文化——从水仙花到谭恩美:美国华裔女性文学中文化身份的嬗变
- 格式:doc
- 大小:16.50 KB
- 文档页数:3
解读谭恩美小说中跨文化语境的女性身份摘要谭恩美是著名美籍华裔女作家,她的作品传达了不同的文化信息,对女性自我的关注和对中国传统文化有着丰富的意义蕴涵。
本文探讨了其作品中所展现的女性自我主体性、中国情结及中国想象,阐述了身处跨文化语境中的美籍华裔女作家对女性自我的纺织。
关键词:谭恩美跨文化情结中图分类号:i106 文献标识码:a随着世界多元文化的崛起,华文文学在世界各地拥有的读者群越来越多,其文学中所蕴含的丰富精神内容和文化信息,使其越来越受到世界关注。
谭恩美是著名美籍华裔女作家,因处女作《喜福会》而出名,其作品被译成多种文字在世界上广为流传。
谭恩美用独特细致的女性视角,将母女的情感矛盾、女性苦痛的生命体验以及女性自我和她们的文化身份巧妙融合于其作品中,极富深情地描绘了富有生命活力的女儿世界。
一谭恩美作品中的女性主体意识及男性表述谭恩美在表现女性自我、张扬主体意识方面具有很大的魄力和力度,她处于华裔英文写作脉络,能自觉地选择个性最基本的构成。
谭恩美的小说《喜福会》,曾经荣登《纽约时报》畅销书榜首达九个月之久。
在这部作品中,谭恩美将龚琳达强烈的自我意识通过她在旧中国的生活完整地表现出来。
龚琳达由于媒妁之言、父母之命嫁到婆家,她独守窗前,内心深处怀着对生活的颖悟,扪心自问:“我还能保持同一个‘我’吗?……我对自己许诺,我将永远不忘记‘自我’。
”谭恩美通过描写龚琳达对自我认同的执著,使其最终逃离旧式婚姻的牢笼,成为独立职业女性。
而作家在《喜福会》塑造的女儿形象之一许露丝,本从事美术专业,但嫁给特德后却丧失了自我,由于无视自身的发展,心甘情愿地牺牲自己,充满整个生命的奉献精神,却没有收获美满的结果,传统观念与现代社会的谎言的巨大差异使她的精神和肉体受到摧残。
她的医生丈夫在一次医疗事故之后,不堪忍受露丝的“对一切都没主意”,跟她提出离婚。
被抛弃的露丝深深地意识到她只有摆脱传统观念、才能真正地获得女性的自我。
・文艺之窗・198美国华裔女作家文化身份的构建——从黄玉雪、汤亭亭到谭恩美湖北武汉武昌理工学院文外学院 易 帆【摘要】本文将描述黄玉雪,汤亭亭和谭恩美这三位美国华裔女作家的文化身份,并将她们的 作品进行比较,从而突显出三人在二十世纪美国华裔文学中的地位和贡献。
【关键词】美国华裔女作家 文化身份 黄玉雪 汤亭亭 谭恩美本文是2014年省教育厅人文社科指导性项目<<二十世纪美国华裔女作家笔下的女性形象对比研究>>阶段性成果之一,文件批号 鄂教思政函[2014]1号 项目编号14G482自上世纪八十年代以来,美国文坛崛起了一批华裔女性作家群。
她们身处中华传统文化与美国主流文化交锋的边缘,面临纠结的抉择。
对于美国主流社会来说,她们属于具有浓郁东方色彩的异族;另一方面,美国教育又使她们浑身洋溢着美国气息。
华裔和美国人的双重身份所带来的“双重文化意识”,以及其难以真正融入美国主流社会的现实困境,使得她们的作品常常在东西文化之间来回穿梭,呈现出不同心态的中国形象,反映了华裔美国人身份认同的思辨与抉择。
以黄玉雪,汤亭亭和谭恩美为代表的华裔女性作家,通过自身的经历,观察和思考,创造出大量令人瞩目的作品,其深度和广度远远超过了美国华裔男性作家。
一.国内外对于三位女作家及其代表作的评述 1.黄玉雪与《华女阿五》1945年,黄玉雪写出以自身经历为原型的小说The Fifth Chinese Daughter,中文书名为《华女阿五》。
作品描写了黄玉雪青年时代克服重重困难,最终功成名就的故事。
美国白人批评家杰夫•特威切尔评价这部小说是“华裔美国文学的开山作品之一,也是最早拥有大量美国读者的小说之一。
”小说中描写的阿五与父亲的矛盾和自我奋斗史,从深层次看,正是美国文化价值观和中国传统文化价值观的对抗。
在矛盾冲突中,阿五摆脱中国传统文化和家庭的控制,找到一条自我独立、自我实现并走向成功的道路,可以说黄玉雪是世世代代美国移民及其后裔所追求的“美国梦”,是奋斗者的代表人物。
笫37卷笫1期Vo]_37 H长舂师范大学学报Journal of Changchun Normal liniversily20】8年1月Jan.2018“他者”之声一美国华裔女作家的身份书写与嫿变黄燕丽(东茺理工学院城市学院外语系,广东东莞523000)[摘要]目前国内对美国华裔女性文学的研究大多局限在某个主题或某几个作家的文本,而整体、动态地考察华裔女性生存处境和主体意识衍变的研究较为缺乏。
本文通过对20世纪以来最具代表意义的美国华裔女作家及其作品的分析、梳理和总结,发现美国华裔女作家的身份书写与变迁大致经历了三个阶段:从水仙花和黄玉雪的无奈认同,到汤亭亭和谭恩美突破文化阻碍的吶喊,再到任璧莲在流动中的融合,表现形式虽然迥异,但都是少数族裔在东西方文化冲突、自我与“他者”的对立中或隐或显地抗争的真实反映。
美国华裔女作家笔下的人物及其自身对身份的诉求与认知并非_成不变,而是随着时代背景的变迁而不断地媲变。
[关键词]他者;族裔;身份认同;性别意识[中图分类号][106 [文献标志码]A[文章编号]2095 - 7602(2018)01-0110-05当代美国华裔女性文学,是多元文化语境下东西方文化碰撞和融合的产物。
作为美国白人主流、中国传 统文化同时也是男权社会的“他者”,美国华裔女性的多重文化身份使她们在整体上更具有强烈的文化感知 和身份危机意识。
20世纪以来,一大批华裔女作家在美国文坛崛起,她们以文本叙事方式多方面地展现了华 裔女性在美国社会的生存遭遇和身份追寻。
可以说,美国华裔女作家的创作历程,就是她们在文化、族裔、性 别意识中自我身份从迷惘、失落、困惑到重构自我、寻找自身价值的再觉醒过程,这也从一个侧面展示了美国 华裔女性文学的发展脉络。
美国华裔女作家这一群体的特殊性和流动性,使其身份处于变动中,呈现出鲜明的时代特点。
在不同的 历史文化语境下,不同时期的女作家对身份认同和主体建构的策略和态度各不相同。
美国华裔文学中的社会性别身份建构一、概述美国华裔文学,作为跨文化和跨族裔的文学现象,长期以来一直是学术界关注的焦点。
其独特的文化背景和多元的身份认同使得美国华裔文学作品在描绘社会性别身份时呈现出复杂而多元的面貌。
社会性别身份不仅是个体在社会中获得的性别角色和身份认同,也是个体在特定的文化和历史背景下对性别角色的理解和塑造。
在美国华裔文学中,社会性别身份的建构往往与华裔移民在美国社会的历史遭遇、文化冲突、种族歧视以及性别歧视等社会现实紧密相连。
本文旨在探讨美国华裔文学中社会性别身份的建构过程,分析华裔作家如何通过文学作品塑造和传达自身和族裔的性别身份认同,揭示华裔文学在跨文化语境下对社会性别身份的多元解读和重塑。
通过深入研究美国华裔文学中的社会性别身份建构,我们不仅可以更深入地理解华裔作家的创作意图和文学价值,也可以更全面地认识美国社会中的种族和性别问题,为多元文化和性别研究的进一步发展提供有益的参考。
1. 美国华裔文学概述美国华裔文学,作为美国文学的一个重要分支,起源于19世纪末,它的发展历程与华裔在美国的社会地位和历史变迁紧密相连。
初期,美国华裔文学多以传记形式出现,内容主要集中在文化冲突和种族歧视的议题上,特别是华裔在美国的奋斗历程和成功故事。
为了帮助美国读者理解华人文化,这一时期的作品往往生硬地插入大量关于中国文化的常识性介绍。
20世纪60年代之前,美国社会对待移民的主流态度是促成其美国化。
在这一背景下,华裔美国文学大力歌颂美国梦,强调成功的、被美国主流社会所接受的美国华裔形象。
代表性的作家如刘裔昌和黄玉雪,他们的作品都体现了对美国梦的颂扬。
进入20世纪六七十年代,美国社会出现了反正统文化运动,包括女权主义运动和民权运动。
华裔文学在这一阶段开始展现文化认同的美国化,反对正统文化,提倡少数族裔的权利和女权主义。
作家如赵健秀、汤亭亭和谭恩美等人,尽管他们表面上有所不同甚至相互批评,但都属于反正统文化的不同分支。
浅谈美籍华人女作家谭恩美的民族情结摘要美国华人女性文学是西方现代文化与中国传统文化相互冲撞的交叉点,而谭恩美是美国华人女作家的代表。
本文以华人女性文学与中国传统文化关系为基础,围绕华人女性作家的民族情结从文化主题、作品内在品质中的中国传统文化来探讨华人女性文学。
关键词:华人女作家主题民族情结中图分类号:i106 文献标识码:a当历史的脚步迈进20世纪,各民族之间的交往越来越多,而它所带来的文化差异成为基本的冲突之一。
美国的华人女性文学就是西方现代化文化与中华民族传统文化冲突的一个方面。
美国华人女性作家所生活的、所面对的文化氛围都是西方的,这使她们对于中西文化的理解与中国本土女作家有着很大的不同,以至于在她们的作品中总是能出现对中国传统文化的反思。
一华人女性文学对中国文化的反思所谓“华文女性文学”指的是用中文所书写的文学作品,而我们应该看到的是,文学的基础是文化,华人文化表现的是中华民族文化,而美籍华人女作家所写的作品的核心是用以表现中华民族的文化。
通常海外华人文学的显著特征是故土性、融合性和本土性。
故土性是中华民族文化本身带来的民族情结,它影响着华人作家的作品创作;本土性是指作家受所居住的非本民族国家地域的社会意识、风俗习惯的影响,加上她们安家落户的心理,使她们专注于本身相对独立的发展;融合性是指不同民族文化彼此之间的交流与融合。
由于美籍华人女作家自身优秀的文化素质,使她们具有较高的文学素养和文学技巧。
而美国又是一个大熔炉式的国家,它所具有的文化多样性,使中西文化呈现出巨大的反差。
本族文化和他国文化之间的认同、融合与冲突,给华人女作家的创作提供了丰富的源泉;这些优秀的华人女作家运用中西文学创作技巧进行创作,并把美国的华人文学推上了顶峰。
1 母女关系隐含的文化冲突美国是个移民国家,它所具有的文化特点是同时涉及多种事物,并将内容不同、性质相反的文化进行容纳和吸收。
在上世纪70年代以前,美籍华人在文化上受到美国主流社会的排斥,因为中国文化和美国文化完全不同,它们之间存在着很大的距离,华人作家的作品往往被看作是非文学的或是少数民族思想感情的体现。
美国华裔女性文学作品中的中国文化呈现及文化身份建构美国文学对华人移民的描写最早出现于19世纪六七十年代。
尽管这一时期美国社会对华人移民存在很多负面看法。
但在文学作品中的表述基本持宽容态度。
1882年美国<排华法案>的颁布加上公共舆论对华人的污蔑使得华人在美国从此遭受了。
合法的”歧视和污辱.直到1943年美国才宣布废除《排华法案>。
从这个时代开始,才出现了真正意义上的美国华裔文学。
本文以此后蜚声美国文坛的三位华裔女作家黄玉雪、汤亭亭和谭恩美的代表为范本.分析她们如何在作品中呈现中国传统文化、成功建构文化身份。
黄玉雪属于美国华人移民的第一代子女.是美国华裔文学第一位重要作家。
1945年她出版了自传体小说《华女阿五)(Fi ft h C hi ne se D augh t er)。
讲述的是黄姓人家的第五个女儿玉雪如何在中西两种文化的交织和冲突中摆脱家庭的控制和中国传统文化礼教的束缚,追求独立,最终在美国社会中出人头地的个人奋斗故事。
<华女阿五>用了大量的篇幅介绍中国文化的诸多方面。
如家庭教育、饮食、节假日风俗等。
主人公玉雪生活在一个传统的华人家庭里,父亲是一家之主,要求儿女恪守孝道。
当她看到父亲存好了钱准备供他儿子念书而不支持女儿上大学时.她深深地感受到身为女儿在这个中国式家庭中受到的歧视。
在小说中,黄玉雪还见缝插针地向读者详尽介绍中国饭菜的烹饪方法.描绘华人如何度过他们的传统节日以及婚丧嫁娶的风俗。
玉雪的身上体现的是中西文化的矛盾。
在家里受到中国文化的熏陶,在学校里接受的却是西方文明的教育。
作为一个美国意识形态下生活的中国人.不可能放弃对“美国梦”的追求和个人价值的实现。
在成长历程中。
玉雪认为中国传统文化是落后的,是前进道路上的绊脚石,自己成功是因为摆脱了中国家庭及传统文化的束缚,找到了自我独立发展的方向。
作为早期华裔女性作家.黄玉雪关注的是华人身处的双重文化背景以及如何在美国主流话语中立足。
性别、种族、文化——美国华裔女性文学主题探究摘要: 随着70年代美国民权运动和妇女运动的兴起, 少数族裔要求平等的呼声越来越强烈,美国华裔文学得到了蓬勃发展。
华裔女性以鲜明的女性意识和独特的族裔身份将长期以来受到压抑的经验发掘出来,她们的创作充满了对自己身份的确认,对种族历史与传统文化的探讨和重塑。
这里围绕种族、性别、文化之间的互动关系,对汤婷婷、谈恩美等华裔女性文学的创作主题进行探究。
关键词:华裔女性;种族;文化;性别回顾美国华裔文学百年历史,从北美第一位华裔女作家水仙花到二十世纪七十年代蛮声美国文坛的汤婷婷、谭恩美等女作家,我们发现,华裔女作家无论在创作数量上抑或创作主题及内容上都更加丰富和多样化,她们站在女性主义的立场以独特的叙事方式,打破华裔女性“双重边缘”身份下的极度沉默,反抗文化霸权和男权中心,在多元文化下寻求建构女性主体之路。
一、女性沉默的被打破在两种文化之间的华裔女性,长期以来,作为少数族裔女性被种族和文化“消声”,她们在无声的世界中演绎着自身生命的缠绵延续。
华裔女作家通过写作挖掘历史、重塑历史、最终发出自己的声音。
而这正是贯穿美国华裔女性写作的主题之一。
在《女勇士》中,开篇作者就被施加了这种沉默。
“你不能把我给你讲的话告诉任何人。
在中国,你爸爸有个自杀身亡的妹妹,她跳进了我家的水井里。
我们一直说你父亲只有兄弟,没有姐妹,好像她从来没有出世过一样。
”没有恪守妇道的姑姑不仅被剥夺了生的权力,死后也遭到家族的惩罚,这种惩罚首先就是以“语言”为表现形式的。
姑姑的不被人提起,她所有的痕迹从家族的历史上被抹掉,这种惩罚对女性而言最残酷也最严厉。
作者最终不仅将姑姑的故事付诸文字,并且运用多种手法对其进行改写,打破了“我”及“姑姑”被强加的沉默,使原有的意义得到不断丰富和深化。
华裔女性一方面遭受美国华人社会中毫不掩饰的对女性的贬斥与否定;另一方面美国文化中围绕“发声”的肯定性话语系统给她们带来强大压力,无法抵抗主流文化的巨大向心力,她们无意识之间接受了“如果你不说话,就没有个性”,“我认为讲不讲话是正常人与疯子的区别所在”的评判标准。
文学评论・外国文学从迷茫到认同到超越——华裔美国文学的“文化认同”问题刘伟 沈阳建筑大学外国语学院刘筠 沈阳建筑大学外国语学院摘 要:华裔美国文学是属于美国文学大范畴下的一种少数族裔文学,它是一部中美文化的碰撞与融和史,“文化认同”是华裔美国文学百年以来亘古不变的焦点问题,是漂泊在异国他乡的华人及其后代对中美文化、文化身份、民族地位的得与失所表现出来的矛盾与冲突。
在东西方文化的碰撞与交融过程中,华裔美国作家不断构建自我身份,寻求自我超越。
关键词:华裔美国文学;文化认同;文化身份[中图分类号]:I106 [文献标识码]:A[文章编号]:1002-2139(2016)-26-125-01自20世纪以来,美国文学中所涌现的大批华裔作家从不同的视角反映了华裔在不同时期的生存状况和价值观,作品中的主旋律始终围绕着中西方文化的碰撞及对文化身份的不断追寻。
本文分析了华裔美国文学各时期极具代表性的作家在文化身份认同中的态度,细数美国华裔不断构建自我身份,寻求自我超越的文化身份的变迁。
一、文化身份的迷茫19世纪中叶的“淘金热”引发了华人移民潮,随着“淘金梦”的破碎,华裔面临着各种种族歧视和不公正待遇。
这个时期,具有华裔血统的水仙花利用手中之笔为华人的遭遇鸣不平。
她笔下的华人不再是同时期白人作家笔下的异教徒,而是会说谎,但又友好、可爱,忠诚且善良的人。
水仙花不仅客观地描述了华人的真实心理,也希望自己的作品能成为连接东西方文化的桥梁,从而开启了华人文化身份诉求的尝试。
在二十世纪中期到七十年代期间,作为第二代移民的华裔美国作家多数选择了抛弃中华传统文化,崇尚美国主流社会价值体系的态度。
向何种文化认同,此段时期多数作家的天平发生了倾斜:作品中的华裔为了在美国立足,割舍了自己的中国文化身份,试图通过隐忍谦让的“臣服”姿态,来得到跻身于美国主流社会的机会。
刘裔昌的《虎父虎子》及黄玉雪的《华女阿五》是这阶段较为典型的此类作品。
文化——从水仙花到谭恩美:美国华裔女性文学中文化身份的嬗变
作者:王树振
来源:《南北桥·人文社会科学学刊》2013年第09期
【摘要】通过对水仙花、黄玉雪、汤亭亭和谭恩美等美国华裔女作家及其代表作的分析
研究,本文论述了美国华裔女性文学中文化身份的嬗变,即在不同的社会历史背景下,华裔女作家在面临身份危机时所选择的不同文化身份,揭示了美国华裔女性文学的发展进程和社会文化总体语境的变迁状况。
这对处于全球化语境中的我们选择文化身份有着重要的启示意义。
【关键词】美国华裔女性文学文化身份嬗变
中图分类号:[G09] 文献标识码:A DOI:10.3969/j.issn.1672-0407.2013.09.060
肇始于19世纪中期的美国华裔文学,如今与美国犹太文学和非裔文学一并成为美国族裔
文学的重要分支,而美国华裔女性文学更是其中的一朵奇葩。
从水仙花开始,黄玉雪、汤亭亭、谭恩美等一批著名的华裔女作家不断的涌现,将美国华裔女性文学推向了一个个高峰。
她们以女性独特的创作视角,试图通过文字反映中国传统文化与美国主流社会文化的冲突、碰撞与融合的过程,对其文化身份进行不断的重新诠释。
由于社会历史背景的差异,不同时期的美国华裔女作家对其文化身份有着不同的认知。
通过对水仙花等四位华裔女作家及其代表作进行分析研究,本文试图勾勒出美国华裔女性文学中文化身份的嬗变轨迹。
一、水仙花:“中国女儿”
水仙花(Sui Sin Far),原名艾迪丝·牟德·伊顿,出生于1865年。
其母亲是中国人,父亲是英国人。
在她七岁时,全家从英国移居美国。
她于1912年出版了小说集《春香夫人》(Mrs. Spring Fragrance),而被誉为“美国华裔文学第一人”,其中许多作品以自传的形式再现了她本人的经历。
例如,在其短篇小说《一个欧亚裔人的回忆书柬》中,水仙花讲述了自己第一次因族裔身份而受到歧视的经历。
在她4岁时,她的英国保姆告诉别人水仙花的母亲是中国人,她由此领教了其他人的异样眼光。
当她和哥哥出门时,总有一群白人小孩跟在他们身后骂他们是“中国鬼、中国佬”,水仙花勇敢地为中国人辩护,结果遭到了那群白人小孩的攻击。
在这样的语境下,水仙花很早就对文化身份有了深刻的认识。
1896年起,她开始以水仙花为笔名,书写自
己的族裔立场和文化身份,为西方人心目中扭曲的华人形象正名。
水仙花,这一独具中国特色的笔名,已经清楚表明了她选择“中国女儿”作为自己文化身份的意愿和决心。
二、黄玉雪:“模范族裔”
二战时期,美国与中国结盟,在这样的时代背景下,黄玉雪(Jade Snow Wong)于1945年发表了第一部自传体小说《华女阿五》(The Fifth Chinese Daughter),引起了巨大的反响。
黄玉雪出生于1922年,她在小说中讲述了唐人街一个华人家庭中排行第五的女孩通过自己的努力,走出唐人街,走进白人世界,最终获得美国主流社会的认可,成为模范族裔的故事。
作为华人移民的第二代,黄玉雪在其成长阶段,既要受到家庭传统文化的熏陶,也受到了西方主流文化的吸引和影响。
面临巨大的文化差异,黄玉雪不得不做出选择,确定自己的文化身份。
在美国生根与发展的事实,也就意味着她要调整自己的行为以符合白人的价值观和标准,改变自己的语言、衣着、思维方式、生活习惯和文化传统。
放弃少数族裔的固有族性,改变被隔离的状态,接纳和依附白人文化,或许正是她作为模范族裔融入美国主流社会的代价。
黄玉雪在西方社会中取得的成就,从总体上肯定了美国制度,显示了她对美国主流文化价值的认同。
她在一次访谈中谈到:“……我创作《华女阿五》是我个人为增进白人对华人的理解而做出的努力。
”不过,同时应该看到,正是这种一元化文化为绝对主导的社会历史背景,支配了她意识深处的文化取向。
如在《华女阿五》中,她以相当大的篇幅介绍了中国人的饮食文化和风俗习惯,以及唐人街的日常生活和商业运作,试图揭开华人社会的神秘面纱,但却不自觉地迎合了白人的猎奇心态。
同时,她也明白地表达了对很多中国传统价值观念的怀疑和否定。
审视黄玉雪所追寻和建构的“模范族裔”的文化身份,我们可以清晰地体察到白人主流文化对其观念的规范与制约。
三、汤婷婷:“女勇士”
20世纪六七十年代,经历过民权运动和女权运动的美国,少数族裔和女性的地位有了明显的改善。
在这样的时代背景下,1940年出生的汤亭亭(Maxine Hong Kingston)于1976年发表了《女勇士》(The Woman Warrior),深受好评。
小说借一个小女孩之口表达了华裔女性在美国主流文化中的失声和对男权压迫的反抗。
她的父母经常说:“洪水里捞财宝,小心别捞上个女仔”。
因而小女孩做梦都想成为一名女勇士:“我不吃不喝,也许能使自己成为梦里的女勇士”。
一旦成为女勇士,她就可以摆脱被歧视的地位,不再成为别人眼中的累赘。
然而,女孩的成长之路却在男权社会和种族主义的压迫下步入迷途:她试图改变自己的处境,努力学习,每门功课得都A,结果却被认为这只是给为未来的婆家带来好处,为了证明其胳膊肘并非朝外拐,她再也不得A了。
她还迫使自己成为美国女性,说话时故意压低自己的声音,因为“正常华人妇女的声音粗壮有威,我们华裔美国女孩子只好细声细气,显出我们的美国女性气,很显然,我们比美国人还要低声细气”。
华裔女性要构建自己的文化身份是多么困难。
在《女勇士》中,除了小女孩想象的花木兰和蔡琰,华裔女性无不在男权社会和种族主义的双重压迫下迷失自我。
作为20世纪中期的华裔女作家,汤亭亭不再像水仙花和黄玉雪那样注重表现华人在异国的生活和境遇,而是以独特视角关注华裔女
性在两种文化的夹缝中所产生的困惑、无奈和挣扎。
她们大多在美国出生,从小接受美国教育,思想上往往更倾向于认同美国文化和价值观。
然而,不论她们已经被美国主流文化同化到何种程度,在公共领域依然会遭遇文化冲突。
这给她们带来了极大的困扰。
汤婷婷笔下的主人公常常意识到自己的边缘地位,产生严重的焦虑感,进而苦苦追寻自己的文化身份。
汤婷婷不但强调自己是具有华裔血统的美国女性,还在作品中刻意塑造了一些强悍的华裔女性形象——女勇士。
四、谭恩美:“美籍华人”
出生于1952年的谭恩美(Amy Tan)是当代最著名的美国华裔女作家之一。
其成名代表作《喜福会》(The Joy Luck Club)自1989年出版以来,影响深远。
小说讲述了四位华人移民母亲和她们美国出生的女儿之间在文化上的差异、冲突、对话与和解的故事。
与之前的华裔女作家相比,谭恩美在作品中对华裔文化身份的认知与建构体现出了明显的新意。
在《喜福会》中,身为华人移民第二代,女儿们虽然有着中国人的面孔,但其思想观念和行为举止已经完全美国化了。
她们在美国成长的过程中所获得的生活经验,与她们的母亲迥然不同,再加上缺乏沟通和交流,母女关系充满了矛盾冲突,而母女冲突的实质则是两种文化的冲突。
尽管《喜福会》中的女儿们在美国的社会环境下长大并且全盘接受了美国社会的主流文化,但是仍不可避免地被边缘化。
《喜福会》中女儿们摆脱身份危机、实现新身份的构建,是随着母女之间的和解进行的。
而母女关系从冲突到和解的过程,则是女儿从抵触到认同母亲所代表的中国传统文化的过程,是美国主流文化与中国传统文化从碰撞到融合的过程。
在《喜福会》中的女儿身上,我们“既看到中美两种文化的矛盾和对立,又看到两种文化交流和融合的可能性和必然性”。
两种文化在女儿们身上的融合创造了一个全新的文化混合体,而她们新的文化身份就在是这种混合体中构建起来的。
“接受了这种混合文化的女儿,既没有成为纯正的美国人,也没有成为纯正的中国人,而是成为了美籍华人”。
就这样,作为华人移民第二代,《喜福会》中的女儿们,在母亲的帮助下,最终在“阈限空间”里构建了新的文化身份。
在不同社会历史背景下,美国华裔女作家由于对中国传统文化的策略和态度的不同,从而导致了其作品关于文化身份诉求的差异。
作为主流文化眼中的“他者”,从水仙花到谭恩美,每次文化身份的嬗变都是一次痛苦的成长过程。
然而,美国华裔女性在中美两种异质文化的交流与碰撞中,在“阈限空间”里,最终构建了新的文化身份。