日语自动词与他动词辨析

  • 格式:doc
  • 大小:46.00 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 4
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

自動詞と他動詞

自动词:表示主体自身的动作、变化或状态的动词。其主体用格助词が表示。

他动词:表示主体对对象事物的动作、作用的动词。其主体用格助词が表示,对象事物用格助词を表示。

形式自動詞他動詞

五段-五段aる-u 刺さる刺す

塞がる塞ぐ

掴まる掴む

oる-u 積もる積む

u-aす動く動かす

飛ぶ飛ばす

済む済ます

u-oす及ぶ及ぼす

る-す回る回す

写る移す

帰る帰す

u-す潤う潤す

五段-下一段る-eる乗る乗せる

捕まる捕まえる

u-eる続く続ける

立つ立てる

並ぶ並べる

aる-eる受かる受ける

曲がる曲げる

当たる当てる

下一段-五段eる-u 売れる売る

脱げる脱ぐ

焼ける焼く

aれる-u 生まれる生む

oえる-u 聞こえる聞く

iえる-eす消える消す

oえる-oす越える越す

eる-aす出る出す

逃げる逃がす

枯れる枯らす

る-かす寝る寝かす

れる-す流れる流す

下一段-上一段える-る見える見る

上一段-五段iる-aす伸びる伸ばす

iる-oす落ちる落とす

其中只有“る(自动词)—す(他动词)”和“aる(自动词)—eる(他动词)”两中语尾动词的对应关系没有例外,其他形态的对应关系则没有根本性的规律。

判别自动词和他动词的基本依据是,要求表示直接目的语的を格名词的动词是他动词,否则便是自动词。(但在日语中还有一些自动词要求を格名词,需注意。)

要求を格名词的自动词有以下几种:

1、表示自动性动作进行的场面或时间

例:雨の中を駆けつける/冒雨赶到

2、表示自动性移动动作的路线或经由点

例:道を行く人/路上的行人

3、表示自动性动作作用的时间或距离的幅度

例:一ヶ月を経ても音沙汰なし/过了一个月也杳无音信

4、表示自动性动作的对象

例:成功を焦る/急于求成

5、表示具有他动性的自动词的对象及目标

例:工事を急ぐ/加紧施工

6、表示基准对象

例:希望者は百人を上回る/报名者超过百人

7、表示依靠的手段或对象

例:先輩を頼って上京する /靠前辈关系前往京城

另外,还有部分动词既具有自动词性质,又具有他动词性质。因此既可用が,也可用を。

例:目が(を)閉じる/眼睛闭上(闭上眼睛)

危険が(を)伴う/有危险(伴随着危险)

根が(を)張る/根伸展开来(扎下根)

摘自谢秀忱编的[现代日语语法]

自他异形的动词的规律:

1)下一段动词是他动词,其相应的同根词是自动词。

向ける(他)――>向く(自)

続ける――>続く

届ける――>届く

立てる――>立つ

並べる――>並ぶ

進める――>進む

始める――>始まる

暖める――>暖まる

高める――>高まる

曲げる――>曲がる

当てる――>当たる

2)下一段动词是自动词,(多数是可能动词)

書く(他)――>書ける(自)

読む――>読める

買う――>買える

売る――>売れる

食う――>食える

抜く――>抜ける

話す――>話せる

焼く――>焼ける

聞く――>聞こえる

3)サ行五段动词多为他动词,其相应的同根词为自动词。倒す(他)――>倒れる(自)

回す――>回る

落とす――>落ちる

直す――>直る

起こす――>起きる

壊す――>壊れる

流す――>流れる

4)自动词---〉自+使役助动词---〉他动词

動く(自)――>動かせる――>動かす(他)

飛ぶ――>飛ばせる――>飛ばす

輝く――>輝かせる――>輝かす

照る――>照らせる――>照らす

降る――>降らせる――>降らす

在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。

下面说明动词的自他性在文法中的不同作用。

1,构成不同含义的句型。

自動詞:窓が開いた。窗户开着。(自动词和主语相连)

他動詞:私は窓を開けた。我把窗户打开。(他动词和宾语相连)

2,构成不同的被动句。

自動詞:友達に来られて宿題ができなかった。

友達が来て楽しく遊んだ。

(自动词的被动式表示受到损失而主动句没有此义)

他動詞:学生が先生に褒められた。

先生が学生を褒めた。

(他动词的被动式与损失与否无关)

3,构成不同的使役句。

自動詞:母は妹を町に行かせた。

妹は町に行った。

(自动词的使役态使动作主体变成宾语)

他動詞:先生は学生に本を読ませた。

学生は本を読んだ。

(他动词的使役态使动作主体变成补语)

4,构成存续体。

自動詞:(不能构成てある形式)

他動詞:黒板に字が書いてある。

5,自动词+ている与他动词+てある的区别。

自動詞:窓が開いている。

他動詞:窓が開けてある。

(翻译时都译成“窗户开着”。但自动词句子只说明现象,而他动词的句子说明有人有目的地打开着。)

以上简单地举了几个例句,说明动词自他性的不同使用方法。如果不准确掌握到处的自他性,则不能正确组成句子和理解句义。