幼时记取
- 格式:doc
- 大小:30.50 KB
- 文档页数:5
幼时记趣文言文翻译《幼时记趣》原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
《幼时记趣》注释:【余】我。
【童稚(zhì)】童年。
稚,幼小。
【张目】睁大眼睛【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。
明,眼力。
察,看清。
秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
【藐(miǎo)】小【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。
纹理:这里泛指花纹。
【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。
拟,比。
私,私下里。
【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)。
【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。
之,代词,指群鹤舞空的景象。
【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。
强:同“僵”,僵硬。
【素帐】白色的蚊帐。
【徐喷以烟】:慢慢地用烟喷(它们)。
是"以烟徐喷"的倒装句。
徐:慢慢的。
以:用。
【作青云白鹤观】当做青云白鹤看。
【唳(lì)】(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。
【怡然】喜悦的样子。
然:……的样子。
【称快】喊痛快。
【凹凸】高低不平。
【丛杂】多而杂乱。
【其】自己的。
【以丛草为林】把丛聚的草当作树林。
以:以......为......,把......当做......【邱(qiū)】同“丘”,土山。
幼时记趣的文言文翻译幼时记趣的文言文翻译在平日的学习中,许多人都接触过很多经典的文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。
是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的幼时记趣的文言文翻译,欢迎大家分享。
幼时记趣的文言文翻译1幼时记趣原文:作者:沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
译文:我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。
看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。
所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。
心中想像着这样的景象(专家翻译:心中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。
我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。
有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人高兴得连声叫好。
我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。
把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
幼时记趣沈复原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,那么或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
翻译:我回忆幼小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力足以看清极细小的东西。
看到细小的东西,一定要仔细观察它的花纹。
所以我时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做鹤群在空中飞舞。
心中想像着这样的景象(专家翻译:心中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊子便果真觉得它们是鹤了。
我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。
有时我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上高亢地鸣叫,令人快乐得连声叫好。
我常在坑洼不平的土墙边,杂草丛生的花台旁,蹲下自己的身子,使身子和花台一样高,定睛细看。
把繁茂的杂草看作树林,把昆虫蚂蚁看成野兽,把泥土瓦砾突起的地方看作山丘,低洼的地方看作沟谷,想象自己在里面游历的情景,真感到心情舒畅,自得其乐。
一天,看见两只虫子在草丛间相斗,我观看这一情景兴趣正浓厚的时候,突然一个很大的东西像推开大山,撞倒大树一般地闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
(癞蛤蟆)的舌头一伸,两只虫子就全被吞进肚里。
我那时年纪还小,正看得出神,不禁哎呀地惊叫一声,感到害怕;心神安定下来后,捉住蛤蟆,鞭打它几十下,把它赶到别的院子里去了。
幼时记趣文言文翻译
敝等幼小时往来堂上,每逢月朔,皆有一本乌龟之约。
我
辈幼稚,宜共乌龟议道听讲。
堂中屋内设有一大戒指,众
弟子环列其前。
每经过一人,便奉献一则趣事,大开眉目。
而乌龟则详加评论,教我辈领会其中深意。
初一之夜,堂中灯火辉煌,众弟子皆举杯高歌。
我心怀孤独,乃言道:“皇家贵妃之事,真是大权重担。
”众人闻之,莞尔一笑,嗤之曰:“小儿无知!皇家贵妃固有极重
之责任,然亦汝等常人所不可轻易揣摩者。
”
余又忆及一次,乌龟问我辈曰:“尔等常与同室共眠,睡
觉何时退休?”众人哄然大笑,各述其事。
而我则回答道:“每夜不下,常夜无休。
”乌龟闻言,竟抚壳大笑,愉悦
之情溢于言表。
还有一日,堂中一名弟子担忧未来,不敢盈于假设。
我见
其忧虑之状,欲劝慰其心。
乃称之曰:“世事如云,福祸
无定。
但当努力拼搏,方能抵御挫折。
常忧无益,勿自减
志气。
”乌龟闻言,欣慰之情溢于言表,抵掌称誉。
暨夜将尽,乌龟唤我辈靠近,悄悄告知:“抬头望星空,
人生何其短暂啊。
”我深以此言为诫,感慨万分。
乌龟继
而拍拍头颈,走向乌云密布的天际。
我以目送之,感到无
尽的思绪在胸中涌动。
幼时记趣,历历在目。
如今重温,颇有另一番触动。
唯愿
吾辈能继承乌龟的智慧,珍惜每一个瞬间,活出精彩人生。
幼时记趣6篇一个头发蓬乱的女孩,蹲在小院的一堆沙子旁,在她身边,摆放着许多漂亮的花花草草。
她时而用花草摆出美丽的图案,时而轻轻抚弄怀中的玩具熊。
这个画面是我童年生活的真实写照。
我四岁那年,妈妈去银川上学,爸爸工作又很忙,家住城郊,一道木门,隔绝了我与外人的联系。
我最亲密的伙伴,就是院中那堆沙子,从小跟着我的玩具熊,还有整整一院子的杂花野草、蚂蚁、飞蛾……每天中午,爸爸都要午休,他就拿起钟表,指着上面对我说:“等这根长针走到‘12’,短针走到‘2’,你就叫爸爸,听到没有?”我点点头。
这时候,我通常玩“过家家”的游戏。
在院子中摘许多自认为漂亮的花草,把它们有次序地摆在沙子的周围,这就是小熊的“家”,把小熊安顿好,我去找两根差不多长的竹竿,用小刀在竹竿上刻一个小槽,再把它们插在沙子旁的空地上,栓上自己珍藏的小花绳,一个简易的秋千就做好了。
放上小熊,就推着荡。
小熊荡得越高,我笑得越欢,推得越快。
突然,我像想起了什么,一溜烟跑进屋子,看一下表,又轻松地跑出来。
我把沙子当作饭来假装喂小熊吃,用梳子给它梳头,还插上一朵旱莲。
这时,我又连忙跑进屋里,在钟表前站了好一会儿,确信离长针指到‘12’,短针指到‘2’上还差些时候时,又跑出去了。
我自己动手调制了一瓶肥皂水,拿一根吸管,吹出好多个五彩缤纷的泡泡,然后抱起小熊在小院中追那些肥皂泡,它落下来,我便把头仰起来,毫不顾及强烈的阳光刺痛我的眼睛。
深吸一口气,“呼”地又把肥皂泡吹得老高老高,我跟着这些泡泡狂奔,用胳膊肘把泡泡掀起来,尽量让它们在空中多停留一会儿。
看着一个个飘舞在空中的泡泡反射出太阳的七色光芒,像天女散花,又似蝴蝶飞舞,我沉浸在这种乐趣中,不停的用胳膊碰着、追着,渐渐地,我觉得我也变成了一个泡泡,跟着它们在空中飞啊飞……奇怪的是,我竟没忘了在短针到‘2’的时候,叫醒爸爸。
不同的生活,不同的乐趣。
虽然我的童年没有打打闹闹,没有欢声笑语,没有很多玩伴,但我依然觉得泡泡里有数不尽的乐趣,沙子堆里有摆不尽的大千世界!幼时记趣篇(2):幼时记趣时光荏苒,童年的美好时光已渐渐离我们远去,但儿时那天真无邪的笑容一直萦绕在我的脑海中,变成了一个个充满了童真童趣的镜头!镜头一:小时候的我很爱吃奶糖,但爸爸妈妈怕我长虫牙,所以不让我多吃,这让我非常难过。
【导语】沈复(1763年—1832年),字三⽩,号梅逸,长洲(今江苏苏州),清代杰出的⽂学家。
下⾯是分享的⽂⾔⽂:沈复《幼时记趣》原⽂及译⽂。
欢迎阅读参考! 【原⽂】 余忆童稚时,能张⽬对⽇,明察秋毫。
见藐⼩微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
⼼之所向,则或千或百果然鹤也。
昂⾸观之,项为之强。
⼜留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云⽩鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于⼟墙凹凸处、花台⼩草丛杂处,常蹲其⾝,使与台齐,定⽬细视。
以丛草为林,以⾍蚁为兽,以⼟砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然⾃得。
⼀⽇,见⼆⾍⽃草间,观之正浓,忽有庞然⼤物,拔⼭倒树⽽来,盖⼀癞蛤蟆也,⾆⼀吐⽽⼆⾍尽为所吞。
余年幼,⽅出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数⼗,驱之别院。
【译⽂】 我回忆幼⼩的时候,能睁⼤眼睛对着太阳,眼⼒⾜以看清极细⼩的东西。
看到细⼩的东西,⼀定要仔细观察它的花纹。
所以我时常有观察物体本⾝以外的乐趣。
夏天的蚊群飞鸣声像雷⼀样,我私下⾥把它们⽐做鹤群在空中飞舞。
⼼中想像着这样的景象(专家翻译:⼼中想象的是鹤),那么(专家添加:呈现在)眼前或是成千、或是成百飞舞着的蚊⼦便果真觉得它们是鹤了。
我仰起头来观看这种景象,脖颈因此都僵硬了。
有时我⼜把蚊⼦留在⽩⾊的蚊帐⾥,⽤烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞舞鸣叫,我把这景象当做青云鹤图来看,果真就觉得它们像鹤在云头上⾼亢地鸣叫,令⼈⾼兴得连声叫好。
我常在坑洼不平的⼟墙边,杂草丛⽣的花台旁,蹲下⾃⼰的⾝⼦,使⾝⼦和花台⼀样⾼,定睛细看。
把繁茂的杂草看作树林,把昆⾍蚂蚁看成野兽,把泥⼟⽡砾突起的地⽅看作⼭丘,低洼的地⽅看作沟⾕,想象⾃⼰在⾥⾯游历的情景,真感到⼼情舒畅,⾃得其乐。
⼀天,看见两只⾍⼦在草丛间相⽃,我观看这⼀情景兴趣正浓厚的时候,突然⼀个很⼤的东西像推开⼤⼭,撞倒⼤树⼀般地闯过来,原来是⼀只癞蛤蟆。
(癞蛤蟆)的⾆头⼀伸,两只⾍⼦就全被吞进肚⾥。
古诗幼时记趣翻译赏析文言文《幼时记趣》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
【注释】1、节选自《浮生六记》(人民文学出版社1980年版),题目是编者加的。
2、【余】我。
3、【童稚(zhì)】童年。
稚,幼小。
4、【明察秋毫】形容眼力可以看清极其细小的东西。
明,眼力。
察,看清。
秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
5、【藐(miǎ)】小。
6、【必细察其纹理】一定要仔细观察它的花纹。
纹理,这里泛指花纹。
7、【故时有物外之趣】所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
8、【私】私下9、【纹理】这里泛指花纹。
10、【心之所向】心中所想的景观(鹤舞)11、【昂首观之】抬头观看这奇妙的景象。
之,代词,指群鹤舞空的景象12、【盖(一癞蛤蟆也)】原来是13【徐喷以烟:慢慢地用烟喷】。
是【以烟徐喷】的倒装句。
徐:慢慢的。
以:用14【夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空】夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。
拟,比。
15【则或千或百果然鹤也】那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
16【素帐】白色的蚊帐。
17【项为之强】脖子因为这样都僵硬了。
强,同僵,僵硬【翻译】我回忆童年小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力可以看清极其细小的东西。
看到细小的东西,一定要细心观察它的花纹。
《幼时记趣》通过记叙童年时三件物外之趣的事,表现了作者童年生活的乐趣以及同情弱小、抵制强暴、热爱生命的思想感情。
接下来店铺搜集了幼时记趣文言文翻译和字词解释,仅供大家参考,希望帮助到大家。
幼时记趣沈复余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
注释1、余:我。
2、童稚(zhì):童年。
稚,幼小。
3、张目:睁大眼睛4、明察秋毫:形容眼力可以看清极其细小的东西。
明,眼力。
察,看清。
秋毫,秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西。
5、藐(miǎo):小6、必细察其纹理:一定要仔细观察它的花纹。
纹理:这里泛指花纹。
7、故时有物外之趣:所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
8、夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比作群鹤在空中飞舞。
拟,比。
私,私下里。
9、心之所向:心中所想的景观(鹤舞)。
10、则或千或百果然鹤也:那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
11、昂首观之:抬头观看这奇妙的景象。
之,代词,指群鹤舞空的景象。
12、项为之强:脖子因为这样都僵硬了。
强:同“僵”,僵硬。
13、素帐:白色的蚊帐。
14、徐喷以烟::慢慢地用烟喷(它们)。
是"以烟徐喷"的倒装句。
徐:慢慢的。
以:用。
15、作青云白鹤观:当做青云白鹤看。
16、唳(lì):(鹤,鸿雁等)高亢地鸣叫。
沈复《幼时记趣》原文、译文★原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。
见藐小微物,必细察其纹理。
故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。
心之所向,则或千或百果然鹤也。
昂首观之,项为之强。
又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。
于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定目细视。
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为邱,凹者为壑,神游其中,怡然自得。
一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐;神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。
★翻译:我回忆童年小的时候,能睁大眼睛直视太阳,眼力可以看清极其细小的东西。
看到细小的东西,一定细心观察它的花纹。
所以时常有观察物体本身以外的乐趣。
夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。
心中想象的景观(鹤舞),那么或者成千或者成百(飞舞着的蚊子)果真(觉得它们)是鹤了。
仰起头观赏这种景象,脖颈因为这样都僵硬了。
我又把蚊子留在白色的蚊帐里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟雾飞叫,当做青云白鹤看,果真像鹤在云头上高亢地鸣叫,高兴得直喊痛快。
在低洼的土墙边,杂草丛生的花台边,我常常蹲下自己的身子,使身体和花台一样高,凝神细看。
把繁茂的杂草当做树林,把昆虫蚂蚁当做野兽,把泥土瓦砾凸出的地方当做土山,把低洼的地方当做山沟,想像在里面游历的情景,感到心情舒畅,自得其乐。
以……为……:把……当做……。
邱:同“丘”,土山。
壑:山沟。
神:想象。
「一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。
」一天,我看见两只虫子在草丛间打斗,观看这一情景兴趣正浓的时候,忽然有一个庞然大物,像搬开大山撞倒大树一样闯过来,原来是一只癞蛤蟆。
斗草间:即斗于草间,介词“于”省略。
之,指“二虫斗”。
庞然大物:很大的东西。
拔:移,搬开。
而:表修饰,翻译为“着”。
幼时记趣
预设目标:
1、口述作者及课文出处
2、读准生字词、学习断句、熟读课文
稚藐强唳凹凸砾邱壑
3、借助字典、注释、弄清有关字词解释
察故私拟强怡然徐唳拔鞭方之其以为或
4、口述文中三件趣事、翻译全文
5、探究作者为何有“物外之趣”
6、口述自己童年生活中的趣事
教材分析:
一、主要内容
这是作者追忆童年生活的一篇极有情趣的散文,文章围绕“记趣”这一中心,生动的描述了儿童时代观蚊如鹤、神游山林、鞭打蛤蟆的趣事,表现了童年生活的乐趣。
二、思路结构(总分结构)
第一部分、第1节总叙“物外之趣”
这一节叙述了作者幼时眼力很强,又十分爱好观察,因而时常获得与众不同的乐趣。
自然引出下文对“物外之趣”的具体分述。
第二部分、第2—4节,分别写观赏白鹤之图、神游山林之趣、鞭打蛤蟆之趣。
三、写作特点
1、脉络清楚、结构严谨
文章采用了先总后分、点面结合的结构形式,紧扣“明察秋毫”这一线索,使文章前后呼应,脉络清楚,结构严谨。
正因为“明察秋毫”能细察藐小之物的“纹理”,“故时有物外之趣”。
这是总述,是面上的记述。
正因为“明察秋毫”,所以能观蚊如鹤,能“以丛草为林,以虫蚁为兽”,以土砾为丘壑,能视蛤蟆为“庞然大物”,“拔山倒树而来”,这样用三个典型事例分述了“物外之趣”,从点上具体记述了幼时的趣事。
2、围绕中心选材,详略得当。
从全篇来看,开头总说“物外之趣”,文字简洁。
主体部分写得详尽具体,记叙了三件趣事,描绘了四幅图画,突出了“记趣”这一中心。
3、观察仔细、想象奇特
文中很注意观察的描写,对藐小微物“细察”其纹理;对丛草、虫蚁、土砾“定目细视”;
对二虫相斗,观之“出神”。
这样的观察,实际上是“观”与“察”同时进行的。
“察”这个动作本身就含有思考的意思。
因此,观察促进了想象和联想。
观察越细致,联想就越丰富,想象就越奇特。
例如,把飞舞的蚊群,想象成“群鹤舞空”;把蚊群冲烟飞鸣,想象成“鹤
唳云端”;把丛草想象为森林,虫蚁想象为野兽,土砾想象为丘谷。
这些都是由儿童的眼光和心理来观察,想象的;而这里的联想和想象,又是从儿童的生活经验和知识基础出发的,因而事物形象的描写真实、生动,富有生活情趣。
4、语言简朴、自然、生动。
例如“夏蚊成雷”,写出了蚊虫之多,轰鸣之响。
“昂首观之,项为之强”,这一细节描写,表现了观赏群鹤舞空图的专注、入迷。
“舌一吐而二虫尽为所吞”,“吞”、“吐”两个动词,表现了蛤蟆用舌头捕捉小虫动作的迅速、准确,极为生动传神。
“神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院”,这里连用了“捉”“鞭”“驱”三个动词,表现了惊恐方定,随即惩罚蛤蟆,驱除强暴,同情弱小的急切心情。
另外,有些词语用得也很准确。
如“冲烟飞鸣”的“冲”字,使人想见蚊群在弥漫的烟雾中乱飞乱闯的情状;“鹤唳”的“唳”字,仿佛使人听到鹤翔云端高亢的鸣叫。
“拔山倒树”,形容蛤蟆扑来的气势和力量,虽然在成人看来有违事理,但以儿童的眼光来看却是自然、贴切,所以真实、生动,使人如见如闻。
教学设想
第一课时
目标设定:(学生讨论制定)(3分钟)
目标设想:
1、朗读课文,扫清文字障碍。
学会断句,注意感情和节奏。
2、借助字典、注释,了解字词解释、句子含义。
3、口述文中三件趣事
教学步骤:
一、创设情境、导入新课(3分钟)
1、教师活动:生命的街车走过千坎万坷,生命中的风风雨雨已经跌落成碎片。
但童年
的回忆却永远定格在我们的整个生涯中。
童年的天空是用纯洁的心灵制成的清净的海蓝色;童年的画卷是用希望描绘成的五彩缤纷的梦想;童年的诗歌是用幻想写成的一首完美的欢乐。
这节课让我们一起来追亿幼时的童真童趣。
2、学生口述作者及课文出处,教师补充。
沈复,生于1763年,卒年不详。
字三白,号梅逸,长洲(今江苏苏州市)人。
清代散文家。
他一生长期做幕僚,奔走南北,游历过许多地方。
能文善画,著有《浮生六记》。
《浮生六记》是一部自传体散文,原书为六卷。
书中记叙了夫妻间平凡的家居生活和各地游览见闻,记叙了自己大半生的经历,欢娱处和悲苦处两相对照,真切感人。
二、自主合作,理解疏通(30分钟)
1、学生朗读课文,纠正字词读音。
(自读、相互纠正)(5分钟)
2、齐读课文,注意节奏和感情。
(教师引导)(5分钟)
3、借助字典、注释,了解字词解释,句子含义。
(自学、讨论、交流、纠正)(10分钟)如:明察秋毫故私拟强怡然称快神游
庞然大物拔山倒树方之以或其
4、合作复述文中三件趣事。
(自述、交流、评价)(10分钟)
三、复习巩固。
(10分钟)
1、识记文中文言实词和虚词的意义和用法。
2、笔记本上翻译全文。
(课后作业)
第二课时
目标设想:
1、翻译全文
2、体会作者情感
3、认识观察和想象之间的关系
教学步骤:
一、翻译全文、(合作交流)(10分钟)
1、交换笔记本,检查翻译情况
2、教师讲述课文中的省略句和固定句
如:“群鹤舞(于)空”、“使之(于)台齐”、“驱之(于)别院”等、
“作……观”、“以……为”、“……为所……”等
二、学生质疑、探究思考(10分钟)
比如:1、你对文中哪件趣事最感兴趣,为什么?(讨论、交流)
2、文中描写作者充满童趣的句子有哪些?(讨论回答)
①、私拟作群鹤舞空…昂首观之,项为之强。
②、又留蚊于素帐中,徐喷以烟…怡然称快。
③、呀然惊恐,神定,捉蛤蟆…驱之别院。
3、作者为什么会产生“物外之趣”的?反映了作者当时怎样的心理?(讨论明确仔细观察与想象力的关系;这些乐趣反映了作者惩罚强暴、同情弱小的纯真的童心。
)
三、拓展活动(20分钟)
1、根据自己的感受,口述自己的童年趣事。
(回忆、交流、评价)
2、学习课文围绕中心选材,详略得当的写法,将自己的童年趣事组织成文。
(提醒运用联想和想象的手法)
四、布置作业(5分钟)
1、熟读课文并争取背诵
2、笔记本上整理字词练习
如:①、字音、字形
稚藐怡蹲壑癞
②、解释加点的字词
明察项为之强徐喷以烟余年幼拔山倒海鞭之数十
心之所向项为之强常蹲其身徐喷以烟
之昂首观之为二虫尽为所吞其以
项为之强以虫蚁为兽使其冲烟飞鸣以虫蚁为兽
3、短文欣赏(《课程标准新教案》第56页《钓青蛙》)(课后作业)
板书设计
第七课幼时记趣
沈复
一、观蚊如鹤
总:物外之趣二、神游山林分(童真童趣)
三、鞭打蛤蟆。