优质课一等奖高中语文必修五《文言文翻译方法》教学设计 (1)
- 格式:doc
- 大小:38.00 KB
- 文档页数:3
高考文言文翻译教案一等奖《高考文言文翻译教案一等奖》这是优秀的教案文章,希望可以对您的学习工作中带来帮助!1、高考文言文翻译教案一等奖一、教学目标1.第二轮文言文复习以翻译为切入口,高考文言文翻译教案。
2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。
二、教学重点难点1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。
三、教学课时1课时四、教学步骤(一)复习巩固热身训练:翻译下列课内文言语句。
1、举天下一切异状遍试之,无出其右者。
2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。
3、望洋向若而叹曰:"野语有之曰,闻道百,以为莫己若'者,我之谓也。
我长见笑于大方之家。
"4、奋六世之余烈,振长策而御宇内。
5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
(二)掌握文言文翻译的技巧方法文言句子翻译,可以综合考察学生对文言实词词义的推断、虚词用法判断、文言句式识别、文章大意理解等方面的能力,因而它成为高考文言文阅读中的重要题型,赋分常为8-10分,由于它以主观题的形式出现,学生得分往往不高。
究其原因,我觉得学生对翻译文言的的要求不明白,方法不正确,解题随意性大,功夫做得不细,翻出的句子容易出现这样那样的小问题。
为此,根据自己多年的教学经验,总结出文言文行之有效的翻译方法,我建议学生在翻译文言句子时按以下步骤操作。
1、一种意识--踩分意识。
总结近几年高考文言文翻译题均是在关键词句上赋分,那么文言文翻译需要关注哪些得分之点呢?主要有以下:关键单音词、词类活用、特殊句式、固定句式、双音节古今异义词、通假字等例如2005年全国卷Ⅱ的文言文试题,要求翻译:"马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。
左右争之,以为不可。
优质课高中语文必修四《高考文言文翻译》教学目标:(一)知识与能力1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。
2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。
3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。
(二)过程与方法学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。
(三)情感态度与价值观通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。
学情分析:(一)教学内容分析文言文阅读是高考中的重要一环,在天津卷中包括了4个选择3句翻译,共20分的考试内容。
在整套试卷中所占的比重与文学类文本阅读相比也不遑多让。
高考文言文阅读,以浅显文言文阅读为主,主要考察内容有:一是常见文言实词和虚词;二是关键语句理解;三是文章内容、中心意思和作者的观点态度。
这也是对《考纲》中所讲的识记、理解和概括三方面能力的考察。
文言文翻译则是在文言文阅读中对考生文言知识积累的综合考察,就如同一篇作文能看出一名考生的语文素养一般,一段翻译也正是在考察一名考生全面的文言阅读能力。
(二)教学对象分析高三学生在高考备考的过程中,有意识的加强个人的文言文阅读能力。
经过了高中阶段系统的文言文学习,多数学生有有了一定的文言知识储备,但是在做题过程中仍然有不少学生不得其门而入,加之古今时间间隔使学生对学习文言文有陌生感,这一客观事实。
对此,在文言文阅读的复习过程中,教师应更加有条理有层次地培养学生良好的阅读习惯,提升解题能力。
(三)教学环境分析本文的学习会涉及到高考相关题型以及部分课内例句。
因此我采用多媒体白板教学,用导学案辅助,借助PPT课件。
提高了课堂效率,激发了学生的积极性,充分体现了以教师为主导、学生为主体。
重点难点:教学重点1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。
文言文翻译技巧教学目标:1、明确文言文翻译的原则:直译为主,意义为辅。
2、掌握文言文翻译的常用方法并能熟练运用。
3、让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情。
教学重点、难点:掌握文言文翻译的方法并能在具体语境中灵活运用。
学生体验成功,激发学生对文言文的热情得分点设置①一词多义:实词、虚词②古今异义③词类活用:(名作动、名意动、名作状、动词使动、形作<使>动、形意动)④语气揣摩:(陈述、疑问、感叹、揣测、祈使等)⑤特殊句式:(判断句、被动句、倒装句、省略句)⑥固定结构一、文言文翻译的标准信:就是准确,即译文要准确表达原文的意思,要忠实于原文,不歪曲、不遗漏、不增译。
达:就是畅达,即译文明白晓畅,符合现代汉语的表达要求和习惯,无语病。
雅:就是优美,即要求译文语句规范、得体、生动、优美。
二、文言文翻译的原则(1)字字落实:忠于原文,不增不减。
(落实关键词语)(2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。
(落实特殊句式)(3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
(4)意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
直译和意译的关系是:只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
三、文言文翻译的考点《考试大纲》强调:“古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅。
要注意原文用词造句和表达方式的特点。
”1、积累性的:关键词语(重要实词、虚词、通假字、古今异义词等)2、规律性的:语法现象(词类活用、固定结构、特殊句式等)四、文言文翻译的步骤审:审清采分点即两类考点。
切:以词为单位,用“/”切分句子。
连:按现代汉语语法习惯将逐一解释出来的词义连缀成句。
誊:逐一查对草稿纸上的译句后字迹清晰地誊写到答案卷上,不写繁体字、简化字、错别字。
五、文言句子翻译的基本要求对(对译法)就是以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成一个双音节词来解释。
2024届《高考文言文翻译技巧》一等奖创新教案《高考文言文翻译技巧》教案一、导入:课前热身:试着翻译下边几句话:①不为奴隶,尔其立乎!——起来,不愿做奴隶的人们!②以我血肉,筑长城乎!——把我们的血肉筑成我们新的长城!③炎炎华夏,危其难乎?——中华民族,到了最危险的时候。
二、学习目标:1.了解并掌握高考文言文翻译题基本要求;2.通过学习掌握文言文翻译的方法技巧;3.利用掌握的方法解决高考文言语句翻译题中出现的问题。
三、考点分析、翻译原则、举例分析、翻译标准、翻译步骤(详见《三维设计》参考用书)四、结合课前练习,归纳文言文翻译七种的方法。
(学生思考归纳,提问)第一组——例1.师者,所以传道受业解惑也。
译文:老师,(是)用来传授道理教授学业解答疑难问题的。
例2.君安与项伯有故。
译文:您怎么和项伯有交情。
方法总结1:对(对译法)——就是要求逐字逐句落实,以原来的单音节词为一个语素,另外再加一个语素,组成个双音节词来解释。
(P124“拆”,注意“关键点拨”)第二组——例1.庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
译文:庆历四年的天,滕子京被贬为巴陵郡太守。
例2.陈胜者,阳城人也,字涉。
译文:陈胜是阳城县人,表字叫涉。
例3.楚左尹项伯者,项羽季父也。
译文:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父。
方法总结2:留——保留文言文中的一些基本词汇和专有名词。
(见P124)第三组——例1.夫战,勇气也。
译文:作战,是靠勇气的。
例2.句读之不知,惑之不解。
译文:不通晓句读,不能解疑惑。
(之为提宾标志)例3.顷之,烟炎张天。
《赤壁之战》译文:不久,烟火遮满天空。
例4.我有亲父母,逼迫兼弟兄。
《孔雀东南飞》译文:我有亲生母亲,逼迫我的还有哥哥。
方法总结3:删——发语词(例1)、提宾标志的词(例2)、补足音节的虚词(例3)、偏义复词的陪衬(例4)、或同义连用的实词虚词、主谓间取独的词、结构助词等可删。
第四组——例1.璧有瑕,请指示王。
译文:和氏璧上有瑕疵,请允许我指出来给大王看。
文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)一、教学目标:①指导学生掌握高考文言文句子翻译的方法技巧。
②强化文言文翻译踩点得分意识。
二、考点解读:《考纲》中明确指出:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B。
此考点分为两部分:一是“理解文中的句子”要求能够根据语境读懂、领会每一文句的具体含义,并能对该句从内容和表达等方面做出相关分析;另一方面是“翻译文中的句子”要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确、文从字顺、规范明了。
三、体悟高考:(一)孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然。
前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。
’”曰:“彼一时,此一时也。
五百年必有王者兴,其间必有名世者。
由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。
夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子?公孙丑下》)【07年福建卷】【注】①充虞:孟子弟子。
翻译划线句子①夫子若有不豫色然。
(3分)②如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(4分)(二)豫人张氏者,其先齐人,明末齐大乱,妻为北兵掠去。
张常客豫,遂家焉。
娶于豫,生子讷。
无何,妻卒,又娶继室牛氏,生子诚。
牛氏悍甚,每嫉讷,奴畜之,啖以恶食。
且使之樵,日责柴一肩,无则挞楚诟诅,不可堪。
隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。
诚渐长,性孝友,不忍兄劬①。
阴劝母;母弗听。
一日讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下。
雨止而日已暮。
腹中大馁,遂负薪归。
母验之少,怒不与食。
饥火烧心,入室僵卧。
诚自塾中归,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。
”问其故,以情告。
诚愀然便去,移时怀饼来食兄。
兄问其所自来。
曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。
”讷食之。
嘱曰:“后勿复然,事发累弟。
且日一啖,饥当不死。
”诚曰:“兄故弱,恶能多樵!”次日食后,窃赴山,至兄樵处。
兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。
”问:“谁之使?”曰:“我自来耳。
”兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。
文言文翻译的方法教案一、教学目标1. 让学生掌握文言文翻译的基本原则和方法。
2. 培养学生独立翻译文言文的能力。
3. 提高学生对文言文的理解和鉴赏能力。
二、教学内容1. 文言文翻译的基本原则:信、达、雅。
2. 文言文翻译的方法:直译、意译、编译。
3. 文言文翻译的技巧:词义辨析、句式转换、文化背景。
三、教学过程1. 导入:通过举例介绍文言文翻译的重要性。
2. 讲解:详细讲解文言文翻译的基本原则和方法。
3. 示范:以具体文言文片段为例,展示翻译过程。
4. 练习:学生分组练习翻译文言文片段。
5. 讨论:学生相互交流翻译心得,教师点评指导。
四、教学评估1. 课堂练习:检查学生对文言文翻译方法的掌握程度。
2. 课后作业:布置文言文翻译练习,巩固所学方法。
3. 小组讨论:评估学生在讨论中的参与程度和翻译能力。
五、教学资源1. 文言文片段:用于讲解和练习翻译。
2. 参考资料:提供相关的翻译方法和技巧。
3. 翻译软件:辅助学生进行翻译练习。
教学延伸:在学生掌握文言文翻译的基本方法和技巧后,可以进一步引导学生尝试翻译整篇文章,提高学生的翻译能力和对文言文的理解。
还可以组织学生进行文言文翻译比赛,激发学生的学习兴趣。
六、教学活动1. 小组合作:学生分组,每组选择一段文言文进行翻译。
2. 分享翻译成果:各组展示翻译成果,其他组成员提问或提出建议。
3. 讨论翻译难点:针对翻译过程中遇到的难点,全班进行讨论。
七、教学反馈1. 学生自评:学生对自己的翻译成果进行自我评价。
2. 同伴评价:同伴对其他学生的翻译成果进行评价。
3. 教师评价:教师对学生的翻译成果进行评价,给予肯定和建议。
八、教学策略1. 案例分析:通过分析具体文言文翻译案例,讲解翻译方法和技巧。
2. 互动教学:引导学生积极参与讨论,提高学生的翻译能力。
3. 个性化指导:针对不同学生的翻译水平,给予个性化指导。
九、教学计划1. 节课内容:安排每节课的翻译练习内容,逐步提升难度。
《文言文翻译》导学案学习小组编号___________ 姓名___________【学习目标】通过练习、归纳学会高考文言文翻译的方法和技巧,能翻译简单的文言句子。
【重点难点】1、高考文言文翻译的方法和技巧;2、能翻译简单的文言句子。
【学法指导】练习法、归纳法、【学习过程】一、明确目标,知识梳理文言翻译主要涉及两个方面:理解与现代汉语不同的句式和用法(词类活用);理解并翻译文中的句子。
(一)常见文言句式简介1.判断句式判断句最显著的特点就是基本不用判断词“是”来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语“是什么”进行判断。
在文言文中,判断句常有如下几种形式:(1)“……者,……也。
”如“廉颇者,赵之良将也”。
(2)“……,……也。
”如“和氏璧,天下所共传宝也”。
(3)“……者,……。
”如“四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父,余弟安国平父、安上纯父”。
(4)“……也”或“……者也。
”如“是社稷之臣也”,“沛公之参乘樊哙者也”。
(5)主谓排列直接表判断。
如“今臣亡国贱俘”。
(6)用副词“乃、亦、即、诚、皆、悉、则、必、素、固、本”等表示肯定判断,用“非”表示否定判断。
如“此则岳阳楼之大观也”,“且夫天下非小弱也”。
2.被动句式被动句的主语是谓语动词所表示的行为的受事者,而不是主动者、施事者。
在文言文中,被动句常有以下几种形式:(1)动词后用介词“于”表被动。
如“而君幸于赵王”。
(2)用“见”“见……于……”表被动。
如“秦城恐不可得,徒见欺”,“吾长见笑于大方之家”。
(3)用“为”“为……所……”表被动。
如“吾属今为之虏矣”,“贾家庄几为巡徼所陵迫死”。
(4)用“被”表被动。
如“予犹记周公之被逮,在丙寅三月之望”。
(5)无标志被动句。
如“洎牧以馋诛”,这里的“诛”是“被杀”的意思。
3.倒装句式所谓倒装,是相对现代汉语习惯来说的,主要有以下几种:(1)主谓倒装。
有时为了强调和突出谓语的意义,在一些疑问句或感叹句中,把谓语提到主语前。
文言文翻译教案
教学目标
1.了解文言文翻译的考点要求
2.掌握文言文的翻译的方法
3.让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情
教学重点:掌握文言文的翻译的方法并能在具体语境中灵活运用
教学难点:学生体验成功,激发学生对文言文的热情
教学方法:讲练结合,讨论质疑
教学课时:一课时
教学步骤:
一、导入:文言文翻译在高考中赋分10分,是文言文阅读的重中之重。
高考文言文翻译
讲究以直译为主,要求字字落实。
今天我们就一起探讨一下文言文翻译的明确要求和实用技巧。
二、知识点梳理
(一)考纲解读:《考试说明》对本考点的要求是理解并翻译文中的句子,所谓理解是指准确把握字句在文段中的正确意义。
翻译是指将文言句子译为规范的现代汉语语句:即符合主谓宾、定状补,谓前状谓后补的语法习惯的句子。
(二)高考文言文翻译题命题特点:
1、选择在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句意思。
2、选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、通假字、偏义复词、常见虚
词)、特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子,因为这些句子与现代汉语有较大差别,是考题设置的关键得分点。
(三)翻译的三个要求——“信”“达”“雅”
“信”是文言文翻译的最基本的要求。
“信”就是准确,不歪曲文意,不遗漏文字,不随意增减意思。
“达”是把文言文翻译成现代汉语的重要要求。
“达”就是通顺。
符合现代汉语的语法习惯,没有语病。
“雅”是文言文翻译的较高要求。
“雅”即有文采,译文要能表现出文体的特征,作者的风格。
(四)翻译的两个原则—直译为主,意译为辅
⒈直译为主,字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。
⒉意译为辅,文从句顺:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
(五)翻译的具体方法
字字落实,留、删、换
文从句顺,调、补、贯
三、小组合作翻译典型例句,探究总结翻译方法与规律
第一组
1 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
2赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
3 左司马曹无伤使人言于项羽曰
规律一:留——凡朝代、年号、人名、地名、书名、器物名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。
第二组
1夫赵强而燕弱
2城北徐公,齐国之美丽者也
3师道之不传也久矣
4备他盗之出入与非常也
规律二:删——把无实义或没必要译出的衬词、虚词、偏义副词中无实意的一方等删去。
第三组
⒈疏屈平而信上官大夫。
⒉若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。
⒊天下云集响应,赢粮而景从。
规律三:换——翻译时把古代词汇换成现代汉语。
基本模式是把单音节词换成双音节词,通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。
第四组
⒈夫晋,何厌之有?
⒉蚓无爪牙之利,筋骨之强
3.不拘于时,学于余
规律四:调——调整语序。
文言文中一些特殊句式:如宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等,要按照现代汉语的语法规范调整语序。
第五组
⒈沛公谓张良曰:“度我至军中,公乃入
⒉夫战,勇气也。
一鼓作气,再而衰,三而竭
⒊竖子,不足与谋。
⒋今以钟磬置水中。
5.刘备天下枭雄。
规律五:补——补出文句中省略的内容(主语、谓语、宾语、介词、量词、判断句中的“是”等)
第六组
1、生孩六月,慈父见背。
2、有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。
规律六:贯——指要根据上下文语境,灵活贯通地翻译。
这个“贯”就是“意译”,所以只有在直译不能表达句意时,不得已才用。
四.熟读文言文翻译口诀
熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。
字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。
国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。
调整词序,删去无义;修辞用典,辅助意译。
推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。
带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。
五:课堂小结
话说回来,就文言文翻译而言,这六个字并不是根本所在,而是一种技巧。
文言文翻译的根本还在于平时一点一滴的积累,尤其是实词的积累和辨析,这是硬道理。
古文功底好的人,他未必要学什么“留删换调补贯”,却仍然能翻译的很好。
但是,对文言功底有限的我们而言,尤其针对考试来说,明确翻译的要求,掌握行之有效的方法,对我们无疑是很有用的。
六、课下作业
七、板书设计
文言文翻译
字字落实,留、删、换
文从句顺,调、补、贯。