蒙古族学生多语言使用过程中的语言迁移现象研究
- 格式:pdf
- 大小:1.64 MB
- 文档页数:1
《蒙古语文的使用与语言教学研究》篇一一、引言蒙古语文作为蒙古族人民的重要文化遗产,是记录和传承蒙古族文化的重要工具。
近年来,随着全球化进程的加速和“一带一路”倡议的推进,蒙古语文的使用和语言教学研究逐渐受到广泛关注。
本文旨在探讨蒙古语文的使用现状、语言教学的重要性以及教学方法的改进等方面,以期为蒙古语文的传承和发展提供有益的参考。
二、蒙古语文的使用现状蒙古语文作为官方语言之一,在蒙古国得到了广泛使用。
在蒙古族聚居地区,蒙古语文被广泛应用于日常生活、教育、文化、经济等各个领域。
然而,随着全球化的推进和现代科技的快速发展,蒙古语文面临着诸多挑战。
一方面,随着互联网的普及和社交媒体的兴起,蒙古族年轻人更多地使用汉语或其他外语进行交流,导致蒙古语文的使用逐渐减少。
另一方面,由于缺乏足够的语言教学资源和师资力量,蒙古语文的教学质量参差不齐,难以满足社会发展的需求。
三、语言教学的重要性针对上述问题,加强蒙古语文的教学显得尤为重要。
首先,语言是文化传承的重要载体,通过学习蒙古语文,可以更好地传承和弘扬蒙古族文化。
其次,掌握多种语言有助于提高个人的综合素质和竞争力,为个人发展和社会进步创造更多机会。
此外,加强蒙古语文的教学还有助于维护国家统一和民族团结,促进各民族之间的交流与融合。
四、教学方法的改进为了提高蒙古语文的教学质量,需要从教学方法和手段上进行改进。
首先,应注重培养学生的语言学习兴趣和积极性,采用多样化的教学方法和手段,如情景教学、互动式教学等,让学生在轻松愉快的氛围中学习蒙古语文。
其次,应加强教师的培训和学习,提高教师的专业素养和教学能力。
此外,还可以利用现代科技手段,如多媒体、网络等,丰富教学手段和教学资源,提高教学效果。
五、结语综上所述,蒙古语文的使用与语言教学研究具有重要意义。
我们应该重视蒙古语文的传承和发展,加强语言教学的研究和实践。
通过改进教学方法和手段,提高教学质量和效果,培养更多具备综合素质和竞争力的优秀人才。
《赤峰市蒙古语言使用现状调查研究》篇一一、引言赤峰市位于内蒙古自治区的中南部,是中国北方一个多民族、多元文化交织的城市。
作为一个历史悠久的地区,蒙古语言作为该地区少数民族的重要交流工具,对了解其历史变迁和现实社会都具有重要价值。
本研究以赤峰市为例,旨在全面深入地探讨当地蒙古语言的使用现状,分析其发展趋势及面临的挑战,以期为相关政策制定和文化保护工作提供科学依据。
二、研究方法本研究采用多种研究方法相结合的方式,包括实地调查、问卷调查、深度访谈和文献资料分析等。
通过对赤峰市各旗县区的蒙古族社区进行实地走访,观察其日常生活中的语言使用情况;通过发放问卷和访谈了解不同年龄、性别、职业的蒙古族人士对语言使用的看法和态度;同时结合文献资料,梳理蒙古语言在赤峰市的历史变迁。
三、赤峰市蒙古语言使用现状1. 语言使用范围在赤峰市,蒙古语言主要在家庭、社区和民族节日等场合中使用。
随着社会的发展和人口流动的增加,部分蒙古族群众在城市工作或日常生活中逐渐转向使用汉语或其他少数民族语言进行交流。
但在民族传统节日、婚丧嫁娶等特殊场合,蒙古语言的使用率仍然较高。
2. 语言使用人群在赤峰市的蒙古族群体中,中老年人和农村地区的居民使用蒙古语言的频率较高。
随着年轻一代的教育程度提高和对外交流的增加,他们的语言选择更趋多元化。
但仍有相当一部分年轻人在家庭、社交场合使用蒙古语言。
3. 语言保护与传承为保护和传承蒙古语言文化,赤峰市各旗县区采取了一系列措施,如设立民族语言学习班、举办民族文化节等。
此外,一些民间组织和志愿者也积极参与蒙古语言的保护与传承工作,通过开展文化讲座、组织文艺演出等形式,推动蒙古文化的传播与发展。
四、面临的挑战与问题1. 语言环境的变化随着社会经济的发展和人口流动的增加,汉语逐渐成为赤峰市的主要交流语言。
在公共场合、教育机构、媒体等领域,汉语的使用更加普遍。
这使得蒙古语言的使用环境受到了一定程度的挤压。
2. 传统文化的流失随着现代文化的冲击和年轻人生活方式的改变,一些传统的蒙古文化逐渐被遗忘。
收稿日期:2013-05-18作者简介:斯琴格日乐(1984—),女,蒙古族,内蒙古正蓝旗人,集宁师范学院蒙文系讲师,研究方向:少数民族英语教育及少数民族双语教育。
蒙古族学生英语学习中中介语的应用情况调查———以集宁师范学院为例斯琴格日乐(集宁师范学院蒙文系,内蒙古乌兰察布012000)摘要:内蒙古自治区的蒙古族人口比较集中,以蒙古语为母语的学习者较多,接受双语教学的群体也较多。
内蒙古自治区实行的“蒙-汉-英”“三语”教学是当前民族双语教育中的一种特殊环节。
笔者以内蒙古自治区集宁师范学院为例,主要针对蒙文系及蒙汉双语教育背景下的蒙古族学生的英语学习状况进行了问卷调查,并加以分析研究。
通过调查,发现蒙古族学生在学习英语的过程中受母语以及双语背景的影响,存在许多困难与问题。
关键词:“三语”教育;双语背景的蒙古族学习者中图分类号:G640;H314文献标识码:A文章编号:2095-3771(2013)02-0088-04集宁师范学院学报Journal of Jining Normal University 第35卷第2期2013年6月Vol.35No.2Jun.2013双语教育是我国少数民族地区特有的一种教育模式,在很多学校教育中使用本民族语和汉语授课,形成了我国民族教育中的特殊体制———民汉双语教育体制。
刘雪莲(2007)提到:“使用双语或多语是我国多民族地区社交活动的一个普遍现象,也是不同民族间克服语言隔阂,沟通思想感情,增进民族团结,相互学习和相互促进的一种必要手段。
”①说明了双语教育在我国民族教育中的重要地位。
随着中国的经济发展与国际的接轨,作为在国际上信息交流重要工具的英语也渐渐成为我国教育中不可缺少的一门课程。
于是,少数民族地区双语教育中出现了另外一种特殊教育现象,就是“三语”教育。
苏德(2004)提出:“少数民族要想走向中国必须学好汉语,要走向世界必须学好外语。
”②因此,英语教学逐渐成为了少数民族双语教育中必不可少的重要环节。
《蒙古语文的使用与语言教学研究》篇一一、引言蒙古语文,作为世界上最具特色的语言之一,不仅在蒙古国广泛使用,在中国内蒙古自治区等地区也有深厚的文化积淀和广泛的群众基础。
蒙古语文以其独特的语言特点和丰富的人文背景,成为该地区重要的交流工具。
而今,随着社会的发展和教育改革的推进,蒙古语文的教学和研究愈发显得重要。
本文旨在深入探讨蒙古语文的使用情况及其在教学方面的研究。
二、蒙古语文的使用情况(一)蒙古国蒙古语文的使用在蒙古国,蒙古语文是官方语言之一,广泛运用于政府、教育、文化、媒体等各个领域。
在政治、经济、文化等活动中,蒙古语文都发挥着重要的作用。
(二)中国内蒙古地区的蒙古语文使用在中国内蒙古地区,蒙古语文是少数民族语言之一,被广泛使用于当地的文化、教育、社会交流中。
随着国家对少数民族文化保护和传承的重视,蒙古语文的使用也得到了更多的关注和保护。
三、蒙古语文教学研究(一)蒙古语文教学的重要性随着全球化的推进和教育改革的深入,蒙古语文教学的重要性日益凸显。
它不仅有助于传承和弘扬蒙古族文化,还有助于培养跨文化交流的能力,促进地区间的交流与合作。
(二)蒙古语文教学方法与策略1. 传统教学方法与现代教学技术的结合:在蒙古语文教学中,应充分利用现代教学技术手段,如多媒体教学、网络教学等,与传统教学方法相结合,提高教学效果。
2. 强化语言基础训练:在教授蒙古语文时,应注重学生的语言基础训练,包括语音、语调、语法等方面的教学。
3. 培养学生的跨文化交际能力:在教授蒙古语文的过程中,应注重培养学生的跨文化交际能力,使学生能够更好地适应全球化背景下的交流与沟通。
4. 多元化的教学方法:根据学生的特点和需求,采用多元化的教学方法,如情境教学、项目式教学等,激发学生的学习兴趣和积极性。
(三)蒙古语文教学面临的挑战与对策1. 师资力量不足:当前,蒙古语文教学面临着师资力量不足的挑战。
应加强教师培训,提高教师的专业素养和教学能力。
《蒙古语文的使用与语言教学研究》篇一一、引言蒙古语文作为蒙古族人民的重要文化遗产,是维系其文化传承、历史记忆和社会发展的关键因素。
在全球化的背景下,对蒙古语文的使用和语言教学进行深入研究,不仅有助于维护蒙古族文化的多样性,还能为其他民族的语言教学提供借鉴。
本文旨在探讨蒙古语文的使用现状、语言教学的挑战与机遇,以及相关的教学策略和方法。
二、蒙古语文的使用现状蒙古语文的使用涵盖了各个领域,包括文化传承、教育、传媒等。
首先,在文化传承方面,蒙古语文作为文化的载体,传承了蒙古族丰富多彩的民俗文化、文学作品等。
其次,在教育领域,随着教育的普及,越来越多的学生开始学习蒙古语文。
最后,在传媒领域,蒙古语文的传播渠道日益丰富,包括电视、广播、网络等。
三、语言教学的挑战与机遇在语言教学过程中,我们面临着诸多挑战和机遇。
首先,挑战方面,由于历史原因和全球化进程的影响,蒙古语文的传承面临诸多困难。
例如,年轻一代对蒙古语文的认同感逐渐减弱,传统的教学方法和教材难以满足学生的需求等。
然而,我们也看到了许多机遇。
例如,随着多媒体和网络技术的发展,我们有了更多丰富的教学资源和方法来改善教学状况。
四、语言教学方法和策略针对上述挑战和机遇,我们提出以下教学方法和策略:1. 创新教学方法:引入多媒体和网络技术,如在线教学、虚拟现实等,使教学更加生动有趣。
同时,结合学生的实际需求和兴趣点,设计更具针对性的教学内容和方式。
2. 改进教材:针对传统教材的不足,我们需要对教材进行更新和改进。
新的教材应注重实用性和趣味性,结合学生的实际需求和文化背景进行编写。
3. 加强师资培训:提高教师的专业素质和教学能力是提高教学质量的关键。
应定期组织教师参加培训和学习活动,使其掌握最新的教学方法和理念。
4. 增强文化认同感:通过开展文化活动、组织文化交流等方式,增强学生对蒙古语文的文化认同感。
同时,引导学生了解蒙古语文的历史渊源和文化内涵。
5. 引入第二语言教学法:借鉴第二语言教学的成功经验,如任务型教学法、交际教学法等,将其应用于蒙古语文教学中。
《蒙古族家庭语言使用代际差异研究》篇一一、引言随着全球化的进程和现代社会的发展,语言使用习惯在不同代际之间产生了显著的差异。
这种差异在蒙古族家庭中尤为明显,特别是随着年轻一代更多地接触现代媒体和外部文化,传统的语言使用习惯正在发生改变。
本研究旨在探讨蒙古族家庭中不同代际的语言使用情况,并分析这种差异背后的原因和影响。
二、研究背景与意义蒙古族是我国重要的少数民族之一,拥有丰富的文化传统和独特的语言体系。
然而,随着社会的发展和文化的交流,蒙古族家庭在语言使用上出现了明显的代际差异。
这种差异不仅关系到蒙古族语言的传承和发展,也反映了不同代际在文化认同、社会交往等方面的差异。
因此,研究蒙古族家庭语言使用的代际差异具有重要的理论和实践意义。
三、研究方法本研究采用定性和定量相结合的研究方法。
首先,通过文献回顾和实地调查,收集蒙古族家庭在不同代际中语言使用的数据。
然后,运用统计分析方法,对数据进行处理和分析。
同时,结合深度访谈和观察法,了解不同代际在语言使用上的态度、观念和行为。
四、研究结果1. 语言使用频率与种类研究发现,蒙古族家庭中,老年一代主要使用蒙古语进行交流,而年轻一代则更多地使用汉语或混合使用汉语和蒙古语。
在家庭内部交流中,蒙古语的使用频率逐渐降低,而汉语的使用频率逐渐增加。
此外,随着互联网的普及,年轻一代在使用社交媒体时更倾向于使用汉语或英文。
2. 代际差异的原因代际差异的原因主要包括以下几个方面:一是社会环境的变化,现代社会的快速发展和文化的多元化使得年轻一代更容易接触和使用其他语言;二是教育因素的影响,现代教育体系主要以汉语为主,这导致年轻一代在接受教育时更多地接触和使用汉语;三是家庭环境的影响,部分家庭在教育中更倾向于使用汉语或双语教育,这也影响了年轻一代的语言使用习惯。
3. 影响与后果代际差异对蒙古族家庭的语言使用产生了深远的影响。
一方面,这有助于促进多元文化的交流和发展,使蒙古族家庭更好地融入现代社会;另一方面,这也可能导致蒙古语的使用范围和影响力逐渐减弱,进而影响蒙古族文化的传承和发展。
《蒙古语文的使用与语言教学研究》篇一一、引言蒙古语文,作为世界诸多语言的珍贵组成部分,其传承和发展具有极高的历史和文化价值。
对于内蒙古等地的居民而言,蒙古语文是他们日常生活中重要的沟通工具。
本文将围绕蒙古语文的使用及其在教学领域的现状、面临的挑战与未来的发展策略展开研究。
二、蒙古语文的使用现状(一)日常生活交流在内蒙古地区,蒙古语文作为地方性语言,广泛应用于日常生活交流中。
人们使用蒙古语文进行沟通、交流情感、分享信息等。
在家庭、社区、学校以及职场中,蒙古语文都具有极高的应用率。
(二)教育领域的地位在教育领域,蒙古语文不仅承担着提高学生沟通能力的角色,更是一个展示地区文化的平台。
因此,在内蒙古地区的学校教育中,蒙古语文作为一门重要的课程被广泛开设。
(三)文化传承的载体蒙古语文承载了丰富的历史和文化信息,是蒙古族人民智慧的结晶。
通过使用蒙古语文,人们可以更好地传承和弘扬蒙古族文化。
三、语言教学研究现状(一)教学方法与内容目前,针对蒙古语文的教学研究主要集中在教学方法和内容上。
教师们致力于探索更加高效的教学方法,如互动式教学、多媒体教学等,以便学生更好地掌握和运用蒙古语文。
教学内容方面,更加注重实用性和趣味性,以满足学生的学习需求。
(二)教学资源和师资队伍在教学资源方面,近年来,政府加大了对蒙古语文教学的投入,提供了丰富的教材和多媒体资源。
在师资队伍方面,学校不断加强教师的培训工作,提高教师的专业素养和教学水平。
四、面临的挑战与对策(一)挑战随着全球化的推进和教育现代化的发展,一些外来文化冲击着本土文化的地位和价值。
在这种情况下,蒙古语文教学面临着语言应用空间逐渐萎缩、传统教育方式受到冲击等问题。
此外,学生缺乏实际运用的机会也是一个亟待解决的问题。
(二)对策为了应对上述问题,首先应加大政策支持力度,推动蒙古语文教学工作的持续发展。
其次,应加强师资队伍建设,提高教师的专业素养和教学水平。
此外,还应注重实践教学和互动教学,为学生提供更多的实际运用机会。
蒙古族学生的语言使用及态度问题探讨引言:语言是人类交流和表达思想的一种工具,对个体和社会都具有重要意义。
而在多民族国家中国,蒙古族作为其中的一支重要民族,他们的语言使用及态度问题也受到了广泛的关注。
本文将从蒙古族学生的语言使用习惯和态度问题两个方面进行探讨,并提出相应的建议。
一、蒙古族学生的语言使用习惯蒙古族学生在日常交流中主要使用蒙古语,这是他们的母语和文化标识。
在家庭和部分地区学校,蒙古语仍然是主要的交际语言,蒙古族学生在这样的环境中形成了对蒙古语的熟悉和运用能力。
然而,随着社会的发展和汉语在各个领域的普及,蒙古族学生对汉语的使用也逐渐增多。
特别是在城市地区,蒙古族学生需要使用汉语进行学习和日常生活。
这样的变化带来了一些语言使用习惯的问题。
首先,蒙古族学生在两种语言之间切换时会面临一定的困扰。
由于汉语和蒙古语有着不同的语法结构和表达习惯,学生在使用两种语言时容易出现思维转换和语言表达的难题。
比如,在用汉语表达某个概念时,他们可能会受到蒙古语思维模式的干扰,导致表达不准确或不流畅。
其次,蒙古族学生在使用汉语时会受到发音和语音语调的困扰。
蒙古语和汉语的语音系统存在差异,例如,蒙古语中有一些特殊的元音和辅音,而汉语中没有。
这样的差异使得蒙古族学生在学习和使用汉语时难以准确地发音和把握语音语调,影响了他们的语言交流能力。
二、蒙古族学生的语言态度问题语言态度是指个体对于某种语言的理解、使用和评价态度。
在多语言环境中,蒙古族学生的语言态度问题也是需要关注的。
一方面,由于汉语的普及和社会环境的变迁,蒙古族学生对蒙古语的使用和态度可能出现消极的转变。
例如,他们可能认为蒙古语只是一种地方性语言,对自身发展没有太大的价值,因此在日常生活和学习中更倾向于使用汉语。
另一方面,一些蒙古族学生对于蒙古语的重要性和使用的认识不足。
他们可能缺乏对蒙古语的自信,认为只有掌握汉语才能获得更好的发展机会,因此忽视了维护和使用自己的母语的重要性。
《蒙古语文的使用与语言教学研究》篇一一、引言蒙古语文作为蒙古国及其部分地区的主要语言,拥有深厚的历史文化底蕴和独特的语言特色。
近年来,随着全球化进程的加速和教育的快速发展,蒙古语文的使用和语言教学研究逐渐成为研究的热点。
本文旨在探讨蒙古语文的使用现状、语言教学的挑战与机遇,以及如何进一步推动蒙古语文的教学发展。
二、蒙古语文的使用现状1. 日常生活与社交领域蒙古语文在日常生活和社交领域中发挥着重要作用。
在蒙古国及其部分地区,人们使用蒙古语文进行日常交流、沟通情感、表达思想。
此外,在社交媒体、网络论坛等场合,蒙古语文也被广泛使用。
2. 教育领域教育是推广和传承蒙古语文的重要途径。
在蒙古国及其部分地区,蒙古语文被广泛应用于教育领域,包括小学、中学和高等教育。
通过教育,人们可以更好地掌握蒙古语文的语法、词汇和表达方式,提高语言运用能力。
3. 文化传承与交流蒙古语文是蒙古族文化传承和交流的重要工具。
通过使用蒙古语文,人们可以了解蒙古族的历史、文化、传统和价值观,促进文化传承和交流。
同时,蒙古语文也是国际文化交流的重要桥梁,有助于增进不同民族之间的相互了解和友谊。
三、语言教学研究的挑战与机遇1. 挑战当前,蒙古语文教学面临诸多挑战。
首先,教育资源分布不均,部分地区缺乏优秀的教师和学习资源。
其次,教学方法和手段相对单一,难以满足不同学生的学习需求。
此外,语言学习的动机和兴趣也是影响教学效果的重要因素。
2. 机遇随着科技的发展和教育改革的深入,蒙古语文教学迎来了新的机遇。
首先,数字化教育为蒙古语文教学提供了新的教学手段和资源,如网络课程、多媒体教学资源等。
其次,跨文化交流的增多为蒙古语文教学提供了更广阔的舞台,有助于推动蒙古语文的国际传播和应用。
四、推动蒙古语文教学发展的策略1. 加强师资队伍建设提高教师的专业素质和教学能力是推动蒙古语文教学发展的关键。
应加强教师的培训和研修,提高教师的教育教学水平,同时吸引更多优秀人才投身蒙古语文教学事业。
2018年24期总第412期
语言文化研究
ENGLISH ON CAMPUS
蒙古族学生多语言使用过程中的语言迁移现象研究文/王婵娟
【摘要】在当今时代,我们要对语言精通,才能行万里路,但是我们从出生就会的母语对我们的影响是最大的,也是一直存在的。
我们可以从母语中把对自己有用的东西提取出来,方便我们学习其他的语言获得更好的发展,从我们现如今的心里学角度来看,这一现象叫做:“母语迁移现象”,也就是英语中的“L1 Transfer”现象。
在对其进行深入剖析后,又可以将其分为两种。
可以分为正负两迁移,也就是“正迁移”和“负迁移”,其中的“负迁移”也可以说是干扰(interference)。
在学习的时候,当其学习的语言的一些规则和我们的母语刚好是相同又或是相似的时候,这就是上面所说的“正迁移”。
正迁移对我们学习的时候会有帮助的,所以称之为“正迁移”。
反之,就是我们谈到的“负迁移”了,这也就会对我们的学习有消极的影响。
【关键词】蒙古族学生;多语言;语言迁移
【作者简介】王婵娟,集宁师范学院。
【基金项目】此文是集宁师范学院科研项目,课题名称是:内蒙古高校少数民族大学生多语言使用现状的研究,课题编号:jsky2018011。
一、研究现状
语言迁移研究一直是第二语言习得和语言教学领域中的重要研究课题。
Taylor, 等前人的研究表明,学习者在外语学习的初级阶段比中、高级阶段更依赖于母语。
当母语和外语的某些结构相同时会产生正迁移;当母语和外语结构不同时则会产生负迁移。
回顾语言迁移研究的发展阶段,旨在全面了解、科学把握语言迁移现象及其在第二语言习得中的影响,探讨它在外语教学中的实际意义。
语言迁移从20世纪50年代进入语言教学研究领域,在第二语言习得(second language acquisition简称SLA)中占有重要地位,它和当时占统治地位的行为主义语言学理论联系在一起,成为对比分析的理论基础。
从60年代末到70年代,由于乔姆斯基普遍语法观念的影响,许多语言学家纷纷对对比分析假说和语言迁移理论提出异议。
行为主义的语言学习观受到抨击,迁移在外语学习中的作用被贬低,它与行为主义语言学习观一样受到冷落,而热点转向研究中介语,研究外语学习者在语言学习过程中的认知作用。
第三阶段始于70年代末HO?年代初,语言迁移再次成为语言教学的热门话题,被视为第二语言习得中一种重要的学习策略和认知手段,母语对第二语言习得产生负面影响,也对其起促进作用、语言迁移并非简单的母语知识迁移,是一个复杂且受诸多因素影响和制约的认知过程。
人们从心理,语言和社会的角度深入和全面的探讨迁移在外语学习中的作用。
对于蒙古族的大学生来说,母语对他们的“负迁移”有很大的反作用。
那么,他们只有把母语对于他们学习过程中的反作用剔除出来,这样才能更好的有效率的学习第二语言。
除了反作用外,蒙古族的母语对于他们学习英语也有“正迁移”的促进作用。
在学习英语的时候,相对于其他语言来说,母语这一资源如果能够有效的利用并且提取对自身有用的部分,那么会使得他们利用母语与英语相似点、从而帮助自己习得英语。
二、外语学习中的迁移现象
首先是英语语音习得方面存在较多的正迁移现象。
蒙古文有31个字母,其中有7个元音和24个辅音,并且与英语所有元音发音相似或相同。
蒙古语和英语中的短元音和所有长元音相似;皆为音标拼写语言,在音标和拼写方法中有共同特点,如都有长短音,二者的长音均可区别词义。
蒙古族英语学习者因母语中也存在长短音,能够较好地区分英语长短音。
另外,蒙古族大学生在写作过程中受到母语的影响非常普遍,他们往往借助于翻译的方式按照母语的语言组织形式直接译成外语,这样形成的外语作品出现了不少由于母语结构或者表达的影响而产生的错误。
通过课后个别学生的访谈发现,当问及“英语写作的构思过程时”几乎所有的同学的回答都是先用蒙语思维进行思考,然后再翻译成英语,检查也是翻译回蒙语再检查对错,而且由于采用汉语教学,不少同学需要先转化为汉语语言甚至直接用汉语思维进行构思,更加加大了难度。
除了易犯的错误,多数受访者反映,在使用长句、从句、复合句等复杂句型结构时,都有不同程度的避免使用的倾向,原因是蒙语中从句等复杂句型可以用简单句表达,尤其在口语中。
因此在英语写作时意识不到或者意识到了但会尽量避免使用复杂句型来表达意思,而使用蒙语中习惯使用的简单句型来表达。
三、结束语
少数民族地区的外语教师应适当地比较本族语言和所教授外语的语言类型,引导学生注意两种语言的相似性和相异性。
通常,语言类型的相似性有助于语言正迁移。
在语音学习过程中,要积极运用正迁移,发挥母语的积极影响;帮助学生认识到母语和外语的相似性,体会到二者细微区别。
这样学习者才能更有效地掌握正确的外语语音发音方法。
同时要引导学习者客观看待负迁移,及时纠正错误发音,减少母语负迁移对语音学习的影响。
尽管学生受母语的影响,负迁移错误纷繁复杂,但是仍然有很大的共性,是有规律可循的,如前面所述,语法、句型运用等方面错误类型以及回避现象相对集中,在这种情况下,对该类型的错误进行针对性的比较练习,有助于学生对母语负迁移导致的错误有更加深刻和具体的理解和掌握,明白二者之间的区别以及区别程度的大小,在以后遇到同样的情况时避免犯错。
外语学习中母语的正迁移和负迁移都是客观存在的,但这不是最重要的,重要的是我们在学习的过程当中要学会利用其中的有利之处,以便我们更好的学习外语,从而提高自己的学习效率,才能真正的帮助到自己的学习。
参考文献:
[1]王牧兰.蒙、汉语语言迁移现象对蒙古族学生学习英语的作用与影响[J].中国蒙古学:蒙文,2015,(2):23-26.
229。