绝对经典搞笑照片
- 格式:doc
- 大小:791.50 KB
- 文档页数:12
关于农业推广终结性考试课程论文的写作本课程终结性考核的形式为开卷考试课程论文的写作。
5月17日前上交。
1.课程论文要求(1)目的:终结性考核(课程论文)是对本课程所学理论知识、方法的理解及综合应用的评价。
学生通过上网查资料、通过实地参观、调查访谈等活动,深入了解有关农业推广工作的现状(经验、问题)、发展趋势,并撰写课程论文。
使他们:进一步明确农业推广的意义、思路和做法,借鉴国内外的经验,理论与实际结合,将所学习的理论、方法应用于实际;提高分析能力,应用、验证、巩固、充实所学理论知识,加强理论与实践的结合;提高学生发现问题、分析问题和解决问题的能力。
(2)要求:参观、访谈、调查等工作可以是集体进行,上网查资料、撰写课程论文,要求学生独立完成;选题要联系当地农业推广实际(实地调查1~2个点,数据要真实可靠);应查阅有关文献资料3~5篇(近3年发表的),介绍所选题目的背景情况,说明实际情况,分析问题并提出解决问题的思路、方法和对策等;篇幅应不少于3000字;课程论文格式要求:①首页为论文提纲及内容提要;②第二页开始为正文;③末尾页附参考文献目录。
打印字体要求:标题为二号黑体加粗,正文为小四号1.5倍行距。
也可以用电大下发的作业纸写。
2.课程论文参考题目举例(其它题目也可)(1)农业推广体系的改革与发展思考(2)××品种(技术)的推广过程分析(3)提高农民培训质量的途径(4)××镇(乡)农民专业化合作组织的形成与发展(5)小麦节水高产栽培技术推广对农民自愿行为改变的影响(6)当地当前农业推广工作现状调查、问题分析、对策探讨;(7)农业生物新品种推广与农民心理反应及农民行为变化规律分析;(8)农业生产管理技术(包括农副产品加工技术)推广与农民行为变化(9)农产品流通过程与农民行为变化;(10)农村社团组织对农业推广的作用及农民行为变化的影响;(11)农村消费特点与农民行为变化调查总结;(12)、农业推广服务(产前、产中;产后服务)实践及经验总结;(13)农业推广经验总结;(14)、农业推广基地建设经验总结;(15)、农业推广教学培训方法及经验总结;(16)、农业推广研究结果分析及经验总结;(17)、农业政策(生产政策、效益分配政策等)与农民行为变化。
超硬丸い部品スプリング使用時の注意事項超硬丸い部品スプリング使用時の注意事項:1.超硬丸い部品最大の圧縮量(30,50,100万回の条件)以上の使用され(が皮肤に密着し、近く使用):を上回ったのは今回が30,50,100万回の条件の使用が皮肤に密着し、付近の使用などは、この近くくっつけになることができる、有効な卷数だんだん裏窓バネ定数は高くなり、负荷図のように立ち上がって特殊性のために、そしてやすい」とし、「高応力さぞかし傷んでいる。
避けましょ30,50,100万回の条件を使用するようにした。
2.超硬丸い部品初期の圧縮量の使用をない:隙間しようとすれば、スプリングが打撃力、さぞかし傷んでいるになりがちだ。
以上1 mm 以上ご利用くださいの初期の圧縮量だ。
3.超硬丸い部品用にした片を異物の状态の使用:異物が壁に挟まれ、スプリングの真ん中で、その部分有効卷数の役割は変わることができてではありませんが、本質的に減らすの土台の上で、スプリング定数は高くなりだった原因となっている。
またくっつけ長が高くなるでしょう。
4.超硬丸い部品組み立て面に平行度の悪いところ使用:組み立て面の平行度が悪いとは言えない。
スプリング屈折しやすく、さぞかし傷んでいる。
精巧な条をください良い平行度に使用した。
5.超硬丸い部品無スプリングガイドは避けたほうがいいの使用は、無スプリングガイドのために使用したとき、スプリング屈折し、さぞかし傷んでいるやすくなってしまう。
必ずご使用ください外の軸に取れば外径ガイドなどのスプリングガイド。
6.超硬丸い部品使用に対する温度によって利用環境に高温で、大きな机能の青酸カリ中毒が予想される。
用でください环境温度の注意を受けた。
超硬丸い部品スプリング使用時の注意事項だ.文章は宜澤金型アドレスに転载します。
[ti:late in autumn][ar:fripSide][al:only my railgun][by:L长弓追翼][00:00.00]late in autumn——「科学的超电磁炮」OP副歌[00:07.00][00:11.00][00:14.47]舞い落ちた花弁が粉雪に変わる顷【当纷飞落下的花瓣化为细雪之时】[00:21.58]舞い上がる爱しさを抱きしめた【我便以向上飞舞之姿拥抱这份爱】[00:28.59][00:34.57]「late in autumn」[00:40.57]作词∶yuki-ka/南条爱乃[00:46.57]作/编曲∶八木沼悟志[00:52.57]歌∶fripSide[00:59.57][01:01.57]静かに揺れてた木の叶は今にも【树叶现在也依然如故的寂静摇摆著】[01:04.95]终わりを告げて散っていく【彷佛宣告著结束一般散落】[01:08.60]秋风薫る夕阳射す道に【秋风吹送来香气在夕阳余晖的黄昏路上】[01:12.40]二人の影探す【寻找着两人的身影】[01:15.96]辛くなる度に君を伤つけた自分だけ守ることばかり【只想著自己只顾著保护自己的我不断地在你痛苦难过时伤害你】[01:23.42]言叶にしていた擦れ违う日々を【无法用言语表达那些平行线般擦肩而过的日子】[01:27.11]区切るための笑颜【为了斩断一切而戴上的笑容假面】[01:30.87]初めて心から人を【第一个令我动心的人】[01:34.21]想えたこと君がくれたから【回想起来是因为你走进了我的世界】[01:38.09]信じてたよ永远にこの时が続くこと【深信不疑的认为这样的时间能永远持续】[01:45.61][01:46.64]降り积もる想い止められなくて【不断累积过重的思念已无法阻挡】[01:50.83]きっと君が见えてなかった【一定无法再见到你了吧】[01:54.43]「そばにいれる…」ただそれだけで【「想在你身边...」连这种想法】[01:58.17]ずっと遥か先も【都显得遥不可及】[02:01.15]生きていける筈だとそう思った【但是只要想著似乎又有了活下去的力量】[02:05.78]私はまだ子供で【我还只是个孩子阿】[02:09.39]君が流した涙に気付かずに…【连你强留在眼框中的泪水都无法察觉...】[02:15.47][02:25.47][02:46.17]通いなれた道并んで歩いた【在熟悉的道路上肩并肩的走著】[02:50.16]どこまでも行ける気がしてた【就好像无论何地都能到达的感觉】[02:53.81]いつも决まって右隣の君【一直以来总是走在我右侧的你】[02:57.57]胸が高鸣ってた【大到足以听见的心跳声】[03:01.36]瞳に映った未来は同じと【我们眼里看到的肯定是相同的吧】[03:05.00]たやすく决め付けていたんだ【伸出手就能轻易碰触的未来】[03:08.56]茜に染まった雑踏のなか【在被夕阳染红的糟杂人海中】[03:12.47]呟いた「ごめんね」【细声低语著「对不起」】[03:15.82]繋いだ手から流れ込む【透过紧握的手传达而来的是】[03:19.49]何より温かいこの気持ち【胜过一切的温暖感情】[03:23.44]きっと忘れないように【一定不会忘记】[03:26.95]君が残してくれた…【那是我仅剩的你留给我的...】[03:30.57][03:32.05]君と见た景色些细な日々も【与你一起看见的景色和平凡的日常】[03:36.00]すべて辉いて见えたのは【在我看来都闪烁耀眼】[03:39.70]いつも君がそばにいたから【因为你总是在我的身边】[03:43.43]暗い夜も全部乗り越えてこられたの【所以不论是黑暗或夜晚都能勇敢度过的】[03:49.00]ねえどうして忘れていたんだろう【呐为什麼会忘记了呢】[03:54.56]君がいたから私らしくいれた【是因为有你在我才能活的像自己】[04:00.74][04:07.74][04:16.36]消えていく【会消失吧】[04:18.01]君と见たいくつもの记忆たち【曾经与你共渡的那些记忆】[04:23.60]舞い上がる爱しさに溶けていく…【在飞舞的爱意里溶化殆尽...】[04:29.99][04:32.73]降り积もる想い粉雪になり【不断堆积的思念化为细雪】[04:36.98]きっと君を彩れるから【肯定能染上你的色彩】[04:40.64]愿いひとつだけ叶うなら【如果只能实现一个愿望的话】[04:44.31]どうか君のもとで【请让我回到你的身边】[04:47.25]寄り添える安らぎを感じたいよ【让我感受在你身旁的安心感】[04:51.90]あの日の景色のなか【在那天到来之前】[04:55.44]君と二人で梦见たその先に…【只能在梦中跟你相会了...】[05:01.44][05:02.52]爱すること教えてくれた【教会我如何去爱的】[05:06.52]この痛みを忘れないから【这份痛苦我是不会忘记的】[05:10.11]君と私过ごした意味が【你和我一路走来的意义】[05:13.83]いま心に灯る【现在也点亮我的心】[05:16.73]次の季节を超えたその先に【在下一个季节交替之前】[05:21.39]私は歩き出すよ【我就会走出伤痛】[05:24.96]君と誓った言叶だけを抱いて…【我对你发誓仅用这句话...】[05:31.89][05:34.89] LRC By L长弓追翼中文翻译提供by keyong1985[05:37.89] 终。
南京市长江路69号保险大厦中国人民财产保险股份有限公司江苏省分公司210005南京市中山东路298号中国人寿保险股份有限公司江苏省分公司210002南京市洪武南路137号中国太平洋财产保险股份有限公司江苏分公司210002南京市洪武南路137号中国太平洋人寿保险股份有限公司江苏分公司210005南京市正洪街18号东宇大厦六楼中国平安财产保险股份有限公司江苏分公司210005南京市长江路99号三楼中国平安人寿保险股份有限公司江苏分公司南京市洪武路198号城开国际大厦3层、A幢15层新华人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市白下区龙蟠中路323号泰康人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市石鼓路107号华威大厦6楼天安保险股份有限公司江苏省分公司210009南京市玄武区中央路258-8号市农垦大厦9-10层大众保险股份有限公司江苏分公司210000南京市中山北路26号新晨国际大厦25楼华泰财产保险股份有限公司江苏省分公司210005南京市珠江路229号中华联合财产保险公司江苏分公司南京市中山南路414号投资大厦2楼太平保险有限公司江苏分公司210002南京市玄武洪武北路55号置地广场24楼太平人寿保险有限公司江苏分公司210016南京市山西路8号金山大厦A座32楼民生人寿保险股份有限公司江苏分公司210024南京市建邺区庐山路158号嘉业国际城市4栋25楼永安财产保险股份有限公司江苏分公司210002南京市龙蟠中路93-8号中国大地财产保险股份有限公司江苏分公司210005南京白下区洪武路23号隆盛大厦14楼华安财产保险股份有限公司江苏分公司南京市洪武路23号隆盛大厦27楼生命人寿保险股份有限公司江苏分公司210002南京市湖南路1号凤凰广场B楼21-22楼中国出口信用保险公司江苏分公司210029南京市中山北路30号益来国际广场37、39层安邦财产保险股份有限公司江苏分公司210000南京市珠江路88号新世界中心A座16楼合众人寿保险股份有限公司江苏分公司210005南京市中山东路288号新世纪广场A栋50楼海康人寿保险有限公司江苏分公司210008南京市中山路268号汇杰广场19楼信诚人寿保险有限公司江苏省分公司南京市洪武路29号东方金融大厦7层中宏人寿保险有限公司江苏分公司210000南京市中山东路145号阳光财产保险股份有限公司江苏省分公司210008南京市中山路268号汇杰广场5层国泰人寿保险有限责任公司江苏分公司210000中山东路268号汇杰广场20层2006--2009室海尔纽约人寿保险有限公司江苏分公司210005南京市中山南路49号商贸世纪广场38层A、B、D座恒安标准人寿保险有限公司江苏分公司210005南京市洪武路29号东方金融大厦14、15楼中银保险有限公司江苏分公司南京市山西路8号金山大厦A座1107-1112室天平汽车保险股份有限公司江苏分公司210005南京市中山东路18号国际贸易中心30楼光大永明人寿保险有限公司南京分公司210000南京市建邺区江东中路311号中泰国际广场05幢20楼都邦财产保险股份有限公司江苏分公司210005南京市秦淮区小心桥东街18号长乐都市产业园2号楼华泰人寿保险股份有限公司江苏分公司210009南京市山西路8号金山大厦A楼20层联泰大都会保险有限公司江苏分公司210000南京市山西路1号银河大厦23层美国友邦保险有限公司江苏分公司中山东路288号新世纪广场A座48楼民安保险江苏分公司210000南京市中山路228号地铁大厦7-8楼中国人民健康保险股份有限公司江苏分公司210000南京洪武北路55号置地广场16楼中英人寿江苏分公司210000南京市中山东路348号中信大厦17层中德安联江苏分公司210008南京中山路268号汇杰广场11楼英大泰和人寿江苏分公司210000江苏省南京市中山东路288号新世纪广场A座40层中意人寿江苏省分公司江苏省南京市鼓楼区西山路8号金山大厦A座29-30楼华夏人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市洪武路29号东方金融大厦10楼长城人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市山西路1号银河大厦27层A、B、C座瑞泰人寿保险有限公司江苏分公司210000南京市山西路1号银河大厦17层B、C、D、E座金盛人寿保险有限公司江苏分公司210000南京市中山北路217号龙吟广场601室、602室和612室渤海财产保险股份有限公司江苏分公司210000南京市中山路228号地铁大厦15、16层永诚财产保险股份有限公司江苏分公司南京市中山东路298号中国人寿广场16层中国人寿财产保险股份有限公司江苏省分公司210000南京市鼓楼区中山路55号新华大厦35楼长安责任保险股份有限公司江苏省分公司210000南京市鼓楼区山西路8号金山大厦B楼22A层安诚财产保险股份有限公司江苏分公司210000南京市白下区中山南路8号16楼信泰人寿保险股份有限公司江苏分公司210000玄武区中山路348号中信大厦14--15层嘉禾人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市上海路9号江苏省水利后勤服务中心大楼7--8层华农财产保险股份有限公司江苏省分公司南京市建邺区梦都大街136号D1栋401-413瑞福德健康保险股份有限公司江苏分公司210000南京市鼓楼区山西路1号银河国际大厦26层C座招商信诺人寿保险有限公司江苏分公司210000南京市长江路69号18楼中国人民人寿保险股份有限公司江苏省分公司210000南京市奥体大街120号紫金西城中心4栋4楼太平洋安泰保险股份有限公司江苏分公司210000南京市长江路99号三楼平安养老保险股份有限公司江苏分公司210000南京市玄武区洪武北路55号2601--2612室太平养老保险股份有限公司江苏分公司210000南京市山西路68号颐和商厦3层阳光人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市北京东路22号和平大厦6楼正德人寿保险股份有限公司江苏分公司210000南京市上海路3号幸福人寿保险股份有限公司江苏分公司。
30条让你瞬间凌乱的经典搞笑句子,太逗比了!1、飞人刘翔发布微博,照片是女友和跨栏的栏,配文是:我最爱的她和它!网友1神评论:白天跨它,晚上跨她!网友2神评论:同样都是12秒88…这尼玛!!!2、今天告诉同桌狗能用鼻子分辨出500种不同的味道。
然后她若有所思的想了一会,转头问我:那它为什么还要吃屎?妈的,我竟然无言以对!3、媳妇安静的躺在我怀里,问道:结婚一年多了我有什么缺点。
我诚恳的说道:只有一个就是脾气有一点点爆……“什么!你告诉老娘哪里脾气爆了?”4、中午在午睡,隐约感觉到五岁的儿子在给我盖被子,正当我特别感动时,只见儿子把被子从头盖到尾还小声的说了句:“安息吧!”5、以前我们了解的打劫是“此路是我开此树是我栽,要想此路过留下买路财!”现在时代变迁变成了:前方500米收费站,请减速慢行!6、今天第一次参加家长会,不免有些紧张,其他家长都在聊天,只有我默默坐着。
过了一会儿,旁边一个大哥忍不住问我:“王老师,你让我们来开会,不上去讲两句吗?”7、我性格比较内向,腼腆,平时和女孩子说句话我都会脸红。
一次相亲,坐下后低着头不敢说话,那个姑娘看了看我问:“你有多大?”我刷一下脸就红了,姑娘看我脸红她也脸红了,然后站起来骂我一句“流氓!”转身离去。
8、退休工人李大妈坐公交,上车就有人让座。
她坐下,又站起,把座位让给了一个小朋友。
马上又有人让座,大妈毫不犹豫,让一个比她还老的老人坐了。
大家投来激赏目光,纷纷让座。
大妈说上班族不易,把一男一女两个疲惫的年轻人按到座位上,最后才安心坐定。
这样,李大妈一家五口,都找到了座位。
9、今天无意看到17岁儿子的钱包里竟然有避孕套,我:“兔崽子你给我过来!你特么钱包里怎么还带着避孕套?”儿子若无其事的说:“哦,以后不带了”我愣了一下然后“你敢!”10、一日,老王骑摩托车路过一桥,见桥下一乞丐把桥上一砖头抠了下来,往里塞钱。
次日,又路过,乞丐又抠砖塞钱,心想定是这乞丐藏钱之处。
第1回初めまして、西川里美です!(2009.4.10)いいプレゼンにしましょうね。
絶対取るぞ。
準備は完璧。
あっ~もしかしたら、あの記事も使えるかも。
今朝の日経に。
さすが読んでた私を強くする新聞、日本経済新聞。
お申込みは0120-21-4946日経よく読むまで。
日本経済新聞ポッドキャスト(PODCAST)「西川里美は日経一年生」。
この番組は日本経済新聞社の提供でお送りします。
皆さん、こんにちは、そして初めまして、西川里美です。
日本経済新聞がお送りするポッドキャスト「西川里美は日経一年生」。
ついに、ついに始まってしまいました。
私はあまり緊張しないタイプなんですけど、今回は初回ということもあり、とても緊張しています。
はい、この番組は世界一分かりやすい経済の番組として、私の先輩長谷部瞳さんがこの三月まで担当されていましたが、今回から長谷部さんの後を継いで、私が担当させて頂くことになりました。
こちらはぶっちゃけ経済の番組です。
どうしましょう。
(笑)早速この方にご登場願います。
マイダディーではありません。
この方です。
こんにちは、日経CNBC経済解説委員長の西川靖志です。
里美さん、初めまして、よろしく。
初めまして、よろしくお願いします。
ところで、西川さん、本当に偶然なんですか、私たち同じ苗字ですね。
そうですね。
西川さんと呼び合うと、聞いている方は混乱します。
そうですね、ドキッとします、私も。
それでは下の名前で里美さんだから、サトミン。
サトミン、いいですか、サトミンで呼んでいただけるんでしょうか。
サトミン、格好いいですねありがとうございますちょっと、ぼくのほうはどうしましょう、西川さん、委員長、委員長。
委員長。
どうですかね。
そうしましょう。
はい。
(笑)ということで、お互いサトミンと委員長と呼び合うことで纏まりました。
頑張って行きます。
ダブル西川でお送りします。
日本経済新聞ポッドキャスト「西川里美は日経一年生」始まりますよ。
洗板机校准方法及不确定度评定洗板机是用于清洗酶标板中残留溶液的仪器,洗板机酶标板是否清洗干净是决定酶标分析仪检测结果是否正确的关键因素之一。
1校准方法1·1校准条件环境温度20±5℃,相对湿度不大于85%。
室内温度变化不能大于1℃/h,水温与室温之差不应超过2℃。
1·2校准用标准物质纯水(蒸馏水或去离子水)。
1·3校准设备分度值为0·1mg的天平,分度值为0·1℃的水银温度计。
1·3校准方法(1)水温测定首先将洗涤液全部换为蒸馏水或去离子水,将分度值为0·1℃的水银温度计插入蒸馏水或去离子水中,待温度计示值稳定5min后测定蒸馏水或去离子水的温度。
(2)空杯质量选用1排(每排12个杯)干净的酶标杯放入天平中称量,得到空杯质量M0。
(3)清洗把该酶标杯放入酶标空板中,开启洗板机用蒸馏水或去离子水对酶标杯进行清洗。
(4)清洗后每杯残留量把清洗后的酶标杯放入天平中进行称量,得到清洗后的酶标杯M1。
则清洗后每杯的残留量M2按下式计算:M2=(M1-M0)/12其中:M2—清洗后每杯的残留质量(mg);M1—清洗后12个杯的质量(mg);M0—清洗前12个空杯质量(mg)。
(5)清洗后每杯残留体积酶标板清洗后每杯的残留体积按下式计算V=M2/ρw其中:V—清洗后每杯的残留体积(μL);M2—清洗后每杯残留质量(mg);ρW—测定温度下纯水密度值(mg/μL)。
2数学模型V=(M1-M0)/(ρW×12)(1)由于纯水的密度在常温下变化不大,以水温20·0℃时纯水的密度为0·998203g/mL为例来进行评定,式(1)可简化为:V=(M1-M0)/11·978 (2)灵敏度系数为:C1=VM1=111·978C2=VM0=-111·978标准不确定度:u1=|C1|u(M1)u2=|C2|u(M2)3输入量的标准不确定度的评定不确定的主要的来源包括称量过程中引入的不确定和测量重复性引入的不确定。
みなさん:こんにちは。
今日私のスピーチーのテーマは「日中関係の未来」です。
日中両国政府、両国国民の相互信頼と相互尊重は、アジアならびに世界の安定と繁栄に不可欠なものです。
すなわち、日本と中国が友好関係を確立し、経済貿易関係を発展させることは、単に両国の利益と繁栄に貢献するのみならず、アジアひいては国際社会の平和と繁栄に貢献するものであると確信します。
しかし、昨年発生した尖閣問題を機に、日本と中国の関係は冷え切ってしまったように見えます。
日本は中国経済にとって、最も重要な国の1つです。
もちろん、中国は日本にとっても大切と思います。
ここにきてようやく関係回復へ向けた冷静な議論が交わされるようになってきたものの、日中間に生じた溝を埋めるのは容易ではありません。
政府や企業は、今後中国とどのように付き合っていけばよいのか?長い議員生活を通じて日中関係の強化に取り組んできた河野洋平?前衆議院議長は、政界を引退した今も、日中の人脈づくりに精力的に取り組むキーマンである。
「利害を越えて真の信頼を構築することこそが重要」と語る河野氏の、深い経験に裏打ちされた指摘に耳を傾けよう。
戦争で多くの人が殺され、多くの家族が離れ離れになってしまった。
「戦争で生き残った人には、それなりに生きて行く理由があるだろう」と、祖父にそういい聞かされたことがある。
戦争の悲惨な経験は人々に悪い記憶を残す。
しかし、戦争の歴史を振り返ってみるのは、ほかでもなく、平和をもっと大切にし、強く生きてゆくためである。
それに母親を泣かせないためでもある。
涙は悲しいものばかりではない。
しかし、笑顔では必ずいい気持ちになる。
これは人間共通の感じ方と表情だと思う。
中日友好は大多数の両国の国民の共通の願いで、戦略互恵は両国の友好関係を築き、継続していく上での保証だと思う。
今や、中日両国の指導者が友好関係に積極的な態度を示し、そのための努力も見せている。
これからの中日両国の関係が両国の政府と民間の努力によって、きっといい方向に向かっていくと信じる。
様式第1号(第6条関係)特定不妊治療費助成申請書平成年月日越前町長殿申請者氏名印特定不妊治療費について助成を受けたいので、関係書類を添えて下記のとおり申請します。
なお、助成の決定にあたり夫婦の住民登録、町税の納付状況について調査すること注1)太枠の中をご記入下さい。
※1:夫婦の住所を記入する。
※2:単身赴任等で夫婦の住所が異なる場合に記入する。
注2)治療の終了した日の属する年度内に申請してください。
<添付書類>①特定不妊治療指定医療機関受診等証明書②特定不妊治療を受けた医療機関発行の領収書③夫及び妻の医療保険証(写)④その他町長が必要と認める書類様式第2号(第6条関係)特定不妊治療指定医療機関受診等証明書下記の者については、特定不妊治療以外の治療法によっては妊娠できる見込みがないかまたは、極めて少ないと思われるため、特定不妊治療を実施し、これに係る医療費等を下記の通り領収したことを証明します。
平成年月日医療機関の名称及び所在地主治医氏名印※)日本産科婦人科学会UMIN個別調査票に登録した症例登録番号を転記してください。
(注)助成対象となる治療は次のいずれかに相当するものです。
A新鮮胚移植を実施B採卵から凍結胚移植に至る一連の治療を実施(採卵・受精後、胚を凍結し、母体の状態を整えるために1~3周期の間隔をあけた後に胚移植を行うとの治療方針に基づく一連の治療を行った場合)C以前に凍結した胚による胚移植を実施D体調不良等により移植のめどが立たず治療終了E受精できず、または、胚の分割停止、変性、多精子授精などの異常授精等による中止F採卵したが卵が得られない、または状態のよい卵が得られないため中止G卵胞が発育しない、または排卵終了のため中止H採卵準備中、体調不良等により治療中止(注)不育症の患者様について着床前診断を行うための体外受精・顕微授精は、不妊治療には当たらないことから、助成対象となりません。
67张经典情侣生活照片1、一吻定情现在的男女是越来越开放了,在花港观鱼的小桥边,巧遇这对小男女,一副如胶似漆的甜蜜样子。
也许是没有意识到旁边有人,或者他们根本不在会是不是旁边有人,就这样尽情地吻了起来。
他们身上穿的,基本上可以算情侣装了,可惜kiss的时候,手上多了一个矿泉水的瓶子。
2、原来报纸还可以这样看两个人在一起,一件很平凡的事情,做起来也可以是很有创意的,也许这就是爱情的魔力吧。
你看,一张报纸两个人看,原来还可以这样看,算是开了眼界了。
3、叠罗汉没有人能猜透一对恋爱中的男女会做出多么有创造性的事情,这不,一眨眼的功夫,这对小情侣就玩起叠罗汉来了。
这可是光天化日,人流涌动的西湖边呀。
勇气可嘉,立马儿拍下。
4、不许动不许动,让我好好看看你,你究竟有什么好?让我如此着迷。
不许动,我要拍下你的样子,不仅留在底片上,更留在我的心里。
5、放风筝情人节那天,在西湖边遇到这对伴侣,以放风筝来庆祝自己的节日。
看着他们认真的样子,不禁让人觉得,他们放飞的,不仅仅是一只风筝,更是他们对美好生活的向往。
6、两个人的世界在人流滚滚的都市,很难找到真正的只有两个人的世界了。
那我们不妨学习一下照片中的这对男女,在空气清新的郊外,用一顶小小的帐篷,编织出一个只有两个人的世界。
7、老伴在这个物欲横流的世界里,许多以前只有通过婚姻才能得到的乐趣,现在都可以很容易获得。
结婚对于许多人来讲,变得越来越无关紧要了。
但是他们有没有想过,人总是会老的,而年老的时候能有个伴,是多么的幸福。
看看照片中的这对老人吧,我们到了他们的年龄的时候,会有他们的这种幸福么?8、联手出击与自己的恋人有同样的情趣爱好,是一种莫大的幸福。
偷拍被发现,这已经不是第一次了,但是突然从自己的镜头里面,发现自己被长枪短炮指着,还是有些好玩的感觉。
如果我是一名狙击手,我肯定挂了,好在我们都只是摄影爱好者,这搞笑的一幕,只是让我们成为了萍水相逢的朋友。
9、坐怀不乱这位老兄,女友这样坐在身上,还能闭目养神,如老僧入定,实在是令人佩服呀!当得起:坐怀不乱这四个字。
OP13 乱舞のメロディ乱舞的旋律日语平假名+罗马音+中文静(しず)かに静(しず)かに幕(まく)は斩(き)りおとしshizukani shizukani maku wa kiri otoshi静静地静静地拉开帷幕覚醒(かくせい)の夜明(よあ)けに苍(あお)い炎(ほのお)kakusei no yoake ni aoi honoo在即将觉醒的拂晓之际深蓝色的火焰见渡(みわた)す限(かぎ)りの暗(やみ)と葛藤(かっとう)手探(てさぐ)りの日々(ひび)miwatasu kagiri no yami to kattou tesaguri no hibi只限于远观的黑暗和纠葛在探索着的日子里仆(ぼく)らは负(ま)けを知(し)らない弱(よわ)さを抱(だ)きしめ歩(ある)いたbokura wa make wo shiranai yowasa wo dakishime aruita我们拥抱着不知失败的软弱前行新(あたら)しい牙(きば)で时代(じだい)を刻(きざ)めatarashii kiba de jidai wo kizame崭新的獠牙印证着时代静(しず)かに静(しず)かに幕(まく)は斩(き)りおとしshizukani shizukani maku wa kiri otoshi静静地静静地拉开帷幕覚醒(かくせい)の夜明(よあ)けに苍(あお)い炎(ほのお)kakusei no yoake ni aoi honoo在即将觉醒的拂晓之际深蓝色的火焰「守(まも)りたいあなた」に出会(であ)えるその日(ひ)までは"mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa直到能与「想要守护的你」相遇的这一天有终(ゆうしゅう)の美(び)より目(め)の前(まえ)の敌(てき)をyuushuu no bi yori me no mae no teki wo比起贯穿始终的美眼前的敌人心(こころ)ない言叶(ことば)矛先(ほこさき)全(すべ)てを饮(の)み込(こ)み歩(ある)いたkokoro nai kotoba hokosaki subete wo nomikomi aruita以无心的言语化为锋利的矛将这一切吞噬前行疲(つか)れた不信(ふしん)は自信(じしん)に捻(ね)じ曲(ま)げtsukareta fushin wa jishin ni neji mage将疲惫不堪的不信任感扭曲成信心苦(くる)しくて逃(に)げたくて魔(ま)がさした未来(みらい)はkurushikute nigetakute ma ga sashita mirai wa陷入痛苦想要逃避坠入魔道与在未来梦描(ゆめえが)いた仆(ぼく)らと远(とお)いところでyume egaita bokura to tooi tokoro de描绘着梦想的我们一起去向远方时间(じかん)なんて他所(よそ)なんて蹴散(けち)らして微笑(ほほえ)んだjikan nante yoso nante kechirashite hohoen da时间冷漠将之驱散展露微笑あの顷(ころ)何(なに)も怖(こわ)くなかったろ?ano koro nani mo kowaku nakattaro?到那时就没有什么可怕的了吧?静(しず)かに静(しず)かに幕(まく)は斩(き)りおとしshizukani shizukani maku wa kiri otoshi静静地静静地拉开帷幕覚醒(かくせい)の夜明(よあ)けに苍(あお)い炎(ほのお)kakusei no yoake ni aoi honoo在即将觉醒的拂晓之际深蓝色的火焰「守(まも)りたいあなた」に出会(であ)えるその日(ひ)までは"mamoritai anata" ni deaeru sono hi made wa直到能与「想要守护的你」相遇的这一天有终(ゆうしゅう)の美(び)より目(め)の前(まえ)の敌(てき)をyuushuu no bi yori me no mae no teki wo比起贯穿始终的美眼前的敌人爱(いと)しくて爱(いと)しくて他(ほか)にはなにもなくてitoshikute itoshikute hoka niwa nani mo nakute只是深爱着深爱着除此之外已无其他ここから见渡(みわた)した景色(けしき)全部(ぜんぶ)koko kara miwatashita keshiki zenbu从这儿眺望的景色将这全部まとめてつれていってあげるさ离(はな)さないでmatomete tsurete itte agerusa hanasa naide汇集相赠于你请不要离开ずっと鸣(な)り止(や)まぬ乱舞(らんぶ)のメロディzutto nari yamanu ranbu no merodi(melody)不断响起着这狂舞的旋律。
对人有礼貌教学目标认知:1.知道是尊敬别人的表现。
2.比较正反事例,说明对人应该有礼貌。
情感:1.以为荣。
2.愿意做个有礼貌的好孩子。
行为:对人说话和气有礼貌。
教学建议教材分析本课是根据课程标准“文明礼貌”德国中的有关规定设置的。
文明礼貌教育是社会主义精神文明建设的重要内容之一,是小学德育的基本内容之一。
我国是文明古国,有礼仪之邦的美誉,要教育小学生继承和发扬中华民族的传统美德。
文明礼貌是文明社会做人的起码要求,是人类社会生活的共同行为准则。
要把当前的小学生培养成21世纪的主人,应当从小就教育他们讲文明、懂礼貌。
人人讲文明。
懂礼貌,有利于社会安定团结。
本课的重点是使学生比较正反事例,懂得应该,知道是尊重别人的表现。
只有才能赢得别人的好感,使别人愿意与之交往。
要使学生以讲文明礼貌为荣,愿意,为下一课学习礼貌用语打下基础。
教法建议本课教学应注意以下两点。
1.本课的重点是从正反事例比较中引起学生思考,提高认识。
比较的事例有课文故事,有“比一比”栏目中的事例,有回忆自己的事例,还有比喻手法中“风”的艺术形象,比较的角度有的是从对方的不同表现比,有的是从自己的感受比,也可以是从对方和自己一方交互比。
从事例中进行分析比较,用浅显易懂的语言讲清道理。
讲道理不要脱离事例,分析事例不要就事论事,要将事与理教合,使学生从中受到教育。
2.在比较正反事例时,不要只强调对人不礼貌就办不成事,为办成事就要,似乎只为办成事才需,使带有很大的功利性。
这是不符合礼貌教育的本意的。
进行文明礼貌教育要着重提出:尊重别人,为他人着想,树立自己讲文明、有礼貌、有教养的形象。
当然不文明,对人不礼貌是不尊重别人的表现,会使别人不高兴,不愿与你交往,因此事情也就办不成。
3、可以充分利用课堂时间让学生亲自表演路路主动要求还锤子的过程。
教学设计示例第三课教学目标认知:1.知道是尊敬别人的表现。
2.比较正反事例,说明对人应该有礼貌。
情感:1.以为荣。
日本に住んで長い中国人が、「日本人の矛盾10項目こうもく」について分析している。
青年参考報が伝えた。
主な内容は以下。
日本人は外国を崇拝すうはいし、外国にこびる(谄媚,巴结)。
大きな車から小さな風邪薬まで、こうした傾向がみられ、金髪きんぱつの有名な外国人をCMに起用きようすれば売り上げを大幅に伸ばすことができる。
しかし日本人はスーパーナショナリストであり、日本文化の「唯一無二ゆいいつむに」を深く信じている。
どのようなグローバルな制度でも、日本に導入されれば修正され、そうでなければ日本社会、日本人の生活になじまない。
2:謹厳なのか、豪放なのか日本人は会社で礼儀正しく、謹厳きんげんに見えるが、仕事終了後、居酒屋に行ったりカラオケを歌ったりすれば豪放ごうほうな性格せいかくを示し、上司や部下が一緒に楽しむ。
自分のイメージは顧かえりみない(顾虑,不顾/回顾)。
3:男尊なのか、女尊なのか日本の社会は男性が優位ゆうい(优势地位,优势)だ。
会社での仕事においては、女性はコピーなどの補助的ほじょてきな作業や、お茶くみなどをすることも多い。
しかし結婚すれば、女性が財布を握る。
一見いっけん、亭主関白ていしゅかんぱく(大男子主义)に見えるが、実はそうでもない。
日本では奥さんが夫の小遣こづかいを厳しく管理する。
だが、妻自身は隣の奥さんと着飾きかざり、銀座でお茶をする。
これは生活に必要な出費しゅっぴ(费用/开支,支出)だと考える。
日本人は集団観念しゅうだんかんねんが強く、規則と制度を重視し、規律を守る。
このような民族性は、創造性とつながりにくそうだ。
しかし日本は世界の技術革新をリードしており、音楽プレーヤーや小型家電、テレビ番組にしても創造的なものをつくる。
6:質素しっそ(朴素,质朴,简陋)なのか、ぜいたくなのかバブル崩壊後ほうかいごの日本はぜいたく社会から質素な社会へと戻り、会社が大規模のリストラ(公司重组/裁减人员/裁员/下岗)を実施、銀行がゼロ金利きんり(利息)を続けてきた。