《日语商务函电》之お礼状の书き方
- 格式:ppt
- 大小:73.00 KB
- 文档页数:15
商务信函翻译日语篇一:商务日语信函范文商务日语信函范文:感谢信<お歳暮のお礼>结构なお品、诚にありがとうございました拝啓师走に入り、今年も残すところ仅かとなりましたが、贵社ますますご隆昌のことと、お庆び申し上げます。
さて、本日はご丁宁に结构なお歳暮のお品をいただき、ご厚志ありがたくお礼申し上げます。
平素より格别のお引き立ていただいております上に、かえってご高配を赐り、恐缩に存じます。
寒さも厳しい折から、皆様ご自爱の上、ご多幸な新春をお迎えになられますようお祈り申し上げます。
まずは、书中にてお礼まで。
敬具篇二:商务信函翻译商务信函翻译练习1. First EnquiryDear Sirs,The Overseas Trading Co., Ltd., Manchester inform us that you are exporters of hand-made gloves in a variety of artificial leathers. Would you please send us details of your various ranges, including sizes, colours and prices, and also samples of different qualities of material used.We are one of the largest department stores here and believe there is a promising market in our area for moderately priced goods of the kind mentioned.When replying,terms of payment and discounts you allow on purchase ofYours faithfully, 贵公司:据曼彻斯特海外贸易有限公司告知,贵公司出口多种人造皮革手套,请寄包括尺码、颜色和价格在内的各类产品详细资料,以及所用各质量的材料样品于我公司。
When I wake up every day, it is not the bells, but the dreams that strike me.整合汇编简单易用(页眉可删)日语商务感谢信礼状との違い感謝状が一般の礼状と異なるところは、感謝状が式典など公の場で渡されるのに対し、礼状は郵送の形式を取るのが普通である。
また、感謝状を受け取った人は、額に入れて部屋に飾り、その会社団体の優れた事業成果を顕示する場合が多い。
したがって、上質の用紙を使用し、社印、社長印を押捺し、それにふさわしい額をつけて渡すなど、人目に触れても恥ずかしくない体裁が必要となる。
感谢状与礼函的不同感谢状和一般的礼函不同的是,感谢状是在仪式等正规场合上授予的,而礼函则通常采用邮送的形式。
另外、接受感谢状的人,通常会把感谢状装入镜框挂在室内,以显示那个公司团体所取得的显著成果。
因此,感谢状一般用优质纸,盖上公司的公章和社长之印后装入相应的镜框再进行授予,这样让人看了不觉得寒酸。
書き方のポイント①敬称は「殿」……冒頭に書く相手の社名あるいは個人名の後の敬称は、いずれも「殿」を使う。
「御中」とか「様」は使わない。
②対象者への呼びかけは……「あなた」あるいは「貴殿」とする。
③前文などは省略……主文から書き出し、感謝状の対照となる事柄と功績をたたえる言葉を簡潔に述べる。
④結びの文で引き締める……「感謝の意を表します」の文で結ぶ。
⑤代表者名を書く……末尾に贈呈する会社と代表者名(できれば自筆が望ましい)を書き、きちんと押印する。
书写要点①敬称用“殿”----抬头所写对方的公司名或个人名后的敬称一律用“殿”字。
不用“御中”或“様”。
②对对方的称呼----用“贵方”或“贵殿”。
③省略开头起首语----从正文开始写,简洁地陈述作为感谢对象的事项或对其功绩的赞颂。
④用结束句总括----用“以表感谢之意”一句结束全文。
⑤负责人署名----最后,协商授予方的公司名称和负责人姓名(最好是本人签名),并郑重地盖上图章。
1 社交・儀礼上のビジネスレター社交和礼仪方面的商务信函(1)あいさつ状 问候信创立纪念日问候信<創立記念日のあいさつ> NO.×××ー××2007年9月10日株式会社○○○○代表取締役社長 ○○○○ 殿 株式会社○○○○ 代表取締役社長 ○○○○創立○周年のご挨拶拝啓残暑の候、貴社ますますご盛栄のことと、お喜び申し上げます。
平素は格別のご高配を賜り、厚くお礼申し上げます。
さて、弊社は今年で創立○周年を迎えることになりました。
これもひとえに業界各位のご支援ご厚情の賜物と、心より感謝いたしております。
何とぞ、今後とも倍旧のご支援ご指導を賜りたく、お願い申し上げます。
なお、○周年の感謝の気持ちといたしまして、ささやかな記念品を同封いたしましたので、ご笑納いただければ幸いに存じます。
まずは略儀ながら、書中をもってご挨拶申し上げます。
敬具中元赠礼信函<お中元の送り状>拝啓初夏の候、ますますご健勝のほど、お喜び申し上げます。
いつも格別なお引き立てを賜り、厚くお礼申し上げます。
おかげさまで、弊社が大過なく一年を折り返すことができましたのも、ひとえに貴社をはじめ多くの皆様がたのご愛顧の賜と、心よりお礼申し上げます。
皆様あっての弊社であると、つくづく感じております。
つきましては、日頃のご支援の感謝のおしるしに、別便にて粗品をお贈りいたしましたので、お納めくだされば幸いでございます。
これを機に、どうか今後とも倍旧のご支援ご愛顧のほど、よろしくお願い申し上げます。
末筆ながら、皆様のご健康と、より一層のご発展をお祈り申し上げます。
敬具年终赠礼信函<お歳暮の送り状>拝啓時下ますますご健勝のことと、お喜び申しあげます。
平素はひとかたならぬお引き立てにあずかり、厚くお礼申しあげます。
おかげさまで、本年もつつがなく業務を進展させることができました。
感謝の気持ちを込めて、本日、お歳暮のしるしに心ばかりの品をお送りいたしました。
电子邮件于书信比较主要有如下特点:A 简洁明了B 较少使用文言语,要使用通俗易懂的语句C 一封邮件大都只说明一件事或几件有关联的事项,不同的事或关联不大的事项要分成不同的邮件发送D 邮件中寒暄语、客套话等相对较少,大多使用较简单的礼貌用语,或直奔主题↓会社名と役職、名前は改行する(「○○様」が一般的)○○株式会社採用担当○○様↓メールでは時候のあいさつは必要ない。
「拝啓」「敬具」なども必要ない。
自分の名前を名乗って本題に入る。
○○大学○○学部の山田太郎です。
突然のメール申し訳ありません。
↓メールはダラダラと書くのではなく、簡潔に用件のみを記入するよう心がけましょう!将来ぜひとも小売業への就職を考えており、企業、また業界の研究を行っています。
さて、今回は○月○日、○○ホテルでの単独説明会にて、貴社の経営方針や店舗管理などを研究させていただきたく、その予約のためにメールをさせていただきました。
どうぞよろしくお願いします。
↓最後に名前、メールアドレス、連絡先を記入山田太郎(○○大学○○学部)メール:○○@ne.jp電話:○○○-○○○○-○○○○(携帯)株式会社○×工業人事部人事課御中私は、明治大学○○学部××学科の明治太郎(めいじたろう)と申します。
現在就職活動において,業界研究を進めていますが、中でも、貴社の・・・・・・・という部分に大変興味を持ちました。
つきましては、貴社の会社案内等ございましたら、ご送付願えませんでしょうか。
ご多忙中、誠に恐れ入りますが、何卒宜しくお願い申し上げます。
1.お礼の手紙の書き方。
拝啓今ドイツはいろいろな花が咲いて、美しい季節です。
お元気でいらっしゃいますか。
日本では本当にお世話になり、ありがとうございました。
日本での2年はとても速く過ぎました。
日本へ行ったばかりの時、わからないことや慣れないことが多くて、皆様にご迷惑をお陰ましたが、本当に親切にしていただきました。
お蔭様で楽しく仕事ができました。
ミュンヘンでは日本の経験を生かして、新しい仕事にチャレンジぢたいと思っておいますこちらには有名な美術館や古いお城があります。
ぜひ一度いらっしゃってください。
森さんがお好きなビールをご用意しておまちしております。
では、またお会いできる日楽しみにしております。
皆様にもどうぞよろしくお伝えください。
心から感謝いたします司会者:優勝おめんでとうございます。
素晴らしいスピーチでした。
ミラー:ありがとうございます。
司会者::緊張なさいましたか。
――-(しますの敬語)。
ミラー:はい、とても緊張いたしました。
--(するの謙譲語)司会者:テレビで放送されることはご存知でしたか。
ミラー:はい。
ビデオに撮って、アメリカンの両親にも見せたいと思っております。
――(いますの謙譲語)司会者:賞金は何にお使いになりますか。
ミラー::そうでうね。
私は動物が好きで、こどものときからアフリカへ行くのが夢でした。
司会者:じゃ、アフリカへいかれますか。
ミラー:はい。
アフリカの自然の中でキリンや象を見たいと思います。
司会者:子供のころの夢が叶うんですね。
ミラー:はい。
あのう、最後にひとことよろしいでしょうか。
司会者:どうぞ。
ミラー:このスピーチ大会に出るために、いろいろご協力くださった、皆様に心から感謝いたします。
2.謙譲語と敬語。
1.謙譲語いきますーーーーーまいりますきますいますーーーーーーおります食べますーーーーーいただきます飲みます、もらいます見ますーーーーーー拝見します言いますーーーーーもうしますしますーーーーーーいたします聞きますーーーーー伺います(うちへ行きます)知っていますーーーー存じております知りませんーーーーー存じません会いますーーーーーーーお目にかかります2.尊敬語いきますーーーーーーいらっしゃいます聞きます、居ます食べますーーーーーー召し上がります飲みます、言いますーーーーーーおっしゃいます知っていますーーーー御存じです見ますーーーーーーーご覧になりますしますーーーーーーーなさいますくれますーーーーーーーくださいます来ますーーーーーーーーこられますしますーーーーーーーーーされます居りますーーーーーーーーおりられます話しますーーーーーーーー話されますよろしくお伝えください先生:はい、向日葵小学校です。
第三節年賀状の書き方在日本,现在还流行过年互寄贺年片(信)的习惯,贺年片(信)---顾名思义就是在过新年的时候向对方祝贺新年的信件。
但按照日本多年来的习惯,这样的信件一般都在每年的十二月中旬就应当邮寄出去,使得对方能在元旦收到。
现在大家一般都使用铅印的贺年片,也有个别使用自制的,但不管怎样,都应当在上面亲自签名以示郑重。
当收到他人的贺年片(信)时,自己没有发信贺年的,都要及时复信感谢。
对于居丧中的人,不要发贺年片,可发慰问信,以代替贺年片。
而居丧的人,一般要在十二月初通知亲友,一方面说明自己因服丧不能贺年,请求谅解,另一方面,也使他人知道情况,不来贺年。
对于不了解情况而发了贺年片的,事后应该去信道歉。
一、贺年片的书写要点:1.贺年片一般都采用竖写形式,正面是收信人的地址及姓名,而且姓名通常都要比地址写得大些。
详见范本2.背面是写祝贺语的地方。
贺年片的内容不宜太长,基本上先是感谢的意思,然后是祝贺的内容;最好是亲笔书写的,但近年来由于打印的比较整洁好看,渐渐的也多了起来。
并且还常常附上自己喜欢的图案(日本的邮局都备有各种图案的印戳,另外也可从网站上下载打印的)。
3.发信日期写在靠左的地方,比附言要低两格,日期一般写「XX年元旦」或「XX年新春」等。
另外地址和电话号码均应书写清楚,这也是自我宣传的重要手段。
4.最后是寄件人的地址及姓名。
一般写在左下方,而且字要写得小一些。
二、贺年片的主要内容:1.謹んで新春のお慶びを申し上げます/谨祝新春愉快2.謹賀新年/恭賀新禧/谨贺新年/恭贺新禧3.新年おめでとうございます /恭贺新年4.恭賀新年/恭賀新歳/恭贺新年5.賀春(賀正)今年もよろしく皆様も頑張って下さい/贺春请今年继续给予关照愿各位也奋勉向上6.明けましておめでとうございます旧年中は大変お世話になりありがとうございました。
今年もよろしくお願い致します/新年好,去年多蒙关照,十分感谢。
今年亦请多加惠顾。