诗形同一封家书,语言朴素,笔触细腻,由眼前景,遥及寄居东鲁的儿女,感情真挚,充满关爱,抒发了浓烈而真切的儿女亲情。
【注释】⑴东鲁:即今山东一带,春秋时此地属鲁国。
⑵吴地:即今江苏一带,春秋时此地属吴国。
⑶龟阴田:《左传·哀公十年》:齐国归还鲁国龟阴田。
这里借此指李白在山东的田地。
⑷春事:春天的农事。
⑸酒楼:据《太平广记》所载,李白在山东寓所曾修建酒楼。
⑹拂青烟:拂动的青烟,形容枝繁叶茂状。
⑺向三年:快到三年了。
向:近。
⑻旋:还,归。
⑼“娇女字平阳”:此句下一作“娇女字平阳,有弟与齐肩。
双行桃树下,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
”⑽抚背:抚摩肩背;长辈对晚辈的抚爱举动。
⑾失次第:失去了常态。
次第,常态,次序。
⑿裂素:指准备书写工具之意。
⒀之:到。
汶阳川:指汶水,因汶阳靠近汶水故称。
【翻译】吴地的桑叶已经绿了,吴地的蚕儿已经蜕了三次皮。
我家远在东鲁,时值春耕,有谁在帮我耕种那龟山北面的田地呢?看来春天的农活是赶不回去帮忙了,我现在正过着往来江上、漂泊不定的生活。
南风吹起我的思归之心,飞落在酒楼前面。
楼东边的那株桃树,枝叶十分繁盛了吧。
这棵树是我亲手种下的,那时亲手栽培的情形仍历历在目。
桃树现在应该和楼一样高了,可是我还不能踏上归途。
我那娇美的女儿啊,小字叫平阳,手攀着花枝依靠在桃树边。
北京市2020年高考语文试卷之古代诗歌题详注详释详解李锦超一.原题呈现(一)阅读下面诗歌,完成13-15 题。
(共12 分)寄东鲁二稚子【1】李白吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴【2】田。
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
注释:【1】这首诗作于金陵。
【2】龟阴:地名,与后文的“汶阳川”都在鲁地。
13.下列对这首诗的理解与赏析,不正确...的一项是(3 分)A.李白由江南农事春景联想到东鲁田地无人耕种,心生茫然之感。
B.李白思念一双儿女,追忆昔日春游漫步的场景,不禁泪下如泉。
C.这首诗叙事朴实,语言明白如话,亲切自然,堪称“天然去雕饰”。
D.这首诗展现李白柔情的一面,其风格与《梦游天姥吟留别》不同。
14.下列对诗句的分析,正确的一项是(3 分)A.诗人先说“吴蚕已三眠”,后又说“别来向三年”,抒发了青春不再的痛苦之情B.诗人先感慨“谁种龟阴田”,最后又说“因之汶阳川”,表达了归隐田园的志向。
C.“南风吹归心,飞堕酒楼前”,这两句由金陵酒楼引发东鲁家园之思,过渡巧妙。
D.“念此失次第,肝肠日忧煎”,意思是想到孩子们缺失父爱,诗人心中纷乱焦虑。
15.这首诗多处写到桃树。
请分析桃树在诗中的意义与作用。
(6 分)二.答案呈现13.B14.D15.答案要点:①桃树为诗人亲手所种,是家的象征。
②桃树不断长高,是时光流逝的象征。
③桃树是抒情的线索,诗人由酒楼边的桃树想到桃树下的儿女。
④桃树是构造意境的要素,酒楼春景、娇女流泪、儿女行走,这些画面都包含桃树,形成优美的意境。
二.原诗详注1.关于本诗的几种不同版本的文字问题。
①本诗,两宋本的题目下有一个注,该注为:在金陵作。
②“此树我所种”句,咸本作“昔”,注云:一作“我”。
寄东鲁二稚子阅读答案-李白(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如唐诗宋词、古文名句、古诗试题、古人列传、作文大全、小说阅读、散文阅读、励志名言、好词好句、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as Tang poems and Song poems, ancient famous sentences, ancient poetry test questions, ancient biographies, composition books, novel reading, prose reading, inspirational quotes, good words and good sentences, other sample essays, etc. Learn about the different formats and writing styles of sample essays, so stay tuned!寄东鲁二稚子阅读答案-李白寄东鲁二稚子【1】李白吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
李白《寄东鲁二稚子》全诗注释翻译与赏析寄东鲁二稚子李白吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田?春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜?念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
注释:⑴东鲁:即今山东一带,春秋时此地属鲁国。
⑵吴地:即今江苏一带,春秋时此地属吴国。
⑶龟阴田:《左传·哀公十年》:齐国归还鲁国龟阴田。
这里借此指李白在山东的田地。
⑷春事:春天的农事。
⑸酒楼:据《太平广记》所载,李白在山东寓所曾修建酒楼。
⑹拂青烟:拂动的青烟,形容枝繁叶茂状。
⑺向三年:快到三年了。
向:近。
⑻旋:还,归。
⑼“娇女字平阳”:此句下一作“娇女字平阳,有弟与齐肩。
双行桃树下,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
”⑽抚背:抚摩肩背;长辈对晚辈的抚爱举动。
⑾失次第:失去了常态。
次第,常态,次序。
⑿裂素:指准备书写工具之意。
⒀之:到。
汶阳川:指汶水,因汶阳靠近汶水故称。
译文:吴地的桑叶已经绿了,吴地的蚕儿已经蜕了三次皮。
我家远在东鲁,时值春耕,有谁在帮我耕种那龟山北面的田地呢?看来春天的农活是赶不回去帮忙了,我现在正过着往来江上、漂泊不定的生活。
南风吹起我的思归之心,飞落在酒楼前面。
楼东边的那株桃树,枝叶十分繁盛了吧。
这棵树是我亲手种下的,那时亲手栽培的情形仍历历在目。
桃树现在应该和楼一样高了,可是我还不能踏上归途。
我那娇美的女儿啊,小字叫平阳,手攀着花枝依靠在桃树边。
拿着花却看不到我,眼泪像流淌的泉水喷涌而出。
小儿子名叫伯禽,也和姐姐并肩站着。
两人一起在桃树下走动,又有谁抚摸着他们的背疼爱他们呢?思念着他们令我心烦意乱,肝肠好像整日在油锅里煎熬一般。
撕开白绢写完我在远方对你们的思念之情,我便来到汶水边。
赏析:《寄东鲁二稚子》是唐代伟大诗人李白在游览金陵(今南京)时因思念东鲁兖州(今山东济宁)家中的女儿平阳和儿子伯禽而创作的诗篇。
李白《寄东鲁二稚子》全诗翻译赏析李白《寄东鲁二稚子》全诗翻译赏析《寄东鲁二稚子》是唐代大诗人李白在游览金陵(今江苏南京)时因思念东鲁兖州(今山东济宁)家中的女儿平阳和儿子伯禽而创作的诗篇。
以下是小编整理的李白《寄东鲁二稚子》全诗翻译赏析,希望对大家有所帮助。
吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田?春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜?念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
①酒楼:据《太平广记》卷二○一引《本事诗》记载,李白曾在山东任城(今山东济宁市)构筑酒楼,邀知己宴饮。
②东鲁:李白大约在开元二十四年从湖北安陆移家到东鲁兖州任城。
③二稚子:指女儿平阳和儿子伯禽。
译文吴地的桑叶已经碧绿,吴地的蚕儿已经三眠。
我的家室远寄东鲁,我家的田地谁人劳作?我欲春日耕种已经赶不上了,能否乘船江行而返也心感茫然。
南方来风吹着我的思乡之心,飞堕在家乡的酒楼门前。
楼的东边有一株桃树,枝条高耸被青烟笼罩。
这株桃树是我临行时所栽,一别至今已是三年。
桃树如今与酒楼一样高了,我出行在外仍未回返。
我的娇女名叫平阳,手折花朵倚在桃树边盼我回家。
折下桃花不见父亲的面,眼泪哗哗如同泉水流淌。
我的小儿名叫伯禽,已经与姐姐一样高了。
他俩并肩双行在桃树之下,谁能抚背怜爱他俩?想到这里心中不定七上八下,肝肠忧煎日甚一日。
撕片素帛写下远别的心怀,借此我仿佛也回到了汉阳之川。
赏析《寄东鲁二稚子》是唐代伟大诗人李白在游览金陵(今南京)时因思念东鲁兖州(今山东济宁)家中的女儿平阳和儿子伯禽而创作的诗篇。
此诗形同一封家书,语言朴素,笔触细腻,由眼前景,遥及寄居东鲁的儿女,感情真挚,充满关爱,抒发了浓烈而真切的儿女亲情。
这是一首情深意切的`寄怀诗,诗人以生动真切的笔触,抒发了思念儿女的骨肉深情。
关于表达父爱的古诗句楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
“盛唐·李白《寄东鲁二稚子》世人都说李白是神仙,连李白自己也说自己是谪仙。
看李白的诗,你觉得这个人豪迈,飒爽,道骨仙风,仿佛站在高台上就能呼风唤雨,眼中笔下一片恢宏盛气,浪漫大气之极。
但是很少有人知道,李白不仅仅是翰林谪仙,大唐第一流的诗人,他还是一个丈夫,一个父亲。
而且我有充分的理由认为,李白立志要在长安混出一片天地来,其最大的动力,不是他怀才不遇的憋屈,而是妻子和孩子需要他供给,他有一个做丈夫做父亲的责任。
野史中曾经记录唐玄宗笑话李白的穷酸气。
我相信这有一部分是真的。
因为李白28岁在安陆成家,有了子女,而不能科考的他,只有靠才华为自己和家庭找出路,他先是混迹长安落魄之极,而后结识了玉真公主和贺知章,最后以才华震动唐玄宗,生活有了很大改善。
但是这些钱,有大部分是寄回了家里,让妻子买田,开酒店,解决生活问题。
如果有持续的资金注入,或者会形成良性循环。
但是李白很不幸,两年之后,唐玄宗没有留用李白,李白只好又开始漂泊的幕僚生活,而妻子来信说,田里缺乏劳力,而酒店也开不下去了。
李白内心非常焦灼。
那酒楼边的桃树,是三年前我亲手种下,如今桃树长得和楼房一样高,我却没有回去,我的女儿小平阳,在桃树边折花,她看不见我回来,一定总在哭泣。
我的儿子叫伯禽,和姐姐长得一样高,他们双双走在桃树下,有谁可怜他们?我一想到这里,就感觉方寸都乱了,日夜优思,备受煎熬,我只能先写信,寄到家里。
李白如此思念家人,他并没有马上回去。
作为父亲,他要让家庭经济不断档。
他做了一件什么事呢?去庐山找道士,用自己的翰林名声,在那里出了家,成了在籍的道士,拥有一片寺院,然后赶紧将妻子孩子接过来。
也就是说,李白在快五十岁,才终于给自己的妻子和孩子谋得了相对安稳的生活。
李白《寄东鲁二稚子》阅读练习及答案(2020年北京卷高考题)(一)阅读下面诗歌,完成 13-15 题。
(共 12 分)寄东鲁二稚子【1】李白吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴【2】田。
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
注释:【1】这首诗作于金陵。
【2】龟阴:地名,与后文的“汶阳川”都在鲁地。
13.下列对这首诗的理解与赏析,不.正.确.的一项是(3 分)A.李白由江南农事春景联想到东鲁田地无人耕种,心生茫然之感。
B.李白思念一双儿女,追忆昔日春游漫步的场景,不禁泪下如泉。
C.这首诗叙事朴实,语言明白如话,亲切自然,堪称“天然去雕饰。
D.这首诗展现李白柔情的一面,其风格与《梦游天姥吟留别》不同。
14.下列对诗句的分析,正确的一项是(3 分)A.诗人先说“吴蚕已三眠,后又说“别来向三年,抒发了青春不再的痛苦之情。
B.诗人先感慨“谁种龟阴田,最后又说“因之汶阳川,表达了归隐田园的志向。
C.“南风吹归心,飞堕酒楼前,这两句由金陵酒楼引发东鲁家园之思,过渡巧妙。
D.“念此失次第,肝肠日忧煎,意思是想到孩子们缺失父爱,诗人心中纷乱焦虑。
15.这首诗多处写到桃树。
请分析桃树在诗中的意义与作用。
(6 分)答案:三、(本大题共 5 小题,共 25 分)13.B 14.D15.答案要点:①桃树为诗人亲手所种,是家的象征。
②桃树不断长高,是时光流逝的象征。
③桃树是抒情的线索,诗人由酒楼边的桃树想到桃树下的儿女。
④桃树是构造意境的要素,酒楼春景、娇女流泪、儿女行走,这些画面都包含桃树,形成优美的意境。
《寄东鲁二稚子》原文及赏析《寄东鲁二稚子》原文及赏析【题解】此诗深沉缠绵,委婉细腻,写出对儿女们的一片深情,在李白诗中并不多见。
“南风吹归心”以下一段,把深沉的托之于中的情景,内在的感情外化为鲜明具体的艺术形象,较之杜甫的《月夜》,手法相似而艺术效果却更为强烈。
【全诗】《寄东鲁二稚子》.[唐].李白.吴地桑叶绿,吴蚕已三眠。
我家寄东鲁,谁种龟阴田。
春事已不及,江行复茫然。
南风吹归心,飞堕酒楼前。
楼东一株桃,枝叶拂青烟。
此树我所种,别来向三年。
桃今与楼齐,我行尚未旋。
娇女字平阳,折花倚桃边。
折花不见我,泪下如流泉。
小儿名伯禽,与姊亦齐肩。
双行桃树下,抚背复谁怜。
念此失次第,肝肠日忧煎。
裂素写远意,因之汶阳川。
【翻译和赏析】点击进入【赏析】本来子之心、亲子之情在诗人李白来说,无时不有。
尤其当春天来了,叶绿了,花开了,思家思亲之情因睹物感时而越来越强烈。
“思发在花前”(薛道衡《人日思归》),这是离家在外的人常有的情况。
这首诗也是写春日思家。
开头几句简洁朴素地描画了吴地(金陵春秋时属吴国)春景,心中涌起了绵绵情思。
虽然吴地桑叶绿了,春蚕三眠将老了,再眠一次就结茧抽丝了。
这是春耕的好时节,可是我那寄居东鲁的家中,谁能种田呢?(龟阴,龟山之北,亦指东鲁。
龟山在山东新泰县西南。
)春朝的事肯定已经来不及了,在长江边游荡仍然心事茫茫,不知如何是好。
只能借温暖湿润的南风将归心送回故园,恨不得一下子飞落在自家的酒楼前。
前八句为第一段,诗人抒春来思家之情,由景人情,自然亲切,行为心态,真挚深沉,细致入微,感人至深。
语言朴实,极耐咀嚼。
三眠之蚕很快成茧,茧中含丝,与“思”谐音。
“谁种” 虽是问话,答话没写出,但问时已有不堪劳作的小儿女形象浮现脑中。
“飞” 字直摹出归心似箭之态……中间十四句为第二段,生动亲切地表达了慈父对子女的怜爱。
诗人先用六句顺承第一段写楼及楼东桃树。
三年前诗人亲手种下的,而今桃树长大了,茂盛的枝叶直拂青云,树与酒楼同高了……诗人一往情深地想象着,描绘着,笔端倾注出对故园的热烈挚爱和深切怀念。