翻译服务协议(笔译)范本正式版
- 格式:docx
- 大小:35.29 KB
- 文档页数:4
翻译服务协议书(笔译)5篇篇1甲方(客户):__________________地址:__________________________联系方式:______________________乙方(翻译服务提供商):_________地址:__________________________联系方式:______________________根据有关法律法规,为确保双方权益,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就甲方委托乙方进行笔译翻译服务事宜达成如下协议:一、协议范围1. 乙方将为甲方提供翻译服务,包括但不限于文件、资料、合同、论文、技术文档等笔译翻译。
2. 翻译内容应为甲方提供的原始资料,乙方需确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。
二、服务期限本协议自双方签署之日起生效,有效期为_____年/月。
协议期满,若双方无异议,可自动续约。
三、服务费用及支付方式1. 甲方应按照乙方提供的收费标准支付翻译费用。
具体费用根据翻译内容、难度、紧迫性等因素确定。
2. 甲方需在乙方完成翻译任务并交付成果后,按照约定支付翻译费用。
3. 支付方式:__________________________(如:银行转账、支付宝、微信支付等)。
四、双方责任与义务1. 甲方责任与义务:(1)甲方需提供清晰、完整的原始资料,并对资料的真实性、合法性负责。
(2)甲方应明确翻译需求,确保翻译内容的专业性和准确性要求。
(3)甲方应按照约定时间支付翻译费用。
2. 乙方责任与义务:(1)乙方应确保翻译内容的准确性、完整性和及时性。
(2)乙方应严格遵守保密义务,不得泄露甲方提供的资料和信息。
(3)乙方应按照约定时间完成翻译任务并交付成果。
(4)乙方应提供售后服务,对翻译内容进行调整和优化。
五、保密条款1. 双方应对本协议内容以及履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息予以保密。
2. 未经对方许可,任何一方不得向第三方泄露本协议内容以及履行过程中获知的对方商业秘密、技术秘密等信息。
翻译服务合同样书(笔译)3篇篇1翻译服务合同范本(笔译)甲方:(委托方名称/个人)地址:联系人:电话:传真:邮编:乙方:(翻译方名称/个人)地址:联系人:电话:传真:邮编:鉴于甲方委托乙方进行某种语言文字的笔译工作,为明确双方权利和义务,特订立本合同。
第一条服务内容1. 甲方(委托方)委托乙方(翻译方)进行(具体语言)到(具体语言)的笔译工作。
原文的提供方式为(提供文件、口述等方式)。
2. 译文的交付时间:甲方委托乙方翻译计划从(日期)开始,计划翻译截止时间为(日期);乙方应保证按时交付译文。
第二条价格及支付方式1. 甲方应向乙方支付(具体金额)作为翻译服务费用。
具体支付方式为(支付宝、银行转账等方式)。
2. 如因甲方原因造成工作延误或取消,乙方已完成的部分工作不予退款。
第三条质量要求1. 乙方应保证所提供的翻译结果准确、流畅,符合中国翻译协会所制定的翻译行业标准。
2. 如甲方认为译文不符合要求,甲方有权要求乙方免费修改,乙方应在申请修改后的(具体天数)内完成修改。
第四条保密条款1. 双方应对合作内容做到保密,未经双方一致同意不得向第三方透露委托内容。
2. 双方应妥善保管合作中的文件、资料,不得外传。
第五条违约责任1. 若一方未能履行合同规定的义务,应赔偿因此给对方造成的损失。
2. 如发生合同解除情况,解除后的翻译费用及违约金将由违约方承担。
第六条附则1. 本合同自双方签订之日起生效,至双方完成合作目标之日终止。
2. 本合同未尽事宜由双方协商解决。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:签订日期:篇2翻译服务合同样书(笔译)翻译服务合同甲方:(委托方名称)住所:联系人:电话:传真:电子邮箱:乙方:(译员名称)住所:联系人:电话:传真:电子邮箱:鉴于:甲方拟将其相关文件、合同或其他文件(以下称“原文”)译成目标语言,现就委托翻译事宜,甲乙双方本着平等互利、诚实信用、互信互助的原则,就与此相关事宜达成协议如下:第一条译文的要求1.甲方需提供原文并明确目标语言要求及翻译要求。
翻译服务协议书(笔译)4篇篇1翻译服务协议书(笔译)甲方:____________(以下简称“委托方”)乙方:____________(以下简称“译者”)鉴于甲方拟委托乙方对其提供的文件进行翻译工作,双方本着平等、自愿、亲诚合作的原则,达成如下协议:第一条翻译内容1.1 甲方将委托乙方对________________(具体文件)进行翻译,译者应按照甲方要求的翻译要求和质量标准完成翻译工作。
第二条服务标准2.1 译者应严格遵守保密协议,保护甲方的商业机密和个人信息,不得泄露给任何第三方。
2.2 译者应在约定时间内完成翻译工作,如有延误应提前告知甲方,并商议是否调整交稿时间。
2.3 译者需保证翻译文稿的准确性、通顺性和规范性,确保翻译结果符合甲方的要求。
2.4 译者需遵守法律法规和职业道德准则,不得从事任何违法行为或损害甲方利益的行为。
第三条服务费用3.1 翻译费用为____________(具体金额),双方确认费用标准,并在翻译完成后结算支付。
3.2 如翻译内容发生变更或增减,费用另行协商确定。
第四条质量保证4.1 译者完成翻译工作后,甲方有权对翻译结果进行审查,如发现问题或不符合要求,应及时通知译者进行修改。
4.2 译者应按照甲方的要求对翻译文稿进行多次修改和完善,直至满足甲方的要求为止。
第五条违约责任5.1 若因译者原因导致翻译质量不合格或延误交稿,应承担相应的责任并补偿甲方损失。
5.2 若因甲方原因导致翻译工作无法顺利进行,甲方应承担相应的责任。
第六条协议终止6.1 双方一致同意,本协议自签订之日起生效,直至双方完成合作任务或解除协议为止。
6.2 若因不可抗力等不可抗因素导致双方无法继续履行本协议,可协商解除合作关系,但不影响双方已经履行的义务。
第七条其他事项7.1 本协议项下的任何争议均应通过友好协商解决,无法协商解决的可提交仲裁机构解决。
7.2 本协议的任何修改或补充需经双方书面确认,方为有效。
笔译服务合同书5篇篇1笔译服务合同书甲方(雇主):__________ (以下简称“甲方”)地址:__________法定代表人:__________联系电话:__________乙方(翻译人员):__________(以下简称“乙方”)地址:__________联系电话:__________鉴于甲方拟委托乙方从事笔译工作,为明确双方权利义务,将甲乙双方之间有关合作等事宜约定如下:第一条译者公忠诚尽责,认真负责地完成翻译任务。
第二条翻译人员必须按时保质、保密完成任务,确保译稿准确、精美、文字连贯,不得泄露委托内容,防止泄露商业机密。
第三条翻译服务的报酬:甲方应根据乙方提供的翻译数量或工时,按约定的报酬标准及时支付合同规定的费用。
第四条甲方拥有对翻译成果的最终解释权。
如有义务改进,乙方应配合完成。
第五条翻译稿件的知识产权归甲方所有,乙方不得擅自复制、传播、出版、转载。
第六条在翻译过程中,如遇原文不清、不明、错误等问题,翻译人员应及时向甲方反映,共同解决。
第七条合同期限自签订之日起生效,合同期满后双方协商续签或终止合作。
第八条如因矛盾引起的争议,甲乙双方应友好协商解决。
如协商无果,可向有关部门申请调解。
第九条本合同自甲、乙双方签字盖章之日起生效。
甲方(盖章):__________ 日期:__________乙方(盖章):__________ 日期:__________以上为《笔译服务合同书》,请双方仔细阅读并共同遵守合同内容,确保合作顺利进行。
篇2笔译服务合同书甲方(委托方):_________(以下简称甲方)乙方(译者):_________(以下简称乙方)鉴于:1. 甲方拟要求乙方对特定的文件、资料或信息进行笔译工作,双方就该工作的具体内容、费用支付等事宜达成协议;2. 乙方具有良好的语言能力,并且有能力按时保质保量地完成翻译工作;3. 甲乙双方就笔译服务的相关事宜进行了充分沟通和协商,达成一致意见。
笔译(翻译)服务协议书甲方:---------乙方:---------根椐有关规定,根据双方公平互利和自愿原则,为明确甲、乙方权利义务,经双方协商全都,签订本合同,以资共同信守。
一、甲方接收乙方资料后,应对乙方的资料实行保密措施。
乙方资料如有特殊保密要求的,应在交稿前向甲方提出。
甲方应在翻译工作完成后的3天后删除翻译的原文和译文。
二、甲方应严格根据翻译标准操作程序和保证译文翻译质量进行翻译。
乙方如有特别翻译要求的,应在交稿前向甲方提出。
三、甲方应当根据双方商定的时间交稿。
甲方如遇到非人为因素而导致不能履行合同,应准时告知乙方,并协商解决。
四、在履行合同过程中,如乙方提出需要改稿,而延误了时间,则交货时间,按理顺延。
五、本协议生效后,如乙方中途提出对原稿进行删减或增加内容,需另外计费。
六、双方签订合同后,乙方需向甲方预付总额---------%作为定金,余款将在译稿交付时即付清。
七、其他 1.本合约双方签字盖章后生效;2.此合约一式两份,甲、乙双方各执一份,如有未尽事宜,经双方协商后作补充规定,补充规定与本合同具同等效力;3.本合约自签约之日起生效。
甲方(盖章):--------- 乙方(盖章):---------代表(签字):--------- 代表(签字):---------联系电话:------------- 联系电话:----------------------年----月----日 ---------年----月----日签订地点:-------------签订地点:-------------笔译翻译服务协议书(篇2)笔译翻译服务协议书合同编号:[合同编号]甲方:[甲方全称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]电话:[甲方电话]乙方:[乙方全称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]电话:[乙方电话]鉴于甲方有需要进行笔译翻译服务,乙方具备相应资质和能力,经双方友好协商,达成以下协议:一、服务内容1.1 乙方应根据甲方的需求提供相关文档的笔译翻译服务。
笔译服务合同(翻译)5篇篇1甲方(客户):_________乙方(翻译公司):_________根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就笔译服务事宜达成如下协议:一、术语定义1. “笔译服务”:指乙方根据甲方的需求,将一种语言翻译成另一种语言的服务。
2. “翻译项目”:指乙方需要翻译的具体内容。
3. “交付时间”:指乙方完成翻译项目并交付给甲方的时间。
4. “交付方式”:指乙方交付翻译项目给甲方的方式。
5. “费用”:指甲方需要支付给乙方的翻译费用。
二、服务内容1. 甲方需要翻译的文本内容:_________2. 甲方需要的翻译语言:_________3. 乙方需要提供翻译项目完成的时间:_________4. 乙方需要提供翻译项目完成的质量要求:_________三、费用及支付方式1. 翻译费用:甲方需支付乙方的翻译费用为_________元。
2. 支付方式:甲方需通过银行转账或支付宝等方式,将翻译费用支付至乙方指定的账户。
具体支付时间:_________。
3. 乙方需提供发票或收据:乙方需在收到甲方款项后,向甲方提供正式的发票或收据。
四、交付时间和方式1. 交付时间:乙方需在_________年_________月_________日前完成翻译项目的交付。
2. 交付方式:乙方需将翻译项目以电子文档的形式,通过电子邮件或云存储等方式交付给甲方。
具体交付邮箱或云存储链接:_________。
五、质量保证1. 乙方需确保翻译项目的质量符合甲方的要求,如存在翻译错误或质量问题,乙方需负责进行修正或重新翻译。
2. 甲方在收到翻译项目后,如有需要修改或调整的地方,应及时向乙方提出,乙方需根据甲方的要求进行修改或调整。
六、保密条款1. 乙方需对甲方提供的翻译项目内容保密,不得将其泄露给第三方。
2. 甲方对乙方提供的翻译项目内容也有保密义务,不得将其泄露给第三方。
翻译服务协议范本标准版本7篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的基础上,就甲方委托乙方进行翻译服务事宜,达成如下协议:一、协议范围1. 本协议涉及的服务内容为甲方委托乙方进行的笔译翻译服务。
2. 服务范围包括但不限于文件、资料、合同、技术文档等文本的翻译工作。
如有其他特殊需求或服务形式,双方应另行约定。
二、服务标准与质量保证1. 乙方应按照翻译行业的通用标准提供专业、准确、及时的翻译服务。
2. 乙方应确保翻译文本的准确性,避免错别字、语法错误等问题。
对于涉及专业领域的翻译内容,乙方应具备相应的专业知识和能力进行准确翻译。
3. 乙方应保证翻译文本的时效性,按照约定的时间完成翻译任务。
如有特殊情况,乙方应及时通知甲方并共同协商解决方案。
三、服务流程与时间表1. 甲方需向乙方提供需要翻译的文本及相关背景资料。
2. 双方共同确认翻译需求及翻译费用等事项,并签订本协议。
3. 乙方按照约定的时间进行翻译工作,并及时向甲方交付翻译成果。
4. 甲方对翻译成果进行验收,如有需要修改的地方,双方应共同协商解决。
5. 双方确认无误后,乙方完成发票开具等后续工作。
四、知识产权与保密条款1. 乙方应对甲方提供的资料及翻译文本中的商业秘密、技术秘密等进行保密,未经甲方许可,不得向第三方泄露。
2. 乙方应妥善保管甲方的资料及翻译文本,防止丢失、损毁等情况发生。
3. 本协议涉及的所有文件版权归甲方所有。
乙方仅享有在本协议范围内的翻译权。
五、费用与支付1. 甲方应按照约定的费用标准向乙方支付翻译费用。
费用标准应根据翻译文本的长度、难度、专业领域等因素进行约定。
2. 甲方应在收到合格翻译成果后,按照约定支付翻译费用。
如有质量问题或其他争议,双方应协商解决。
六、违约责任与解决方式1. 甲乙双方应遵守本协议的约定,如一方违反约定,应承担相应的违约责任。
翻译服务合同(笔译)3篇篇1甲方(客户):____________________乙方(翻译服务提供商):____________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就乙方为甲方提供翻译服务(笔译)事宜,经友好协商,达成如下协议:一、翻译服务内容1. 乙方应按照甲方的要求,提供包括但不限于文件、资料、合同等内容的笔译服务。
2. 翻译领域包括但不限于商务、法律、医学、技术、文学等。
二、翻译服务要求1. 乙方应确保翻译内容的准确性、完整性和专业性,保持原文的样式、格式和风格。
2. 乙方应在约定的时间内完成翻译任务,并保证翻译质量。
如因乙方原因未能按时完成,应承担相应的违约责任。
三、合同金额及支付方式1. 本次翻译服务的费用为人民币________元。
2. 甲方应在合同签订后5个工作日内支付乙方合同总额的____%作为预付款。
3. 乙方完成翻译任务并提交甲方验收合格后,甲方支付剩余款项。
4. 支付方式:____________________(如银行转账、支付宝等)。
四、知识产权及保密条款1. 乙方在翻译过程中应保护甲方的知识产权,不得擅自将甲方的资料用于其他用途。
2. 双方应对涉及对方的商业秘密及合同内容予以保密。
未经对方同意,不得向第三方泄露。
五、质量保证及验收标准1. 乙方应确保翻译质量,如出现重大错译、漏译等情况,乙方应无偿进行修改和修正。
2. 甲方有权对乙方的翻译成果进行验收,并提出修改意见。
乙方应根据甲方的意见进行修改和完善。
六、违约责任及解决纠纷方式1. 如因乙方原因未能按照合同约定完成翻译任务,乙方应承担违约责任,并退还甲方已支付的款项。
2. 在履行合同过程中发生纠纷,双方应首先协商解决。
协商不成的,任何一方均有权向合同签订地的人民法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效。
合同一式两份,甲乙双方各执一份。
翻译服务协议(笔译)6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1翻译服务协议(笔译)甲方:____________________________(以下简称甲方)乙方:____________________________(以下简称乙方)甲乙双方经友好协商,就甲方委托乙方提供翻译服务事宜,达成如下协议:一、服务内容1.1 甲方授权乙方进行对指定语种(____________________)的翻译服务工作,具体内容包括但不限于文本翻译、口译等。
1.2 乙方承诺在翻译过程中,绝不将任何翻译内容泄露给第三方,并保证翻译结果的准确性和完整性。
1.3 乙方在接受翻译任务后,应按时按质完成任务,并在约定的时间内提交翻译稿件。
二、服务报酬2.1 甲方应按约定向乙方支付翻译服务的报酬,具体金额为____________________。
2.2 报酬支付方式为____________________。
2.3 如因乙方原因导致翻译质量不符合要求,甲方有权拒绝支付报酬。
三、保密条款3.1 乙方应认真遵守保密协议,不得擅自向第三方透露甲方的商业秘密及翻译内容。
3.2 乙方对翻译过程中所涉及的任何商业机密和个人信息负有保密责任,不得擅自利用翻译内容获取利益。
四、违约责任4.1 在履行本协议过程中,如因乙方原因导致翻译质量不合格,甲方有权要求乙方重新翻译或返还报酬。
4.2 若甲方违反本协议的约定,应承担相应的违约责任,并向乙方支付违约金。
五、其他条款5.1 本协议自签订之日起生效,至服务完成之日止。
5.2 本协议的解释权归双方所有。
甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:_________________ 签订日期:_________________篇2翻译服务协议(笔译)第一条总则1.1 本协议是由甲方(以下简称“翻译公司”)与乙方(以下简称“译员”)订立的,根据《中华人民共和国合同法》的有关规定,双方本着诚实信用、平等互利的原则,就翻译服务的具体事宜达成以下协议。
翻译服务协议书(笔译)6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据中华人民共和国有关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就乙方为甲方提供翻译服务事宜达成如下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:_________________________。
2. 翻译领域:_________________________。
3. 翻译内容:_________________________。
二、翻译质量与期限1. 乙方应在双方约定的期限内完成翻译任务,确保翻译内容的准确性、完整性和专业性。
如因乙方原因导致翻译质量不符合甲方要求,乙方应负责免费修改或重新翻译。
2. 乙方应按照甲方要求的格式和排版进行翻译,保持原文风格,并遵循行业规范。
三、服务费用及支付方式1. 本次翻译服务的费用为人民币______元。
2. 甲方应在签订本协议后______日内支付乙方服务费用的______%作为预付款。
3. 乙方完成翻译任务并交付甲方验收合格后,甲方应支付剩余服务费用。
4. 支付方式:_________________________。
四、知识产权与保密条款1. 乙方应保证翻译的保密性,不得将翻译内容泄露给第三方。
2. 甲方应保证乙方知识产权的合法性,不得侵犯乙方的知识产权。
3. 本协议涉及的翻译成果的知识产权归甲方所有,乙方仅享有翻译成果的署名权。
五、违约责任及解决纠纷方式1. 若因乙方原因未能按时完成翻译任务,乙方应承担违约责任,并按照每逾期一天支付服务费用______%的违约金。
2. 若因甲方原因未能按照约定支付服务费用,甲方应承担违约责任,并按照每逾期一天支付未支付款项______%的违约金。
3. 若双方在履行本协议过程中发生纠纷,应首先协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
翻译服务合同(笔译)7篇篇1甲方(委托方):__________________乙方(服务方):__________________根据有关法律法规,为明确双方权利和义务,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲乙双方就笔译翻译服务达成以下协议:一、翻译服务内容1. 翻译语种:__________________。
2. 翻译领域:如文学、技术、商务等。
具体项目根据甲方需求而定。
3. 服务方式:笔译翻译。
甲方提供资料,乙方进行翻译。
二、翻译服务要求1. 乙方应按照甲方要求的翻译领域和语种,提供高质量的翻译服务。
翻译内容应准确、完整、流畅,符合语境和行文习惯。
2. 乙方应确保翻译文档的保密性,不得将翻译内容泄露给第三方。
3. 翻译完成时间:自本合同签订之日起______个工作日内完成。
如有特殊情况需延长完成时间,乙方应及时通知甲方并征得甲方同意。
三、知识产权条款1. 乙方在翻译过程中产生的作品版权归甲方所有。
乙方不得将翻译作品用于其他用途或向第三方提供。
2. 甲方提供的资料如有知识产权纠纷,与乙方无关,由甲方承担相应法律责任。
四、费用及支付方式1. 翻译费用:根据翻译字数计算,每千字______元。
具体费用根据双方协商确定。
2. 支付方式:甲方应在合同签订后______个工作日内支付乙方总费用的______%作为预付款。
翻译完成并经甲方确认无误后,支付剩余款项。
3. 乙方应在收到款项后提供正规的发票。
五、违约责任及解决方式1. 若乙方未按照合同约定的时间和质量要求完成翻译任务,应按照合同总金额的______%向甲方支付违约金。
2. 若因乙方翻译质量导致甲方损失,乙方应承担相应的赔偿责任。
3. 若因甲方原因导致合同无法履行或中断,甲方应承担相应责任。
4. 如发生争议,双方应首先协商解决;协商不成的,可向合同签订地的人民法院提起诉讼。
六、其他条款1. 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为______年。
翻译服务合同书样书(笔译)6篇篇1甲方(客户):_________________________乙方(翻译服务提供商):_________________________根据《中华人民共和国合同法》等相关法律法规,甲乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就乙方为甲方提供翻译服务事宜,经友好协商,达成以下合同:一、合同背景及目的本合同旨在明确双方权利义务,规范双方行为,确保乙方为甲方提供高质量的笔译翻译服务。
二、翻译内容及服务要求1. 翻译内容:甲方委托乙方进行____________(具体资料名称)的翻译工作。
乙方应根据甲方的要求,对提供的资料进行详细翻译,并保证翻译质量符合行业标准和甲方要求。
2. 服务要求:乙方应在约定的时间内完成翻译任务,确保翻译内容准确、通顺、完整。
同时,乙方应对翻译内容进行保密,未经甲方许可,不得泄露给第三方。
三、合同金额及支付方式1. 合同金额:本合同总金额为人民币______元(大写:______元整)。
具体金额根据翻译内容、难度及工作量等因素确定。
2. 支付方式:甲方应按照以下方式支付乙方服务费用:(1)合同签订后,甲方应支付乙方总金额的______%作为预付款;(2)乙方完成翻译任务并经甲方确认无误后,甲方支付剩余款项。
四、翻译进度及验收标准1. 翻译进度:乙方应在收到甲方资料后的______个工作日内完成翻译任务,并交付甲方验收。
2. 验收标准:甲方应按照行业标准及合同约定对乙方的翻译成果进行验收。
如出现质量问题,甲方有权要求乙方进行修改或重新翻译。
1. 双方应对本合同内容及相关资料保密,未经对方许可,不得泄露给第三方。
2. 乙方在完成翻译任务后,应删除或销毁甲方提供的资料,确保甲方资料安全。
六、违约责任1. 如乙方未按约定时间完成翻译任务,应按照合同金额的______%向甲方支付违约金。
2. 如乙方翻译的译文存在质量问题,甲方有权要求乙方进行修改或重新翻译,并承担相应费用。
翻译服务合同(笔译)范本8篇篇1甲方(客户):_________乙方(翻译公司):_________根据《中华人民共和国合同法》和相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上,就笔译翻译服务达成以下协议:一、翻译服务内容1. 翻译类型:_________2. 翻译内容:_________3. 翻译语种:_________二、翻译服务要求1. 乙方应在收到甲方翻译需求后,尽快安排专业翻译人员进行翻译工作。
2. 乙方应确保翻译内容的准确性、完整性和专业性,符合甲方的翻译需求。
3. 乙方应按时交付翻译成果,如遇特殊情况需及时与甲方沟通。
三、翻译服务期限1. 本合同自签订之日起生效,有效期为______年。
2. 甲方应在合同生效之日起______个工作日内向乙方支付预付款______元。
3. 乙方应在收到预付款后______个工作日内完成翻译工作,并交付甲方。
四、翻译服务费用及支付方式1. 甲方应支付乙方翻译费用______元。
具体费用包括翻译人员的劳务费、材料费、通讯费等。
2. 甲方应在签订合同后______个工作日内向乙方支付预付款______元,剩余款项______元应在验收合格后______个工作日内支付。
3. 乙方应开具合法发票,并提供相应的费用明细。
五、验收标准与方式1. 甲方应在收到乙方交付的翻译成果后______个工作日内进行验收。
2. 验收标准为:翻译内容准确、完整、专业,语言表达流畅,无重大语法错误。
3. 甲方可以通过书面或电子方式签署验收意见。
六、违约责任及处理方式1. 甲方如未按时支付预付款或剩余款项,应按日向乙方支付违约金______元。
2. 乙方如未按时完成翻译工作,应按日向甲方支付违约金______元。
3. 如因不可抗力因素导致合同无法按时履行,双方应友好协商解决。
七、争议解决方式1. 如双方在执行合同过程中发生争议,应首先尝试友好协商解决。
2. 如协商无果,任何一方均可向有管辖权的人民法院提起诉讼。
翻译服务协议书(笔译)6篇篇1翻译服务协议书(笔译)【翻译服务提供商】(以下简称“甲方”)法定代表人:注册地址:联系电话:邮箱:【委托翻译方】(以下简称“乙方”)法定代表人:注册地址:联系电话:邮箱:甲、乙双方基于相互合作的目的,就甲方委托乙方进行笔译服务达成如下协议:一、翻译内容1.1 本协议项下的翻译内容包括但不限于文字、文件、文字资料等。
1.2 乙方应按照甲方的要求,完成翻译内容的翻译工作,并保证翻译内容的准确性和完整性。
1.3 甲方有权对乙方提供的翻译内容进行审核,如发现翻译内容存在错误或不完整之处,甲方有权要求乙方进行修正并承担相应的责任。
二、费用及支付方式2.1 甲方应按照翻译内容的翻译工作量向乙方支付相应的翻译费用。
翻译费用由甲、乙双方协商确定,并以书面形式确认。
2.2 翻译费用的支付方式为在乙方完成翻译工作并经甲方审核无误后,甲方应在7个工作日内将翻译费用支付至乙方指定账户。
2.3 如因翻译内容的变更或修改导致翻译工作量增加的,甲方应按照增加的翻译工作量与费用支付给乙方。
三、保密条款3.1 甲、乙双方在履行本协议过程中可能接触到对方的商业机密、技术机密、经营秘密等敏感信息,双方均应保守对方的保密信息,并不得擅自披露给第三方。
3.2 甲、乙双方承诺对保密信息进行保密处理,不得以任何形式泄霩、披露或转让给第三方。
3.3 本条款在本合同终止后仍继续有效。
四、风险责任4.1 乙方应对翻译内容的准确性和完整性承担责任。
如因乙方的疏忽或错误导致甲方或第三方蒙受损失的,乙方应承担相应的法律责任。
4.2 甲方应向乙方提供准确的翻译内容,如因翻译内容不清晰或有错误导致翻译错误的,甲方应承担相应的责任。
五、违约责任5.1 任何一方违反本协议的规定,应向对方承担违约责任,并赔偿因此造成的损失。
5.2 如一方发现对方违约的行为,应立即通知对方改正,并要求赔偿损失。
六、协议变更6.1 本协议的任何修改、补充或变更均应经甲、乙双方协商一致,并以书面形式确认。
翻译服务合同书样书(笔译)5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(委托方):[甲方公司名称]地址:[甲方公司地址]法定代表人:[甲方法人姓名]乙方(服务方):[乙方公司名称]地址:[乙方公司地址]法定代表人:[乙方法人姓名]鉴于甲方需要乙方提供笔译翻译服务,双方在平等、自愿、公平的基础上,根据中华人民共和国相关法律法规,就本次翻译服务事宜达成如下协议,以资共同遵守:第一条合同标的乙方同意按照本合同的规定,向甲方提供翻译服务。
本次翻译服务的语种为XX至XX的笔译翻译服务。
翻译内容主要涉及[具体内容]。
乙方应按照甲方的要求,确保翻译内容准确无误。
第二条翻译要求及标准1. 乙方应确保翻译内容准确无误,保持原文的专业性和表达习惯。
2. 乙方应在保证翻译质量的前提下,尊重原文的语境、风格及术语使用一致性。
对于专业术语或行业特色词汇的翻译应准确无误。
3. 如涉及特定行业术语的翻译,乙方应积极与甲方沟通,确保术语的准确性及行业规范。
4. 乙方需对译文进行校对和审核,确保无错译、漏译等情况。
第三条服务期限与进度安排本合同的服务期限为自签署之日起XX日至完成全部翻译内容止。
乙方应根据甲方的需求合理安排工作进度,确保按时交付高质量的翻译成果。
如有特殊情况需延期,乙方应及时与甲方沟通并征得甲方同意。
第四条保密条款1. 双方应对本合同内容及相关资料保密,未经对方书面同意,不得向第三方泄露。
2. 乙方不得将甲方的资料用于非本合同约定的其他用途。
3. 在本合同执行完毕后,乙方应归还或销毁甲方提供的所有资料。
第五条知识产权及著作权声明1. 乙方翻译的文本著作权归甲方所有。
乙方不得将未经甲方同意的文本进行发表、展示等用途。
2. 若翻译内容涉及第三方知识产权问题,由甲方承担相关责任。
若因翻译内容引起的知识产权纠纷导致乙方遭受损失,甲方应承担相应赔偿责任。
第六条付款及结算方式1. 甲方应按照约定的服务费用支付标准向乙方支付翻译费用。
总金额为人民币XX元整(大写:[金额汉字大写])。
翻译服务协议(笔译)5篇篇1甲方(委托方):_____________________乙方(服务方):_____________________鉴于甲方需要乙方提供翻译服务,经双方友好协商,达成如下协议:一、协议范围1. 服务内容:乙方应按照本协议规定的条款和条件,为甲方提供笔译翻译服务。
包括但不限于文件、合同、技术资料、会议纪要等各类文本翻译。
2. 服务语种:英语、中文及其他相关语言。
具体语种以甲方需求为准。
3. 服务形式:书面翻译。
乙方应确保翻译内容准确、完整、符合语言规范和文化背景。
二、双方责任与义务1. 甲方责任与义务:(1)甲方应提供清晰、完整的待翻译文件,并确保文件内容真实、合法。
如有特殊情况需保密的文件应事先告知乙方并采取保密措施。
(2)甲方应按时支付翻译费用。
未按约定支付费用的,乙方有权中止或终止翻译服务。
(3)甲方有权要求乙方在规定时间内完成翻译任务,并有权对翻译质量提出合理的意见和建议。
2. 乙方责任与义务:(1)乙方应按照约定的时间和质量完成翻译任务,确保翻译内容准确、流畅、符合语言规范和文化背景。
如因乙方原因导致翻译质量不符合约定要求的,乙方应承担违约责任。
(2)乙方应对甲方的资料保密,未经甲方同意,不得擅自泄露或向第三方提供。
如因乙方泄露造成甲方损失,乙方应承担相应的法律责任。
一、协议范围及定义本协议旨在明确甲乙双方关于笔译翻译服务的合作关系,涉及的服务内容包括但不限于文件翻译、合同翻译、技术资料翻译以及会议纪要翻译等。
语种涉及英语及其他相关语言。
乙方应按照约定的标准和程序,为甲方提供专业准确的笔译服务。
具体的翻译项目内容以甲方书面委托为准,乙方提供的服务应满足甲方的具体需求和要求。
同时明确本协议的签订意味着甲乙双方建立了正式的合作关系并愿意共同遵守本协议的条款和条件。
二、服务流程细节描述1. 项目接收与确认:甲方提交待翻译文件后,乙方应在XX个工作日内确认接收并进行初步评估,确保具备足够的资源和技术能力完成翻译任务。
翻译服务合同(笔译)翻译服务合同(笔译)精选3篇(一)甲方(客户):____乙方(翻译服务提供者):____鉴于甲方需要将特定文本从____语言翻译成____语言,乙方作为专业的翻译服务提供者,同意提供笔译服务。
为了明确双方的权利和义务,经双方友好协商,特订立本合同。
一、服务内容乙方同意按照甲方的要求,提供以下笔译服务:将甲方提供的文本从____语言翻译成____语言;保证翻译的准确性、流畅性和专业性;在约定的时间内完成翻译工作。
二、服务期限本合同的服务期限为自____年____月____日起至____年____月____日止。
三、翻译材料甲方应向乙方提供以下翻译材料:需要翻译的文本内容;任何特定的翻译指南或术语表;翻译所需的其他辅助材料。
四、翻译质量乙方保证提供的翻译服务将符合以下标准:翻译内容忠实于原文,无重大遗漏或错误;语言流畅,符合目标语言的表达习惯;术语准确,符合行业标准。
五、报酬本次翻译服务的总报酬为____元;甲方应在合同签订后支付____%作为预付款,余款在翻译工作完成后支付。
六、交付和验收乙方应在____年____月____日前向甲方交付翻译成果;甲方应在收到翻译成果后____天内完成验收,如有修改意见,应及时通知乙方。
七、甲方的权利与义务甲方有权要求乙方按照约定提供翻译服务;甲方应按时支付报酬,并提供必要的翻译材料;甲方应对乙方的翻译成果进行验收,并及时提出修改意见。
八、乙方的权利与义务乙方有权按照约定获得报酬;乙方应按照甲方的要求提供翻译服务,并保证翻译质量;乙方应对甲方提供的翻译材料保密,未经甲方同意,不得向第三方透露。
九、保密条款乙方应对甲方提供的翻译材料和相关信息保密,未经甲方同意,不得向第三方透露。
十、违约责任如甲方未按时支付报酬,应按未支付金额的____%向乙方支付违约金;如乙方未按约定提供翻译服务或翻译质量不符合要求,应按合同总金额的____%向甲方支付违约金。
YOUR LOGO
翻译服务协议(笔译)范本正式
版
After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find
专业合同范本系列,下载即可用
翻译服务协议(笔译)范本正式版
使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。
且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。
甲方:___________
乙方:___________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的
_______________
2.期限
乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。
打印费为贰元/张,打印费为_______元。
如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。
对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。
字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。
当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统
计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。
翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。
排版设计费为_______元。
5.总价
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。
翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。
交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。
否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它
_____________________
甲方:_____________
代表签字:_________
盖章:_____________
日期:_____________
乙方:_____________
代表签字:_________
盖章:_____________
日期:_____________
可在本位置填写公司名或地址
YOU CAN FILL IN THE COMPANY NAME OR ADDRESS IN THIS POSITION。