当前位置:文档之家› 肖申克的救赎台词肖申克的救赎台词肖申克的救赎经典台词中英

肖申克的救赎台词肖申克的救赎台词肖申克的救赎经典台词中英

肖申克的救赎台词肖申克的救赎台词肖申克的救赎经典台词中英
肖申克的救赎台词肖申克的救赎台词肖申克的救赎经典台词中英

肖申克的救赎台词-肖申克的救赎台

词肖申克的救赎经典台词中英

把信仰交给上帝,烂命交给我。

The belief in God, bad life to me.

希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。

Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.

希望是人类最美好的拥有,只要自己不放弃,希望就会永远相伴相随。

Hope is the most beautiful people have, as long as they do not give up, hope will always be accompanied by.

记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西

会消逝!

Remember, hope is a good stuff, maybe the best thing, and no good stuff will fade away!

有些鸟是注定不会被关在笼子里的,因为它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

Some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

一纸文凭不见得就可以造就一个人,正如同牢狱生涯也不见得会打垮每一个人。

A diploma is not necessarily can create a person, just as a prison may not be defeated every one.

每个人都是自己的上苍。如果你自己都放弃自己,还有谁会救你?强者自救,圣者渡人。

Every man is his own God. If you give up yourself, who else will save you?

A strong man can save.

我得经常同自己说,有些鸟儿是关

不住的。它们的羽毛太鲜亮了。当它们飞走的时候,你心底里知道把它们关起来是一种罪恶,你会因此而振奋。不过,它们一走,你住的地方也就更加灰暗空虚。我觉得我真是怀念我的朋友。

I have to say to myself that some bir ds aren’t very close. Their feathers are just too bright. When they fly away, you know it’s a sin to lock them up, and you’ll be inspired by them. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they’re gone. I think I really miss my friends.

你知道,有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,它们的每一片羽毛都闪耀着自由的光辉。

You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它

而生存。这就叫体制化。

These walls are very interesting. When you first went to jail, you hated the high walls, and slowly, you get used to it. This is called institutionalization.

每个人都是自己的上帝。如果你自己都放弃自己了,还有谁会救你?每个人都在忙,有的忙着生,有的忙着死。忙着追名逐利的你,忙着柴米油盐的你,停下来想一秒:你的大脑,是不是已经被体制化了?你的上帝在哪里?

Every man is his own God. If you give up yourself, who will save you? Everyone is busy, some are busy living, some are busy dying. Busy chasing fame and fortune in your busy daily necessities of you, stop to think a second: your brain, is not already institutionalized? Where is your God?

我希望我能越过边境,我希望太平洋同我梦想的一样蔚蓝,我希望再见我的朋友,同他握手,我希望。

I hope I can cross the border. I hope the Pacific is as blue as I dreamed it is. I hope to see my friend again, and shake his hand.

他做了最坏的打算,因为他知道只要为最坏的结果预先做好准备,那么抱着乐观的期望就没关系。

He made the worst of it, because he knew that it would be good to have an optimistic expectation as long as he was prepared for the worst.

不要忘了,这个世界穿透一切高墙的东西,它就在我们的内心深处,他们无法达到,也接触不到,那就是希望。

Do not forget, the world through all the walls of things, it is in our hearts, they can not reach, but also can not contact, that is hope.

我们坐在太阳下,感觉就像自由人。我好像就是在修自己家的房顶。我们是造物主。而安迪——他在这间歇中蹲在阴影下,一丝奇特的微笑挂在脸上,看

着我们喝他的啤酒。肖申克的救赎台词We sit in the sun, it feels like a free man. I seem to be repairing the roof of my own house. We are the creator. And Andy -- he was in the shade of this pause, a strange smile on his face, watching us drink his beer.

我回首过往,那个犯下重罪的小笨蛋。我多想和他谈谈,想给他讲讲人生的道理,告诉他什么是对是错。可我办不到,那孩子消失了,只剩下我一个垂老之躯。肖申克的救赎台词

I look back in the past, the little fool who committed a serious crime. I want to talk with him, want to tell him about the truth of life, tell him what is right and wrong. But I do, the child is gone, I am only one old man.

还有,安迪,如果你真的到了南方,请在太阳下山以后,替我看看星星,摸摸沙子,在水中嬉戏,感受完全自由的感觉。

相关主题
文本预览
相关文档 最新文档