甄嬛体的语言特征
- 格式:ppt
- 大小:238.00 KB
- 文档页数:7
甄嬛体造句拼音:zhen huan ti解释:文体风格《后宫甄嬛传》的语言特别讲究,复古之风明显,语言风格特别接近《红楼梦》。
精致打造的台词仿佛令人身处其境,略带古风,却又可以清楚明确地听懂。
从甄嬛出场时,自解名字蕴意"嬛嬛一袅楚宫腰',再到人物对话以及宫廷嫔妃之间的称呼、人物性格等,众人所言令人倾慕。
编剧流潋紫在作品中大量借用古代典籍、唐宋诗词等,古诗风韵令人喜爱。
由于她从小深爱《红楼梦》,为其语言风格所倾倒,潜移默化中,语言风格越来越接近红楼体,因此运用这样的语言写出这部作品。
【甄嬛体之数学篇】方才在精练上看到一道数学题,出法极是诡异,私心想着若是这题让你来做,定可增加公式娴熟度,对你的数学必是极好的。
【甄嬛体之论文版】人家今日倍感乏力,恐是昨夜梦魇,扰了心神,都是最近琐事众多郁闷了些。
加上晨练后,喝了方家熬的胡辣汤,不想那汤更加咸了,吃了一打煎包都没给把味儿镇下去。
若能睡个回笼觉,那必是极好的!春困甚犯难得,岂能辜负?说人话:今儿我不想写论文。
【蛋糕版】咦,你今儿买的蛋糕是极好的,厚重的芝士配上浓郁的慕斯,是最好不过的了。
我愿多品几口,虽会体态渐腴,倒也不负恩泽。
说人话:蛋糕真好吃,我还要再吃一块。
【失眠篇】:方才发觉今夜饮茶过甚,无心入眠,若长期以此,定将损肤,他日睡前饮牛奶一杯,方能安心入睡,对睡眠质量也是极好的,携友饮茶虽好,但也要适可而止,方不负恩泽。
说人话:我失眠了。
【"甄嬛体'之政策版】"方才查阅了房地产的全部统计资料,数据极是冗杂,私心想着若是房价贴近民意,定可增加楼盘热销度,对举国民众必是极好的。
'"说人话:房价有一点高。
'【"甄嬛体'之政策版】"方才查阅了房地产的全部统计资料,数据极是冗杂,私心想着若是房价贴近民意,定可增加楼盘热销度,对举国民众必是极好的。
'"说人话:房价有一点高。
浅谈“甄嬛体”的语体特点作者:刘爽来源:《文艺生活·文海艺苑》2015年第08期摘要:2012年,一部大型古装剧《甄嬛传》红遍大江南北,剧中人物的语言也受到人们争相模仿,进而在网络上形成一种新的语体——“甄嬛体”。
本文从模因论角度探究“甄嬛体”流行发展的原因,同时从语音的平稳性、词汇的特殊性以及句法的独特性三个方面阐述“甄嬛体”语言的特色,从而分析“甄嬛体”的发展前景。
关键词:网络语体;语言模仿;语言特点;甄嬛体中图分类号:H109.4 文献标识码:A 文章编号:1005-5312(2015)24-0080-02在电视媒体的催生下新的艺术形式已经产生,影视剧成为大众关注的新方向。
2012年,由同名小说改编的《后宫甄嬛传》一经播出就吸引了人们的眼球,它以其华丽的服装、华美的电视效果以及古典优雅的语言得到大众的广泛关注。
一部反映后宫女子生存之艰难的历史改编剧,其原著作者的文笔深受《红楼梦》的影响,语言古朴,文白夹杂,在影视剧人物的表演中语速平缓、语调平和、语气优雅从容,符合人物家庭生长环境。
语言的鲜明特点引起大众的兴趣,引发网友纷纷模仿,在网络上形成一种新的语言现象——“甄嬛体”。
在社会语言学的研究下,“任何语言变体均是在特定时期,与共享相同特征的群体相伴而生,并最终随着该群体的消亡而消亡,这些带有鲜明社会变革烙印的语言变体,不仅反映不同社会时期的历史特征和整体演变进程,也在一定程度上影响着社会的发展”。
“甄嬛体”的出现是在一定的社会环境中产生的,带有这个时代特有的特点,对其主要的研究方向大体上是女性的话语特点分析,或是从影视品评的角度分析女性的特点、语言的古典,或是从语言的诗词歌赋探讨引用借用的妙处,本文从《甄嬛传》的台词分析中探讨语言的特点以及语言发展的方向。
一、“甄嬛体”流行的原因在快速发展的二十一世纪,网络新媒体的发展更加迅速,微博、人人等社交媒体的流行,更多的人利用网络来制造消息、传播消息,这极大地改变了传统的消息传播方式,加强了网络交际间的交流与互动,因此也容易产生各类网络语体的流行。
“甄嬝体”的政治意蕴作者:郝庆军来源:《艺术评论》 2012年第9期郝庆军首先应该申明的是,我对《甄嬛传》这部电视剧是持有保留态度的,甚至反感,尤其是它的价值观一一对宫廷斗争和权力哲学的肆意渲染和缠绵膜拜,甚或达到病态程度但这并不妨碍或降低我对这部剧的研究兴味,尤其是这部剧对当下中国的对照关系。
它受到热捧,在某种程度上,其实是中国文化中权力至上与权威崇拜的社会无意识的一种折射,简单地说,它契合了中国人的某种心理和趣味。
在这里,我想从这部剧颇有特色的对白台词,即所谓“甄娥体”人手,从文化学的角度来探究“甄娥体”的发生及其蕴涵的政治趣味。
一、何谓“甄嬛体”所谓“甄嬛体”,是指电视剧《甄嬛传》中深处后官的妃嫔们使用的一种对话语言,这些台词以所谓古色古香,古诗风韵而被广大观众效仿,风靡网络,也波及现实生活。
“甄体”在语言上比较考究,有人认为风格非常接近《红楼梦》。
我倒觉得只是形似而已,但在遣词造句方面,确实颇用心思,大量借用古代典籍、唐宋诗词等,用得也倒贴切,观众也不觉隔膜,难怪受到许多年轻观众喜欢。
从修辞学来讲,它的遣词造句回环往复,曲折繁复,确实符合宫中人物的心理。
因为当时人说话不能直白说,它的句式多用复句,很少简单一句话就完了,而且是多重复句,里面有假设复句,转折复句,条件复句,这个复句里面又有复句,整个绕来绕去就是表达说话者那种试探、疑惑,留有余地,多变心态,往往就是话里有话,弦外有音。
实际上宫廷斗争越复杂,话说出来越曲折。
从这个角度来说,我觉得“甄娥体”之所以有那么多年轻人喜欢,就是因为它呈现出了一种特殊的人际关系。
比如第32集,太后劝说甄嬛不要因为失了孩子,怨恨皇上,是这样说的:“你年轻不经事,女人的容颜比树上的花凋得还快,一点也经不得老,老了再好的容颜都没了样子,想要回头谈何容易啊。
这些日子,你只顾着自己的丧子之痛,你想过皇帝吗?若你没有想着皇帝,这次你没有了的只是个孩子,下一回便是你自己。
浅析电视剧《后宫·甄嬛传》台词的阶层差异表现语言的阶层差异,一直以来都是国内外学者关注的热点,也是社会语言学研究的重要课题。
电视剧《后宫·甄嬛传》作为宫廷剧的佼佼者,其台词很好地体现了语言的阶层差异。
因而,本文主要以剧中的台词为核心,力求研究其阶层差异在语言本体方面的表现。
标签:台词阶层差异《后宫·甄嬛传》语言的阶层差异,一直以来都是国内外学者关注的热点,也是社会语言学研究的重要课题。
透过不同社会阶层在语言使用上的不同特点,我们可以清晰地看到语言在不同阶层中的表达方式。
正如美国约翰·布鲁克斯所说:“一个人的言谈永远是他的家庭背景和社会地位的告示牌。
”电视剧《后宫·甄嬛传》作为宫廷剧中的佼佼者,自2011年11月17日上映以来,收视率一直居高不下,各大电视台接连播放,可谓风靡一时。
《后宫·甄嬛传》之所以能够成就斐然,自然与其跌宕起伏的剧情和演员精湛的演绎分不开,但更重要的是该剧的人物语言具有区别于同类电视剧的独特魅力,一度引起了观众对于“甄嬛体”的热议。
同时,从皇帝到奴婢,剧中人物在穿着、行为、言语等方面的不同,充分体现了封建等级制度的森严,这种阶层差异给观众留下了深刻的印象,特别是剧中不同阶层人物的语言表达都要符合本阶层的身份地位,稍有不慎,就可能引来杀身之祸,充分折射出当时社会的等级制度。
因而,本文主要以电视剧《后宫·甄嬛传》中的台词为核心,力求研究其阶层差异在语言本体方面的表现。
一、语音表现(一)音强语音是从人的发音器官中发出并且表达一定意义的声音。
语音有四个物理属性,分别是音高、音长、音强、音色。
其中音强是指声音的强弱、大小,又称音量,它与发音体震动的幅度有关。
我们通常所说的“低声下气”中的“声”指的就是音强,它用来形容说话和态度谦卑恭顺的样子。
在电视剧《后宫·甄嬛传》中,人物台词的阶层差异在音强上表现为高阶层者音强强,而且时常带有重音;低阶层者音强弱。
网络新文体“甄嬛体”的构式研究作者:黄月华李玉卓来源:《校园英语·下旬》2015年第11期【摘要】近年不同的网络新文体频频出现,并得到追捧。
它们的出现使得一直没有得到足够关注的构式语篇研究得到了发展。
“甄嬛体”是这一类网络新文体的典型。
本文将从“甄嬛体”的形成及能产机制、构式义、语篇构式语法三个方面进行分析,重点探讨“甄嬛体”因其构式的开放性而独有的高能产性,而“甄嬛体”的构式义则体现了人们对于语言的经济性原则的要求。
最后本文将运用语篇构式语法对“甄嬛体”进行解释和分析。
【关键词】网络新文体构式语篇语篇构式压制甄嬛体【Abstract】Recent years, the microblog templatic parodies in different style have appeared frequently and been sought after. The emergence makes the researches of construction discourse develop, which have not received enough attention before. “Zhenhuan genre” is a model of the microblog templatic parodies. By drawing on the formation and production mechanism,constructional meaning and discourse construction grammar, this paper will analyze Zhenhuan genre from these three aspects,focusing on the high production of “Zhenhuan genre”. And the constructional meaning of “Zhenhuan genre” reflects the people's request for the economical principle of language. Finally, this paper will use the discourse construction grammar to explain and analyze “Zhenhuan genre”.【Key words】microblog templatic parodies; construction discourse; discourse construction coercion; Zhenhuan genre一、引言随着当今网络技术的发展,网络已成为了人们所赖以生存的重要交流沟通方式,而相应的网络文化也随之应运而生,并在极短的时间内引起了人们越来越多的关注与兴趣,在这样一种文化的影响下,新的语言现象更是层出不穷。
浅析《后宫·甄嬛传》的语言价值【摘要】近年来,穿越体和穿越剧席卷中国网络荧屏,以其或轻松幽默,或磅礴大气,或凄婉哀怨的故事情节而得到许多读者的亲睐与认可。
而宫斗剧《后宫?甄嬛传》,却是以其“古色古香”的台词,剧中人物文艺十足调调的对话,不急不缓的语调,不惊不乍的口气吸引观众的眼球。
细细品味这古诗风韵之余,众人纷纷效仿,言语间颇具古风,戏称“中毒”太深。
平时说话聊天时,一不小心就来上一段“甄嬛体”,极具喜感。
本文就《后宫·甄嬛传》的语言创作来叙述其价值,以解读其出现的原因。
【关键词】《后宫·甄嬛传》;甄嬛体;语言价值;原因梨花体火了,琼瑶体火了,甄嬛体近来也火了。
那些“古色古香”、“红楼范儿”十足的台词,让入戏太深的观众们被娘娘、小主“附体”,张口闭口便是“本宫”、“极好”、“真真”、“越发的”……瞬间,包含古诗风韵而被广大网友效仿的“甄嬛体”成为火爆的流行语。
微博上火热的“甄嬛体”造句的方法,有才的网友们甚至把“甄嬛体”引入到日常生活中,从诸多方面进行模仿,制造出无数欢乐。
这些现象的出现,值得引起我们的高度重视和深度研究。
一、《后宫·甄嬛传》的台词特色《后宫·甄嬛传》,无论是小说,还是电视剧台词,都非常考究,复古之风非常明显,语言风格也非常接近名著“红楼梦”。
作者精致打造的台词仿佛令读者身处其境,略带古风,却又可以清晰明确地听懂。
从甄嬛出场时,自解名字蕴意“嬛嬛一袅楚宫腰”,再到人物对话以及宫廷嫔妃之间的称呼、人物性格等,众人所言令人倾慕。
《后宫·甄嬛传》中的古韵对白,十足的文艺范儿,不急不缓的语调,不惊不乍的口气,这是模仿《红楼梦》的语气和台词。
就拿书中众人抽花签那一段来说,看过《红楼梦》的人立即会想到第六十三回“寿怡红群芳开夜宴”的内容。
《后宫?甄嬛传》:我笑道:“我便我吧。
”看也不看随便拔了一支,仔细看了,却是画着一支淡粉凝胭的杏花,写着四字“瑶池仙品”,并也镌了一句唐诗“天上碧桃和露种,日边红杏云倚栽”。
《甄嬛传》语言修辞特色分析《甄嬛传》语言修辞特色分析【摘要】修辞是文学创作中不可或缺的一部分。
随着文学创作的发展,修辞应用更是丰富斑斓。
文学评论中,对修辞的研究从未止步。
从系统的修辞分析到具体文学作品的修辞赏析,修辞学相关著作浩如烟海。
自电视剧《甄嬛传》播出以来,原著小说《甄嬛传》也引起广大读者关注,独具一格的人物语言给人留下了深刻印象,“甄嬛体”风靡一时。
本文基于文本人物的相关语料,探究其突出的修辞特点,并对修辞应用效果进行分析。
【关键词】修辞手法;《甄嬛传》;语言特色修辞手法是文学创作的重要组成部分。
文学创作在中外都有着悠久的历史。
伴随着文学创作的发展,修辞手法也更加丰富多样,技巧更加娴熟;与此同时,修辞的作用和意义也越来越突出。
修辞的应用几乎渗透到了所有的文学形式当中。
修辞可以分为很多种,譬如,明喻、暗喻、隐喻、拟人、夸张、用典、双关、反讽等。
不同的文学形式会有自己的修辞重点,用来表达作者的观点。
因此,尽管一个文本中可能会用到多种修辞手法,但每一种文学形式却有自己特殊的修辞特色。
对于特定的文学作品进行专门的修辞研究具有重要意义。
不同角度地对文本进行分析,才能使对作品的研究不断深入不断完善。
通过对《甄嬛传》文本进行分析,我们可以发现,在台词当中应用了大量的修辞手法,譬如,用典,双关,反讽,暗喻,拟人,夸张等。
考虑到文本分析的透彻性,本文选取前两种最为典型的修辞手法,即用典和双关,对其应用效果以及语言特色进行解析。
1.用典用典是古代文学作品中常用的修辞手法。
通常借用或者暗指已经广为人知的名人名事或历史典故等以塑造人物形象或传达一定目的。
《甄嬛传》故事背景落脚于清代,且在皇宫这个特殊的权利舞台,话语中用典的使用将促进人物性格分析,推动故事情节发展。
如《甄嬛传》第六章,甄嬛与皇帝第一次相遇。
因为生病,甄嬛曾数月待在自己小宫。
春日,天气晴好,甄嬛便来到太液池旁,吹笛子,荡秋千。
恰逢皇帝在园中闲逛,闻笛而来,静静站在一旁欣赏。
浅析甄嬛体的语体特点
张红
【期刊名称】《太原大学学报》
【年(卷),期】2012(013)004
【摘要】甄嬛体是网络语言的一种变异形式,具有比网络语体较强的旨趣特征,又具备自己独有的古语特征,句式方面以长句为主。
甄嬛体的修辞表达效果主要通过仿拟辞格和婉转辞格体现出来的。
%Zhen Huan style is a variation tbrm network language. It has a purport characteristic stronger than network style. It also has its own unique ancient language feature. As for sentence pattern, it gives priority to long sentence. The effect of its rhetorical expression is mainly reflected by its rhetorical format of parodies and mild tone.
【总页数】3页(P66-68)
【作者】张红
【作者单位】漳州师范学院中文系,福建漳州363000
【正文语种】中文
【中图分类】H034
【相关文献】
1.浅析“甄嬛体”的特点及对现代汉语的影响 [J], 王一宁
2.论网络语体“甄嬛体” [J], 杨素华
3.从“甄嬛体”看“半文言”语体的语言特征 [J], 褚祺琪;杨增光
4.从模因论视角解读强势网络流行体“甄嬛体” [J], 张晶
5.浅析“甄嬛体”的蹿红 [J], 郭小琴
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
浅析“甄嬛体”作者:阮运来源:《现代交际》2014年第05期[摘要]随着网络媒体的迅速发展,对当前社会的影响也深入到各个层面。
近年来,各种新的语体不断出现,并且渗入到人们的日常交际中。
本文试图通过分析近期以来流行的“甄嬛体”,从其语言特征入手,来分析其产生的原因和发展前景。
[关键词]甄嬛体修辞特征模因[中图分类号]H15[文献标识码]A[文章编号]1009-5349(2014)05-0063-02随着电视剧《甄嬛传》的热播,网友、观众张口闭口都开始模仿剧中人物的台词和句式。
一种新的语体“甄嬛体”开始悄然流行。
从主人公甄嬛第一次出现在观众面前,对自己名字诗意的解释,到整部剧穿插的人物对话,整个剧本的文艺调十足,语调不急不缓,口气不惊不乍,从容不迫,令人倾慕。
[1]一、“甄嬛体”特点研究电视剧《甄嬛传》塑造了一系列典型人物,人物语言也体现了各自的性格特点。
皇后:“本该属于臣妾的福晋之位,被他人一朝夺去!!本该属于臣妾儿子的太子之位,也要另属他人!!臣妾夫君所有的爱都给了她!!臣妾很想知足,可臣妾做不到啊!!”甄嬛:“你这条命要不要,全在于你;从此以后,前朝、后宫都不会留下你的只字片语,您就好好地在这里颐养天年吧,皇后!”[2]从主要人物的对话和台词中不难看出该剧语言有别于普通网络语言的特点,总体看来“甄嬛体”具有一般网络语的幽默性、调侃性,以及不同于普通网络语言的明显的古语特征,特别的句式和用词而成为观众模仿的对象,成为一种极具传播性和生命力的语言。
总体看来,流传的“甄嬛体”有如下特征:(一)用词古语特征明显电视剧《甄嬛传》中经常出现的词语有“……自是极好的”“……倒也不负恩泽”“平日里”等,这些词语和说话方式在我们的日常生活中已经极少使用,有些甚至都已经消失。
因此,对比之下才显得“甄嬛体”更加文雅。
例如:今儿个是一年来商场折扣最大的时候,赶着时机淘到想要的东西虽是合算,却也不能忘了理性二字。
如今的市场越是繁荣了,但如今比不得往昔,商场里必是人山人海。