出口货物明细单
- 格式:doc
- 大小:66.50 KB
- 文档页数:2
上海正朗商贸SHANGHAI ZHENGLANG TRADING CO., LTD KANGYUAN 103#, SHANGHAI, P.R.CHINA☐allowed ☐not allowed☐sight payment ☐acceptance☐negotiation中华人民共和国出入境检验检疫出境物资报检单报检单位(加盖公章):*编号报检单位登记号:联系人::报检日期:年月日发货人(中文)(外文)收货人(中文)(外文)物资名称(中/外文) H.S.编码产地数/重量物资总值包装种类及数量运输工具名称号码贸易方式物资存放地点合同号信用证号用途发货日期输往国家(地区) 许可证/审批号启运地到达口岸生产单位注册号集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或专门要求标记及号码随附单据(划“✓”或补填)☐合同☐信用证☐发票☐换证凭单☐装箱单☐厂检单☐包装性能结果单☐许可/审批文件☐☐☐☐需要证单名称(划“✓”或补填)*检验检疫费□品质证书□重量证书□数量证书□兽医卫生证书□健康证书□卫生证书□动物卫生证书__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副__正__副□植物检疫证书□熏蒸/消毒证书□出境物资换证凭单□□□□__正__副__正__副__正__副总金额(人民币元)计费人收费人出口物资运输保险投保单赔款偿付地点Claim payable at日期Date在at地址:Address:Shipper B/L NO.PACIFIC INTERNATION LINES (PTE) LTD(Incorporated in Singapore)COMBINED TRANSPORT BILL OF LADINGReceived in apparent good order and condition except as otherwisenoted the total number of container or other packages or unitsenumerated below for transportation from the place of receipt to theplace of delivery subject to the terms hereof. One of the signed Bills ofLading must be surrendered duly endorsed in exchange for the Goodsor delivery order. On presentation of this document (duly) Endorsed tothe Carrier by or on behalf of the Holder, the rights and liabilities arisingin accordance with the terms hereof shall (without prejudice to any ruleof common law or statute rendering them binding on the Merchant)become binding in all respects between the Carrier and the Holder asthough the contract evidenced hereby had been made between them.SEE TERMS ON ORIGINAL B/L ConsigneeNotify PartyVessel and Voyage Number Port of Loading Port of DischargePlace of Receipt Place of Delivery Number of Original Bs/LPARTICULARS AS DECLARED BY SHIPPER – CARRIER NOT RESPONSIBLE Container Nos/Seal Nos.Marks and/NumbersNo. of Container / Packages / Description of GoodsGross Weight(Kilos)Measurement(cu-metres)FREIGHT & CHARGES Number of Containers/Packages (in words)Shipped on Board Date:Place and Date of Issue:In Witness Whereof this number of Original Bills of Lading statedAbove all of the tenor and date one of which being accomplishedthe others to stand void.for PACIFIC INTERNATIONAL LINES (PTE) LTD as Carrier Shipper B/L No.中国外运广东公司SINOTRANS GUANGDONG COMPANYOCEAN BILL OF LADINGSHIPPED on board in apparent good order and condition (unless otherwiseindicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at thementioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely getand be always afloat.The weight, measure, marks and numbers, quality, contents and value,being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier onloading.The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of Lading herebyexpressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions,exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the backhereof.IN WITNESS whereof the number of original Bills of Lading stated belowhave been signed, one of which being accomplished the other(s) to be void. Consignee or orderNotify addressPre-carriage by Port of loadingVessel Port of transshipmentPort of discharge Final destinationContainer. seal No. or marks and Nos. Number and kind of package Description of goods Gross weight (kgs.) Measurement (m3)Freight and charges REGARDING TRANSHIPMENTINFORMATION PLEASE CONTACTEx. rate Prepaid at Freight payable at Place and date of issueTotal prepaid Number of original Bs/L Signed for or on behalf of the MasterAs Agent 999 999-Shipper's Name and Address Shipper's Account NumberCopies 1, 2 and 3 of this Air Waybill are originals and have the same validity.Consignee's Name and Address Consignee's Account NumberIt is agreed that the goods described herein are accepted for carriage in apparent good orderAnd condition (except as noted) and SUBJECT TO THE CONDITIONS OF CONTRACT ONTHE REVERSE HEREOF. ALL GOODS MAY BE CARRIED BY AND OTHER MEANSINCLUDING ROAD OR ANY OTHER CARRIER UNLESS SPECIFIC CONTRARYINSTRUCTIONS ARE GIVEN HEREON BY THE SHIPPER. THE SHIPPER’S ATTENTIONIS DRAWN TO THE NOTICE CONCERNING CARRIER'S LIMITATION OF LIABILITY.Shipper may increase such limitation of liability by declaring a higher value for carriageand paying a supplemental charge if required.Issuing Carrier's Agent Name and City Accounting InformationAgent's IATA Code Account No.Airport of Departure (Addr. of First Carrier) and Requested RoutingTo By First Carrier Routing and Destination to by to by CurrencyC H G SCodeWT/VAL Other Declared Value for Carriage Declared Value for Customs PPD COLL PPD COLLAirport of Destination Flight/Date For carrier Use Only Flight/Date Amount of Insurance INSURANCE - If Carrier offers insurance, and such insurance isrequested in accordance with the conditions thereof, indicate amountto be insured in figures in box marked "Amount of Insurance." Handing Information(For USA only) These co mmodities licensed by U.S. for ultimate destination ………………………………..Diversion contrary to U.S. law is prohibitedNo of Pieces RCP GrossWeightKglbRate Class ChargeableWeightRateChargeTotalNature and Quantity of Goods(incl. Dimensions or Volume) CommodityItem No.ORIGINAL 3 (FOR SHIPPER)上海化工进出口公司SHANGHAI CHEMICALS IMPORT AND EXPORT CORPRATION16 JIANGYAN LU,SHANGHAI商业发票上海化工进出口公司SHANGHAI CHEMICALS IMPORT AND EXPORT CORPRATION16 JIANGYAN LU,SHANGHAI装箱单中华人民共和国出口物资许可证EXPORT LICENCE THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA A类出口收汇核销单送审登记表中华人民共和国出入境检验检疫入境物资报检单报检单位(加盖公章):* 编号报检单位登记号:联系人::报检日期:年月日收货人(中文)企业性质(划“√”)☐合资☐合作☐外资(外文)发货人(中文)(外文)物资名称(中/外文) H.S.编码原产国(地区)数/重量物资总值包装种类及数量运输工具名称号码合同号贸易方式贸易国别(地区) 提单/运单号到货日期启运国家(地区) 许可证/审批号卸货日期启运口岸入境口岸索赔有效期至经停口岸目的地集装箱规格、数量及号码合同、信用证订立的检验检疫条款或专门要求物资存放地点用途随附单据(划“✓”或补填)标记及号码*外商投资资产(划“✓”) ☐是☐否☐合同☐发票☐提/运单☐兽医卫生证书☐植物检疫证书☐动物检疫证书☐卫生证书☐原产地证☐许可/审批文件☐到货通知☐装箱单☐质保书☐理货清单☐磅码单☐验收报告☐☐☐*检验检疫费总金额(人民币元)计费人收费人报检人郑重声明:1. 本人被授权报检。
销货合同SALES CONTRACT 卖方SELLER:编号NO.: 日期DATE:地点SIGNED IN:买方BUYER:买卖双方同意以下条款达成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms允许 5%溢短装,由卖方决定WithMore or less of shipment allowed at the sellers’ opt ion5. 总值Total Value6. 包装Packing7. 唛头Shipping Marks8. 装运期及运输方式Time of Shipment & means of Transportation9. 装运港及目的地Port of Loading & DestinationFrom : To :10. 保险 Insurance 11. 付款方式 Terms of Payment12. 备注 RemarksThe BuyerThe Seller N.E.ORIENTAL TRADING CO.LTD.(进口商签字盖章)WENSLI GROUP. (出口商签字和盖章)根据订单和合同要求,填写开征申请书TO:报检委托书上海出入境检验检疫局:本委托人声明,保证遵守《中华人民共和国进出口商品检验法》、《中华人民共和国进出境动植物检疫法》、《中华人民共和国国境卫生检疫法》、《中华人民共和国食品卫生法》等有关法律、法规的规定和检验检疫机构制定的各项规章制度。
如有违法行为,自愿接受检验检疫机构的处罚并负法律责任。
本委托人所委托受委托人向检验检疫机构提交的“报检单”和随附各种单据所列内容是真实无讹的。
具体委托情况如下:本单位将于年月间进/出口如下货物:品名:数(重)量:合同号:信用证号:特委托上海出入境检验检疫局(地址:上海市浦东民生路1208号上海检验检疫大楼)代表本公司办理本批货物所有的检验检疫事宜,请贵局按有关法律规定予以办理。
附件2
出口货物备案单证目录
编号:
企业制表人(签字):企业财务负责人(签字):
制表日期:年月日
(企业公章)
注:
1.“出口退税申报日期”和“备案日期”栏填到“月、日”。
2. “出口发票号”栏填写税务机关监制出口发票或企业自制出口发票号
码(主要指出口商业发票),二者号码不一致的,应分别填写。
3.“备案单证存放处”栏应逐一标明每个备案单证的存放地点。
4.各地可根据本地区实际情况,对本表栏次进行增加。
出口企业自营或委托出口属于退(免)增值税或消费税的货物,最迟应在申报出口货物退(免)税后15天内,将下列单证在企业备案:1.购货合同。
2.出口货物明细单。
3.出口货物装货单。
4.出口货物运输单据。
国家税务总局关于出口货物退(免)税实行有关单证备案管理制度(暂行)的通知国税发[2005]199号有效成文日期:2005-12-13字体:【大】【中】【小】各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局:为规范外贸出口经营秩序,加强出口货物退(免)税管理,防范骗取出口退税违法活动,国家税务总局决定对出口企业出口货物退(免)税有关单证实行备案管理制度。
现将有关事项通知如下:一、出口企业自营或委托出口属于退(免)增值税或消费税的货物,最迟应在申报出口货物退(免)税后15天内,将下列出口货物单证在企业财务部门备案,以备税务机关核查。
出口货物退(免)税有关单证备案说明详见附件1。
(一)外贸企业购货合同、生产企业收购非自产货物出口的购货合同,包括一笔购销合同下签定的补充合同等;(二)出口货物明细单;(三)出口货物装货单;(四)出口货物运输单据(包括:海运提单、航空运单、铁路运单、货物承运收据、邮政收据等承运人出具的货物收据)。
二、备案要求(一)备案可采取两种方式:第一种方式:由出口企业按出口货物退(免)税申报顺序,将备案单证对应装订成册,统一编号,并填写《出口货物备案单证目录》(见附件2)。
第二种方式:由出口企业按出口货物退(免)税申报顺序填写《出口货物备案单证目录》,不必将备案单证对应装订成册,但必须在《出口货物备案单证目录》“备案单证存放处”栏内注明备案单证存放地点,如企业内部单证管理部门、财务部门等。
不得将备案单证交给企业业务员(或其他人员)个人保存,必须存放在企业。
但对有下列情形之一的,自发生之日起2年内,出口企业申报出口货物退(免)税后,必须采取第一种方式备案单证:1.纳税信用等级评定为C级或D级;2.未在规定期限内办理出口退(免)税登记的;3.财务会计制度不健全,日常申报出口货物退(免)税时多次出现错误或不准确情况的;4.办理出口退(免)税登记不满1年的;5.有偷税、逃避追缴欠税、骗取出口退税、抗税、虚开增值税专用发票等涉税违法行为记录的;6.有违反税收法律、法规及出口退(免)税管理规定其他行为的。
根据货物明细单填写单据货物明细单商品名称:T-Shirts货号数量单价包装方式件数毛重净重尺码(件)ZC-001SK 1500PCS 0.5USD carton 5 13.0KGS 12.0KGS 0.4X0.5X0.6ZC-002SK 3000PCS 0.6USD carton 10 13.0KGS 12.0KGS 0.4X0.5X0.6合同号:HS02001SK 合同日期:25-JUN.-2002发票号:HS02001SK 发票日期:15-JUL.-2002装运标志和唛头:SOV AIMPORTSAUSTRALIA2002MADE IN CHINA成交方式:CIF MELBOURNE装船名:CSCL KELANG 航次:0011/S提单号码:ZIMUSNH004435 装船日期:19-JUL.-2002提单日期:19-JUL.-2002出口日期:19-JUL.-2002 申报日期:18-JUL.-2002 贸易方式:一般贸易结汇方式:信用证L/C NO: 670CIN1038367BC1 L/C DATE:12-JUL.-2002议付行:BANK OF CHINA,HANGZHOU BRANCH开证行:HBZ FINANACE LTD商品编码(H.S.CODE):62091000投保险别:COVERING ALL RISKS&WAR RISKS INCL. W/W. AS PER OMCC.& OMCWRC1/1/81OF THE PICC(CIC)SELLER:HANGZHOU ZHONGCHUANG IMP.AND EXP. CO. LTD.QINGCHUN ROAD,HANGZHOU,CHINABUYER:SNOWGLOBAL,INC.1-157 SECOND A VENUE, MELBOURNE AUSTRALIASHIPMENT:SHIPMENT BY STEAMER NOT LATER THAN 25-JUL.-2002FROM CHINA, SHANGHAI TO MELBOURNE PORT,AUSTRALIA WITH PATRIALSHIPMENT AND TRANSHIPMENT ALLOWED1 汇票汇票(一)概述汇票(简称B/E)是出票人开给付款人的,要求即期或定期或在可以确定的某一时间,按规定的地点支付票款给收款人或其指定人或持票人的无条件的书面支付命令。
2008年4月11日,根据浙江嘉兴洞天服装厂提供的货物出货信息和以下单据信息,制作订舱委托书和办理订舱手续。
外贸单证员要完成如下的工作任务:
任务8:制作出口货物明细单
因为全棉女式夹克6204320090的监管条件是B,即属于法定检验商品,所以外贸单证员在2008年4月10日(周四),要根据下面的商业发票、装箱单和以下信息制作出境货物报检单和报检委托书,委托浙江嘉兴洞天服装厂向浙江省出入境检验检验局嘉兴分局报检。
其他信息:浙江金苑进出口有限公司的登记号为3800708678,属国营有限责任公司;浙江嘉兴洞天服装厂的地址:浙江省嘉兴市洞天路99号,邮编314000,属私营有限责任公司。
外贸单证员的工作任务包括:
任务9:制作出境货物报检单;
任务10:制作报检委托书;
任务11:办理报检手续。
(简述报检程序)
根据信用证的要求,浙江金苑进出口有限公司外贸单证员可以向浙江省或杭州市贸促会(也可以向浙江省出入境检验检疫局)申领一般原产地证。
2008年4月10日,外贸单证员根据L/C的规定:“+ CERTIFICA TE OF CHINESE ORIGIN CERTIFIED BY CHAMBER OF COMMERCE OR CCPIT.”,以及下面的商业发票、装箱单的要求制作和办理一般原产地证。
任务12:制作一般原产地证;
2008年4月14日,当浙江海洲国际货运代理有限公司通知配舱成功之后,浙江金苑进出口有限公司外贸单证员陈红应根据以下相关信息马上办理、制作和备齐出口货物报关单、报关委托书、出口收汇核销单等报关单证,同时与报检委托书、出境货物换证凭条一起寄给浙江海洲国际货运代理有限公司,委托其办理报关手续。
任务8:制作出口货物明细单。