影视英语口语-检查卫生
- 格式:doc
- 大小:14.37 KB
- 文档页数:2
关于打扫卫生的英语口语小编今天给大家整理了有关英语口语的情景对话,英语在我们生活中是很重要的哦,所以我们要好好学习英语哦,这样才能更快的提升英语成绩哦,有需要的同学可以收藏起来哦一我尽力了I'm doing my bestAJohnny, are you just sitting around again?强尼,你又在那边摸鱼是不是啊?BI'm just taking a break between washing the windows and cleaning the toilet.我刚刚洗完窗户,等一下要洗马桶,我只是中间休息一下。
AI'd say all you've done is moved the dirt from the windows on to your face and hands. Disgraceful!我说你只是把灰从窗户搬到自己脸上和手上。
真不象话!BI'm doing my best, Grandma...我尽力了,奶奶……AYour best isn't good enough. Back in my day, I'd clean a whole hospital with a toothbrush and spit, and it'd be twice as clean as this sty!你尽力显然还不够。
想当年,我光用一枝牙刷和口水就能清一整间医院,还比这个猪窝干净两倍!BUh-oh, here we go...糟糕,又来了.二大扫除 House CleaningAMama, shall I put all of the old things in the box?妈妈,这些旧东西都放到这盒子里吗?BNot all things are useful. It's up to you. If you think it isn't of much use, you may throw them out.有些东西已经没用了。
每日一句影视地道英语口语84导读:本文每日一句影视地道英语口语84,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
willow: now, child, you were saying.pocahontas: well, i am running through the woods. and then, right there in front of me, is an arrow. as i look at it, it starts to spin(旋转).willow:a spinning arrow. how unusual.pocahontas: yes. it spins faster and faster and faster until suddenly it stops.willow:hmm. well, it seems to me this spinning arrow is pointing you down your path.pocahontas: but, grandmother willow, what is my path? how am i ever going to find it?willow:your mother asked me the very same question.pocahontas: she did? what did you tell her?willow:i told her to listen. all around you are spirits, child. they live in the earth, the water, the sky. if you listen, they will guide you.pocahontas: i hear the wind.willow:yes, what is it telling you?pocahontas: i don’t understand.(song)que que natora. you will understand. listen with your heart. you will understand. let it break upon(突然出现,显露)you like a wave upon the sand.pocahontas: it’s saying something is coming. strange clouds?。
每日一句影视地道英语口语2导读:本文每日一句影视地道英语口语2,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
“各行各业”在英语口语里能怎么说?蹩脚口语:all kinds of jobs地道口语:all walks of life口语来源:《兄弟》剧情引导:tommy出狱归来,而他的哥哥sam则要上前线。
一家人聚在一起吃个饭,氛围并不和谐。
因为身为父亲的一家之主并不轻易放过小儿子,随时挑刺……- it's not just military families. there's a lot of folks on a pressure these days.- there's problems in all walks of life.- every family got their own set of problems.- they sure do.- what's that suppose to mean?- every family has their own set of problems.- you sound like a damn parrot.- what?- why don't you try mimicking your brother,- huh, for a change?- dad.【台词翻译】-不只是军属家庭,这年头很多人都压力颇大。
-各行各业的人都有各自的烦恼。
-家家有本难念的经啊。
-的确难念。
-你这是什么意思?-家家有本难念的经咯。
-你这只会学舌的鹦鹉。
-说什么呢?-为什么不学学你哥呢?-不改变下你自己呢?-爸。
【口语讲解】all walks of life直译其实就是生活中各条道儿上的人,其实指的不单单是各行各业,还包括不同的社会阶层、不同生活方式的人。
关于检查身体的英语情景对话关于检查身体的英语情景对话诗盈一下英语的情景对话,欢迎大家浏览每年做一次身体检查AHi,Mr.Smith.ImDr.Hawkins.Whyareyouheretoday?你好,史密斯先生。
我是霍金斯医生。
你今天怎么来了?BIthoughtitwouldbeagoodideatogetacheck-up.我想做个检查还是好一些。
AYes,wellyouhaventhadoneforfiveyears.Youshouldhaveo neeveryyear.是呀,那么你有5年一次检查也没有做过,你应该每年检查一次的。
BIknow.Ifigureaslongastheresnothingwrong,whygoseeth edoctor?我知道。
我想只要没有什么不舒适的话,哪里要看什么医生。
AWell,thebestwaytoavoidseriousillnessesistofindoutabo utthemearly.So,trytocomeatleastonceayearforyourowngood.哦,避免患上严重疾病的最好的方法是早点发现它,所以,为了你本人,还是每年至少来一次。
BO.K.好的。
ALetmeseehere.Youreyesandearslookfine.Takeadeepbre ath,please.Doyousmoke,Mr.Smith?让我来检查检查。
眼睛和耳朵情况良好。
深呼吸一下。
你吸烟吗,史密斯先生?BYes.吸烟。
ASmokingistheleadingcauseoflungcancerandheartdiseas e,youknow.Youreallyshouldquit.你知道,吸烟是得肺癌和心脏病的最主要因素。
你应该戒烟。
BIvetriedahundredtimes,butIjustcantseemtokickthehabit.我试了100次了,但是好似不太可能戒烟。
影视英语口语:仅供参考“仅供参考”在英语口语里能怎么说?蹩脚口语:for your information地道口语:FYI影视来源:《寻找伴郎》剧情引导:皮特和女友已经交往很长时间了,这天晚上,他终于向其求婚,却发现由于自己长期以来重色轻友,因而根本就没有什么男性朋友可以做伴郎……- You're wasting your time with that couple. Just FYl.- Why do you say that?- I saw the guy pull in. He's driving a Saab 9.3, which, I'm not a snob, it's a great car, but it costs 30,000. This house must be, what, 4/4.2 million? - Doesn't quite compute, right?- Well, I hope that's not the case. He told me he was gonna make an offer.- I think he's trying to impress that girl he hasn't slept with yet....【台词翻译】- 你是在这对男女身上浪费时间。
意见仅供参考啦。
- 此话怎讲?- 我见到他停车来着。
开的是Saab 9.3,我不是势利啥的,车不错,不过也就三万的车,这房子要多少?四百万四百二十万的样子吧?怎么着都不搭,对不?- 我可不希望如此,他刚跟我说他有意购买的。
- 我觉得他是想给那个女的留下好印象,因为他还没跟她好上。
【口语讲解】FYIFYI就是for your information的缩写,表示仅供参考,或者让你知道下。
虽然是商务信函中的用语,但现在口语里面直接说三个字母这样子也很多哦。
关于搞卫生的英语口语推荐文章关于打扫卫生的英语口语热度:关于旅行发生的问题的英语口语热度:大学生的学习心得报告热度:中学生的国庆节演讲稿热度:大学入党推荐信范文参考模板热度:今天小编给大家整理了有关英语口语的情景对话,英语在我们生活中是很重要的哦,大家要好好看一看,背一背,这样才能更快的提升英语成绩哦,有需要的同学可以收藏起来哦一你就是一个洁癖怪人 A neat freakAUgg, this bathroom is a pigsty!呃,浴室简直就是一猪圈啦!BHelen, why do you keep flushing the toilet? What's wrong?海伦,为什么你一直在冲洗厕所,出什么事了吗?AI just can't stand it. It's really gross in here! There' s a stain on the toilet seat, and the floor was wet and slippery. So I cleaned it!我实在忍受不了了。
这里真的很脏乱。
马桶座圈上有一点瑕疵,地板又湿又滑的。
所以我刚刚清理了一下。
BYou did what? Helen, I know it's gross, but I' ve seen many public washrooms that are much worse. Why are you cleaning the counter top? are you out of your mind?你做什么了,海伦?我知道这里又脏又乱的,但是我见过很多公共洗手间比这里还要差。
为什么你要清理柜台面,你疯了吗?AI can't help myself; it's just so disgusting in here!我忍不住,这实在太让人恶心了!BHelen, this is not like your own bathroom. Just leave it to the cleaners, okay?海伦,这不是你家里的洗手间,让清洁工处理,好吗?AHang on. I'm just gonna quickly wipe the sink and sweepthe floor.等等我,我正准备快速把水槽擦干净,和扫地。
影视英语口语加翻译影视英语口语加翻译【影视实例】素材来源:另类童话色彩《灵指神探》剧情简介:【台词片段】Olive:EverydayIcomein,Ipickapie,Iconcentrateallmyloveont hatpie.‘CauseifIloveit,someoneelseisgonnaloveit,andy’know what?Bytheendoftheday,I’vesoldmoreofthosepiesthananyothero fthepiesinthebakery.Emerson:Yeah?Whatpiedoyoulovetoday?Olive:Rhubarb.Emerson:I’llstickwithThreePlum.álamode.【台词翻译】艾默生:是吧?今儿个你爱那种派咧?奥利佛:大黄派来着。
艾默生:我还是要三莓派。
加冰激淋。
【儿童节影视精选】给每个人心里面的小孩【口语讲解】álamode【影视实例】素材来源:另类童话色彩《灵指神探》剧情简介:小Ned的`狗狗在一场意外车祸中死去,但它却在小主人的一记触碰下复活了!Ned发觉自己居然有着气死回生的特异功能,但这个特异功能有啥副作用呢?......【台词片段】Narrator:Longaftertheirplaydatewasover,youngNedremainedu nderChuck’sspell...Untilabloodvesselinhismother’sbrainbur st,killingherinstantly.Ned’sMother:Must’veslipped-clumsy.Didthetimergooff?Narrator:YoungNed’srandomgif tthatwas,camewithacaveatort wo.Itwasagiftthatnotonlygave-ittook.YoungNeddiscoveredthathecouldonlybringthedeadbacktol ifeforoneminutewithoutconsequence;anylonger,andsomeoneelseh adtodie.【台词翻译】旁白:一天的玩乐约会结束之后,小Ned还是被Chuck深深迷住......直到她母亲大脑里一根血管爆裂,引发她的猝死。
关于影视英语中的口语蹩脚英语:stinky mouth地道俚语:pie hole【影视实例】素材:另类童话色彩《灵指神探》剧情简介:Ned安于每天做做水果派的,而他的身份还不仅于此。
一次意外追捕中,胖侦探Emerson Cod撞见了Ned异于常人的超能力,于是拉他入伙一起破案……【台词片段】Narrator: Emerson Cod was the sole keeper of The Pie Maker’s secret. And this is how he came to be the sole keeper of The Pie Maker’s secret: a private investigator, Mr. Cod met The Pie Maker when his Pie Hole was on the verge of financial ruin. Mr. Cod proposed a partnership: murders are much easier to solve when you can ask the victim who killed them. The Pie Maker reluctantly agreed.【台词翻译】旁白:默生·宼德是唯一一个知道糕点师秘密的人。
而这就是他如何成为唯一一个知道糕点师秘密的人的。
宼德先生是个私家侦探,他正好在奈德的"喉咙口"派店濒临经济危机的时候撞上了他起死回生的魔力。
宼德先生就提出要合伙:毕竟直接问死者谁杀了他们的话呢,案子办起来就容易得多了。
糕点师心不甘情不愿地只好容许了下来。
【口语讲解】pie holepie hole其实是一个固定搭配的俚语,演变自英国的俚语cake hole。
猜得出是意思么?吞噬派/蛋糕的洞洞,就是嘴巴嘛!是个带有攻击性的说法,吵架时候常用。
比方Shut up your pie hole!翻译过来就是“闭上你的臭嘴!”这边拿过来作为水果派店的名称,倒是非常的可爱呢!偏差口语:be indulged in地道口语:be obsessed with【影视实例】素材:另类童话色彩《灵指神探》剧情简介:小Ned起死回生天赋的另一个限制条款在睡前母亲吻安之时残酷到来:他只能触碰死者一次,否那么对方又将死去。
影视英语口语:检查卫生看老友记Friends学英语第一季第二集【剧情介绍】莫妮卡的父母即将前来到访,莫妮卡紧张得不得了,神经兮兮收拾房子,闹得大家都特不舒服……Chandler:Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding.Phoebe:...Then I've already seen this one! (Turns off the TV.) Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that?Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.Monica: Whose little ball of paper is this?!Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn't need it, so I balled it up and... (sees that Monica is glaring at him)...now I wish I was dead.(Monica starts to fluff a pillow.)Phoebe:She's already fluffed that pillow... Monica, you know, you've already fluffed that- (Monica glares at her.) -but, it's fine! Monica: Look , I'm sorry, guys, I just don't wanna give them any more ammunition than they already have.Chandler:Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow.Phoebe: Monica- Hi! Um, Monica, you're scaring me. I mean, you're like, you're like all chaotic and twirly. And not-not in a good way. Joey: Yeah, calm down. You don't see Ross getting all chaotic and twirly everytime they come.Monica: That's because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong. Y'see, he's the Prince. Apparently they had some big ceremony before I was born.Chandler: (looking out the window) Ew, ew, ew, ew ew ew ew ew! Monica: What?Chandler:Ugly Naked Guy got a Thighmaster!All: Eeaagh!【口语讲解】1. Are you through with that? 你喝完了没?2. I balled it up 我就把它揉成了一团。
职场英语影视戏剧口语这是一篇由网络搜集整理的关于职场英语影视戏剧口语的文档,希望对你能有帮助。
It is The Nutcrackers by Tchaikovsky.It's a great ballet.这是柴可夫斯基的《胡桃夹子》。
它是一出非常好的芭蕾舞剧。
Is it the movie starring Sophia Betty and Richard Lee?它不是影星索菲亚·贝蒂和理查德·李主演的吗?Let's switch to Channel 5.我们转到5频道吧。
A new play will be on at the Crown Theatre tomorrow.皇冠剧场明天将上演一出新戏。
It's a five-act play.这是个五幕剧。
Do you happen to know what's on at the People's Theatre tonight?你知道今晚人民剧场上演什么吗?The film shows the history.这部影片反映了历史。
Have you got any seats for Sunday?星期日还有座吗?It will begin five minutes later.5分钟后开始。
It's time for all interval.到幕间休息的时候了。
I like romantic comedies.我喜欢浪漫喜剧。
The film has evoked general approval. 这部影片赢得了大众的'认可。
What's on TV this evening?今晚有什么电视节目?I don't like this channel.我不喜欢这个频道的节目。
Can you turn the TV down?你能把电视的声音调小点儿吗?What's the play like?这出戏怎么样?Well,I think it's a drag.嗯,我觉得这戏太乏味了。
影视英语口语:检查卫生
看老友记Friends学英语第一季第二集
【剧情介绍】
莫妮卡的父母即将前来到访,莫妮卡紧张得不得了,神经兮兮收拾房子,闹得大家都特不舒服……
Chandler:Oh, I think this is the episode of Three's Company where there's some kind of misunderstanding.
Phoebe:...Then I've already seen this one! (Turns off the TV.) Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that?
Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down.
Monica: Whose little ball of paper is this?!
Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn't need it, so I balled it up and... (sees that Monica is glaring at him)...now I wish I was dead.
(Monica starts to fluff a pillow.)
Phoebe:She's already fluffed that pillow... Monica, you know, you've already fluffed that- (Monica glares at her.) -but, it's fine! Monica: Look , I'm sorry, guys, I just don't wanna give them any more ammunition than they already have.
Chandler:Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow.
Phoebe: Monica- Hi! Um, Monica, you're scaring me. I mean, you're like, you're like all chaotic and twirly. And not-not in a good way. Joey: Yeah, calm down. You don't see Ross getting all chaotic and twirly everytime they come.
Monica: That's because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong. Y'see, he's the Prince. Apparently they had some big ceremony before I was born.
Chandler: (looking out the window) Ew, ew, ew, ew ew ew ew ew! Monica: What?
Chandler:Ugly Naked Guy got a Thighmaster!
All: Eeaagh!
【口语讲解】
1. Are you through with that? 你喝完了没?
2. I balled it up 我就把它揉成了一团。
3. give them any more ammunition than they already have 不能再给他们更多能用来攻击我的炮弹了
【喻】"炮弹"(指抨击别人的材料、手段或依据等)
4. you're like all chaotic and twirly 你整个手忙脚乱团团转。
5. Ew 恶心!
6. Ugly Naked Guy got a Thighmaster 丑陋裸男买了一美腿器。