翻译百本书籍

  • 格式:docx
  • 大小:18.22 KB
  • 文档页数:4

下载文档原格式

  / 10
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

翻译史料文集(一)

1,《翻译论集》(罗新璋编),商务印书馆1984年初版,1047页;

这是我在商务做编辑时,约请北大校友罗兄编撰的,出版后,深受欢迎。最近,经修订后,已交清华大学出版社出版新版。

2,《翻译论集》[香港]刘靖之编,三联书店1981年香港版,387页;这是80年代出版的较好的译本翻译理论文集。只是在内地不大好买。

3,《翻译研究论文集》(1894—1948)、(1949—1983)两册,中国译协《翻译通讯》编辑部编,外语教学研究出版社1984年版,609+371页;

4,《翻译理论与翻译技巧论文集》中国对外翻译出版公司选编出版,1983年版,279页;

5,《翻译的技巧》钱歌川编著,商务印书馆1981年版,570页;

6,《语言与翻译》[苏联]巴尔胡达罗夫著蔡毅等编译,中国翻译出版公司1985年版,215页;

7,《翻译论集》吴曙天编,上海光华书局1933年版;

8,《论严复与严译名著》,编辑部编,商务印书馆1982年版,171页;

9,《奈达论翻译》,谭载喜编译,中国对外翻译公司1984年版,152页;

10,《林纾的翻译》钱钟书等著,商务印书馆1981年版,103页;

11,《严复研究资料》牛仰山、孙虹霓编,海峡文艺出版社1990年版,517页;

12,《西方翻译简史》谭载喜著,商务印书馆1991年版,324页;

13,《译艺谭》黄邦杰著,三联书店香港分店1991年版,199页;

14,《翻译新论》杨自俭、刘学云编,湖北教育出版社1994年版,849页;

15,《译学论集》张柏然、许钧主编,译林出版社1997年版,614页;

16,《论信达雅——严复翻译理论研究》,沈苏儒著,商务印书馆1998年版,294页;

17,《中国科学文献翻译史稿》黎难秋著,中国科技大学出版社1993年版,315页;

18,《中国科学翻译史》李亚舒、黎难秋主编,湖南教育出版社2000年版,744页;

19,《浑金璞玉集》刘重德著,中国对外翻译出版公司1994年版,344页;

20,《通天塔—文学翻译理论研究》[英]乔治·斯坦纳著庄绎传编译,中国对外翻译出版公司1987年版,136页;

翻译技巧文集(二)

21,《中国翻译文学史稿》陈玉刚主编,中国对外翻译公司1989年版,405页;

22,《中国翻译简史——五四以前部分》马祖毅著,中国对外翻译公司1984年版,333页;

23,《影响中国近代社会的一百种译作》邹振怀著,中国对外翻译公司1996年版,442页;

24,《翻译家严复传论》高惠群、乌传衮著,上海外语教育出版社1992年版,146页;

25,《朱生豪传》,吴洁敏、朱宏达著,上海外语教育出版社1990年版,316页;

26,《严译名著丛刊》(8种10册)严复译,商务印书馆1981年版,包括《天演论》《原富》

《群学肄言》《孟德斯鸠法意》《社会通诠》《穆勒名学》《名学浅说》《群己权界论》(即《自由论》)等。

27,《三湘译论》刘重德主编,湖南出版社1995年版,435页;

28,《同声传译》(翻译必携实用中日口译即席翻译)大连理工大学出版社1991年

版,624页;

29,《林纾研究资料》,薛绥之、张俊才编,福建人民出版社1982年版,632页;

30,《林纾传》曾宪辉著,福建教育出版社1993年版,348页;

31,《严复年谱》孙应祥著,福建人民出版社2003年版,578页;

32,《严复评传》杨正典著,中国社会科学出版社1997年版,434页;

33,《林纾传》孔庆茂著,团结出版社1998年版,280页;

34,《译林旧踪》邹振怀著,江西教育出版社2000年版,206页;

35,《翻译漫谈》钱歌川著,中国对外翻译出版公司1980年版,122页;

36,《严复大传》皮后锋著,福建人民出版社2003年版,617页;

37,《中国近代文学大系·翻译文学集(一)》施蛰存编,上海书店1990年版,856页;

(包括《巴黎茶花女遗事》等翻译小说28种)

38,《中国近代文学大系·翻译文学集(二)》施蛰存编,上海书店1990年版,994页;

(包括通俗小说《八十日环游记》等18种)

39,《中国近代文学大系·翻译文学集(三)》施蛰存编,上海书店1990年版,834页;

翻译史料文集(三)

41,《中国翻译词典》林煌天主编,湖北教育出版社1997年版,1327页;

42,《中国翻译家辞典》本书编写组编,中国对外翻译公司1988年版,780页;

43,《傅译传记五种》(即罗曼罗兰著《弥盖朗琪罗传》《贝多芬传》《托尔斯泰传》三种及《服尔德传》《夏洛万传》等)傅雷译,三联书店1983年版,722页;

44,《傅雷传》金梅著,湖南文艺出版社1993年版,345页;

45,《茅盾研究资料》(上下)孙中田、查国华编,中国社会科学出版社1983年版,403+490页;

46,《我走过的道路》(上)茅盾著,人民文学出版社1981年版,342页;

47,《茅盾书简》孙中田、周明编,浙江文艺出版社1984年版,461页;

48,《丰子恺自传》丰陈宝、杨子蕴编,江苏文艺出版社1996年版,373页;

49,《郭沫若作品辞典》,河南教育出版社1991年版,875页;

50,《科学译著先师徐光启》王青建著,科学出版社2000年版,132页;

51,《中西科学交流的功臣伟烈亚力》汪晓勤著,科学出版社2000年版,161页;

52,《三藏法师》[日]中野美代子著,韩升等译,三秦出版社1996年版,177页;

53,《鲁迅自传》王得后编,江苏文艺出版社1997年版,429页;

54,《影响世界的一百本书》邓蜀生等主编,广西人民出版社1995年版,487页;

55,《中外哲学交流史》楼宇烈、张西平主编,湖南教育出版社1998年版,578页;

56,《中外图书交流史》彭裴章主编,湖南教育出版社1998年版,346页;

57,《中西文化交流先驱》许明龙主编,东方出版社1993年版,375页;

58,《20世纪西方哲学东渐史导轮》黄见德著,首都师范大学出版社2002年版,464页;

59,《实在论在中国》,张耀南、陈鹏著,首都师范大学出版社2002年版,322页;

60,《万叶集选》李芒译,人民文学出版社1998年版,349页;

相关主题