授予翻译权合同协议书范本
- 格式:docx
- 大小:42.96 KB
- 文档页数:6
授予翻译权合同范本3篇篇1授予翻译权合同范本甲方(委托方):___________(以下简称甲方)乙方(受托方):___________(以下简称乙方)鉴于,甲方认为乙方具有一定的翻译能力和经验,愿意授权乙方翻译甲方所指定的内容。
为了明确双方的权利义务,甲、乙双方经友好协商达成如下协议:一、项目内容1. 甲方授权乙方翻译的内容为:___________(具体内容)。
2. 翻译工作包括但不限于文字翻译、语言文字校对和排版等工作。
二、翻译标准1. 乙方应按照甲方的要求,确保翻译工作的准确性和质量。
2. 如有不清楚的地方,乙方应及时向甲方进行沟通,以避免翻译错误和误解。
三、翻译期限1. 乙方应按照甲方的要求,在规定的时间内完成翻译工作。
2. 如需延长翻译期限,乙方需提前向甲方申请,并得到甲方的书面同意。
四、报酬形式1. 甲方支付给乙方的翻译费用为:___________(具体金额)。
2. 翻译费用应在翻译工作完成后,由甲方支付给乙方。
五、翻译稿件归属1. 乙方完成翻译工作后,翻译稿件的所有权归属甲方。
2. 禁止乙方将翻译稿件用于其他用途或转给第三方。
六、保密条款1. 双方应保护翻译稿件的机密性,未经甲方书面同意,不得向任何第三方透露翻译内容。
2. 对于保密条款的违反,造成的损失由违约方承担相应的责任。
七、违约责任1. 如乙方未能按照约定提交翻译稿件或翻译质量不达标,将承担相应的违约责任。
2. 如甲方未按约定支付翻译费用,将承担相应的违约责任。
八、其他事项1. 本合同自双方签字之日起生效,有效期为___________(具体时间)。
2. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(签字盖章):___________ 日期:___________乙方(签字盖章):___________ 日期:___________以上是授予翻译权合同的范本,甲、乙双方应按照合同内容执行,确保翻译工作的顺利进行,双方共同维护合同的权益。
授予翻译权合同范本5篇第1篇示例:授予翻译权合同范本甲方:_________(委托人)、_________(地址)乙方:_________(译者)、_________(地址)鉴于甲方拥有_________(原作品名称)的著作权,拟将该作品翻译成_________(目标语言),并授予乙方该作品的翻译权。
为了明确双方的权利和义务,甲、乙双方经协商一致,特签订本合同,具体内容如下:一、授予权利1、甲方授权乙方将_________(原作品名称)翻译成_________(目标语言),并在约定的时间内完成翻译工作。
2、乙方有权对翻译后的作品进行整理、修订和编辑,以保证翻译质量。
3、乙方享有翻译后作品的署名权,并在翻译作品上标明“翻译自_________(原作品名称)”。
二、翻译要求1、乙方应按照甲方的要求,忠实准确地翻译原作品内容,保持原作品风格和语气。
2、乙方在翻译过程中应遵守相关法律法规,不得侵犯他人的知识产权和权益。
3、乙方应保证翻译质量,确保翻译后的作品无语言错误和歧义。
三、翻译费用1、甲方应按照双方约定的价格支付翻译费用给乙方。
2、翻译费用应在翻译后的作品交付给甲方时一次性支付。
四、版权归属1、翻译后的作品仍归属于甲方,乙方不得擅自转让、复制或发行该作品。
2、双方同意,在翻译作品发行后,甲方与乙方共同享有作品的收益权。
五、保密条款1、双方保证在合作期间和合作结束后都不得泄露对方的商业机密和版权信息。
2、如因一方违反保密协定而造成对方损失的,违约方应承担法律责任。
六、争议解决1、双方在履行本合同过程中发生争议,应通过友好协商解决。
2、协商不成的,应提交给当地有管辖权的仲裁机构解决。
七、其他事项1、本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为_________(具体时间)。
2、除非经双方书面协商,本合同不得擅自修改和解除。
甲方:(盖章)日期:_________乙方:(盖章)日期:_________以上为《授予翻译权合同范本》,双方签字盖章后生效。
翻译权合同范本6篇篇1甲方(著作权人):____________________乙方(翻译人):_____________________根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平和诚实信用的原则基础上,就甲方授权乙方翻译其拥有著作权的作品事宜,达成如下协议:一、翻译作品名称及内容甲方授权乙方翻译的作品名称为:____________________。
具体内容为甲方所提供的全部内容,包括但不限于文本、图片、图表等。
二、翻译权授权范围甲方授权乙方享有对前述作品的翻译权,包括但不限于是对作品的中文翻译权。
乙方有权以自己的名义对作品进行翻译并发布,但未经甲方许可,乙方不得将翻译作品用于任何商业用途或提供给第三方使用。
三、著作权归属与使用1. 乙方对翻译作品的著作权归甲方所有。
乙方仅在翻译过程中享有翻译作品的著作权中的署名权。
2. 乙方应确保翻译作品的准确性和完整性,并承担因翻译不当产生的法律责任。
如因乙方翻译失误导致版权纠纷或其他损失,乙方应承担相应法律责任。
3. 甲方有权对乙方的翻译作品进行审核和修改,但应尊重乙方的劳动成果,并在修改时说明修改原因。
四、费用支付与结算方式1. 甲方应按照约定支付乙方翻译费用。
具体支付标准、支付方式及支付期限如下:____________________。
2. 如因乙方原因导致翻译作品未能按时完成,甲方有权拒绝支付相应费用。
五、保密条款1. 甲乙双方应对本合同内容、交易细节及其他相关信息保守秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露。
2. 乙方在翻译过程中接触到的甲方商业秘密,应严格保密,不得泄露给任何第三方。
六、违约责任1. 甲乙双方如违反本合同约定,应承担相应的违约责任,并赔偿对方由此造成的损失。
2. 如乙方未能按照约定完成翻译任务,甲方有权解除合同,并要求乙方承担违约责任。
3. 如甲方未能按照约定支付费用,乙方有权要求甲方支付逾期违约金。
授予翻译权合同协议书(通用7篇)授予翻译权合同篇1授予翻译权合同协议书甲方(著作权人):地址:乙方(出版者):国籍:地址:(主营业所或住址):合同签订日期:地点:鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称作者)的作品(书名)(下称作品)第(版次)的著作权,双方达成协议如下:第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译、出版册(印数)上述作品译本(下称译本的专有使用权。
第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。
如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。
第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在在内提供上述作品的本加工副本。
第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:(一)版税:(货币单位)[译本定价X %(版税率)X销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元) 如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。
乙方在本合同签订后月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第月结算期分期支付,或在月内一次付清。
第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改作.第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。
第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于年月协议出版。
第八条乙方应于年月日前出版译本。
乙方因故未能按时出版,应在出版期限届满前日通知甲方,双方另行约定出版日期。
乙方支付愈期违约金,比例为,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为。
第九条译本一经出版,乙方应免费于日前同甲方提供本样书,并应尽力推销译本的复制品。
授予翻译权合同样本6篇全文共6篇示例,供读者参考篇1授予翻译权合同样本甲方:________________(委托方)乙方:________________(受托方)根据《中华人民共和国合同法》的相关规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平的基础上,就翻译相关事宜达成如下协议:一、合同目的甲方委托乙方翻译__________(具体内容),并且授予乙方翻译的权利。
二、翻译费用及结算方式1. 乙方完成翻译后,将翻译费用结算给甲方,具体金额为____________。
2. 翻译费用的支付方式为___________,在翻译完毕后_______日内支付。
三、翻译要求1. 乙方需保证翻译的准确性、通顺性和合理性,确保翻译内容符合原意;2. 翻译内容应符合法律法规的规定,不得涉及侵犯他人合法权益的内容;3. 如乙方无法按时完成翻译,需提前告知甲方并得到甲方的书面同意延期;4. 乙方完成翻译后,需将翻译稿件及时交付给甲方,并严格保守翻译稿件的机密性。
四、合同生效及变更1. 本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年;2. 若有合同变更的情况发生,需经双方协商一致,并签订书面变更协议。
五、争议解决方式本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;如协商不成,可寻求人民法院解决。
六、其他条款1. 本合同以中文书写,双方各执一份具有同等法律效力;2. 未尽事宜,可经双方协商补充。
补充协议应以书面形式签订,并具有同等法律效力;3. 本合同自双方签字盖章之日起生效。
甲方:乙方:签字:_________ 签字:_________日期:_________ 日期:_________以上为授予翻译权合同样本,双方应遵循合同约定履行相关义务,确保翻译工作的顺利进行。
篇2授予翻译权合同样本甲方(委托方):_____________(以下简称甲方)乙方(翻译方):_____________(以下简称乙方)鉴于,甲方拥有某一作品(以下简称“原作品”)的独家翻译权,并希望委托乙方对原作品进行翻译;为此,甲乙双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译内容1. 甲方委托乙方对原作品进行翻译,翻译内容包括但不限于书籍、文章、广告、合同等各类文字资料。
授予翻译权合同范文6篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(版权方):[甲方名称]地址:[甲方地址]法定代表人:[法定代表人姓名]乙方(翻译方):[乙方名称]地址:[乙方地址]法定代表人:[法定代表人姓名]鉴于甲方拥有以下作品的著作权,现依据《中华人民共和国著作权法》等相关法律法规的规定,经双方友好协商,达成如下翻译权授予协议:第一条授权作品名称及内容甲方授权乙方进行翻译的版权作品名称为《[作品名称]》。
该作品内容包括[具体描述作品内容]。
第二条授权范围及形式1. 甲方授权乙方对授权作品进行翻译并出版发行,包括但不限于纸质出版、电子出版等形式的出版。
2. 乙方有权在全球范围内进行翻译、出版和销售活动。
第三条授权期限本合同自签订之日起生效,授权期限为XX年。
期满后,除非双方另有续约,否则授权终止。
第四条翻译要求与标准1. 乙方应确保翻译作品的准确性,忠实于原作的内容和风格。
2. 翻译作品应符合目标语言国家的语言习惯和文化背景。
3. 翻译作品的格式、排版等应符合出版要求。
第五条版权费用及支付方式1. 甲方应向乙方支付翻译版权费用,具体金额及支付方式双方另行协商确定。
2. 乙方完成翻译工作并经甲方审核通过后,甲方应按约定支付相应费用。
第六条甲方的权利义务1. 甲方有权监督乙方的翻译工作,确保翻译质量。
2. 甲方有权在合理范围内提出修改意见。
3. 甲方应按时支付版权费用。
4. 甲方应尊重乙方的知识产权,不得擅自使用或授权他人使用乙方的翻译作品。
第七条乙方的权利义务1. 乙方有权获得约定的翻译版权费用。
2. 乙方应按照约定完成翻译工作,并保证翻译作品的质量。
3. 乙方应对翻译作品的内容负责,确保其不侵犯第三方的合法权益。
4. 乙方有权要求甲方按时支付版权费用。
第八条违约责任如甲乙双方中任何一方违反本合同的约定,均应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。
第九条法律适用与争议解决本合同的签订、履行、解释及争议解决均适用中华人民共和国法律。
授予翻译权合同通用版样书5篇篇1翻译权合同甲方(授权人):身份证号码:联系地址:电话号码:乙方(翻译人):身份证号码:联系地址:电话号码:鉴于甲方拥有某一作品的著作权,希望委托乙方对该作品进行翻译;经过甲、乙双方友好协商,双方就本次翻译事宜达成如下协议:一、翻译范围甲方授权乙方翻译作品为XXX(具体作品名称),翻译范围包括但不限于文字内容以及相关图片、表格等。
二、翻译费用1. 甲方将支付翻译费用给乙方,翻译费用为XXX元,支付方式为XXX(一次性支付或分期支付)。
2. 若翻译过程中需要加急处理,乙方可与甲方协商增加翻译费用。
3. 乙方在翻译完成后应当开具正规发票。
三、翻译期限1. 乙方应在签订本合同后XX日内完成翻译作品。
2. 若乙方在规定期限内未完成翻译,视为违约,甲方有权解除合同。
四、使用权1. 翻译完成后的作品版权归甲方所有,乙方不得以任何形式主张权利。
2. 乙方不可擅自将翻译作品用于商业目的,如需其他用途需经过甲方书面同意。
五、保密条款1. 乙方应对甲方提供的作品内容进行保密,不可泄露给任何第三方。
2. 乙方应对翻译过程中获得的相关信息进行保密,不得将相关信息用于其他用途。
六、违约责任1. 若一方违反合同规定导致对方损失,应承担相应的赔偿责任。
2. 若双方发生争议,应协商解决;协商无果可向有关部门申请仲裁。
七、其他事项1. 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,自双方签字之日起生效。
2. 本合同如有未尽事宜,双方可商议补充;补充内容与本合同具有同等效力。
甲方(签字):乙方(签字):年月日年月日【合同样书结束】篇2授予翻译权合同甲方(委托方):________________(以下简称甲方)乙方(翻译方):________________(以下简称乙方)鉴于甲方拥有【原文内容】的全部权利,并需将该作品翻译成【目标语言】,现委托乙方翻译;双方本着平等自愿、互利互惠的原则,就翻译事宜达成如下协议:第一条翻译内容甲方委托乙方翻译【原文内容】,翻译成【目标语言】。
授予翻译权合同样本5篇篇1甲方(著作权人):__________地址:__________电话:__________电子邮箱:__________乙方(翻译方):__________地址:__________电话:__________电子邮箱:__________鉴于甲方拥有某作品的著作权,现决定授予乙方该作品的翻译权,经双方友好协商,达成如下协议:一、定义与解释1. 授予翻译权:甲方授权乙方对甲方所拥有的作品进行翻译,并公开出版发行。
2. 翻译作品:乙方翻译甲方作品后所形成的文本。
二、授权范围及期限1. 甲方授权乙方对甲方所拥有的作品进行中文至英文(或其他语言)的翻译,并独家享有该翻译作品的出版与发行权。
未经甲方书面同意,乙方不得擅自将此项权利转让给第三方。
授权期限为合同签订之日起XXXX年。
2. 在授权期限内,乙方可在全球范围内以任何合法形式进行翻译作品的出版、发行及传播。
合同期满,乙方应停止一切与翻译作品有关的行为。
如需续签,双方需重新协商并签订新的合同。
三、权利义务1. 甲方权利与义务:(1)甲方保证拥有所授权作品的完整著作权,并承担由此产生的所有法律责任。
(2)甲方有权监督乙方的翻译工作,确保翻译作品的准确性。
如乙方翻译内容严重偏离原著精神或质量低劣,甲方有权要求乙方停止翻译并终止合同。
(3)甲方有权获得乙方提交的翻译作品的所有合法形式的出版权。
若出版发行所得收益,甲乙双方按约定比例分配。
2. 乙方权利与义务:(1)乙方应按照甲方的要求进行作品的翻译工作,并保证翻译作品的准确性和完整性。
在不影响翻译质量的前提下,乙方有权选择适当的翻译方法和技巧。
(2)乙方需保护甲方的知识产权,不得擅自公开或泄露甲方的作品内容及其他相关秘密信息。
未经甲方书面同意,不得将所收到的所有资料和翻译作品转授他人使用或许可他人使用。
(3)乙方有权获得根据合同约定应得的收益。
合同终止后,乙方应将所有关于该作品的原稿、译稿等相关资料交还甲方。
授予翻译权合同范本3篇全文共3篇示例,供读者参考篇1翻译权合同范本翻译权合同甲方:(委托人)乙方:(译者)鉴于,甲方拟委托乙方翻译某篇文档;经甲、乙双方友好协商,达成如下协议:第一条翻译内容1.1 甲方委托乙方翻译的文档为________(文档名称),内容详见附件。
第二条翻译期限2.1 乙方应在______(具体期限)内完成翻译工作。
第三条费用及支付3.1 甲方应向乙方支付翻译费用,具体金额为______元。
3.2 翻译费用将在翻译工作全部完工后一次性支付。
第四条知识产权4.1 乙方完成翻译工作后将作品交付甲方,并转让翻译作品中所有的知识产权。
4.2 乙方不得将翻译作品用于商业目的,包括但不限于出售、转让等。
第五条保密条款5.1 双方保证翻译内容及工作过程中涉及的信息保密。
5.2 未经甲方同意,乙方不得将翻译内容用于其他用途。
第六条违约责任6.1 一方违反本合同规定,应承担相应的违约责任。
第七条其他7.1 本合同自双方签字之日起生效,至翻译作品交付并付款完成之日止。
甲方(委托人):________乙方(译者):________日期:________附件:________(翻译内容)篇2授予翻译权合同范本甲方(委托方):地址:电话:法定代表人(签字):乙方(译者):地址:电话:法定代表人(签字):鉴于甲方拟将其所拥有的《(作品名称)》(以下简称“原作品”)翻译为(目标语言)版本,现委托乙方进行翻译,为明确双方权利义务,甲、乙双方达成以下协议:第一条翻译内容1.1 甲方委托乙方翻译的原作品名称为《(作品名称)》,包括其中的文字、图片、图表等所有内容。
1.2 乙方应依据原作品的原意和风格,将其翻译成符合目标语言规范和语境的版本。
第二条翻译费用及支付方式2.1 乙方按照双方约定的翻译费用标准进行计费,具体费用为(金额),由甲方在翻译完成后十个工作日内支付给乙方。
2.2 如翻译过程中因甲方原因导致工作进度延误,翻译费用将按照延误天数递增计算。
授予翻译权合同范本8篇第1篇示例:授予翻译权合同范本甲方:(公司名称)经过双方友好协商,就甲方拥有的以下作品的翻译权,以下作出如下协议:第一条作品信息甲方拥有的作品为(作品名称),具体内容为(作品内容描述),包括但不限于文字、图片、音频、视频等形式。
第二条翻译授权甲方同意授予乙方对上述作品的翻译权,乙方有权将作品翻译成任何语言,并在合法范围内进行翻译出版、发行等活动。
1. 乙方翻译作品后,甲方有义务支付相应的翻译费用给乙方。
翻译费用标准为(具体标准)。
2. 翻译费用支付方式为(支付方式),具体支付时间为(支付时间)。
第四条权利保证1. 甲方保证对所授予的翻译权拥有合法、完整和独立的权利,不存在任何侵权行为。
2. 乙方在翻译过程中保证遵守相关法律法规,不得擅自修改作品内容或侵犯甲方的版权。
第五条保密条款双方同意在本合同有效期内和合同终止后保密对方提供的具体作品信息,不得向任何第三方透露或泄露。
第六条合同有效期本合同自双方签署之日起生效,有效期为(有效期),到期后如需继续有效,需双方协商签订新的翻译授权合同。
第七条争议解决双方如在履行本合同过程中发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
1. 本合同一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等效力。
2. 本合同内容如有变更需求,须双方协商一致后签订书面变更合同。
甲方(盖章):乙方(盖章):以上为【授予翻译权合同范本】,甲乙双方如认真履行各自义务,遵守合同内容,必将实现互利共赢的效果。
愿双方合作愉快!第2篇示例:授予翻译权合同范本甲方(转让方):鉴于甲方是XXXX(著作权人)的合法著作权人,拥有XXXX作品(以下简称“原作品”)的翻译权;鉴于乙方有翻译XXXX作品的意愿,双方经友好协商,达成如下协议:第一条翻译权转让1.1 甲方授予乙方原作品的翻译权,乙方有权将原作品翻译成XXXX语言;1.2 乙方应当在转让后的30天内向甲方提供翻译版本的样本,并征得甲方的书面同意后方可正式出版发行;1.3 乙方在翻译过程中应当保持原作品的原汁原味,不得擅自修改、删减原作品中的内容;1.4 甲方同意将原作品中与翻译相关的权益转让给乙方,包括但不限于版权收益、著作权使用费等;第二条翻译内容保密2.1 乙方在翻译原作品的过程中,应当严格保守原作品及翻译过程中涉及的任何机密信息,不得向第三方泄露;第三条知识产权保护3.1 翻译完成后,乙方应当规范地申请翻译版本的版权登记,并确保在法律允许的范围内享有与原作品同等的著作权保护;3.2 乙方应当在任何出版物中注明原作品及翻译者的姓名,不得擅自冒名顶替他人;第四条其他约定4.1 本合同经甲、乙双方签字盖章后生效,至合同约定事项履行完毕之日终止;4.2 本合同一式两份,甲、乙双方各执一份,具有同等的法律效力;4.3 本合同未尽事宜,经甲、乙双方友好协商后另行约定。
授予翻译权合同
甲方:________________________________ 乙方:________________________________
签订日期:________ 年 ______ 月 _____ 日
甲方(著作权人):
地址:
乙方(出版者):
国籍:
地址:(主营业所或住址):
合同签订日期:
地点:
鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品" )第(版次)的著作权,双方达成协议如下:
第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译
_______ 、出版__________ 册(印数)上述作品译本(下称" 译本"的专有使用权。
第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。
如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。
第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在在内提供上述作品的本加工副本。
第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支付方式为:
(一)版税:
_______ (货币单位)[译本定价x _______ % (版税率)x销售数(或印数)];(例如文学作品8%,科技作品10%)或
(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字 ____ 元,科技伤口每千字
_______ 元)
如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按 ________ %增加向甲方支付的
报酬。
乙方在本合同签订后 _______ 月内,向甲方预付%版税,其余版税开出版后第________ 月结算期分期支付,或在 _______ 月内一次付清。
第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改
第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。
第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和扉页的显著位置,并注明:" 此版
_______ 本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于______ 年 ________ 月协议出版" 。
第八条乙方应于 ____________________________________ 年 _______ 月日前出版译本。
乙方因故未能按时出版,
应在出版期
限届满前 _______ 日通知甲方,双方另行约定出版日期。
乙方支付愈期违约金,比例为
________________ ,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为 _____________ 。
第九条译本一经出版,乙方应免费于 ________ 日前同甲方提供_______ 本样书,并应尽
力推销译本 _______ 的复制品。
第十条如果乙方希望增加 ________ 册(印数), ______ 年内乙方可以自行决定增加印数,但应将拟 _______ 定议的印数和定价通知甲方,并于_________ 日内按第四条规定的
_______ 方式向其支付报酬。
如果乙方未在译本脱销后_________ 月内再次重印译本,授予的权利回归甲方。
第十一条未经甲方事先书面同意,乙方不得行使除第一条规定的译本的其他任何权. 第十二条未经甲方事先同意,乙方不得将所授予的翻译权许可任何第三方行使,译本也不得单独使用乙。