法语缩写及网络用语
- 格式:doc
- 大小:22.00 KB
- 文档页数:8
秋风清,秋月明,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
法语缩写用法-聊天用的法语输入技巧网络上的法语--也就是聊天室里,电子论坛里,或电子邮件中用的法语缩写--是把原来的语句词汇用最少的字母和数字符号表现出来的法语,一般有两种形式:-取每个字或音节的开头作为缩写-用发音相似的字母数字代替缩写 ............ 原句- 中文6né ............ Ciné - 电影院A+ / @+ ............ a plus - 待会见A 1 2 C 4 ............ a un de ces quatres - 过些天见a2m1 / @2m1 ............ a demain - 明天见ALP ............ a la prochaine - 下次见,拜拜AMHA ............ a mon humble avis - 以我愚见APLS ............ a plus - 待会见ASV ? ............ age, sexe, ville ? - 年龄、性别、城市?auj ............ Aujourd'hui - 今天b1 sur ............ Bien sur - 当然BAL ............ boite aux lettres - 信箱BCP ............ Beaucoup - 很多;非常bjr ............ Bonjour - 你好;日安bsr ............ Bonsoir - 晚上好C / Cé............ C'est - 这是CAD ............ C'est-à-dire - 也就是;即cb1 ............ C'est bien - 好!Ché ............ Chez / Je sais - 在家/ 我知道Chui ............ Je suis - 我是C mal1 ............ C'est malin - 真精明,狡猾C pa 5pa ............ C'est pas sympa - 这不好哦Ct ............ C'était - (厄...怎么翻?)d'ac / dak ............ D'accord - OKDSL ............ Désolé - 抱歉DQP ............ Dès que possible - 尽快EDR ............ ecroulé de rire - LOL(怎么翻?)EntouK ............ En tout cas - 无论如何G ............ J'ai - 我有;我...了G1id2kdo ............ J'ai une idée de cadeau - 我有个好主意GHT2V1 ............ J'ai acheté du vin - 我买了些酒GspR b1 ............ J'espère bien - 但愿如此Je le saV ............ Je le savais - 我知道的Je t'M ............ Je t'aime - 我爱你Je vé ............ Je vais - 我要去了;我要走了JMS ............ Jamais - 决不;没门!Kan ............ Quand - 何时;当Ke ............ Que - (太多了,知道就好)what, thatKé ............ Qu'est - 什么是;是...Kel ............ Quel, quelle - 哪个Ksk t'fu ............ Qu'est-ce tu fou - 你在干什么?Ki ............ Qui - 谁;那个(人)...Kil ............. Qu'il - (难翻)That heKoi ............ Quoi - 什么Koi29 ............ Quoi de neuf? - 有啥新鲜事?Lckc ............ Elle s'est cassée - 她离开了L's tomB ............ Laisse tomber - 没事,算了Lut ............ Salut - 嗨!安阿!MDR ............ Mort de rire - 笑死了mr6 ............ Merci - 谢谢NSP ............ Ne sais pas - 不知道o ............ Au - 在...OQP ............ Occupé - 忙着Oué ............ Ouais - 哦;唷!parske ............ parce que - 因为p-ê ou pitit............ Peut-être - 可能PTDR ............ Pété de rire - 笑爆了pk ............ Pourquoi - 为啥Po ............ Pas - 不q-c q ............ Qu'est-ce que - 什么qq ............ Quelques - 一些;有些qqn ............ Quelqu'un - 某人;某些人raf ............ Rien à faire - 没事做ras ............ Rien à signaler - 没啥可报告RE ............ retour, rebonjour - 我回来了!ri1 ............ ri1 - 零;没啥savapa ............ ca va pas ? - 什么不对劲?slt ............ Salut - 你好STP/SVP ............ S'il te/vous plait - 请...T ............ T'es - 你是tabitou ............ T'habites où ? - 你住哪儿?tjs ............ Toujours - 总是;一直...TLM ............ Tout le monde - 大家TOK ............ T'es OK? - 你还好吧?TOQP .......... T'es occupé ? - 你在忙吗?V1 ............ Viens - 来vazi ............ Vas-y - 去VrMan ............ Vraiment - 真的X ............ crois, croit - 相信ya ............ Il y a - 有。
高富帅:grand, beau et riche / BCBG (bon chic bon genre)白富美:jeune et riche perle (de beauté) / belle, jeune et riche / BCBG (bon chic bon genre)官二代:enfant / fils (ou fille) / gosse de fonctionnaire富二代:gosse de riche星二代:enfant / fils (ou fille) de star拼爹:course au père le mieux placé / course à celui qui aura le père le plus haut placé / le chantage du père le plus haut placé / « Mon père, il est plus fort que le tien ! »屌丝:« sans le sou » / « va-nu-pieds » / loser / perdant / vaurien婚姻保卫战:lutter pour protéger le mariage / les ultimes efforts pour sauver / sauvegarder le mariage“色”友(摄友):fan / mordu de photographie / photographe fanatique驴友:randonneur / backpaker / routard / grand aventurier/ fan de voyages神器:appareil multifonction气场:charisme /charismatique文艺青年:jeune passionné par les arts / ayant un côté artiste / jeune bobo普通青年:jeune sans trait particulier / sans rien de particulier / mec banal小清新:(femme ou homme) au cœur tendre / fleur bleue喵星人:chat汪星人:chien萌:Moe / cute / mignon / trognon / chou / adorable卖萌:jouer aux / les innocents吐槽:se plaindre你懂的:« Tu vois ce que je veux dire. »。
法语中的缩写词汇总词的缩写(1)保留词的首部:auto (=automobile)汽车agrèg (=agrégation)招聘大、中学教师的考试 amphi (=amphithéatre)梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria)咖啡馆certif(=certificat)证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apériti f)开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外H. L . M. (habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse)高速火车EDF (electricité de france)法国电力公司GDF (gaz de france)法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire)大学食堂cité-U (cité universitaire)大学宿舍 O. V. N. I(objet volant non identifié)不明飞行物P. D. G (président- directeur général)董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病O.N.U. (organisation des nations unies)联合国C. G. T. (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d’administration)国力行政学院A. J. (auberge de la jeunesse)青年之家UNESCO (united nations educational, scientific and cultural organization)联合国教科文组织 S.F. (science-fiction)科学幻想小说P. S. (parti socialiste)社会党A.F.P. 法新社A. B. C. 初级课本D. C. A. 防空部队S. O. T. 失物招领处。
常见:GB/EN 英文FR 法文 (法国)DE 德文 (德国)NL 荷兰文 (荷兰)ES 西班牙文 (西班牙)PT 葡萄牙文 (葡萄牙)IT 意大利文 (意大利)PL 波兰文 (波兰)RU 俄文 (俄罗斯)UA 乌克兰文 (乌克兰)CZ 捷克文 (捷克共和国)SK 斯洛伐克文 (斯洛伐克)HU 匈牙利文 (匈牙利)TR 土耳其文 (土耳其)SE 瑞典文 (瑞典)DK 丹麦文 (丹麦)GR 希腊文 (希腊)FI 芬兰文 (芬兰)HR 克罗地亚文 (克罗地亚)NO 挪威文 (挪威)JP 日文 (日本)TH 泰文 (泰国)KR 朝鲜文 (南朝鲜)非常见:ar 阿拉伯文ar_AE 阿拉伯文 (阿拉伯联合酋长国)ar_BH 阿拉伯文 (巴林)ar_DZ 阿拉伯文 (阿尔及利亚)ar_EG 阿拉伯文 (埃及)ar_IQ 阿拉伯文 (伊拉克)ar_JO 阿拉伯文 (约旦)ar_KW 阿拉伯文 (科威特)ar_LB 阿拉伯文 (黎巴嫩)ar_LY 阿拉伯文 (利比亚)ar_MA 阿拉伯文 (摩洛哥)ar_OM 阿拉伯文 (阿曼)ar_QA 阿拉伯文 (卡塔尔)ar_SA 阿拉伯文 (沙特阿拉伯)ar_SD 阿拉伯文 (苏丹)ar_SY 阿拉伯文 (叙利亚)ar_TN 阿拉伯文 (突尼斯)ar_YE 阿拉伯文 (也门)be 白俄罗斯文be_BY 白俄罗斯文 (白俄罗斯)bg 保加利亚文bg_BG 保加利亚文 (保加利亚)ca 加泰罗尼亚文ca_ES 加泰罗尼亚文 (西班牙)ca_ES_EURO 加泰罗尼亚文 (西班牙,Euro) de 德文de_AT 德文 (奥地利)de_AT_EURO 德文 (奥地利,Euro)de_CH 德文 (瑞士)de_DE_EURO 德文 (德国,Euro)de_LU 德文 (卢森堡)de_LU_EURO 德文 (卢森堡,Euro)el 希腊文el_GR 希腊文 (希腊)en_AU 英文 (澳大利亚)en_CA 英文 (加拿大)en_GB 英文 (英国)en_IE 英文 (爱尔兰)en_IE_EURO 英文 (爱尔兰,Euro)en_NZ 英文 (新西兰)en_ZA 英文 (南非)es 西班牙文es_BO 西班牙文 (玻利维亚)es_AR 西班牙文 (阿根廷)es_CL 西班牙文 (智利)es_CO 西班牙文 (哥伦比亚)es_CR 西班牙文 (哥斯达黎加)es_DO 西班牙文 (多米尼加共和国)es_EC 西班牙文 (厄瓜多尔)es_ES_EURO 西班牙文 (西班牙,Euro) es_GT 西班牙文 (危地马拉)es_HN 西班牙文 (洪都拉斯)es_MX 西班牙文 (墨西哥)es_NI 西班牙文 (尼加拉瓜)et 爱沙尼亚文es_PA 西班牙文 (巴拿马)es_PE 西班牙文 (秘鲁)es_PR 西班牙文 (波多黎哥)es_PY 西班牙文 (巴拉圭)es_SV 西班牙文 (萨尔瓦多)es_UY 西班牙文 (乌拉圭)es_VE 西班牙文 (委内瑞拉)et_EE 爱沙尼亚文 (爱沙尼亚)fi 芬兰文fi_FI 芬兰文 (芬兰)fi_FI_EURO 芬兰文 (芬兰,Euro)fr 法文fr_BE 法文 (比利时)fr_BE_EURO 法文 (比利时,Euro)fr_CA 法文 (加拿大)fr_CH 法文 (瑞士)fr_FR 法文 (法国)fr_FR_EURO 法文 (法国,Euro)fr_LU 法文 (卢森堡)fr_LU_EURO 法文 (卢森堡,Euro)hr 克罗地亚文hr_HR 克罗地亚文 (克罗地亚)hu 匈牙利文hu_HU 匈牙利文 (匈牙利)is 冰岛文is_IS 冰岛文 (冰岛)it 意大利文it_CH 意大利文 (瑞士)it_IT 意大利文 (意大利)it_IT_EURO 意大利文 (意大利,Euro) iw 希伯来文iw_IL 希伯来文 (以色列)ja 日文ja_JP 日文 (日本)ko 朝鲜文ko_KR 朝鲜文 (南朝鲜)lt 立陶宛文lt_LT 立陶宛文 (立陶宛)lv 拉托维亚文(列托)lv_LV 拉托维亚文(列托) (拉脱维亚) mk 马其顿文mk_MK 马其顿文 (马其顿王国)nl 荷兰文nl_BE 荷兰文 (比利时)nl_BE_EURO 荷兰文 (比利时,Euro) nl_NL 荷兰文 (荷兰)nl_NL_EURO 荷兰文 (荷兰,Euro)no 挪威文no_NO 挪威文 (挪威)no_NO_NY 挪威文 (挪威,Nynorsk)pl 波兰文pl_PL 波兰文 (波兰)pt 葡萄牙文pt_BR 葡萄牙文 (巴西)pt_PT 葡萄牙文 (葡萄牙)pt_PT_EURO 葡萄牙文 (葡萄牙,Euro) ro 罗马尼亚文ro_RO 罗马尼亚文 (罗马尼亚)ru 俄文ru_RU 俄文 (俄罗斯)sh 塞波尼斯-克罗地亚文sh_YU 塞波尼斯-克罗地亚文 (南斯拉夫) sk 斯洛伐克文sk_SK 斯洛伐克文 (斯洛伐克)sl 斯洛文尼亚文sl_SI 斯洛文尼亚文 (斯洛文尼亚)sq 阿尔巴尼亚文sq_AL 阿尔巴尼亚文 (阿尔巴尼亚)sr 塞尔维亚文sr_YU 塞尔维亚文 (南斯拉夫)sv 瑞典文sv_SE 瑞典文 (瑞典)th 泰文th_TH 泰文 (泰国)tr 土耳其文tr_TR 土耳其文 (土耳其)uk 乌克兰文uk_UA 乌克兰文 (乌克兰)zh 中文zh_CN 中文 (中国)zh_HK 中文 (香港)zh_TW 中文 (台湾)。
法语常见缩略语jms=jamaislg=longms=maisalld=allman deart=articl eAss=Assemb lée auj=aujour d'hui av=avantbcp=beauco up cad=c'est-à-dire chgt=change mentdcd=déside rid=idemimp=import antnb=nombrePt=parlem entp-ê=peut-êtrecsq=conséq uence ss=sanssf=saufsc=siencest=sontns=noussol=soluti onqd(kan)=quandqui=kiqulque=qqtps=tempssvt=souvan ttjs=toujou rstt=toutcommen t ça va=comt cva?toujou rs : tjspour : prprendr e : prd(如果是jeprends,则是je prds) que : qniveau : niv (复数是niv x)docume nt : docvocabu laire : voc(a)quel : qL,telle: teLfaire: fRgramma ire : grammR随手输入了一个单词,“suis”,在动词变位一栏出现了这么两行缩写:1 p.s. Prs. - tre1p.s. Prs., 2 p.s. Prs. – suivre很多童鞋看了之后也许会有疑问:介个究竟是神马意思呢?1 p.s.表示prem ire person ne du singul ier,也就是第一人称单数的意思。
Prs. 则表示Prs ent,即现在时,所以第一行缩写的意思就是“tre的现在时第一人称单数变位”。
7. symbols issus des mathematiquesDéjà ds 1 systM d’appr de la comm, pas slt du langage= Déjà dans un système d’apprentissa ge de la communication, pas seulement du langage1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min2.La consigne est en gal très simple : ftes le modèle.3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss.5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules.6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien.8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.9.Il ft aller + loin.10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.1.Ds labo de L, ex enregistrés ne durent ps + de 20 min2.Le consigne est en gal très simple : ftes le modèle.3.6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN4.Aucun texte authentiq, pq progreo établie à l’avance, dc réel ps poss.5.Dialogues st enregistrés, dc tjs dits de la m façon, dc = moules.6.Doc n’est ps ft pr être entièret compris.7.Je prds en copte l’avis de l’autre ms je ne donne ps le mien.8.Je suis heurx de vs l’entendre dire.9.Il ft aller + loin.10. Idéal= trouver activité favorisã ttes les sphR, ms ps facile.参考答案:1 . Dans le laboratoire de langue, les exercices enregistrés ne durent pas plus de 20 minutes.2. Le consigne est en général très simple : faites comme le modèle.3. 6 heures par jour, pendant 6 semaines4. (Il n’y a ) aucun texte authentique, parce que la progression est établie à l’avance, donc (un document) réel n’est pas possible.5. Les dialogues sont enregistrés, donc toujours dits de la même façon, donc (c’est comme) des moules.6. Le document n’est pas fait pour être entièrement c ompris.7. Je prends en compte l’avis de l’autre mais je ne donne pas le mien.8. Je suis heureux de vous l’entendre dire.9. Il faut aller plus loin.10.L’idéal est de trouver des activités favirisant toutes les sphères (cérébrales), mais ce n’est pas fac ile.adj. =adjectif 形容词adv. =adverbe 副词apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后art.=article 冠词av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前bibliogr. =bibliographie 参考书目boul. ou bd=boulevard 大道bull. =bulletin 表格c.-à-d. =c'est-à-dire 即是说cap. =capitale 大写cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较chap. =chapitre 章Cie =compagnie 公司coll. =collection 选择dép. =département 部门Dr =docteur 博士或医生E =est 是éd. =édition(s) 版本édit. =éditeur(s) 编辑env. =environ 大约etc. =et cætera 等等étym. =étymologie 词源ex. =exemple ou exercices 例子或练习fasc. =fascicule 分册fig. =figure 插图hab. =habitant 通常ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处id. =idem(le même) 同上i. e. =id est(c'est-à-dire) 即是说ill. =illustration 说明inf.=infra(ci-dessous) 见下文inf. =inférieur 以下introd. =introduction 介绍ital. =italique 斜体loc. cit. =loco citato (à l'endroit cité) 于引用处M., MM. =monsieur,messieurs 先生math. =mathématique 数学Me, Mes =maître,maîtres 名著,名家Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐Mme, Mmes =madame,mesdames 女士ms. =manuscrit 手稿N. =nord 北N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意N.-D.=Notre-Dame 圣母N. D.A.=note de l'auteur 作者脚注N. D. E.=note de l'éditeur 编者脚注N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注n°=numéro 号O=ouest 西obs.=observation 评论op. cit.=opere citato (dans l'ouvrage cité) 于引用著作ouvr. cit.=ouvrage cité引用著作P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同p. ex.=par exemple 比如p., pp.=page,pages 页paragr.=paragraphe 段p. i.=par intérim 临时记下(??)pl.=planche 空白p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言Q.G.=quartier général 总的地区R. P.=révérend père 尊敬的神父r°=recto(endroit) 正面S=sud 南sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et suivant,et suivants) 随后subst.=substantif 名词的suiv.=suivant 下面sup.=supra(au-dessus) 以上sup.=supérieur 上面的suppl.=supplément 附加的S.V.P.=s'il vous plaît 请t.=tone 语调trad.=traduction ou traducteur 翻译v=vers ou verset 朝v°=verso(envers) 背面var.=variante 修改稿vol.=volume 册vs=versus(opposéà) 相反zool.=zoologie 动物学法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)stp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rirekoi: quoipkoi: Pourquoislt: salutajd: aujourd’hui@+ ou a+: a plus tardalp: à la prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe villep-e: peut-êtretlm: tout le mondeppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuperalp: À la prochaineatm: Allo tout le mondemsg: Messageasv: Âge, sexe, villebcp: Beaucoupre: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilàdsl: Désolétk: En tout casfds: Fin de semainec ou s: c'estct:c'étaitg ou G :j'aij'M :j'aimebonui :bonne nuitya :il y abjr :bonjourtlm :tout le mondepbs :problèmesbrb = be right back (de retour sous peu)lol = laughting out loud (rire a gorge déploy ée)rotf = rolling on the floor (se rouler par terre)rotl = rolling on the litière (se rouler dans la litière)apt/a+ = a plus tardje re = je revien2M1: A demainA tte: A tout à l'heureAFK: Loin du clavier / Away From Keyboard APL: A Plus TardArffff: Exprimant le rire lors d'un dialogue drôleAsap: Dès que possible. CB ?: Combien ?Clap, Clap, Clap:Évoque les applaudissement DIAL: dialogueEclm: Éclater Contre Le Mur, plus fort que 'mdr' (Mort De Rire)FOAD: Casse-toi et crève / Fuck Of And Die4U: Pour toi / For youGTG: Je dois y aller / Got to goIgnore: Ignore consiste àfairedisparaître de s on écran ce qu'il écrit. (Ignorer)JAM: Juste une Minute / Juste a minutKicéki ?: Qui c'est qui... ?Lmao ptdr / Laughing My Ass Off Nop ou nan: NonNp: Pas de problème / No problemOuaip ou ouais: OuiOups Exprime un étonnement, une frayeur ou une bêtise ;-)Plz / Pls: S'il te/vous plaît / Please Ptdr: Pété de rirePv: PrivéRAS: Rien à signaler.Reply Renvoyer ou répondre.Thx: Merci / ThanksTLM: Tout le monde.Toc Toc Toc Lorsque que l'on rentre dans un salon, pour montrer sa présence Vala: VoilàVi / Ouais Dérive de: OuiW8: Patiente / WaitWtf: Que se passe t'il ? ou C'est quoi le probl ème ? / What the ****ZZZZzzzzz: Lorsque l'on à sommeil ou qu'un salon est mort...kk1 ou qq1 = quelqu'unIC: I see = Je voisTof: photo en verlanCU: See You = On se revoit .....(demain par exemple)。
、|!_一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本费尽心机想要忘记的事情真的就这么忘记了..∙Omission de lettres dans un mot :- Suppression de OU.Nous : ns / vous : vs / pour : pr / vouloir : vloir / pouvoir : pvoir / souligner : sligner / tout : tt / jour : jr / toujours : tjrs.- Suppression des sons nasalisés : ON - AN - EN.Avant : avt / dont : dt / donc : dc / comme : co / comment : co / sans : ss / sont : st / font : ft / temps : tps / long : lg / longtemps : lgtps .∙Omission de toutes les voyelles (et parfois de quelques consonnes) d’un mot :Même : m / développement : dvlpt / problème : pb / rendez-vous : r.d.v. / gouvernement : gvt / mouvement : mvt / nombreux : nbx / nouveau : nv / parce que : pcq / parfois : pfs / quelqu’un : qqn / quelque : qq / quelque chose : qqch.∙Utilisation de quelques symboles :- "Et" : & / "un, une" : 1 / "paragraphe" : § / " travail" : W / "mort" : † / "plus" : + / "moins" : - / "venir de, avoir pour origine, pour cause" : < / "avoir pour conséquence, entraîner" : > / être : = / "Dieu" : le delta grec / "homme, femme" : les symboles utilisés en biologie / "aucun, rien, absent, ne pas" : ø(ensemble vide) / Le double slash (//) pour : "parallèlement à, par rapport à"...- Signes pour préfixes ou suffixes : penser au lettres doubles de l'alphabet grec : le phi pour "ph" ; le chi pour "ch" ; le psi pour "psy". Pour "-tion" : t°.- Exemple de la première phrase de ce cours : «pd cours, parole-prof +rapide // écriture-élèves».Comment procéder ?* Pour signaler visuellement u ne forme abrégée, on utilise un pointd'abréviation après la coupure, toujours derrière une consonne ou un groupe de consonnes : M. (Monsieur), chap. (chapitre), art. (article), introd. (introduction)* Le point abréviatif est cependant absent lorsque le procédéd'abréviation consiste à supprimer certaines lettres ou syllabes d'un mottout en gardant sa lettre finale : Mme (Madame), Dr (Docteur)* L'abréviation est marquée, dans certains cas, par des lettres en petits caractères placées en exposant après la première lettre de l'abréviation n° (numéro), M me (Madame)* L'abréviation du prénom se fait par la notation de la première lettre ou du digramme consonantique (deux consonnes correspondant à un seul son) : J. (Jean, Jacques, etc.), D. (Daniel, Denis, etc.), Ch. (Charles), Ph. (Philippe)Lorsque les lettres initiales sont suivies des consonnes R ou L, celles-ci sont notées : Cl. (Claude, Claudine, etc.), Fr. (François, Frédéric, etc.), Chr. (Christian, Christine, etc.)* On se sert de plusieurs procédés di stincts pour indiquer le pluriel d'un mot abrégé :• addition de la marque du pluriel s - Mlles (Mesdemoiselles), Éds (éditions)• redoublement de la lettre (ou dernière lettre) de l'abréviationp- pour page, pp- pour pagessq. pour l'expression latine sequiturque (et suivant)sqq. pour le pluriel sequunturque (et suivants)• redoublement des lettres de la forme de pluriel lorsque celle-ci est différente du singulier : S.E. (Son Excellence), LL.EE. (Leurs Excellences)* Lorsque le mot comporte des traits d'union, ceux-ci doivent être indiqués. ex : c'est-à-dire - c.-à-d.Abréviations les plus fréquentesPar nécessité personnelle, on peut abréger toutes sortes de mots.adj. adv. apr. J.-C. art.av. J.-C. bibliogr. boul. ou bd bull.c.-à-d. cap.cf. ou conf. chap.Ciecoll. adjectifadverbeaprès Jésus-Christ articleavant Jésus-Christ bibliographie boulevardbulletinc'est-à-direcapitaleconfer (comparer avec) chapitrecompagnie collectiondép.DrEéd.édit.env.etc.étym.ex.fasc.fig.hab.ibid.id.i. e.ill.inf.inf. introd. ital.loc. cit. M., MM. math. Me, Mes Mgr, Mgrs Mlle, Mlles Mme, Mmes ms.N.N.B.N.-D.N. D.A. N. D. E. N. D. L. R. n°Oobs.op. cit. ouvr. cit. P.C.C.p. ex. p., pp. paragr.p. i. départementdocteurestédition(s)éditeur(s)environet cætera (et cétéra)étymologieexemple ou exercicefasciculefigurehabitantibidem (au même endroit) idem (le même)id est (c'est-à-dire)illustrationinfra (ci-dessous)inférieurintroductionitaliqueloco citato (à l'endroit cité) monsieur, messieursmathématiquemaître, maîtres monseigneur, messeigneurs mademoiselle, mesdemoiselles madame, mesdames manuscritnordnota bene (prenez bonne note) Notre-Damenote de l'auteurnote de l'éditeurnote de la rédactionnuméroouestobservationopere citato (dans l'ouvrage cité) ouvrage citépour copie conformepar exemplepage, pagesparagraphepar intérimpl.p.-s. Q.G. R. P. r°SS.A. sq., sqq. subst. suiv. sup. sup. suppl. S.V.P. t. trad.vv°var. vol.vs zool.planchepost-scriptum (écrit après)quartier généralrévérend pèrerecto (endroit)sudsociété anonyme ou Son Altesse sequiturque, sequunturque (et suivant, et suivants) substantifsuivantsupra (au-dessus)supérieursuppléments'il vous plaîttometraduction ou traducteurvers ou versetverso (envers)variantevolumeversus (opposé à)zoologieAbréviations des symbolesCertaines abréviations sont utilisées pour noter des symboles scientifiques. Elles ne prennent pas la marque du pluriel et le point d'abréviation disparaît.Dimension V olume MasseGrandeurmm - millimètre cm - centimètre dm - décimètre m - mètredam - décamètre hm - hectomètre km - kilomètre Superficieca - centiarea - areha - hectareml - millilitrecl - centilitredl - décilitre1- litredal - décalitrehl - hectolitremg - milligrammecg - centigrammedg - décigrammeg - grammedag - décagrammehg - hectogrammekg - kilogrammeq - quintalt - tonneTemps Puissance Monnaie ms - millième de seconde W - watt F - francs - seconde kW - kilowatt c - centime min - minuteh - heure j - jour。
国际化(i18n)各国语⾔缩写internationalization (国际化)简称:i18n,因为在i和n之间还有18个字符,localization(本地化),简称L10n。
⼀般⽤语⾔_地区的形式表⽰⼀种语⾔,如:zh_CN表⽰简体中⽂。
国际化开发的各国语⾔标识**国家地区** **语⾔标识**简体中⽂(中国) zh_CN繁体中⽂(台湾地区) zh_TW繁体中⽂(⾹港) zh_HK英语(⾹港) en_HK英语(美国) en_US英语(英国) en_GB英语(全球) en_WW英语(加拿⼤) en_CA英语(澳⼤利亚) en_AU英语(爱尔兰) en_IE英语(芬兰) en_FI芬兰语(芬兰) fi_FI英语(丹麦) en_DK丹麦语(丹麦) da_DK英语(以⾊列) en_IL希伯来语(以⾊列) he_IL英语(南⾮) en_ZA英语(印度) en_IN英语(挪威) en_NO英语(新加坡) en_SG英语(新西兰) en_NZ英语(印度尼西亚) en_ID英语(菲律宾) en_PH英语(泰国) en_TH英语(马来西亚) en_MY英语(阿拉伯) en_XA韩⽂(韩国) ko_KR⽇语(⽇本) ja_JP荷兰语(荷兰) nl_NL荷兰语(⽐利时) nl_BE葡萄⽛语(葡萄⽛) pt_PT葡萄⽛语(巴西) pt_BR法语(法国) fr_FR法语(卢森堡) fr_LU法语(瑞⼠) fr_CH法语(⽐利时) fr_BE法语(加拿⼤) fr_CA西班⽛语(拉丁美洲) es_LA西班⽛语(西班⽛) es_ES西班⽛语(阿根廷) es_AR西班⽛语(美国) es_US西班⽛语(墨西哥) es_MX西班⽛语(哥伦⽐亚) es_CO西班⽛语(波多黎各) es_PR德语(德国) de_DE德语(奥地利) de_AT德语(瑞⼠) de_CH俄语(俄罗斯) ru_RU意⼤利语(意⼤利) it_IT希腊语(希腊) el_GR挪威语(挪威) no_NO匈⽛利语(匈⽛利) hu_HU⼟⽿其语(⼟⽿其) tr_TR捷克语(捷克共和国) cs_CZ斯洛⽂尼亚语 sl_SL波兰语(波兰) pl_PL瑞典语(瑞典) sv_SE西班⽛语 (智利) es_CL。
以前有几次在一些法国网站/论坛上读点东西玩玩,结果发现有很多法国人都用一些弄的我丈二和尚摸不着头脑的简写,这叫个郁闷~但是!天助我也~今天突然发现我的超级牛津大词典的附录上有关于这个的注解,所以就把他给打下来跟大家分享分享吧~大多数都是用谐音来的,很神奇的~蛮实用的吧~如果再在法国论坛上看到了就不会不懂啦~1mn..............................................juste une minute 100................................................sans5pa..............................................sympa6né............................................cinéma@+..............................................à plus tard@2m1...........................................à demain ap..............................................aprèsaprM, AM.............................................après-midibi1to..............................................bientôt bjr..............................................bonjour bsr..............................................bonsoir C..............................................c’est cad..............................................c’est à dire dak..............................................d’accordd1ngue..............................................dinguedzolé..............................................désoléentouK..............................................en tout cas fet..............................................fête frR..............................................frère G..............................................j’ai IR..............................................hierjamé..............................................jamaisjenémar..............................................j’en ai marreje t’M..............................................je t’aime ke..............................................que kekina..............................................qu’est-ce qu’il y akfé..............................................caféki..............................................quikoi29..............................................quoi de neufl8..............................................lui L..............................................ellemat1..............................................matin MDR..............................................mort de rire MSG..............................................message pb..............................................problème pk..............................................pourquoi pr..............................................pourqd..............................................quandri1..............................................rien rstp..............................................réponds s’il te plaît seur..............................................sœurslt cv?..............................................salut ça va? strC..............................................stressésvp..............................................s’il vous plaît? tjr..............................................toujours TOK..............................................t’es OK? TOQP..............................................t’es occupé? Vlo..............................................vélo vs..............................................vous we..............................................week-end开源节流:mettre en valeur de nouvelles ressources et réduire les dépenses 金融相关词汇:Bilan 资产负债表compte de résultat 损益表Annex附表CA ( chiffre d’affaires) 营业额Rentabilité收益能力Solvabilité偿债能力Flexibilité灵活性ETE 净利EBE 毛利stock MP 库存原材料stock PF 库存产成品charges 费用produits 产出BFR 营运资金需求量Immobilisations 固定资产原值Disponibilités 可使用的资金Fonds empruntés 负债总额NET 净利brut 毛利doit 借方avoir 贷方Grand livre 总帐PCEA ( produits de cession d’élément d’actif ) : 转让资产收入Reserves 资本公积金Avis de DEBIT 银行扣款单Avis de CREDIT 银行进款单Réduction ( Rabais, remise, ristourne , escompte ) 折扣Réduction à caractère commercial 商业折扣Réduction à caractère financier 现金折扣Journal 日记帐TV A ( taxe à la valeur ajoutée ) 增值税TV A collectée 消项税额TV A déductible 进项税额TV A à payer 应交税金、le combouis:污油(机油摩擦部分的)la roue:指车轮le moyeu;指轮毂,是在车轮中那个钢圈做成的部分。
缩写形式(1)保留词的首部:auto (=automobile) 汽车agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéatre) 梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria) 咖啡馆certif(=certificat) 证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif) 开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d'ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外HLM(habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse) 高速火车EDF (electricité de france) 法国电力公司GDF (gaz de france) 法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂cité-U (cité universitaire) 大学宿舍OVNI(objet volant non identifié)不明飞行物PDG (président- directeur général) 董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病ONU (organisation des nations unies)联合国CGT (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d'administration)国力行政学院AJ (auberge de la jeunesse) 青年之家UNESCO (united nations educational, 联合国教科文组织scientific and cultural organization)SF(science-fiction) 科学幻想小说PS (parti socialiste) 社会党AFP 法新社ABC 初级课本DCA 防空部队SOT 事物招领处。
le matériel硬件l’icone图标le clavier键盘la disquette软盘la souris鼠标le disque dur硬盘l’imprimante(f.)打印机le serveur服务器ouvrir打开cliquer单击créer新建double clic双击éditer编辑copier复制annuler取消coller粘贴enregistrer保存couper剪切déplacer移动supprimer删除le programme程序les bases de données数据库le cybercafé网吧le caféInternetle site web网址le site网站Internet国际互联网l’accès(m.)àInternet上网le courrierélectronique,le mail电子邮件version francaise法语版Pour le moment,pas de service de ce genre.目前没有这项服务Pleinécran全屏asv=age sexe ville年龄性别居住城市(聊天室中常见)Fermer cette fenêtre关闭窗口Nom d’utilisateur:使用者帐号Mot de passe:密码Mémoriser nom et mot de passe:记住姓名与密码Je ne suis pas membre de voila:我还不是voila的会员page d’accueil首页contact联系liens链接forum论坛actualité时事,新闻communauté社区plus更多et aussi更多recherche搜索devenez membre注册为会员A la une头版头条Page perso个人主页Faire de somdom ma page d’accueil将设为首页Ajouter somdom dans mes favoris将加入收藏夹Tous droits réservés.版权所有Recherche par mot clé按关键词搜索précédente上一个/页-suivante下一个/页Pages en travaux!L’accès aux Pages Perso de cet utilisateur est momentanément suspendu.网页制作中;使用者暂时无法进入espace forum讨论区Une erreur s’est produite sur le serveur lors du traitement de l’URL.网址连接出现错误Contactez le Webmaster联系站长accessoire附件表格软件tableur n.m图表软件grapheur n.m绘图软件déssineur n.m编辑软件éditeur文字处理软件texteur n.m文字处理traitement de texte n.m电子出版éditique n.fpublication assistée par ordinateur(PAO)n.f 学习程序tutoriel n.m教学软件didacticiel n.m游戏软件ludiciel n.m音频播放程序lecteur audio n.m图形查看程序lecteur graphique n.m, visionneuse n.f群件logiciel de groupe n.m,synergiciel n.m专家系统système expert n.m电脑病毒virus informatique n.m杀毒软件anti-virus informatique n.m共享软件logiciel contributif n.m,logicielàcontribution volontaire n.m, partagiciel n.m免费软件logiciel public n.m,gratuiciel n.m软件包progiciel n.m版本version n.f升级évolution d'un système n.f,miseàniveau n.f更新版本révision n.f软件工程génie logiciel n.m编程programmation n.f代码code n.m指令instruction n.f请求requête n.f前台avant-plan后台arrière-plan分时partage de temps n.m实时temps réel n.m编程错误bogue n.m ou f千年虫bogue de l'an2000调试排错déboguer v.t失败défaillance n.f合并fusionner v.反工程ingénierie inverse n.f机器语言langage d'ordinateur n.m汇编语言langage d'assemblage n.m 编译语言langage de compilation n.m 高级语言langageévoluén.m Pascal语言PascalC语言C面向对象的语言langageàobjets, langage orientéobjetsJava语言JavaC++语言C++网络réseau计算机网络réseau informatique n.m 神经元网络réseau neuronal n.m局域网réseau local n.m广域网réseau longue distance n.m连网réseautique n.f连接connexion n.f主机hôte n.m终端terminal n.m服务器serveur n.m客户机client n.m工作站station de travail n.f登录entrée dans le système n.f, ouverture de session n.f退出登录sortie du système n.f, fermeture de session n.f用户名nom d'utilisateur n.m口令mot de passe n.m在线连机en ligne离线脱机autonome adj.因特网Internet n.m内联网Intranet n.m外联网Extranet n.m大型计算机macro-ordinateur n.m微型计算机micro-ordinateur n.m个人电脑ordinateur individuel n.m, PC多处理器计算机multiprocesseur n.m 桌面电脑ordinateur de table n.m手提电脑ordinateur portable n.m, ordinateur portatif n.m笔记本电脑ordinateur bloc-notes n.m掌上电脑ordinateur de poche n.m 袖珍计算器calculette n.f数字的numérique adj,数字化numériser v.t二进制的binaire adj.比特位bit n.m,élément binaire n.m字节octet n.m千字节Kilo-octet n.m兆字节Mega-octet n.m千兆字节Giga-octet n.m文件fichier n.m目录répertoire n.m格式format n.m输入entrée n.f输出sortie n.f加密chiffrement n.m,cryptage n.m解密déchiffrement n.m,décryptage n.m压缩compression n.f解压缩décompression n.f维护maintenance n.f设置configuration n.f评测test de performance n.m性能performance n.f起动amorcer v.t,démarrer v.t重新起动réamorcer v.t,redémarrer v.t平台plate-forme n.f界面interface n.f交互的interactif adj.显示afficher v.t,visualiser v.t像素pixel n.m窗口fenêtre n.f菜单menu n.m图标icône n.f点击cliquer v.t快捷键raccourci clavier n.m所见即所得Telécran-telécrit, tel-tel n.m ou adj.,wsyiwyg常见问题foire aux questions(FAQ)兼容性compatibilitén.f容错性tolérance aux pannes n.f办公自动化bureautique n.f人工智能intelligence artificielle n.f虚拟现实réalitévirtuelle n.f机器人技术robotique n.f多媒体multimédia话音voix n.f图形image n.f音频son n.m视频vidéo n.f动画animation n.f运动图像专家组Motion Picture Experts Group(MPEG)硬件matériel主机箱unitécentrale n.f总线bus n.f处理器processeur n.m协处理器coprocesseur n.m微处理器microprocesseur n.m芯片puce n.f存储器mémoire n.f随机存取存储器内存mémoire vive n.f只读存储器mémoire morte n.f缓冲存储mémoire tampon n.f高速缓存antémémoire n.f磁盘disque magnétique n.m硬盘disque dur n.m软盘disquette n.f格式化formater v.t备份secours(de)光盘disque optique n.m只读光盘CD-ROM/cédérom n.m.inv,disque optique compact(DOC)一次写入光盘CD-R可擦写光盘CD-RW数字通用光盘Digital Versatile Disc(DVD)驱动器lecteur n.m显示器écran n.m,moniteur n.m键盘clavier n.m鼠标souris n.f触摸屏écran tactile n.m笔输入板ardoiseélectronique n.f光笔photostyle n.m游戏杆mancheàbalai n.m,poignée n.f扫描仪scanner n.m打印机imprimante n.f针式打印机imprimante matricielle n.f激光打印机imprimante(à)laser n.f喷墨打印机imprimante(à)jet d'encre n.f不间断电源Uninterruptible Power Supply(UPS)软件logiciel操作系统système d'exploitation n.m程序programme n.m执行程序exécuteur n.m,moteur d'exécution n.m驱动程序gestionnaire de périphérique n.mpilote n.m应用程序application n.m数据库管理系统système de gestion de base de données(SGBD)n.m 数据donnée n.f,base de données n.f信息学计算机科学informatique n.f信息与通信新技术nouvelles technologies d'information et de communications(NTIC)信息技术Information Technology(IT)。
【法语“火星文”——法语网络短信用语汇总】来源:李少轩♪Ciel的日志EXPRESSIONSA bientôt : Ab1toA demain : @2m1A plus tard : A+A un de ces quatre : a12c4Aussi vite que possible : asapBon après-midi : bapÇa y est : sayéÇa va pa : savapaC’est ça : C çaC’est de la balle : C2 labalC’est chaud : C choComment ça va : komencavaÉclater de rire : lolElle est partie : LcKcJ’ai pété les plombs : G P Tlé plonJe le savais : j’le savJ’en ai marre : jenémarJ’espère que tu va bien : jSpR ktu va bi1Je t’aime : jt’MJe t’appelle dès que je peux : j’tapLDkej’pELaisse tomber : l’S tomBMoi je vais bien : m jvbMort de rire : MDRQu’est-ce que : keskeQu’est-ce que c’est : keske CQu’est-ce qu’il y a : kekinaQuoi de neuf : koi29Répond s’il te plait : rstpRien à faire : rafRRien à signaler : rasSalut ça va : slt cav ?S’il te plait : stpT’es cocu : T koQT’es hideux : ti2T’es pas fâché ? : Tpa fâchéT’es le plus beau : tle +boTu viens demain ? : tu vi1 2m1Vas’y : vazyCONJUGAISONS Ai : èJ’ai : GJ’avais : jaVJe suis : chuisC’est : CC’était : CTÉtait : éTT’es : T, tèT’étais : TTFaites : fêtMOTSAAccro : akroAcheter : H'TAffaire : af'RAge : a'JAider : è'DAller : go, aléAller-retour : ARApéro : aP'roAprès : aprèAprès-Midi : aprè-mi'10 Arrêter : aré'TArriver : ari'VAucun : ok'1Aucune : o'Qne Aujourd’hui : Øjourd’8 Avant : avanAvancer : avan'CBBalader : bala'D Bavarder : bavar'D Bien : bi'1Bien sûr : bi'1surBientôt : bi'1toBisou : bizzBonjour : bjrBonsoir : bsrBosser : bo'CCCafard : K'farCâlin : K'l'1Canon : K'non Casser : KCCes : cêCet(te) : c'7 Changer : chan'G Cigare : 6'gar Cigarette : 6'garettCinéma : 6'némaClair : kl'R Commander : koman'D Comme : kom Concert : konc'R Contester : kont'S'T Coeur : k'ErCrois : xCruel : kru'LCul : QDD’accord : dakDans : dsDancer : dan'CDe : 2Des : dêDécider : D'6'D Demain : 2m'1 Demander : 2manDDépenser : D'pen'CDescends : dS'100Désolé : D'zoléDétester : D't'S'T Devant : 2'van Dictionnaire : 10ko Discuter : disku'T Douter : dou'TDésespéré : Dz'S'P'réDingue : d'1gueEÉcouter : écou'T Elle : LEnfer : enf'REn plus : en +En tout cas : en tou K Énervé : NRV Emprunter : empr'1'T Épater : épa'TExagère : éxag'R Excuser : ex'QzéExiger : exi'G Excellent : ex'C'lenFFaire : f'RFête : fet'Fier : fi'RFille : meufFlipper : fli'PFou : oufFrance : FRFrançais : francèFruit : fr'8GGants : ganGarçon : mek, keum Géant : GenGénial : Gnial Glander : glnD Grave : GraVHHabiter : abiT Haine : NHazar : azarHésiter : éziT Heureuse : Er EzHier : IR Horreur : orErHôtel : otLHystérique : is TrikIIdée : ID Imaginer : ImaJn Impossible : 1posiblIndifférent : 1diféren Intéressé : 1TreC Internet : netInviter :1viTJJaloux : jalou Jamais : jaméJe : jJeter : jTJeu : jEJournal télévisé : JT Jour : jrJuger : JuGKKaraté : karaTLLâche : lHLaisser :LCLaquel : laK Lequel : lekLLui :l8MMagasin : magaz1 Mais : mèMaintenant : m1tNanMaison : kaze Malade : malad Malin : mal1 Manger : manG Matin : mat1Méchant : chanméMême : mmMénager : ménaG Mère : mRMes : mêMessage : msg Mettre : (M)Métro : trom Minute : mnMoins : -Moyen : moy1NNécessaire : néCsR Nerveux : nRvE Neuf : 9Non : noNombre : nb Nombreux : nombrEOOccupé : OQPOh : ÔOse : oZOuvert : ouvRPParents : rempsPartout : partut, partt Passer : paCPayer : péyéPerturber : pRturBPeu : pEPhoto : fotoPiger : piGPleurer : sniiifPlus : +Poids : poaPoint : po1Poser : pozPour : prPourtant : prtan, prtant Pourquoi : pkPressé : preCProblème : pb, blèmQQuand : qdQue : keQuel : kLQuelqu’un : kLq1, kelkun Question : kestionQui : kiQu’il : kilQuitter : quiT Quoi : koi, koaRRadio : FM Radiologie : FMloJ Rappel : rapLRat : raRater : raT Rejoins : rejo1 Rendez-vous : rdv Rèpéter : réPT Restaurant : resto Retarder : retarD Réunion : réURéussir : réucir Rien : ri1Rue : rUSSans : 100Savoir : savoar Semaine : semNSérie : CriSérieux : CriESi : 6Soeur : seur Stressé : strCTTaire : tRTarder : tarD Temps : tpsTes : TêToujours : tjr, tutjour Tout : tutTrain : tr1 Tranquille : trankil Travail : taf Travailler : taferUUn : 1Une : 1Utilizer : utilizéVVélo : VloVers : vRViens : vi1V oiture : KSV ous : vsV oyager : VoyaG Vraiment : vrMenWZZen : zN。
[复活帖]法语缩写及网络用语法语缩写1、省ouNous= ns / vous= vs / pour = pr / vouloir = vloir / pouvoir= pvoir / souligner= sligner / tout= tt / jour= jr / toujours= tjrs.2、省an、en、onA vant= avt / dont= dt / donc= dc / comme= co / comment= co / sans= ss / sont= st / font= ft / temps= tps / long= lg / longtemps= lgtps .3、省ain、ein maintenant=mtn4、省元音和部分辅音Même= m / développement= dvlpt / problème= pb / rendez-vous= r.d.v. / gouvernement= gvt / mouvement= mvt / nombreux= nbx / nouveau= nv / parce que= pcq / parfois= pfs / quelqu’un = qqn / quelque= qq / quelque chose= qqch.其他se xe=z ,ai ais=è,es est=é语常用缩写举例(记法语笔记的法宝,翻译是我翻的,有错请指正)adj. =adjectif 形容词adv. =adverbe 副词apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后art.=article 冠词av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前bibliogr. =bibliographie 参考书目boul. ou bd=boulevard 大道bull. =bulletin 表格c.-à-d. =c'est-à-dire 即是说cap. =capitale 大写cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较chap. =chapitre 章Cie =compagnie 公司coll. =collection 选择dép. =département 部门Dr =docteur 博士或医生E =est 是éd. =édition(s) 版本édit. =éditeur(s) 编辑env. =environ 大约etc. =et cætera 等等étym. =étymologie 词源ex. =exemple ou exercices 例子或练习fasc. =fascicule 分册fig. =figure 插图hab. =habitant 通常ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处id. =idem(le même) 同上i. e. =id est(c'est-à-dire) 即是说ill. =illustration 说明inf.=infra(ci-dessous) 见下文inf. =inférieur 以下introd. =introduction 介绍ital. =italique 斜体loc. cit. =loco citato (àl'endroit cité) 于引用处M., MM. =monsieur,messieurs 先生math. =mathématique 数学Me, Mes =maître,maîtres 名著,名家Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐Mme, Mmes =madame,mesdames 女士ms. =manuscrit 手稿N. =nord 北N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意N.-D.=Notre-Dame 圣母N. D.A.=note de l'auteur 作者脚注N. D. E.=note de l'éditeur 编者脚注N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注n°=numéro 号O=ouest 西obs.=observation 评论op. cit.=opere citato (dans l'ouvrage cité) 于引用著作ouvr. cit.=ouvrage cité引用著作P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同p. ex.=par exemple 比如p., pp.=page,pages 页paragr.=paragraphe 段p. i.=par intérim 临时记下(??)pl.=planche 空白p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言Q.G.=quartier général 总的地区R. P.=révérend père 尊敬的神父r°=recto(endroit) 正面S=sud 南sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et suivant,et suivants) 随后subst.=substantif 名词的suiv.=suivant 下面sup.=supra(au-dessus) 以上sup.=supérieur 上面的suppl.=supplément 附加的S.V.P.=s'il vous plaît 请trad.=traduction ou traducteur 翻译v=vers ou verset 朝v°=verso(envers) 背面var.=variante 修改稿vol.=volume 册vs=versus(opposéà) 相反zool.=zoologie 动物学------------------------------------------------------------------------------------------法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)stp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rirekoi: quoipkoi: Pourquoislt: salutajd: aujourd’hui@+ ou a+: a plus tardalp: à la prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe villep-e: peut-êtretlm: tout le mondeppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuperalp: À la prochaineatm: Allo tout le mondemsg: Messageasv: Âge, sexe, villebcp: Beaucoupre: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilàdsl: Désolétk: En tout casfds: Fin de semainec ou s: c'estct:c'étaitg ou G :j'aij'M :j'aimebonui :bonne nuitya :il y atlm :tout le mondepbs :problèmesbrb = be right back (de retour sous peu)lol = laughting out loud (rire a gorge déployée)rotf = rolling on the floor (se rouler par terre)rotl = rolling on the litière (se rouler dans la litière)apt/a+ = a plus tardje re = je revien2M1: A demainA tte: A tout à l'heureAFK: Loin du clavier / A way From KeyboardAPL: A Plus TardArffff: Exprimant le rire lors d'un dialogue drôleAsap: Dès que possible.CB ?: Combien ?Clap, Clap, Clap:Évoque les applaudissementDIAL: dialogueEclm: Éclater Contre Le Mur, plus fort que 'mdr' (Mort De Rire)FOAD: Casse-toi et crève / Fuck Of And Die4U: Pour toi / For youGTG: Je dois y aller / Got to goIgnore: Ignore consiste àfaire disparaître de son écran ce qu'il écrit. (Ignorer) JAM: Juste une Minute / Juste a minutKicéki ?: Qui c'est qui... ?Lmao ptdr / Laughing My Ass OffNop ou nan: NonNp: Pas de problème / No problemOuaip ou ouais: OuiOups Exprime un étonnement, une frayeur ou une bêtise ;-)Plz / Pls: S'il te/vous plaît / PleasePtdr: Pété de rirePv: PrivéRAS: Rien à signaler.Reply Renvoyer ou répondre.Thx: Merci / ThanksTLM: Tout le monde.Toc Toc Toc Lorsque que l'on rentre dans un salon, pour montrer sa présence V ala: V oilàVi / Ouais Dérive de: OuiW8: Patiente / WaitWtf: Que se passe t'il ? ou C'est quoi le problème ? / What the **** ZZZZzzzzz: Lorsque l'on à sommeil ou qu'un salon est mort...kk1 ou qq1 = quelqu'unIC: I see = Je voisTof: photo en verlanCU: See Y ou = On se revoit .....(demain par exemple)Jargon francophoneamha : à mon humble avisac : avecapl : appelasv : âge ? sexe ? ville ?bcp : beaucoupbjr : bonjourCAD : c'est-à-direC : c'estCT : c'étaitctb : Comme ta biteD : desdsl : désolédtc : dans ton culdtf : de toute façonE : euxfR : faireG : j'aiGT : j'étaisio : salutjvé : j'y vaiskan : quandkikoo : coucouKC : casséklr : clairkoi : quoi ?L : ellelu(t) : salutM : aimemdr : mort de rireN : haineNRV : énervéOQP : occupépb : problèmepk : pourquoipr : pourpR : pèrepck : parce queptdr : pété de rirere : rebonjour (fonctionne aussi en anglais)Q : culqd : quandske : ce queslt : salutT : t'es (tu es)V : vais[modifier]Jargon anglophoneaka : also known as (= également connu en tant que), on dirait aliasafaik : as far as I know (= autant que je sache)asap : as soon as possible (= dès que possible)asl : age, sex and location (= asv : age, sexe, ville)b : be (= être)bbl : I'll be back later (= je reviendrai plus tard)brb : I'll be right back (= je reviens tout de suite)btw : by the way (= à propos)fyi : for your information (= pour ton information, je te ferai remarquer...)imho : in my humble opinion (= à mon humble avis, amha)ianal : i am not a lawyer (= je ne suis pas juriste)lol : laughing out loud (= mort de rire, mdr) S'utilise aussi en françaisomg : oh my god (= oh mon dieu), on dirait mds (= Mon Dieu Seigneur)rotfl : rolling on the floor laughing (= se rouler de rire par terre)rtfm : read the ****in' manual (littéralement : « lis le foutu manuel », sous-entendulire la documentation, avant de poser des questions de base)stfw : search the ****ing web (variation de la précédente, lorsque le manuel est enligne ou que la réponse se trouve sur Wikipédia)u : you (= tu, vous)up : youpie (UP dirait Droo-P!)r : are (= es, êtes)2 : to (proposition, par ex. : 2u signifie to you, à toi ; et Hamlet, le personnage deShakespeare aurait pu dire 2b or not 2b)4 : for (= pour)y : why (= pourquoi)ymmv : your mileage may vary (= votre cas peut différer)wtf : what the **** (interjection d'étonnement)。
Mt nt,m nt4. abr eviations courantes5. utilizatio n de quelques symbols7. symbols issus des mathematiquestoujours : tjs pour : prprendre : prd (如果是je prends,则是je prds )que : qniveau : niv (复数是nivx)docume nt : docvocabulaire : voc(a)quel : qL,telle : teL faire : fRgrammaire : grammRobjectif : objetre : e所有的-tion结尾的词都简化为一个小圈,如station : sta , location : loca 即使是这样,如果希望省还可以再省,如civilisatio n :civi所有的-ment 结尾的词可以简化为t,女D groupement : grpt举几个句子为例:On cons q chaq unit e ea est autonome ds la m th.=On consid ere que chaque unit pe edagogique est autonome dans la m teode.Q de la p rogreo, E ? 1 p rogreo visible=C' esune question de la progression. Existe une progression visible ?Qq gdes m e thodo ay? marqu e l ' enseignet =Quelques gran des m e thodologies aya nt marqu e l ' en seig neme ntDe j a ds 1 systM d ' appr de la comm, pas slt du Ian gage =D e j a dans un syst e me d' appregtisise la communication, pas seulement du langage 1. Ds labo de L, ex enregistr s nedurent ps + de 20 min 2. La con sig ne est en gal tr s sim pie : ftes le mod le. e 6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN Aucun texte authentiq, pq progreo e tablie a l ' avanee, dc r e el ps poss. Dialogues st en registr s, dc tjs dits de la m fa? on, dc = moules. Doc n ‘ est ps ft pr e tre enti e ret compris. Je prds en copte l ' avis de l ' autre ms je ne donne ps le mien. 8. Je suis heurx de vs l 9. Il ft aller + loin. entendre dire. 10. Id al= trouver activit favoris? ttes les sphR, ms ps facile. Ds labo de L, ex en registr s n edure nt ps + de 20 minLe con sig ne est en gal tr s sim pie : ftes le mod le. e 6h/j, 5j/sem, pdt 6 semN 4. Aucun texte authentiq, pq progreo e tablie a l ' avanee, dc r e el ps poss.5. Dialogues st en registr s, ofc tjs dits de la m fa? on, dc = moules. e tre enti e ret compris. avis de l ' autre ms je ne donne ps le mien. 'entendre dire.6. Doc n ‘ est ps ft pr7. Je prds en copte l 8. Je suis heurx de vs l 9. Il ft aller + loi n. 10. Id al= trouver activit favoris? ttes les sphR, ms ps facile. 参考答案:1 . Dans le laboratoire de Ian gue, les exercices en registr mi nu tes. 2. Le con sig ne est en g n e ral tr s eimple : faites comme le mod le. e s ne dure rnfepas plus de 20 3. 6 heures par jour, pendant 6 sema ines 4. (Il n ' y a ) aucun texte authentique, parce que la progression est e tablie a l ' avanee, don( (un document) r e el n ' est pas possible. 5. Les dialogues sont en registr comme) des moules. 6. Le document n ‘ est pas fait pour e tre enti onreriiEnt c 7. Je prends en compte I ' avis de l ' autre mais je ne donne pas le mien. 8. Je suis heureux de vous l e s, done toujours dits de la m e me fa?on, done (c est entendre dire. 9. Il faut aller plus loin. 10. L ‘ id e al est de trouver des activit n ’ est pas facile. adj. =adjectif adv. =adverbe e s favirisant toutes les sph e res (c e r e brales), mais ce apr. J.-C. =apr art.=article形容词 副词 e J Sus-Christ 公元后 冠词av. J.-C. =avant J esus-Christ 公元前 bibliogr. =bibliogra phie 参考书目 boul. ou bd=boulevard 大道表格bull. =bulletinc.- Qd. =c'est- Qdire 即是说 obs.=observation 评论cap. =ca pitale 大写cf. OU conf. =confer(co mp arer avec) 比较op. cit.=opere citato (dans l'ouvrage cit于引用著作e)cha p. =cha pitre Cie =co mp agnie 公司 coll. =collection 选择 ouvr. cit.=ouvrage cit e 弓丨用著作 P. C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同比如p. ex.=par exe mple d ep. =d epartement 部门 Dr =docteur 博士或医生 p., pp.=p age ,p ages p aragr.=paragra phe E =est 是 e. = alition(s) 版本 p. i.=par int eimp l.=pl anche 空白 临时记下(??)eit. = eiteur(s) 编辑 env. =environ 大约 edt apres)附言etc. =et c?tera 等等 p .-s.=po st-scri ptum( Q. G.=quartier gen eal 总的地区R. P.=r ev eend p ere 尊敬的神父 eym. = eymologie 词源例子或练习ex. =exe mple ou exercices 分册 r ° =recto(endroit) 正面 S=sud 南fasc. =fascicule fig. =figure 插图 sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et 随后hab. =habitant 通常 suivant,et suivants) subst.=substantif 名词的ibid.=ibidem(au m ene endroit) 同出处 同上 suiv.=suivant 下面 id. =idem(le m eme) sup.=sup ra(au-dessus)以上i. e. =id est(c'est- ill. =illustration Q-dire ) 即是说 说明 inf.=infra(ci-dessous) 见下文 sup.=sup eieur 上面的 suppl.=suppiement 附加的请S.V. P.=s'il vous p la?t inf. =inf eieur 以下 t.=tone 语调introd. =introduction 介绍 trad.=traduction ou traducteur 翻译ital. =italique 斜体 v=vers ou verset 朝 loc. cit. =loco citato ( 引用处 al'endroit cit e)于 v ° =verso(envers) 背面 var.=variante 修改稿 M., MM. =monsieur,messieurs 先生 vol.=volume 册 math. =math ematique 数学 vs=versus(oppos e q)相反 Me, Mes =ma?tre,ma?tres 名著,名家 Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 阁下 zool.=zoologie 动物学法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写, 要注意哦)stp: s ' il te pl ait Mme, Mmes =madame,mesdames 女士 lol: rire ms. =manuscrit 手稿 mdr: mort de rire N. =nord 北 koi: quoi N.B.=nota bene (p renez bonne note) N.-D.=Notre-Dame 圣母 注意 p koi: Pourquoi slt: salutN. D. A.=note de l'auteur 作者脚注ajd: aujourd ' hui N. D. E.=note de l' eiteur 编者脚注@+ ou a+: a plus tard N. D. L. R.=note de la r edaction 编辑脚注n ° =numeo 号 alp: ala p rochaine pk ou p koi: pourquoiO=ouest 西asv: demande l ' age sexe villeClap, Clap, Clap: e voque les appiaudissementbcp: Beauco upre: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilJAM: Juste une Minute / Juste a minutKic Si ?: Qui c'est qui... ?Thx: Merci / Thanksbrb = be right back (de retour sous peu)rotf = rolling on the floor (se rouler parrotl = rolling on the liti &e (se rouler dansW8: P atiente / WaitWtf: Que se passe t'il ? ou C'est quoi le probl eme ? / What the ****salon est mort...AFK: Loin du clavier / Away From Keyboard Tof: p hoto en verlandialogue dr?leAsap: D 出 que possible.p-e: p eut-etreCB ?: Combien ? pp ffffffftttttt: m eprisDIAL: dialoguek: ok Eclm: e clater Contre Le Mur, plus fort que p cq: p arce que 'mdr' (Mort De Rire) oqp: occ uper FOAD: Casse-toi et cr e/e / Fuck Of And Diealp: a la p rochaine 4U: Pour toi / For youatm: Allo tout le monde GTG: Je dois y aller / Got to go msg: Message Ignore: Ignore consistea faireasv: ?ge, sexe, villedispara?tre de s on ecran ce qu'il ecrit.tk: En tout cas Lmaoptdr / Laughing My Ass Offfds: Fin de semaine Nop ou nan: Non c ou s: c'estNp: Pas de p robl eme / No p roblem ct:c' eait Ouaip ou ouais: Oui g ou G :j'ai OupsExp rime un gtonnement, unej'M :j'aime frayeur ou une betise ;-) bonui :bonne nuit Plz / Pls: S'il te/vous p la?t / Please ya :il y a bjr :bonjour Ptdr: P et ede rirePv: Priv etlm :tout le mondeRAS: Rien asignaler.pbs :p roblrniesReplyRenvoyer ou r epondre.terre)Vi / OuaisDerive de: OuiA tte: A tout al'heurekk1 ou qq1 = quelqu'unArffff: Exp rimant le rire lors d'unCU: See You = On se revoit .....(demain par tim: tout le monde (Ignorer)dsl: D Sol eTLM: Tout le monde. lol = laughting out loud (rire a gorge deployToc Toc TocLorsque que l'on rentree)dans un salon, pour montrer sa pr eenceVala: Voil a la litiee)ap t/a+ = a plus tardje re = je revienZZZZzzzzz: Lorsque l'on asommeil ou qu'un2M1: A demain APL: A Plus TardIC: I see = Je voisexe mple)。
如果不知道这个,在法语网络很难混下去了lolstp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rire kwa: quoislt: salutajd: aujourd’huire: resalut ou rebonjour @+ ou a+: a plus tard tk: en tous casdsl: désoler alp: àla prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe ville p-e: peut-êtretlm: tout le monde ppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuper大家知道了吗下面是QQ的用语Je me présente:(自我介绍一下:)Je m’appelle Hélène(我叫Hélène)Je sui s une fille(女生)Comme les autres(跟她们一样)J’ai mes joies, mes peines(我有自己的欢乐,自己的忧愁)Elles font ma vie Comme la votre(就象你一样)Il y a deux personnes en vous.L’une est caracterisée par un grand sens prat ique, l’autre par une vive imagination 你有双重性格其一特点是务实,另一特点是具有丰富的想象力asv = age sexe villeMerci d’avance 先谢谢了A plus tard/ A bientot一会见 A la prochaine下次见A tout à l’heure一会见Pas mal,dans l’ensemble.总的来说,还不错Soyez la bienvenue 欢迎光临Moi de même 我也是Quelle bonne surprise de vous retrouver!见到你真让我惊喜Tout àfait!完全正确Que preferez-vous?你比较喜欢什么Qu’aimez-vous le mieux?你最喜欢什么?Il se fait tard.不早了Je vous laisse maintenant 我先走了.A votre avis,quel est,comment,pourquoi,etc.你认为Si je le savais,je vous le dirais volontiers.如果我知道,会很乐意告诉你的Cela dépend 看情况Cela m’a fait grand plaisir 真是让我太高兴了Je chante faux 我五音不全Connaissez-vous les paroles de cette chanson? 你知道这首歌的歌词吗Soyez bref.请简短一Tu fais quoi dans la vie ? 平时你做什么?Je vous embrasse tres fort!紧紧拥抱你Vous allez très bien l’un avec l’autre.你们俩太般配了。
成都法语培训:常用常见的法语简写(1)保留词的词首auto (=automobile) 汽车agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéâtre) 梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria) 咖啡馆certif(=certificat) 证书ciné(=cinéma)电影éo(=géographie)地理 labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif) 开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外H.L.M。
(habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse) 高速火车EDF (electricité de france) 法国电力公司GDF (gaz de france) 法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂cité-U (cité universitaire) 大学宿舍O.V.N.I(objet volant non identifié)不明飞行物P.D.G (président- directeur général) 董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病O.N.U (organisation des nations unies)联合国C.G.T. (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d’administration)国力行政学院A。
法语网络用语的缩写,也就是聊天室里,电子论坛里,或电子邮件中用的法语缩写–是把原来的语句词汇用最少的字母和数字符号表现出来的法语,一般有两种形式:◆ 取每个字或音节的开头作为缩写◆ 用发音相似的字母数字代替缩写………… 原句–中文6né ………… Ciné –电影院.A+ / @+ ………… a plus –待会见A 1 2 C 4 ………… a un de ces quatres –过些天见a2m1 / @2m1 ………… a demain –明天见ALP ………… a la prochaine –下次见,拜拜AMHA ………… a mon humble avis –以我愚见APLS ………… a plus –待会见ASV ? ………… age, sexe, ville ? –年龄、性别、城市auj ………… Aujourd’hui –今天b1 sur ………… Bien sur –当然BAL ………… boite aux lettres –信箱.BCP ………… Beaucoup –很多;非常bjr ………… Bonjour –你好;日安bsr ………… Bonsoir –晚上好C / Cé………… C’est –这是CAD ………… C’est-à-dire –也就是;即cb1 ………… C’est bien –好!Ché ………… Chez / Je sais –在家 / 我知道C mal1 ………… C’est malin –真精明,狡猾C pa 5pa ………… C’est pas sympa –这不好哦Ct ………… C’était – (厄…怎么翻d’ac / dak ………… D’accord – OKDSL ………… Désolé –抱歉DQP ………… Dès que possible –尽快EDR ………… ecroulé de rire – LOL(怎么翻?)EntouK ………… En tout cas –无论如何G ………… J’ai –我有;我…了G1id2kdo ………… J’ai une idée de cadeau –我有个好主意+ E" r' b& J) |& H$ |GHT2V1 ………… J’ai acheté du vin –我买了些酒GspR b1 ………… J’espère bien –但愿如此Je le saV ………… Je le savais –我知道的Je t’M ………… Je t’aime –我爱你Je vé ………… Je vais –我要去了;我要走了JMS ………… Jamais –决不;没门!Kan ………… Quand –何时;当Ke ………… Que – (太多了,知道就好)Ké ………… Qu’est –什么是;是…Kel ………… Quel, quelle –哪个Ksk t’fu ………… Qu’est-ce tu fou –你在干什么?Ki ………… Qui –谁;那个(人)…Koi ………… Quoi –什么Koi29 ………… Quoi de neuf? –有啥新鲜事?Lckc ………… Elle s’est cassée –她离开了L’s tomB ………… Laisse tomber –没事,算了Lut ………… Salut –嗨!安阿!8 m( I/ q6 Y1 K4 C MDR ………… Mort de rire –笑死了mr6 ………… Merci –谢谢NSP ………… Ne sais pas –不知道o ………… Au –在…OQP ………… Occupé –忙着Oué ………… Ouais –哦;唷!parske ………… parce que –因为p-ê ou pitit………… Peut-être –可能PTDR ………… Pété de rire –笑爆了pk ………… Pourquoi –为啥Po ………… Pas –不q-c q ………… Qu’est-ce que –什么qq ………… Quelques –一些;有些'qqn ………… Quelqu’un –某人;某些人raf ………… Rien à faire –没事做ras ………… Rien à signaler –没啥可报告RE ………… retour, rebonjour –我回来了ri1 ………… ri1 –零;没啥savapa ………… ca va pas ? –什么不对劲?slt ………… Salut –你好STP/SVP ………… S’il te/vous plait –请T ………… T’es –你是tabitou ………… T’habites où ? –你住哪儿? tjs ………… Toujours –总是;一直…TLM ………… Tout le monde –大家TOK ………… T’es OK? –你还好吧?TOQP ………. T’es occupé ? –你在忙吗?V1 ………… Viens –来vazi ………… Vas-y –去VrMan ………… Vraiment –真的X ………… crois, croit –相信ya ………… Il y a –有。
备考法语词汇常见缩写词2017备考法语词汇常见缩写词为了记忆简便,也为了书写简便,有很多单词都有缩写,接下来就一起来看看法语词汇常见缩写词有哪些吧!(1)保留词的首部auto (=automobile) 汽车agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的`考试amphi (=amphithéatre) 梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria) 咖啡馆certif(=certificat) 证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif) 开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d'ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外H.L.M.(habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse) 高速火车EDF (electricité de france) 法国电力公司GDF (gaz de france) 法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂cité-U (cité universitaire) 大学宿舍O.V.N.I(objet volant non identifié)不明飞行物P.D.G (président- directeur général) 董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病O.N.U (organisation des nations unies)联合国C.G.T. (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d'administration)国力行政学院A.J. (auberge de la jeunesse) 青年之家UNESCO (united nations educational, 联合国教科文组织scientific and cultural organization)S.F. (science-fiction) 科学幻想小说P.S (parti socialiste) 社会党下载全文。
法语缩写与网络用语(转帖)(有错请指正,供大家研究)1、省ouNous= ns / vous= vs / pour = pr / vouloir = vloir / pouvoir= pvoir / souligner= sligner / tout= tt / jour= jr / toujours= tjrs.2、省an、en、onAvant= avt / dont= dt / donc= dc / comme= co / comment= co / sans= ss /sont= st / font= ft / temps= tps / long= lg / longtemps= lgtps .3、省元音和部分辅音Même= m / développement= dvlpt / problème= pb / rendez-vous= r.d.v. / gouvernement= gvt / mouvement= mvt / nombreux= nbx / nouveau= nv / parce que= pcq / parfois= pfs / quelqu’un = qqn / quelque= qq / quelque chose= qqch法语常用缩写举例adj. =adjectif 形容词adv. =adverbe 副词apr. J.-C. =après Jésus-Christ 公元后art.=article 冠词av. J.-C. =avant Jésus-Christ 公元前bibliogr. =bibliographie 参考书目boul. ou bd=boulevard 大道bull. =bulletin 表格c.-à-d. =c''est-à-dire 即是说cap. =capitale 大写cf. ou conf. =confer(comparer avec) 比较chap. =chapitre 章Cie =compagnie 公司coll. =collection 选择dép. =département 部门Dr =docteur 博士或医生E =est 是éd. =édition(s) 版本édit. =éditeur(s) 编辑env. =environ 大约etc. =et c?tera 等等étym. =étymologie 词源ex. =exemple ou exercices 例子或练习fasc. =fascicule 分册fig. =figure 插图hab. =habitant 通常ibid.=ibidem(au même endroit) 同出处id. =idem(le même) 同上i. e. =id est(c''est-à-dire) 即是说ill. =illustration 说明inf.=infra(ci-dessous) 见下文inf. =inférieur 以下introd. =introduction 介绍ital. =italique 斜体loc. cit. =loco citato (à l''endroit cité) 于引用处M., MM. =monsieur,messieurs 先生math. =mathématique 数学Me, Mes =ma?tre,ma?tres 名著,名家Mgr, Mgrs =monseigneur,messeigneurs 阁下Mlle, Mlles =mademoiselle,mesdemoiselles 小姐Mme, Mmes =madame,mesdames 女士ms. =manuscrit 手稿N. =nord 北N.B.=nota bene(prenez bonne note) 注意N.-D.=Notre-Dame 圣母N. D.A.=note de l''auteur 作者脚注N. D. E.=note de l''éditeur 编者脚注N. D. L. R.=note de la rédaction 编辑脚注n°=numéro 号O=ouest 西obs.=observation 评论op. cit.=opere citato (dans l''ouvrage cité) 于引用著作ouvr. cit.=ouvrage cité引用著作P.C.C.=pour copie conforme 抄件与原文相同p. ex.=par exemple 比如p., pp.=page,pages 页paragr.=paragraphe 段p. i.=par intérim 临时记下(??)pl.=planche 空白p.-s.=post-scriptum(écrit après) 附言Q.G.=quartier général 总的地区R. P.=révérend père 尊敬的神父r°=recto(endroit) 正面S=sud 南sq., sqq.=sequiturque,sequnturque(et suivant,et suivants) 随后subst.=substantif 名词的suiv.=suivant 下面sup.=supra(au-dessus) 以上sup.=supérieur 上面的suppl.=supplément 附加的S.V.P.=s''il vous pla?t 请t.=tone 语调trad.=traduction ou traducteur 翻译v=vers ou verset 朝v°=verso(envers) 背面var.=variante 修改稿vol.=volume 册vs=versus(opposé à) 相反zool.=zoologie 动物学法语网络略写词(有时法国人也喜欢用英语略写,要注意哦)stp: s’il te plaitlol: riremdr: mort de rirekoi: quoipkoi: Pourquoislt: salutajd: aujourd’hui@+ ou a+: a plus tardalp: à la prochainepk ou pkoi: pourquoiasv: demande l’age sexe villep-e: peut-êtretlm: tout le mondeppffffffftttttt: méprisk: okpcq: parce queoqp: occuperalp: à la prochaineatm: Allo tout le mondemsg: Messageasv: ?ge, sexe, villebcp: Beaucoupre: Rebonjour, rebonsoir ou me re-voilàdsl: Désolétk: En tout casfds: Fin de semainec ou s: c''estct:c''étaitg ou G :j''aij''M :j''aimebonui :bonne nuitya :il y abjr :bonjourtlm :tout le mondepbs :problèmesbrb = be right back (de retour sous peu)lol = laughting out loud (rire a gorge déployée)rotf = rolling on the floor (se rouler par terre)rotl = rolling on the litière (se rouler dans la litière)apt/a+ = a plus tardje re = je revien2M1: A demainA tte: A tout à l''heureAFK: Loin du clavier / Away From KeyboardAPL: A Plus TardArffff: Exprimant le rire lors d''un dialogue dr?leAsap: Dès que possible.CB ?: Combien ?Clap, Clap, Clap:évoque les applaudissementDIAL: dialogueEclm: éclater Contre Le Mur, plus fort que ''mdr'' (Mort De Rire)FOAD: Casse-toi et crève / Fuck Of And Die4U: Pour toi / For youGTG: Je dois y aller / Got to goIgnore: Ignore consiste à faire dispara?tre de son écran ce qu''il écrit. (Ignorer) JAM: Juste une Minute / Juste a minutKicéki ?: Qui c''est qui... ?Lmao ptdr / Laughing My Ass OffNop ou nan: NonNp: Pas de problème / No problemOuaip ou ouais: OuiOups Exprime un étonnement, une frayeur ou une bêtise ;-)Plz / Pls: S''il te/vous pla?t / PleasePtdr: Pété de rirePv: PrivéRAS: Rien à signaler.Reply Renvoyer ou répondre.Thx: Merci / ThanksTLM: Tout le monde.Toc Toc Toc Lorsque que l''on rentre dans un salon, pour montrer sa présence Vala: V oilàVi / Ouais Dérive de: OuiW8: Patiente / WaitWtf: Que se passe t''il ? ou C''est quoi le problème ? / What the **** ZZZZzzzzz: Lorsque l''on à sommeil ou qu''un salon est mort...kk1 ou qq1 = quelqu''unIC: I see = Je voisTof: photo en verlanCU: See You = On se revoit .....(demain par exemple)缩写形式(1)保留词的首部:auto (=automobile) 汽车agrèg (=agrégation) 招聘大、中学教师的考试amphi (=amphithéatre) 梯形教室bac(=baccalauréat)中学毕业会考cafète(=cafétéria) 咖啡馆certif(=certificat) 证书ciné(=cinéma)电影géo(=géographie)地理labo(=laboratoire)实验室math(=mathématiques)数学colon(=colonnel)上校prof(=professeur)教授sana(=sanatorium)疗养院télé(=télévision)电视tram(=tramway)有轨电车pub(=publicité)广告vélo(=vélocipède)自行车dico(=dictionnaire)字典apéro(=apéritif) 开胃酒(2)保留词的词尾bus (=omnibus)公共汽车chandail(=marchand d’ail)卖大蒜的小贩cipal(=garde municipal)巴黎的保安警察piston(=capiston)上尉troquet(=mastroquet)小酒店(3)保留中间frigo(=réfrigérateur)冰箱(4)另外HLM(habitation à loyer modéré)低租金住房TGV (train à grande vitesse) 高速火车EDF (electricité de france) 法国电力公司GDF (gaz de france) 法国煤气公司restau-U (restaurant universitaire) 大学食堂cité-U (cité universitaire) 大学宿舍OVNI(objet volant non identifié)不明飞行物PDG (président- directeur général) 董事长兼总经理sida (syndrome immuno-déficitaire acquis)爱滋病ONU (organisation des nations unies)联合国CGT (confédération générale du travail)法国总工会ENA (ecole nationale d’administration)国力行政学院AJ (auberge de la jeunesse) 青年之家UNESCO (united nations educational, 联合国教科文组织scientific and cultural organization)SF(science-fiction) 科学幻想小说PS (parti socialiste) 社会党AFP 法新社ABC 初级课本DCA 防空部队SOT 事物招领处。