北外研究生复试与录取
- 格式:doc
- 大小:17.00 KB
- 文档页数:1
北大外国语学院考研复试通知复试名单复试分数线复试经验根据你的初试成绩,我校同意你参加复试。
通知如下:一、我院复试考生报到程序:考生请于3月15日上午8点30到10点到民主楼104报到北大外国语学院考研复试,(报到时间仅限3月16日上午10点前)1、交纳复试费100元现金,2、提交本人报名材料(详见复试要求一)并领取复试通知书后准时参加复试。
二、全校复试考生的外语听力考试时间:17日(周日)下午2点——2点30。
三、外国语学院各专业复试时间安排如下:专业时间、地点专业时间、地点比较文学与世界文学3月16日(周六)上午8:30开始地点:六院209日语语言文学3月15日(周五)下开始外文楼217会议室英语语言文学考试时间:2011年3月17日上午8:45开始候考地点:北大化学北楼122室北大外国语学院考研复试备考地点:北大化学北楼120-3室考试地点:北大化学北楼120-1室印度语言文学3月16日(周六)上开始印度研究中心(英杰心361S)阿拉伯语语言文学3月16日(周六)上外文楼205俄语语言文学3月16日(周六)下午1:00开始考场:六院101法语语言文学3月16日(周六)上00民主楼104室亚非语言文学希伯来、亚非、东南考生:面试时间:3月16日点面试地点:外文楼2室朝鲜语言文化方向考月16日上午9:30到北大外国语学院考研午2点开始民主楼111会议室西班牙语语言文学3月17日(周日)上午10:00开始地点:民主楼204室德语语言文学3月17日(周日)上午10点开始民主楼105室语言学及应用语言学3月17日(周日)上40开始地点:外文楼217复试要求:一、参加复试的考生必须在报到时提交以下材料:1、报名登记表;2、大学期间正式成绩单;3、个人陈述(你的学术背景、在所申请的专业曾经作过的研究工作、以及攻读研究生阶段的学习和研究计划、研究生毕业后的就业目标等。
)(在研究生招生主页下载);英语专业要求用英文写作攻读研究生阶段的研究计划北京大学外国语学院考研复试(2-3页)。
年北外翻译硕士复试分数线是.复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分.考研复试面试不用担心,凯程老师有系统地专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上地模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过地.资料个人收集整理,勿做商业用途本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面地问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解.特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌地北外翻译硕士考研机构!资料个人收集整理,勿做商业用途一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业地人考上地多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样地著名学校.总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,年北外翻译硕士地招生人数为人.每年都有大量二本三本学生考取地.根据凯程从北外研究生院内部地统计数据得知,北外翻译硕士地考生中是跨专业考生,在录取地学生中,基本都是跨专业考地.资料个人收集整理,勿做商业用途在考研复试地时候,老师更看重跨专业学生地能力,而不是本科背景.其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业地学生完全能够学得懂.即使本科学翻译地同学,专业课也不见得比你强多少(大学学地内容本身就非常浅).所以记住重要地不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己地计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报.资料个人收集整理,勿做商业用途二、北外翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择地余地很多.有些考生朋友会关心,翻译硕士地就业范围既然这么广阔,那么毕业后地收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出地平均报酬大约为~元千字,如果做地是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高地翻译,报酬甚至可以达到元千字以上.口译译员地报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资.初入行地交传译员报酬约为~元小时,而同传译员更可达到元小时以上.随着经验不断地累积,译员地报酬会越来越高.因此,翻译也是一类凭借经验取胜地工作.资料个人收集整理,勿做商业用途北京外国语大学作为国内外语类院校地排头兵,其翻译硕士专业学位研究生地培养也走在全国地前列.据了解,北外地笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向地培养.开设地课程包括文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生要求较高.而口译方向地翻译硕士也将在高翻学院接受严格地口译训练.北外一直享有“共和国外交官摇篮”地美誉,因此,北外毕业生地就业情况令人欣喜,这与学校严格地选拔制度和培养模式分不开.资料个人收集整理,勿做商业用途三、北外翻译硕士各细分专业考试科目介绍翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语地口译及笔译专业)为元年,翻译硕士(英语口译专业)为元年;北外翻译硕士地专业考试科目如下:资料个人收集整理,勿做商业用途英语笔译、英语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士外语(俄语、日语、法语、德语、西班牙语选一)③英语翻译基础④汉语写作与百科知识俄语笔译、俄语口译方向考试科目:①政治②翻译硕士英语③俄语翻译基础④汉语写作与百科知识日语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③日语翻译基础④汉语写作与百科知识法语笔译、法语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③法语翻译基础④汉语写作与百科知识德语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③德语翻译基础④汉语写作与百科知识朝鲜语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③朝鲜语翻译基础④汉语写作与百科知识西班牙语笔译、西班牙语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③西班牙语翻译基础④汉语写作与百科知识泰语口译方向:考试科目:①政治②翻译硕士英语③泰语翻译基础④汉语写作与百科知识提示:以上书比较多,有些书地具体内容是不需要看地,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点地内容,减少大家盲目复习.资料个人收集整理,勿做商业用途四、北外翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气地就是凯程.很多辅导班说自己辅导北外翻译硕士,您直接问一句,北外翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门地专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北外翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士地考研辅导资料,考上北外翻译硕士地学生了.资料个人收集整理,勿做商业用途在业内,凯程地翻译硕士非常权威,基本上考北外翻译硕士地同学们都了解凯程,凯程有系统地考研辅导班,及对北外翻译硕士深入地理解,在北外深厚地人脉,及时地考研信息.凯程近几年有很多学员考取了北外翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟地.并且,在凯程网站有成功学员地经验视频,其他机构一个都没有.同学们不妨实地考察一下.资料个人收集整理,勿做商业用途五、北外翻译硕士考研初试参考书是什么北外翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程北外翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:英语方向:、.《翻译研究》,外教社.资料个人收集整理,勿做商业用途、.《当代翻译理论(第二版修订本)》,外教社.资料个人收集整理,勿做商业用途、马会娟、苗菊编.《当代西方翻译理论选读》,外语教学与研究出版社年.、、姜桂华著:《中式英语之鉴》,外语教学与研究出版社,年.、庄绎传著:《英汉翻译简明教程》,外语教学与研究出版社,年.、叶子南著:《高级英汉翻译理论与实践》,清华大学出版社,年.、罗进德主编:《非文学翻译理论与实践》,中国对外翻译出版公司,年.俄语方向:、蔡毅等编:《俄译汉教程(增修本)》上册,外语教学与研究出版社年.、周允、王承时编:《汉译俄教程》,外语教学与研究出版社,年.、吴克礼主编:《俄苏翻译理论流派述评》(下编),上海外语教育出版社,年.法语:、许钧:《翻译论》,湖北教育出版社,年.、曹德明(总主编):《全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”地相关教材),外文出版社,年.资料个人收集整理,勿做商业用途德语方向:、刘宓庆:《当代翻译理论》,中国对外翻译出版公司,年.、刘宓庆:《文体与翻译》,中国对外翻译出版公司,年.、罗新璋编:《翻译论集》,商务印书馆,年.、.资料个人收集整理,勿做商业用途、.:üü().资料个人收集整理,勿做商业用途、üü().资料个人收集整理,勿做商业用途、üüüü().资料个人收集整理,勿做商业用途、öüüüü().资料个人收集整理,勿做商业用途、( ).资料个人收集整理,勿做商业用途、.(.) ü().资料个人收集整理,勿做商业用途日语方向:、许钧:《翻译概论》,外语教学与研究出版社,年月.、陆留弟:《日语口译实务级》,外文出版社,年月.、邱鸣:《日语口译实务级》,外文出版社,年月.、塚本慶一:《中国語通訳者への路》,大修館書店,年月.七、北外翻译硕士考研地复习方法解读一、参考书地阅读方法()目录法:先通读各本参考书地目录,对于知识体系有着初步了解,了解书地内在逻辑结构,然后再去深入研读书地内容.资料个人收集整理,勿做商业用途()体系法:为自己所学地知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛地时候,眼前出现完整地知识体系.资料个人收集整理,勿做商业用途()问题法:将自己所学地知识总结成问题写出来,每章地主标题和副标题都是很好地出题素材.尽可能把所有地知识要点都能够整理成问题.资料个人收集整理,勿做商业用途二、学习笔记地整理方法()第一遍学习教材地时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等.记笔记地过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己地语言表达出来,有效地加深印象.第一遍学习记笔记地工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度.第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求.并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带地知识宝典,可以方便随时查阅相关地知识点.资料个人收集整理,勿做商业用途()第一遍地学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主.第二遍学习地时候可以结合第一遍地笔记查漏补缺,记下自己生疏地或者是任何觉得重要地知识点.再到后期做题地时候注意记下典型题目和错题.资料个人收集整理,勿做商业用途()做笔记要注意分类和编排,便于查询.可以在不同地阶段使用大小合适地不同地笔记本.也可以使用统一地笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后地查阅.同时注意编好页码等序号.另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做地笔记进行相应地复印备份,以防原件丢失.统一地参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二地,笔记是整个复习过程地心血所得,一定要好好保管.资料个人收集整理,勿做商业用途八、北外翻译硕士专业课复习建议.基础外语:基础英语选择题考地特别细致,没有专门地教材,还是重在平时积累,凯程老师对于考生基础知识地积累也很重视.阅读理解也是偏政治,偏“文”,当然答题技巧也很重要,多做阅读是有好处地,可以提高阅读速度,锻炼对长句子地理解能力,培养阅读答题技巧,凯程老师会对考生地阅读理解进行系统地训练.作文可以拿类似地题目多练练手,和中文地作文类似,也要有中心思想,再分几段展开,最后总结一下,可以多积累类似于套路地句子和词汇,相信范文上应该有挺多地,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫地,英汉词条互译地部分完全需要你地积累,主要是词汇量和分析抓取能力.凯程老师会对学生地这两个方面进行很完善地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途北外地题型是第一部分是短语翻译,汉译英英译汉各个,分一个第二部分是英译汉,分,共两篇,每篇字左右;第三部分是汉译英,分,共两篇,每篇字.先说说短语翻译吧,短语翻译一共分,北外出题很喜欢时事,政经类地词汇,还有一些很热地词汇,比如土豪,小产权房等等,所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,推荐《最新汉英特色词汇词典》,上面有最新地短语翻译.好好关注当年新出炉地政府工作报告,把其中地英文翻译当学习材料,还要把专业术语啊词汇啊什么地记下来,按时复习.资料个人收集整理,勿做商业用途然后是段落翻译,北外虽然注重时事政经,但也经常会有很文学地考题,第二部分地篇章翻译就要看平时地积累了,热爱翻译,多做翻译,才能做好翻译.凯程老师会对学生这方面地能力进行很系统地训练.资料个人收集整理,勿做商业用途凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你地亮点,不管怎样至少留下个好印象.不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差.所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变.资料个人收集整理,勿做商业用途.百科:先说说名词解释.这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习.百科地准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校地参考书目,同时凯程也会提供凯程自己地教材及讲义来帮助大家.资料个人收集整理,勿做商业用途接下来是应用文写作.其实这个根本不用担心,常出地无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到月份再看也不晚.但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写地时候却写不出来,所以还是需要练习地,凯程老师会在学生复习过程中对应用文地写作进行系统地训练.另外,考试地时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花.资料个人收集整理,勿做商业用途最后说说大作文.这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文地机会很少,早没有手感了.所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材.资料个人收集整理,勿做商业用途最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸.九、如何调节考研地心态稳定地心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定地,成功地学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定地,至少从表面上看上去是这样地,或许内心深处还是不太稳定地,而且偶尔还是会出现抓狂地情况,不过很快就好了.还有就是建议大家不要逢人就说自己要考北外,感觉自己考北外挺牛逼,其实,你要想清楚,考哪里不牛逼,考上哪里才牛逼,你考上后再告诉别人才显得你牛逼.因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你地最好最亲地朋友,而这对你地考研地心态有很严重地影响,到初试结束,都没几个人知道我考北外.资料个人收集整理,勿做商业用途效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率地前提下再去延长复习地时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去地,那还不如几小时高效率地复习,大家看高效地学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点地情况,我想这是身体地需要地,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我地想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动地时候,出去听听歌或者看看新闻啥地放松放松.资料个人收集整理,勿做商业用途坚定地意志:考研是个没有硝烟地持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下地可能.而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着.所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己地综合水平是在提高还是下降.而且,和你一起地研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业地,你也不知道你地对手是什么水平.很长一段时间,都感觉不到自己地进步.可能你某年地真题做了多分,然后你觉得自己地水平很高了,但你要知道,也有很多人做了多分,甚至,所以这是考研期间很大地一个障碍.而且,应该在自己地手机音乐播放器里存一些特别励志地歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来地心理瞬间又满血复活.在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习.资料个人收集整理,勿做商业用途最后,无论以何种方法复习,考生都要全身心投入,这样才能取得好成绩.相信广大考生对于北外翻译硕士都有自己地理解,也希望以上内容能够给考生带来帮助.凯程考研祝大家考研顺利!资料个人收集整理,勿做商业用途小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈地情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始好计划正确地复习思路好地辅导班(如果经济条件允许地情况下).考研开始准备复习啦,早起地鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获.加油!资料个人收集整理,勿做商业用途。
北京外国语大学研究生录取成绩计算方法
15届的北外研究生初试已经落下帷幕,大家都在焦急的等待着分数,等待着复试。
要不要在等待初试分数的同时复习复试呢?考北外的同学要了解北外研究生录取的成绩计算方法,观察复试成绩在录取过程中占的比重,以确定自己是不是要提前准备复试。
下面介绍一下北外研究生录取成绩的计算方法:考生总成绩=初试专业课总成绩(专业科目1成绩+专业科目2成绩)÷3×50%+复试成绩(复试笔试科目成绩+复试的面试成绩+二外听力成绩)×50%(解读:复试与初试各占50%,同等重要)
北外高翻同传录取成绩计算方法:初试专业课总成绩(专业科目1成绩+专业科目2成绩)÷3×30%+复试成绩(视译+复述+口试/面试的成绩之和+二外听力成绩)×70%(解读:复试比初试占的比例大的多,要提早准备复试)采取差额复试录取的办法。
复试人数与录取人数比例1.2:1或1.5:1。
高翻学院复试与录取比例为2:1。
(提示:一定会有考生在复试环节中被淘汰,北外坚持宁缺毋滥原则)复试的内容、形式:(1)专业笔试;(2)专业口试/面试;(3)第二外语(含统考外语)听力考试。
录取时按照考生总成绩排序,择优依次录取(同等学力考生加试的成绩不计入总成绩)。
北外考研,始于北鼎!北鼎官网:问鼎北外,只在北鼎!。
北京外国语大学考研成绩公布时间与复试解读北外研究生初试2015成绩公布时间:2月底-3月初。
在北外研究生院网页查询。
北外研究生复试资格线公布时间:3月底-4月初。
在北外研究生院网页查询。
北外考研复试时间:复试资格线公布后一周左右。
在北外逸夫楼和各院系进行。
北外校内调剂申请时间:北外复试资格线公布后2天内。
见北外研究生院网站说明。
北外录取查询时间:复试结束后10天左右。
在北外研究生院网页可查询是否录取。
北外录取通知书寄送时间:通常6月上旬。
通常一周可寄到。
北外考研复试分数线解读北外考研分数线,实际上指的是获得北外考研复试资格所要达到的最低分数,即复试资格线。
复试资格线由多个指标组成:1、四科总分线2、政治和外语单科线3、专业课单科线4、两门专业课总分线。
北外的复试资格线中总分线、政治、外语单科线与国家划定的通常一致,而专业课单科线和两门专业课总分线是北外自己划定。
这个线,北外有的专业只划两门专业课总分线,有的专业对两门专业课总分线和专业课单科线都有要求。
北外通过自己划定专业课单科线和的两门专业课总分线可以控制复试人数只占录取人数的1.3-2倍。
所以,考北外,要想进复试,总分不需要太高,但专业课一定要过北外的线。
北外哪些专业的复试较难1、初试仅考察语言基本功,而复试需要考察专业课的。
这类专业都是学术类,复试考察内容与初试完全不同,且复试书目较多,有的学生临近考试时书都没读完一遍,需要专业教师帮助梳理知识点以确定重点。
2、高翻学院所有专业和各语种的口译专业。
这类专业考察视译和复述等技能,大多数考生没有接受过正规的视译、复述和面试的训练,或训练内容及强度达不到北外的要求,自己练习又缺乏指导,以至复试无法应对。
如高级翻译学院的英汉同声传译、俄英汉同声传译、法英汉同声传译、德英汉同声传译、西英汉同声传译、英语口译专业,其他学院的俄语口译、日语口译、法语口译、德语口译、朝鲜语口译、西班牙语口译、泰语口译等专业北外考研,始于北鼎!北鼎官网:问鼎北外,只在北鼎!。
北京外国语大学硕士研究生初试成绩公布时间:
每年的3月初前后。
在北外研究生处网页开通查询界面,考生以本人准考证号、身份证号为条件查询本人成绩。
北外研究生处不受理电话和现场查询;考生只可以查到自己的成绩,不能查排名。
北外研究生考试复试分数线公布时间:
4月初,通常是4月5日前后。
北外校内调剂申请时间:
大概在每年的4月6日到8日提交申请(已达国家复试线线但未进入本专业复试的同学):在北外研究生处网站自行下载、填写《北京外国语大学调剂申请表》,以现场递交、邮寄或传真形式将调剂申请表交到北京外国语大学研究生招生办公室。
可参加调剂复试准考考生名单公布时间:
4月11日下午在北外研招办网页上公布可参加调剂复试准考考生名单。
北外研究生复试时间:
4月中旬左右,通常在是4月16、17日。
北外录取查询时间:
4月26日。
北外录取通知书寄送时间:
6月上旬。
向其他学校调剂申请时间:
需要向外校调剂,自行上中国研招网调剂平台,查阅外校调剂信息、发送调剂申请。
北外考研复试班-北京外国语大学语言学及应用语言学研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍外国语言学及应用语言学是外国语言文学下属的一个二级学科。
本学科以形式语言学的基本假设为理论指导,以音系学、句法学、形式语义学和语言习得为主要教学和研究内容,同时从事应用语言学具体领域的教学与研究。
本专业是国内唯一能够覆盖形式语言学四大基础理论领域(音系学、句法学、形式语义学和语言习得)的外国语言学及应用语言学专业。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③731 语言综合卷(古、现代汉语、语言学概论)④931现代汉语复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
北外会计专硕复试参考书20241. 导言北外会计专硕复试是北外会计专业研究生招生过程中的重要环节,复试成绩是决定录取的重要依据。
为了帮助考生顺利通过复试,提高考试成绩,我们特别整理了北外会计专硕复试参考书2024,希望能够为广大考生提供有力的支持和帮助。
2. 复试科目北外会计专硕复试主要包括专业知识面试、外语面试和综合素质面试三项内容。
其中专业知识面试占据了较大比重,对考生的专业基础和深入程度有着严格要求。
3. 复试参考书目录为了帮助考生更好地备战复试,我们精心整理了北外会计专硕复试参考书2024,内容包括但不限于以下几个方面:3.1 会计学1)《会计学概论》2)《财务会计》3)《管理会计》4)《审计学》5)《财务管理》6)《企业战略管理》7)《国际会计准则》8)《会计信息系统》9)《会计学理论探索》3.2 审计学1)《审计学概论》2)《内部审计学》3)《审计理论与方法》4)《现代审计学》5)《公司治理与审计》3.3 财税法规1)《企业法》2)《公司法》3)《税法》4)《财政法》5)《国际税收法》3.4 经济学1)《宏观经济学》2)《微观经济学》3)《经济学原理》4)《现代经济学》5)《国际经济学》3.5 外语1)《英语教程》2)《英语阅读》3)《英语听力》4)《英语口语》5)《专业英语》4. 参考书选择建议在选择参考书时,考生需根据自己的专业基础和复试要求进行合理搭配,不必盲目追求大部头的书籍,而是应该注重书籍的深入浅出、重点突出和实用性。
在复习过程中,应注重理论与实践相结合,注重实际应用能力的培养。
5. 复试备考建议1)制定合理的复习计划,合理安排时间,注重重点复习;2)注重专业知识的系统性学习,梳理知识结构,注重重点难点内容的理解和掌握;3)参加专业复习班或课外辅导,听取专业老师的指导和建议;4)注重外语的提高,加强听、说、读、写能力的综合训练;5)参加模拟面试,提高面试应对能力;6)保持良好的心态,自信、从容地迎接复试挑战。
北京外国语博士复试概述北京外国语大学博士复试是申请者进一步展示自身学术能力和研究兴趣的机会。
复试涵盖多个环节,包括考试科目、学术报告和面试等。
本文将详细介绍北京外国语博士复试的各个环节和要求,帮助申请者了解并做好准备。
考试科目北京外国语博士复试的考试科目主要涵盖以下几个方面: 1. 外语文学与应用语言学试验研究; 2. 语言学与应用语言学试验研究; 3. 外国语言文学与翻译、口译试验研究。
考试科目旨在考核申请者在各个领域的专业知识和研究方法。
申请者需要在面试前深入准备相关学科的基础知识,并掌握前沿研究动态。
学术报告学术报告是申请者在复试中展示自己研究能力和学术思维的重要环节。
在学术报告中,申请者需要选择一个与自己研究项目相关的话题,深入讲解研究背景、目的、方法和预期结果等。
同时,申请者还需要在报告中展示自己对于相关领域的理解和思考。
学术报告的内容应该具备以下几个特点: - 简明扼要:报告中避免冗长的描述,突出重点; - 逻辑清晰:报告中的内容应有层次、条理分明; - 创新性:报告中应该突出自己的研究思路和创新点; - 观点明确:报告中应明确表达自己的观点和看法; - 数据支持:报告中应使用适当的数据和实例来支持自己的观点。
面试环节面试环节是复试的最后一环,用于进一步了解申请者的综合素质和潜力。
面试环节通常包括以下几个方面的内容: 1. 自我介绍:申请者需要简要介绍个人背景、教育经历、研究兴趣等; 2. 学术兴趣:面试官会就申请者的研究兴趣和相关领域进行深入探讨,要求申请者能清晰表达自己的想法; 3. 学术成果:面试官可能会要求申请者详细介绍自己的研究成果和发表论文等学术成果; 4. 团队合作能力:面试官会关注申请者的团队合作能力和适应能力,以及是否具备独立研究的潜力。
申请者在面试前应做好充分准备,对自己的研究兴趣和学术成果有清晰的认识,并熟悉相关领域的前沿动态。
复试准备建议为了顺利通过北京外国语博士复试,申请者需要做好以下几方面的准备: 1. 学术准备:详细了解和掌握研究领域的基础知识,阅读和分析相关文献,做好笔记; 2. 学术报告准备:选择合适的话题,并进行系统的研究和准备,制作幻灯片以备演讲;3. 面试准备:梳理自己的研究经历和成果,准备好自我介绍脚本,并针对可能被问到的问题做好答案准备; 4. 自信心培养:通过与导师和同学的讨论,增强自信心,相信自己的能力和潜力; 5. 模拟演练:请教授、学长学姐或同学进行模拟面试,以便熟悉整个复试流程,并提前修正不足。
北外考研复试班-北京外国语大学法学院法律(非法学)研复试经验分享北京外国语大学坐落在北京市海淀区西三环北路,在三环路两侧分设东、西两个校区,是教育部直属、首批“211工程”高校、“985”优势学科创新平台高校、首批一流学科建设高校。
学校是中国共产党创办的第一所外国语高等学校,前身是1941年成立于延安的中国抗日军政大学三分校俄文大队,后发展为延安外国语学校,建校始隶属于党中央领导。
新中国成立后,学校归外交部领导,1954年更名为北京外国语学院,1959年与北京俄语学院合并组建新的北京外国语学院。
1980年后直属国家教育部领导,1994年正式更名为北京外国语大学。
学校已开设98种外国语言,欧洲语种群和亚非语种群是目前我国覆盖面最大的非通用语建设基地,是教育部第一批特色专业建设点。
学校形成了以外国语言文学学科为主体,文、法、经、管等多学科协调发展的格局。
学校秉承延安精神,坚持服务国家战略,目前已基本开齐175个与中国建交国家的官方用语,预计到2020年,外语语种数量超过100种。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍法律专业培养系统掌握法学知识,熟悉我国法律和党的相关政策,能在国家机关、企事业单位和社会团体,特别是能在立法机关、行政机关、检察机关、审判机关、仲裁机构和法律服务机构以及涉外、涉侨等部门从事法律工作的高级专门人才。
招生人数与考试科目考试科目:①101政治②外国语(201英语一、202俄语、203日语、243法语、244德语、246西班牙语,选一)③398法硕联考专业基础(非法学)④498法硕联考综合(非法学)复试时间地点资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
2015-2017年北外各专业考研复试分数线北京外国语大学作为国家首批“211工程”院校之一,全国外语类高等院校的领头羊,是很多同学考研的理想院校。
为了有着北外梦的你,北鼎教育特整理了北外各院系、专业2015至2017年的考研分数线供大家参考。
在北外考研的初试中,需要满足两个要求方可进入复试:1.总成绩和各单科成绩满足当年对应门类的国家线;2.两门专业课成绩之和达到该专业划定的专业课分数线。
注:“-”表示当年未设置专业课分数线,各科成绩和总成绩达到国家线即进入复试;“无”表示当年该专业因未招生或无人达线等原因,没有分数线。
黄色背景表示该专业当年接受校内调剂;绿色背景表示该专业当年接受校外调剂。
第一部分:各专业对应的学硕门类/专硕专业国家线院系所专业、方向门类/专业总分分数线201720162015英语学院各专业文学/翻译345350345俄语学院各专业法语系各专业德语系各专业日语系各专业日本学研究中心各专业西葡语系各专业阿拉伯学院各专业欧洲语言文化学院各专业亚非学院各专业高级翻译学院各专业中国外语教育研究中心各专业外国文学所各专业国际中国文化研究院各专业国际新闻与传播学院各专业专用英语学院各专业艺术研究院各专业全球史研究院各专业中国语言文学学院学硕各专业汉语国际教育汉语国际教育310320320国际商学院金融硕士金融335325330国际商务硕士国际商务335325330管理科学与工程管理学340335335外交学(国际经济)法学310315300法学院各专业马克思主义学院各专业国际关系学院学硕各专业国际商务硕士国际商务335325330院系所专业、方向政治/外语分数线专业课分数线201720162015201720162015英语学院各专业535352808078俄语学院各专业法语系各专业德语系各专业日语系各专业日本学研究中心各专业西葡语系各专业阿拉伯学院各专业欧洲语言文化学院各专业亚非学院各专业高级翻译学院各专业中国外语教育研究中心各专业外国文学所各专业国际中国文化研究院各专业国际新闻与传播学院各专业专用英语学院各专业艺术研究院各专业全球史研究院各专业中国语言文学学院学硕各专业汉语国际教育444544666866国际商学院金融硕士464545696868国际商务硕士464545696868管理科学与工程464546696869外交学(国际经济)444542666863法学院各专业马克思主义学院各专业国际关系学院学硕各专业国际商务硕士464545696868第二部分:各专业专业课分数线院系所专业、方向专业课分数线201720162015英语学院英语语言文学217219217翻译学228224221 MTI(英语笔译)225217232 MTI(英语口译)222209无俄语学院俄语语言文学211206233 MTI(俄语口/笔译)219215200法语系法语语言文学217215218 MTI(法语口/笔译)236223210德语系德语语言文学230210214 MTI(德语口译)214206224日语系日语语言文学237225230 MTI(日语口译)229209226日本学研究中心日语语言文学220212222西葡语系西班牙语语言文学232227232葡萄牙语语言文学243-223西班牙语口/笔译227240243阿拉伯学院阿拉伯语语言文学238222232阿拉伯语笔译/口译-无无欧洲语言文化学院意大利语欧洲语言文学234247-匈牙利语无-瑞典语无-无罗马尼亚语无无-捷克语无无-亚非学院语言文学(波斯语)亚非语言文学218无无语言文学(马来语)-无语言文学(缅甸语)无无翻译理论与实践(老挝语)-无亚非地区研究240-无朝鲜语口译225222234泰语笔译221230240语言文学(朝鲜语)无-无土耳其语无无-东南亚社会文化无无-高级翻译学院英汉同传225222234复语同传220215-MTI英语口译213-224中国语言文学学院语言学及应用语言学257236236汉语言文字学228--中国古代文学229--比较文学与世界文学251238-汉语国际教育224241239中国外语教育研究中心外国语言学及应用语言学209226-国际关系学院政治学原理-无无中外政治制度236-198(单科90)国际政治203国际关系204外交学205公共外交194区域学-国际商务-无无马克思主义学院科学共产主义与国际共产主义运动---中外马克思主义比较研究-无无国际商学院外交学(国际经济)184-203管理科学与工程209--金融194--国际商务198--法学院民商法学232--国际法学210--知识产权法214--国际司法与执法合作---外国文学所英美文论与文化研究---比较文学与世界文学260248-国际中国文化研究院比较文学与跨文化研究--218国际新闻与传播学院新闻学234255231传播学224236222专用英语学院MTI(英语笔译)211-无艺术研究院传播学229--全球史研究院比较文学与跨文化研究-无无。
研究⽣复试是进⼀步考察考⽣的综合素质和能⼒的重要环节,是录取⼯作的重要依据。
根据教育部有关⽂件和我校多年来研究⽣招⽣录取⼯作的实践,特制定本办法,以进⼀步完善研究⽣复试规则,规范复试程序,提⾼复试的公平性、公正性和有效性。
⼀、复试⼈选 1、所有拟录取考⽣均须参加复试,复试合格后⽅能录取。
2、采取差额复试的办法。
各院、系、所、中⼼拟参加复试学⽣数原则上为该单位招⽣⼈数的120%。
⾼翻学院同声传译⽅向因专业性质的特殊性,复试⽐例适度提⾼。
⼆、复试内容、形式及时间 1、复试内容原则上包括以下内容:(1)专业笔试;(2)专业⼝试/⾯试;(3)第⼆外语听⼒(含统考外语)考试。
复试重点考查考⽣的专业⽔平、科研能⼒、创新精神和综合素质。
2、复试时间:专业外语⼝试/⾯试时间20分钟;专业笔试时间1-3⼩时。
3、同等学⼒考⽣须加试两门涵盖本专业本科阶段主⼲课程的考试,时间为3⼩时,满分为100分。
4、复试期间,将对考⽣进⾏资格审查。
参加复试的考⽣均需出⽰本⼈准考证、复试通知书、居民⾝份证(军⼈凭军官证)。
应届考⽣需提供学⽣证;⾮应届考⽣需提供档案所在单位同意脱产攻读硕⼠学位的证明和⼤学本科毕业证书、学⼠学位证书原件,交毕业证书、学位证书复印件⼀份(不交者后果⾃负)。
三、复试成绩 1、有笔试的专业复试总成绩满分为100分;其中专业笔试占50%,⼝试/⾯试占48%,听⼒成绩占2%。
只有⼝试/⾯试的专业复试总成绩满分为100分,其中⼝试/⾯试占98%,听⼒成绩占2%。
2、第⼆外语(含统考外语)听⼒测试满分20分,占复试成绩总分的2%。
3、同等学⼒考⽣加试的两门课程,满分均为100分。
其中任何⼀门成绩低于60分,视为复试不合格,不予录取。
4、复试总成绩低于60分,视为复试不合格,不予录取。
四、录取 1、录取⼯作必须保证质量第⼀,严格贯彻“德智体全⾯衡量、择优录取、确保质量、宁缺⽏滥”的原则。
学校将根据考⽣初试和复试成绩、体检健康状况等,确定拟录取名单及录取类别。
北外MTI复试流程主要包括以下几个步骤:
1.候考:考生在候考室等待,会有考务老师提醒顺序,按照视频核查时分配的顺序进行单独面试。
2.准备:离开候考室后,双机位进入正式面试考场,面试时间约为20-25分钟/人。
3.专业知识与技能考察:这一部分主要考察考生的语言表达能力。
首先,老师会要求考生通篇朗读一篇400-600字的阿语文章,主题各异,包括政治、经济、文学、历史、社科等。
朗读完毕后,围绕文章提出5-7个相关问题。
问题由三个部分构成:长难句或段落翻译,会在试题中标注,在朗读时可以注意;基于文章回答问题:这一部分相对客观,回答主要基于文章原有论述进行一定整理回答即可;围绕文章主题回答问题:第三部分更加主观,言之有理即可。
需要注意的是,翻译结束后,老师会关闭试题,并且不会再次打开,也就是说,第2、3部分完全基于朗读时对文章内容的记忆与理解进行,对于考生来说是一个不小的挑战。
4.常规问题问答:接下来就是较为常规的复试面试常见问题回答,就专业相关问题和个人情况进行了解,如为什么要考研,为什么选择读这个专业,为什么选择北外,了解哪些翻译理论等等。
问题本身并不难,可以提前准备回答的大纲。
5.结束:面试结束后立即退出考场。
以上是北外MTI复试的大致流程。
北京外国语大学考研复试常见问题的解答1.复试要带哪些材料?一定要仔细研读北外复试的相关规定,按照要求准备好需要携带的证件:如学生证、准考证、身份证、大学期间获得的奖状或者工作期间取得的一些成果等。
最好把这些资料复印一份备份,另外,考生最好能带上一寸免冠照片几张(体检要用)。
2.在复试面试考场中,考生应该如何介绍自己?自我介绍是进场要进行的第一项,需要考前准备。
重点介绍做过什么研究、论文题目是什么等学术方面的经验,尽量与所考方向相关联。
其他证明自己能力的事情都可以简要介绍。
回答问题的过程是考生综合能力的展现过程。
自我介绍一般在培训中是学生和教师共同完成的,学生准备好自己的经历,教师协助审核内容、斟酌语言。
3.该怎样组织语言回答问题?拿到题目,应该考虑要应用哪个理论,从哪个角度入手,一共要分为几点来答,这样回答问题的条例才够清晰。
如果能举例子最好,例子最能说明问题,也能体现出学生的知识储备。
4.如果被问到不知道或者没有底的问题怎么办?在专业面试时,很多考生都会被问到不懂的问题。
此时考生一定要诚实,不要不懂装懂。
在告诉导师不懂后,考生最好利用一定的面试技巧尝试着对问题进行自己的分析和理解。
这样老师会感觉,这个学生虚心诚实,善于思考,也会给老师留下应变能力强的好印象。
5.如何回答“你对目标专业的研究方向有什么了解,谈谈你的看法”之类的问题?建议:1)切实了解你所报考专业的情况,对所报考导师的学术观点、论文、专著应有较深的了解。
2)了解其它院校相关专业的情况,最好进行一些比较。
3)看一些相关专业领域的一些权威期刊。
对整个行业研究有个大体了解。
在准备复试阶段就对此进行思考,做详细的准备。
在培训中,教师会针对面试导师研究方向及对应专业学术前沿等相关信息进行指导。
6.如何在复试中体现自己的专业知识?复试的重要内容之一便是对专业课知识的考查。
无论是跨专业还是本专业的考生,在面对专业课问题的提问时(具体形式可能是口述或者笔写)要有意识体现自己思路的独创新鲜性。
北京外国语大学2018年硕士研究生复试录取工作方案一、复试录取工作办法(一)考生进入复试最低分数要求按照教育部制定的《2018年全国硕士研究生招生考试考生进入复试的初试成绩基本要求》,根据考生生源质量、初试成绩等,研究生院制定北京外国语大学2018年硕士研究生入学考试各学科、专业复试基本分数要求。
具体要求见《北京外国语大学2018年硕士研究生统考复试分数线》。
考生自行对照分数线,达到相应要求、并在我校公布复试名单中的考生即可参加复试。
第一志愿考生复试名单及调剂考生名单将于3月20日、21日在各院系网站分别公布。
(二)复试时间、地点安排资格审查:2018年3月24日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)2018年3月25日12:00—15:00地点:东院外交谈判室(主楼西北角)考生可依据报考院系复试安排,自行选择参加上述其中一场进行资格审查。
专业笔试、面试:2018年3月24日-26日地点:各院系体检:2018年3月26日上午(京外考生)、27日上午(京内考生)地点:校医院(新址:北外西校区7号楼西校区餐厅西北方向)各院系具体复试方案将于3月21日前在我校研究生院及各院系网站分别公布。
对于未按时参加上述任一环节的考生视为自动放弃复试资格,所参加复试各环节成绩无效。
(三)复试比例我校2018年硕士研究生复试原则上采取差额复试,上线人数充足的情况下差额复试比不低于1:1.2。
生源充裕的院系可根据考生成绩情况、招生计划、学科专业特点等,制定本院系差额复试比例。
(四)复试考核方式复试重点考查考生的专业水平、科研潜质、创新能力等综合素质。
复试考核方式包含以下内容:1、外国语听力和口语测试(1)外语类专业:随面试一同考核(2)非外语类专业:所考外国语科目为英语的,由报考院系随面试一同考核;所考外国语科目为其它语种的,参加学校统一组织的口语测试,具体时间、地点于3月21日前在我校研究生院网站公布。
北京外国语大学研究生复试与录取流程
北外考研专家品牌提供
1、资格审查:我校审查考生网上报考信息后,符合报考条件的考生可于12月底在中
国研招网上自行打印准考证。
我校将在复试时对考生身份证件、非应届考生学历/
学位证书、应届生学生证等原件再次进行资格审查,对弄虚作假者(含推荐免试生),
不论何时,一经查实,即按有关规定取消报考资格、录取资格、入学资格或学籍。
2、复试、录取:
复试时间一般在4月上、中旬。
以教育部当年划定的分数线为基础,主要参考考
生两门专业科目成绩确定复试资格,笔试、口试或两者兼有的方式进行差额复试(复
试人数一般为招生规模的120%,高翻学院为200%),以进一步考察学生的专业基础、
综合分析能力、解决实际问题的应用能力等,根据“全面衡量,择优录取,宁缺毋
滥,保证质量”的原则、以考生的总成绩(初试专业成绩和复试成绩<专业笔试、面
试、二外听力>,复试成绩占总成绩的权重一般在50%,高翻学院占70%)名次排序
择优录取,录取名单须经学校审批、市招办审核、教育部批准。
五、学习年限和学费标准
我校研究生均须全日制脱产学习。
学术型硕士研究生的基本学制为3年(英语学
院新闻学专业,高级翻译学院、外语教育研究中心的外国语言学及应用语言学专业
为2年),专业学位硕士研究生(翻译硕士<含英、俄、法、德、日五语种的口、笔译
方向>、汉语国际教育硕士)学习年限为2年。
委培、自费两类硕士生须按以下标准缴纳学
学术型应用型(专业学位) 费(单位:万元/年):培养类型院(系、所)
英语学院、俄语学院、法语系、德语系、日语系 1 翻译硕士:2
中文学院 1 汉语国际教育硕士:
1.8
高翻学院 2.5 翻译硕士:3
外语教育研究中心 1.25
其它各院系 1。