德语语法状态被动态
- 格式:ppt
- 大小:54.50 KB
- 文档页数:30
德语的时态和语法德语的时态和语法学习德语怎么能不知道德语的时态和语法呢?下面小编就为大家讲解一下吧。
主动态被动态一:只有独立动词的句式现在时Er fragt sie. Sie wird gefragt.(Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)Er kommt.(Er komme.)现在完成时Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.(Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is gekommen.(Er sei gekommen.)过去时Er fragte sie. Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)Er kam.(Er kaeme.)过去完成时Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.(Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)Er war gekommen.(Er waere gekommen.)将来时Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragtwerden.)Er wird kommen.(Er werde/wuerde kommen.)将来完成时Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.(Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.)Er wird gekommen sein.(Er werde/wuerde gekommen sein.)二:带情态动词的句式现在时Er muss das Haus bauen. Das Haus muss gebaut werden.(Er muesse das Haus bauen.) (Das Haus muesse gebaut werden.)现在完成时Er hat das Haus bauen muessen. Das Haus hat gebaut werden muessen.(Er habe das Haus bauen muessen.) (Das Haus habe gebaut werden muessen.)过去时Er musste das Haus bauen. Das Haus musste gebaut werden.(Er muesste das Haus bauen.) (Das Haus muesste gebaut werden.)过去完成时Er hatte das Haus bauen muessen. Das Haus hatte gebaut werden muessen.(Er haette das Haus bauen muessen.) (Das Haus haette gebaut werden muessen.)将来时Er wird das Haus bauen muessen. Das Haus wird gebautwerden muessen.(Er werde/wuerde das Haus bauen muessen.) (Das Haus werde/wurde gebaut werden muessen.)将来完成时Er wird das Haus haben bauen muessen. 我也不知是否有被动式:-D(Er werde/wuerde das Haus haben bauen muessen.)。
德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden .D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört. 这城市被一次Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.现在时: Das Haus muß gebaut werden.过去时: Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态) Man hilft ihm.(被动态) Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden .D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört.这城市被一Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Ich bin gefragt worden.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.现在时:Das Haus muß gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态) Man hilft ihm.(被动态) Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet.窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。
德语语法状态被动态德语语法状态被动态状态被动态德语语法状态被动态状态被动态的构成状态被动态是用来表示一种静止的状态,是一种动作完成的结果,其构成的前提首先是可以转换成主动句的及物动词,其次是动词的内容可以改变主动句中宾语(承受者),从而产生一种新的持久状态。
德语语法状态被动态状态被动态由sein+第二分词构成Die Mutter reinigt den Anzug.(主动句) Der Anzug wird ( von der Mutter ) gereinigt (被动句) Der Anzug ist gereinigt.(状态被动句)。
(表示上面句子动作的结果或状态) 德语语法状态被动态状态被动态的意义由动词sein和及物动词的第二分词组成的复合谓语,其意义与被动态相近。
这种为谓语不表示动作,而表示动作的结果,句中的主语就是动作所及的人或物。
状态被动态除了过去时和现在时外,其它几个时态都很少用。
德语语法状态被动态状态被动态中的第二分词有状语或定语的功能,它表示已经发生的某行为的状态,而不强调行为人。
人们关心的是:现在时什么样的状态。
状语Der Teller ist zerbrochen. Das Tor war verschlossen.定语der zerbrochene Teller das verschlossene Tor状态被动态只有两种时态,sein的现在时和过去时:Heute sind die Kriegsschden in Frankfurt fast vlig beseitigt. 1945 war die Altstadt Frankfurts gnzlich zerstrt.德语语法状态被动态状态被动态中的介词宾语只有发动者被认为是状态的引起者,或者不只限于强调动作的结果,才能在状态被动态中加上发动者,即von名词的介词宾语。
如:Das schreiben ist vom Ditektorunterzeichnet.公文是校长签署的。
德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden . D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört.这城市被一次地震破坏了。
Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Sie werden gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Sie wurden gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.Sie sind gefragt worden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es 为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态) Man hilft ihm.(被动态) Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet.窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。
成都德语学习:被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden . D) 和 durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden.这些房子是这些工人盖的。
Die Stadt wurde durch ein Erdbeben zestört.这座城市被一次地震破坏了。
现在时被动态: werden + 第二分词Ich werde gefragt.Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Sie werden gefragt.过去时被动态: wurden + 第二分词Ich wurde gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Sie wurden gefragt.完成时被动态: sein + 第二分词 + wordenIch bin gefragt worden.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.Sie sind gefragt worden.带情态动词的被动态:情态动词 + 第二分词 + werden现在时:Das Haus muß gebaut werden.过去时:Das Haus mußte(将来时) Ich werde die Bücher öffnen.(现在时)Ich öffne die Bücher.(现在完成时) Ich habe die Bücher geöffnet.(过去完成时) Ich hatte die Bücher geoffnet.(情态动词)Ich muß die Bücher öffne n.(情态动词过去时)Ich mußte die Bücher öffnen.(将来时被动态) Die Bücher werden von mir geöffnet werden.(现在时被动态) Die Bücher werden von mir geöffnet.(现在完成时被动态) Die Bücher sind von mir geöffnet worden.(过去完成时被动态) Die Bücher waren von mir geöffnet worden.(情态动词被动态) Die Bücher müssen von mir geöffnet werden.(情态动词过去时被动态) Die Bücher mußte von mir geöffnet werd en.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
德语初级语法学习:主动态与被动态转换德语的学习热潮至今未减,看来大家对学习德语还是有很高的热情的。
你的德语学习的怎么样呢?你知道德语常用的介词吗?它们的用法你知道吗?前几天我们已经为学者们总结了一些语法,今天就让我们和南京小语种的辅导专家继续来总结一下学习德语比较从句的用法吧。
一、主动语态<—>被动语态主动语态与被动语态之间的相互转换,是最基本的句型转换形式之一。
将主动句转换为被动句的方法:1.在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用e s。
2.将主动句的动词按人称和时态改成werden+第二分词的形式。
注意,如果句子是现在完成时和过去完成时,则最后应是worden,而不geworden。
3.主动句的主语在被动句中用介词von或durch带出,一般说来人用von,而物用durch。
如果是man的话则把man去掉。
4.在助动词和分词中间按原样写上主动句的其他成分。
5.注意在第一点中提到的es只能出现在句首,一般可把句子的其他成分放在句首并省略这个es。
6.若主动句中有情态动词的话,则保留情态动词,但要注意人称的变化。
句子的结构是:情态动词+...+分词+werden.【例1】Heute hat er das Zimmer sauber gemacht.1.das Zimmer->Das Zimmer2.hat...saubergemacht->ist...sauber gemacht worden3.er->von ihm4.Das Zimmer ist heute von ihm sauber gemacht worden.(完成)【例2】Man muss am Sonntag nicht arbeiten.1.无第四格->Es2.muss...arbeiten->muss...gearbeitet werden3.man->无4.Es muss am Sonntag nicht gearbeitet werden.或Am Sonntag muss nicht gearbeitet werden.(完成)二. 将被动句转换为主动句1.找到被动句中由von或者dur ch引出的动作的执行者,并以此作为主动句的主语。
二外德语迎考攻略必考题型:被动态改写分值:10分一、被动态的构成助动词werden(按照人称变位的动词限定形式)+主动词第二分词形式(动词非限定形式)Viel Kaffee wird in Europa getrunken.= In Europa trinkt man viel Kaffee.1、主动句中的直接宾语在被动句中作主语Ihre Tasche ist von der Lehrerin verloren worden.= Die Lehrerin hat ihre Tasche verloren.2、主动句中无直接宾语,如果该句可以改为被动句,用无人称被动态Es darf im Kino nicht laut gesprochen werden.= Im Kino darf man nicht laut sprechen.3、被动态助动词werden的第二分词形式是worden,而不是gewordenDie Sommerferien sind von den Studenten sehr lustig verbracht worden.= Die Studenten haben die Sommerferien sehr lustig verbracht.4、主动句中的主语可用介词短语的形式在被动句中提示Die Produktivität kann durch die fleißige Arbeit der Arbeiter gesteigert werden.= Die fleißige Arbeit der Arbeiter kann die Produktivität steigern.二、被动态的分类1、及物动词的被动态(过程被动态/人称被动态)Mein Freund begleitet mich nach Hause.= Ich werde von meinem Freund nach Hause begleitet.过程被动态中提示动作来源的介词用法(1)介词von提示动作的主体Unsere Gäste werden von uns vom Bahnhof abgeholt.= Wir holen unsere Gäste vom Bahnhof ab.Zwei Briefe wurden mir von meinem Freund geschrieben. = Mein Freund schrieb mir zwei Briefe.(2)介词durch提示动作的媒介,动作另有主导Viele Häuser können von den Arbeitern durch die fleißige Arbeit gebaut werden. = Die fleißige Arbeit der Arbeiter können viele Häuser bauen.Unser Gespräch ist durch einen Telefonanruf unterbrochen worden.= Ein Telefonanruf hat unser Gespräch unterbrochen.2、无人称被动态(1)及物动词的无人称被动态Es wird mir von Thomas gesagt, dass er von der Firma gut bezahlt wird.= Man sagt mir, dass er von der Firma gut bezahlt wird.语法主语es不在句首应省略Mir wird von Thomas gesagt, dass er von der Firma gut bezahlt wird.Mir wurde von Regina erzählt, dass Freunde oft von ihr besucht wurden.(2)不及物动词的无人称被动态①以活的生物为主语的不及物动词才能构成无人称被动态语法主语es位于句首Es wird im Nebenzimmer gesungen.= Man singt im Nebenzimmer.语法主语es不在句首应省略Jetzt wird aber geschlafen.= Aber jetzt schläft man.②支配第三格的动词,其被动态Es wurde mir von meinem Freund beim Studium geholfen.= Mein Freund half mir beim Studium.3、状态被动态(1)状态被动态表示动作导致的状态,主要分现在时和过去时Weißt du, dass die Bank zwei Wochen lang geschlossen ist.(2)状态被动态因词义而被限制使用,并且句中不提动作来源Er informiert mich, dass gestern die ganz Nacht die Fenster geöffnet waren.Sie wird von mir gesehen.(不能构成状态被动态)(3)过程被动态表示的过程结束,状态被动态表示的状态才开始Der Weihnachtsbaum ist geschmückt worden.→ Der Weihnachtsbaum ist geschmückt.三、有许多动词是不能构成被动态的1、动词的动作及于主语本身,不能构成被动态Dann rasiert er sich und kämmt sich.2、宾语是主语身体的一部分,不能构成被动态Er wäscht sich die Hände.Im Februar habe ich mir den Arm gebrochen.3、主语看上去是动作的施动者,其实并非真正的施动者,不能构成被动态Ihn schmerzen alle Glieder.他感到四肢疼痛。
德语语法被动态*被动态叙述的重点是动作的对象。
发出着可用von (jemanden . D) 和durch (etwas A.)引出。
Das Haus ist von den Arbeitern gebaut worden. 这房子是这些工人盖的。
这城市被一次地震破坏了。
Du wirst gefragt.Er wird gefragt.Wir werden gefragt.Ihr werdet gefragt.Du wurdest gefragt.Er wurde gefragt.Wir wurden gefragt.Ihr wurdet gefragt.Du bist gefragt worden.Er ist gefragt worden.Wir sind gefragt worden.Ihr seid gefragt worden.过去时:Das Haus mußte gebaut werden.*无人称被动态某些以人作主语的不及物动词及不指明宾语的及物动词可以构成无人称被动态。
无人称被动态以es为形式主语(反语序中es可以省去)(主动态)Man hilft ihm.(被动态)Es wird ihm geholfen.Ihm wird geholfen.*状态被动态状态被动态表示一个动作过程结束后留下的状态。
Das Fenster ist geöffnet. 窗户是开着的。
德语主动语态如何转换成被动语态1 在主动句中寻找受及物动词支配的第四格(名词或代词),找到后将其改写为第一格,作为被动句中的主语。
若主动句动词不支配第四格,则被动句的主语用es。
2 将主动句的动词按人称和时态改成werden+过去(第二)分词的形式。
注意,完成时态最后应是worden,而不是geworden。
3 主动句的第一格(主语)在被动句中用介词von 或durch 带出,一般说来人用von,而物用durch。
被动态(个人整理编撰,版权所有)一.过程被动态过程被动态由动词werden加上第二分词构成warden +partizip2 =Passiva. werden是被动态的助动词,使用时必须按的人称形式变位,并置于句中的第二位,第二分词位于句末。
如:Die Straße wird verbreitert.马路被拓宽b.当主动态变成被动态时,主动句中的直接宾语就成为被动态中的主语,如:主动句:Die Bauarbeiter verbreibtern die Straße被动句:Die Straße wird von den Bauarbeitern verbreitert.c.主动句中的主语可以通过von (介词第三格)引入到被动句中作状语,以说明动作的主体是人(见上例句);而当动作的主体不是人物时,可以用durch (介词第四格)代替von,如:Die Straße wird durch die Maschine verbreitert.被动句主要强调动作对所及对象产生的影响,因此,动作的主体往往可以省略,如:Die Straße wird verbreitert.d.有些可以不带宾语的及物动词(如:sprechen,singen等),也有一些以人作动作主体的不及物动词(如:tanzen,helfen,arbeiten,schlafen.等),可构成无人称被动态。
——主句中的man(人们)在无人称的被动句中必须略去,如:主动句:Man singt und tanzt auf dem Platz.被动句: Auf dem Platz wird gesungen und getanzt.——es只用于被动句的开头,作形式主语,遇到反语序的被动句时,不加es,如:主动句:Man spricht in der Schweiz auch Deutsch .被动句:In der Schweiz wird auch Ddeutsch gesprochen.Es wird in der Schweiz auch Deutsch gesprochen.——第三格宾语及介词宾语在被动句中保留不变,如:主动句:Sie hilft oft ihrem Freund.被动句:Es wird ihrem Freund oft geholfen.Ihrem Freund wird oft geholfen.主动句:Ich schenke dir eine Tafel Schokolade.被动态:Eine Tafel Schokolade wird dir geschenkt.主动句:Mann Spricht sehr viel vom Computer.被动句:Es wird viel vom Computer gesprochen.V om Computer wird viel gesprochen.e.不能构成被动态的动词有:——所有与气象有关的无人称动词(下雨,下雪等),如:regnen,blitzen, donnern等。
德语时态。
被动语态主动态被动态一:惟独自立动词的句式现在时Er fragt sie. Sie wird gefragt.(Er frage sie.) (Sie werde gefragt.)Er kommt.(Er komme.)现在完成时Er hat sie gefragt. Sie ist gefragt worden.(Er habe sie gefragt.) (Sie sei gefragt worden.)Er is gekommen.(Er sei gekommen.)过去时Er fragte sie. Sie wurde gefragt.(Er fragte sie.) (Sie wuerde gefragt.)Er kam.(Er kaeme.)过去完成时Er hatte sie gefragt. Sie war gefragt worden.(Er haette sie gefragt.) (Sie waere gefraft worden.)Er war gekommen.(Er waere gekommen.)未来时Er wird sie fragen. Sie wird gefragt werden.(Er werden/wuerde sie fragen.) (Sie werde/wuerde gefragt werden.)Er wird kommen.(Er werde/wuerde kommen.)未来完成时Er wird sie gefragt haben. Sie wird gefragt worden sein.(Er werde/wuerde gefragt haben.) (Sie werde/wuerde gefragt worden sein.)Er wird gekommen sein.(Er werde/wuerde gekommen sein.)二:带情态动词的句式现在时Er muss das Haus bauen. Das Haus muss gebaut werden.(Er muesse das Haus bauen.) (Das Haus muesse gebaut werden.)现在完成时Er hat das Haus bauen muessen. Das Haus hat gebaut werden muessen. (Er habe das Haus bauen muessen.) (Das Haus habe gebaut werden muessen.)过去时Er musste das Haus bauen. Das Haus musste gebaut werden.(Er muesste das Haus bauen.) (Das Haus muesste gebaut werden.)过去完成时Er hatte das Haus bauen muessen. Das Haus hatte gebaut werden muessen.(Er haette das Haus bauen muessen.) (Das Haus haette gebaut werden muessen.)未来时Er wird das Haus bauen muessen. Das Haus wird gebaut werden muessen. (Er werde/wuerde das Haus bauen muessen.) (Das Haus werde/wurde gebaut werden muessen.)未来完成时Er wird das Haus haben bauen muessen. 我也不知是否有被动式:-D (Er werde/wuerde das Haus haben bauen muessen.)无论何种文字,一个动作都与时光概念相连。