新标准日本语第三课
- 格式:ppt
- 大小:4.35 MB
- 文档页数:49
【标准日本语第一册】第三课单词
デパート〔名〕百货商店
しょくどう(食堂)〔名〕食堂
ゆうびんきょく(郵便局)〔名〕邮局
ぎんこう(銀行)〔名〕银行
としょかん(図書館)〔名〕图书馆
マンション〔名〕(高级)公寓
ホテル〔名〕宾馆
コンビニ〔名〕便利店
きっさてん(喫茶店)〔名〕咖啡馆
びょういん(病院)〔名〕医院
ほんや(本屋)〔名〕书店
レストラン〔名〕餐馆,西餐馆
ビル〔名〕大楼,大厦
たてもの(建物)〔名〕大楼,建筑物
うりば(売り場)〔名〕柜台,出售处
トイレ〔名〕厕所,盥洗室
いりぐち(入り口)〔名〕入口
じむしょ(事務所)〔名〕事务所,办事处うけつけ(受付)〔名〕接待处
バーゲンかいじょう(~会場)
〔名〕降价处理大卖场
エスカレーター〔名〕自动扶梯
ふく(服)〔名〕衣服
コート〔名〕风衣,大衣
デジカメ〔名〕数码相机
くに(国)〔名〕国,国家
ちず(地図)〔名〕地图
となり(隣)〔名〕旁边
しゅうへん(周辺)〔名〕附近,周边きょう(今日)〔名〕今天
すいようび(水曜日)〔名〕星期三もくようび(木曜日)〔名〕星期四ここ〔代〕这里,这儿
そこ〔代〕那里,那儿
あそこ〔代〕那里,那儿
こちら〔代〕这儿,这边
そちら〔代〕那儿,那边
あちら〔代〕那儿,那边
どこ〔疑〕哪里,哪儿
どちら〔疑〕哪儿,哪边
あのう〔叹〕请问,对不起
シャンハイ(上海)〔专〕上海
とうきょう(東京)〔专〕东京
-------------------------------------------- いくら多少钱
お~∕~階かい∕~円えん∕~曜日ようび。
日语教案日语课程教案第三課ここはデパートです。
本课重点:1.ここ/そこ/あそこは~です2.~はここ/そこ/あそこです3.~は~ですか、~ですか4.~も~です基本句型:~は~です。
与前几节课的用法相同。
(1)ここは学校(がっこう)です。
ここは王(おう)さんの学校(がっこう)です。
そこは教室(きょうしつ)です。
そこは日本(にほん)語(ご)の教室(きょうしつ)です。
あそこは体育館(たいいくかん)です。
あそこは図書館(としょかん)です。
(2)郵便局(ゆうびんきょく)はここです。
映画館(えいがかん)はそこです。
駅(えき)はあそこです。
デパートはどこですか。
デパートはあそこです。
デパートは駅(えき)の前(まえ)です。
(3)店員(てんいん):いらっしゃいませ。
田中:ワイシャツの売り場(うりば)はここですか。
店員:はい、そうです。
田中:そのワイシャツはいくらですか。
店員:これは5000円(ごせんえん)です。
田中:それおください。
店員:ありがとうどざいます。
5000円(ごせんえん)いただきます。
田中:靴(くつ)の売り場(うりば)は1階(いっかい)ですか、2階(にかい)ですか。
店員:1階(いっかい)です。
田中:かばんはどこですか。
店員:かばんも1階(いっかい)です。
靴(くつ)の売り場(うりば)の隣(となり)です。
田中:どうもありがとう。
例句讲解(l)这里是学校。
这里是小王所在的学校。
那里是教室。
那里是日语教室。
那里是体育馆。
那里是图书馆。
(2)邮局在这里。
电影院在那里。
车站在那里。
百货商店在哪里?百货商店在那里。
百货商店在车站前面。
(3)店员:欢迎光临。
田中:卖衬衫的柜台是不是这里?店员:是,是的。
田中:那件衬衫多少钱?店员:这件5000日元。
田中:请把那一件给我。
店员:谢谢您了。
5000日元收下了。
田中:卖鞋的柜台在一楼还是二楼?店员:在一楼。
田中:皮包在什么地方?店员:皮包也在一楼,卖鞋的柜台旁边就是。
田中:谢谢!。
第一課李さんは中国人です1.李さんは中国人です。
2.森さんはがくせいではありません。
3.林さんはにほんじんですか。
4.李さんはJC企画の社員です。
A 甲:私は李です。
小野さんですか。
乙:はい、小野です。
B 甲:森さんは学生ですか。
乙:いええ、学生ではありません。
C 甲:あなたは吉田さんですか。
乙:いええ、ちがいます。
会社員です。
D甲:李さんはJC企画の社員です。
乙:はい。
出迎え李:JC企画の小野さんですか。
小野:はい、小野です。
李秀麗さんですか。
李:はい、李秀麗さんです。
初めまして、よろしくおねがいします。
小野:はじめまして。
小野緑です。
森:李さん、こんにちは。
李:吉田さんですか。
森:いええ、私は吉田じゃありません。
森です。
李:あっ。
森さんですか。
すみません。
森:いええ、よのしくお願いします。
李;李秀麗です。
よろしくお願いします。
第二課これは本です。
1.これは本です。
2.それは何ですか。
3.あれは誰の傘ですか。
4.このデジカメはスミスさんです。
A. ①これはテレビですか。
②いええ、テレビではありません。
B. ①それは何ですか。
②これは日本語の本です。
C ①森さんの鞄はどれですか。
②あれです。
D ①あれノートは誰のですか。
②わたしのです。
家族の写真小野:李さん、それは何ですか。
李:これですか。
これはかぞくのしゃしんです。
小野:これは誰ですか。
李:私の母です。
小野:お母さんはおいくつですか。
李:五十二歳李:小野さん。
これ、どうぞ。
小野:えっ。
これは何ですか。
李:お土産です。
小野:わあ、シルクのハンカチですか。
李:えっ、スワトウのハンカチです。
中国の名産品です。
おの:どうもありがとうございます。
第三課ここはテパとです。
1.ここはテパとです。
2.食堂はテパとの七階です。
3.あそこはJC企画のビルです。
4.鞄売り場は一階ですか、二階ですか。
A ①トイレはどこですか。
②あちらです。
B ①ここは郵便局ですか、銀行ですか。
<新版标准日本语初级上> --- <课后练习> 翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。
(你)是小野吗?是的。
/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。
/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。
/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人。
小王是留学生吗?是的。
/不,不是留学生。
小王是JC策划公司的职员吗?是的。
/不,不是JC策划公司的职员。
小李是中国人吗?是,是中国人。
小李是学生吗?不,不是学生,是公司职员。
小野是日本人吗?是,是日本人。
小野是学生吗?不,不是学生,是JC策划公司的职员。
迪蓬是法国人吗?是,是法国人。
迪蓬是学生吗?不,不是学生,是东京大学的教授。
金是韩国人吗?是,是韩国人。
金是学生吗?不,不是学生,是进修生。
史密斯是美国人吗?是,是美国人。
史密斯是学生吗?不,不是学生,是北京旅行社职员。
小李是JC策划公司的职员吗?是,是的。
小森是学生吗?不,不是的。
金是JC策划公司的进修生吗?是,是的。
Johson是法国人吗?不,不是的。
Johson是东京大学的学生?是,是的。
小张是北京大学的学生吗?不,不是的。
迪蓬是东京大学的教授吗?是,是的。
小森是JC策划公司的科长吗?不,不是的。
中村是JC策划公司的社长吗?是,是的。
吉田是日中商社的社长吗?不,不是的。
(你)是小李吗?你是日本人吗?是,是日本人。
是,是小李。
请多关照。
小李是公司职员吗?是,是公司职员。
我才要请您关照。
(我)是森健太郎。
请多多关照。
你是小野吗?不,不是小野。
(你)是小张吗?森是JC策划公司的职员吗?是的,是JC策划的职员是,是小张。
<新版标准日本语初级上>---<课后练习>翻译中文版(训练日文翻译)1,第一课小李是中国人. 小野不是中国人. (你)是小李吗?是的。
/不,不是小李。
金是韩国人. 森不是科长. (你)是小森吗?是的。
/不,不是小森。
森是公司职员. 我不是田中。
(你)是小野吗?是的。
/不,不是小野。
林是学生. 李不是留学生. (你)是迪蓬吗?是的。
/不,不是迪蓬。
史密斯是米国人. 史密斯不是法国人. (你)是Johson吗?是的。
/不,不是Johson。
小王是公司职员吗?是的。
/不,不是公司职员。
小王是中国人吗?是的。
/不,不是中国人。
小王是韩国人吗?是的。
/不,不是韩国人。
小王是小李是金是JCJohson中村是小张是公司职员吗?不,不是公司职员,是学生。
小森不是JC策划公司的科长。
迪蓬是美国人吗?不,不是的。
史密斯是JC策划公司的职员吗?不,不是的。
2,第二课这是电视机./这是包./这是椅子./这是桌子./这是报纸./这是铅笔./这是杂志./这是字典./这是电话./这是照相机.那不是森的电脑./那不是李的电脑./那不是史密斯的电脑./那不是我的电脑./那不是公司的电脑.那是电视机吗? 那是杂志吗? 那是什么? 那是什么?这是照相机.是的,这是电视机. 不,那不是杂志.是字典. 这是丝绸手绢. 那是什么?那是报纸.那是铅笔吗? 那是桌子吗? 那是什么? 那是什么?这是照相机.是的,这是铅笔. 不,不是桌子,是椅子. 这是中文字典. 那是什么?那是包.那是笔记本吗? 那是电视机吗? 那是什么? 那是什么?这是报纸.是的,这是笔记本. 不,不是电视机,是电脑. 这是杂志. 那是什么?那是杂志.那是报纸吗? 那是森的车吗? 那是什么? 那是什么?这是鞋子.是的,这是报纸. 不,不是森的,是社长的车. 这是照相机那是什么?那是伞那是小野的伞吗? 那是什么? 那是什么?这是收音机.是的,这是小野的伞. 这是家族的照片. 那是什么?那是闹钟.这是电视机./这是桌子的钥匙./这不是我的伞./那是谁的包?/那本记事本不是史密斯的.这是你的伞吗? 这是你的书吗? 这是你的收音机吗? 这是你的钥匙吗?不,不是我的. 不,不是我的. 不,不是我的. 不,不是我的.这个包呢? 这个字典呢? 这个照相机呢? 这个报纸呢?啊,那个是我的. 啊,那个是我的. 啊,那个是我的. 啊,那个是我的.那是什么?这是电脑. 这个笔记本是谁的? 那是什么?这是书.那是谁的包?是小森的. 田中的车在哪里? 这是谁的字典.那是小李的字典笔记本..哪一个包.3的柜台.不好意思不好意思不好意思5楼。
新版标日初级上册·单词 第3课デパート [名]百货商店食堂(しょくどう) [名]食堂郵便局(ゆうびんきょく) [名]邮局銀行(ぎんこう) [名]银行図書館(としょかん) [名]图书馆マンション [名]高级公寓ホテル [名]宾馆コンビニ [名]便利店喫茶店(きっさてん) [名]咖啡店病院(びょういん) [名]医院本屋(ほんや) [名]书店レストラン [名]餐厅,西餐厅ビル [名]大楼,大厦建物(たてもの) [名]建筑物売り場(うりば) [名]柜台,出售处トイレ [名]厕所,盥洗室入り口(いりぐち) [名]入口事務所(じむしょ) [名]事务所,办事处受付(うけつけ) [名]接待处バーゲン会場(かいじょう) [名]降价处理大卖场エスカレーター [名]手扶电梯服(ふく) [名]衣服コート [名]大衣デジカメ [名]数码相机国(くに) [名]国家地図(ちず) [名]地图隣(となり) [名]旁边周辺(しゅうへん) [名]周围,附近今日(きょう) [名]今天水曜日(すいようび) [名]星期三木曜日(もくようび) [名]星期四ここ [代]这里,这儿そこ [代]那里,那儿あそこ [代]那里,那儿こちら [代]这边,这儿そちら [代]那边,那儿あちら [代]那边,那儿どこ [疑]哪里,哪儿どちら [疑]哪边,哪儿あのう [叹]请问上海(シャンハイ) [专]上海東京(とうきょう) [名]东京いくら 多少钱お~/~階(かい)/~円(えん)/~曜日(ようび)。
新版标准日本语中级上册第三课顔合わせ单词详解单词1; かおあわせ【顔合わせ】(1)〔寄り合い〕碰头(会);会面.新しい経営陣が~をする/新经营者们碰头.きょうはほんの~だ/今天只是碰一碰头.(2)〔共演〕同台演出,合演.(3)〈体〉交锋.予選で強敵と~をする/预赛时碰上了劲敌.ふくめる【含める】(他下一)含まれる【自下一】(1)〔一緒にする〕包含,包括.これは値引き,手数料,消費税すべてを含めた値段だ/这是包含所有折扣、手续费、消费税的价格.所得税,住民税,健康保険料などすべてを~とかなりの金額になる/算上所得税、居民税、健康保险等所有费用后,金额相当可观.申し込みは彼も含めて8人だ/包括他在内,报名者一共有八个人.出席者には私も含めておいてください/把我也算在参加的人数之内.(2)〔言い聞かせる〕嘱咐,告知,指导.因果を~/说明原委.かんで含めるように言い聞かす/掰开揉碎似地说(给人听).おも【主】[形动]主要,重要[大部分]大部分,多半.~な内容/主要内容.~な人物/主要的人物.あの会社は~に外国と取引をしている/那家公司主要搞对外贸易.きょうの~なニュース/今天的重要消息.この部署は宣伝の仕事が~だ/这个工作岗位主要是宣传工作.北京の大学生は~に地方から来ている/北京的大学生大部分来自外地.くわわる【加わる】自五くわえる【加える】他下一(1)〔重なる〕加上,添上,增加.彼は年とともに柔軟さが加わった/随着年令的增长,他变得圆和多了.(2)〔付け足される〕附加,添加,补充.新版には図表が加わった/新版附加了图表.(3)〔増す〕增长,增大;(程度)加甚j.暑さが日増しに加わってきた/暑气日增.速力が~/速度加大.(4)〔参加する〕参加,加入.会議に~/参加会议.国連に~/加入联合国.彼が加わってくれれば鬼に金棒だ/如果他参加那真是如虎添翼.仲間に加わった/入了伙儿.[1](責任、任務、スピード、速度、遠心力、引力、圧力、判断、思惑、実力、暑さ、人数)が加わる[2](仲間、チーム、グループ、メンバー、一味、戦列、遊び、レース、試合、競争、ゲーム、列、行列、輪、踊り、演奏、合唱、会、会議、打ち合わせ、相談、討論、仕事、活動、邌、経営、計画、悪事)に加わる单词2: じんせい【人生】名词人生祖父の一生は幸せな~だった/祖父的一生非常幸福.たった1度の~だ/人生在世只有一次.~を楽しむ/享受人生.思い起こせばつらく苦しい~だった/回顾人生充满了甜酸苦辣.定年になって第二の~をスタートさせた/退休后开始了第二个人生.【慣用句】~意気に感ず;人生讲义气.~行路難し;人生行路难;人生坎坷.~七十(しちじゅう)古来稀なり人生七十古来稀.~のための芸術为人生而艺术.やくわり【役割】名词任务,职务,作用;[割り当てられた]分派的职务〔任务〕.~を決める/派定任务.(劇で)重大な~を演じる/扮演重要的角色.両国のかけ橋の~をする/起两国之间的桥梁作用.各自の~を果たす/各自完成任务;各自尽其职责.こせい【個性】名词个性.~のない人/没有个性的人.~が強い/个性强.~を重んじる/重视个性.~を欠いている/缺乏个性.~を尊重する/尊重个性.~的な作品/有个性的作品;别有风格的作品.つらい【辛い】形(1)〔苦痛だ〕[苦しい]苦,痛苦,艰苦;[耐えがたい]难过,难受,难堪,吃不消.~経験/辛酸的回忆.~生活/艰苦的生活.~立場にいる/处在左右为难的立场.~目にあう/吃苦头;受折磨;受罪.朝起きるのが~/早晨起床不好受.別れがつらかった/离别时心里好难过.どんなにつらくても我慢する/无论怎么痛苦也忍受下去.~思い出のためか,目が潤んだ/或许是由于痛苦的回忆,眼圈红了.病気で体が~/因有病身体很不舒服.~現実に目をそむけてはいけない/不能回避严峻的现实.(2)〔むごい〕刻薄,苛刻,残酷.~仕打ちを受ける/受到虐待.子どもにつらく当たる/折磨孩子;酷待孩子;用孩子出气.ふまん【不満】名·形动不满,不满足,不满意.処遇に~をいだく/对待遇抱有〔怀有〕不满.周囲に~を漏らす/向周围吐露不满.決定に多くの者が~を感じている/很多人对决定感到不满.~の意を表明する/表示不满.~の声が高まりつつある/不满越来越多.上司は報告に~の色を示した/上级对报告表示不满.不平~のある者は率直に言いなさい/如有意见请直接提出来.特に~はありません/没有什么不满.どこが~なのかはっきり言ってほしい/有什么不满请说清楚.彼は~分子だ/他是个牢骚分子.日语表示不满意时:【会話表現コラム】不満(である)◇ひどいじゃないか.这也太过分〔不像话〕了!◇約束と違うじゃないか.和事先说好的可不一样啊!;这不是说话不算话吗?!◇実力が出しきれなかった.实力没全部发挥出来!◇それはまずいな.那可不太好〔合适〕!◇そんなのじゃ,まだまだ.那种程度,还差得远呢!;那个样子,根本不行!◇ふざけた話だ.简直是开玩笑〔胡说八道〕!;真是乱弹琴!ちから【力】名·(1)〔体の〕力量,力气;劲(儿),劲头(口);[人の]体力.【補足】“体力”はふつう量詞を伴わない.また“力量”は抽象的な力も表す.腕の~/腕力.~がある/有力量.ウシは~が強い/牛力气很大.~を蓄える/积蓄力量.~を出す/用力.~が尽きる/力气用尽;筋疲力尽.~が余っている/力量有余.団結は~である/团结就是力量.~が抜けてしまった/没有劲儿〔劲头儿〕了;泄了劲儿.全身の~を抜いてリラックスする/全身放松.病人はだんだん~がついてきた/病人逐渐精神起来了.彼は非常に衰弱して歩く~もなかった/他非常衰弱,连走路的力气都没有了.病み上がりで体に~が入らない/病刚好,身上还使不上劲.(2)〔物理的な〕力;重力;引力;压力.熱の~/热力.水の~を利用して水車を動かす/利用水力开动水车.~の方向と強さを線で表す/用线来表示力的方向和强度.(3)〔権力〕权力;势力;威力;暴力;实力.世論の~/舆论的威力.~の政治/强权政治.~に訴える/动武;诉诸武力.警察の~で取り締まる/用警察的权力来取缔.~の優位が歴然としている/力量占有明显的优势.~の均衡が崩れる/失去力量的平衡.~をもつ立場にある/处于有权力的地位.数の~で法案を通した/靠多数席位通过了法案.(4)〔気力〕精力.~がみなぎる/精力充沛.~を集中する/集中精力.~づける/鼓励.~が尽きる/力气用尽;精力耗尽.~を落とす/泄气;灰心.その言葉に~を得る/受到那句话的鼓舞.(5)〔語勢?筆力など〕力量,劲;语气yǔqì;[筆の]笔力.~を入れて言う/加重语气;强调.~のこもった演説/铿锵有力的演说.もっと~を入れて歌いなさい/再加把劲唱.~のない文字/没有笔力的字.(6)〔効き目〕效力,作用.薬の~/药效.目に見えない~/看不见的效力.彼の奔走は大いにあずかって~があった/他的奔走起了很大作用.金の~で解決しようとする/想以钱来解决问题.(7)〔骨折り〕努力;[力を尽くす]尽力;[力を出す]出力.みんなの~で成功した/由于大家的努力而成功了.(8)〔頼み〕[…を頼りにする]凭借,倚仗,靠,依靠;[頼り]依靠,靠山k.~と頼む/倚仗;做为靠山.~を借りる/借助.いつでも~になってやる/随时帮助你.~になるのはあなただけだ/全靠你了.ちょっと~を貸してください/请帮把手;请帮帮忙.(9)〔能力〕能力;力,力量.~の及ぶ限り/力所能及.~が及ばない/力不能及.~を発揮するチャンス/发挥能力的机会.~をつけて試合に臨む/提高水平,参加比赛.(10)〔学力〕学力;[能力]能力.聞く~/听力.考える~を養う/培养思考能力.読む~はあるが,書く~が足りない/有阅读能力,但书写能力不够.(11)〔経済力〕财力,物力.会社を再建する~がない/没有重建公司的财力.私たちには家を買う~はない/我们没能力买房.(12)〔牽引力〕拉力.この糸は~がない/这线没有拉力.【慣用句】~及ばず力不从心(成);无能为力;力所不及.~に余る力所不及;力不能及.~山を抜き気は世を蓋(おお)う;力拔山兮气盖世.ざっと副词(1)〔大まかに〕粗略地,简略地,略微;[だいたい]大略,大致,大体上.~目を通す/略一过目;粗粗地看了一遍.~読んでみた/大致读了一下.~列挙してみる/笼统地列举一下.とりあえず~掃除機をかけておく/暂且用吸尘器简单地清扫一下.~すすぐ/略微过下水.(2)〔おおよそ〕大约,大概.~1万人が集まった/大约聚集了一万人.損害は~1億円の見込みだ/损失估计约有一亿日元.(3)〔水音が〕哗啦,刷地.~夕立が来た/刷地一下子下起阵雨来了.单词3;みょうじ【名字】姓.~は山田,名前は太郎/姓山田,名太郎.彼女は結婚していまでは~が山本と変わった/她结婚后现在改姓山本了.せい【姓】姓,姓氏.~は井上,名は三郎という/姓井上名叫三郎.~が佐藤に変わった/改姓佐藤了.彼は妻の~を名仱盲皮い耄他姓他妻子的姓.な【名】(1)〔名前?名称〕[姓]姓名;[名]名字;[名称]名称.××という~の店で働いている/在叫某某名字的店里工作.~もない雑草/无名杂草.父の~を出して頼み事をした/用爸爸的名号求了人.有名人の~をかたって詐欺を働く/以名人的名义行骗.賛助会員には有名実業家が~を連ねている/赞助会员中有许多著名实业家的名字.(2)〔評判〕名声,名誉,名气.~の知れぬ画家/无名的画家.~もない人々/没名儿的人们;不为世人所知的人们;老百姓.世界に~の通った人/世界闻名的人.内外に~を馳せる/驰名国内外.学校の~を傷つける/败坏学校名声.一族の~にかかわる/关系到一族人的名声.~を後世に伝える/名垂后世.彼女の~は永久に残るだろう/她的名声将永流后世.ちょっとばかり知られた~だ/小有名气.大女優の~をほしいままにする/获得著名女演员的称号.チャンピオンの~に恥じない試合/不损伤冠军名义的比赛.横綱の~にふさわしい実力と貫禄/与横纲名声相符的实力和形象.蔵書家として~が高い/作为一个藏书家名气很大.この作品は彼の~を高めた/这篇作品提高了他的名声.最近この作家は~が売れてきた/最近这个作家开始走红.(3)〔名義〕名义,名目.~ばかりの顧問/挂名的顾问.(4)〔口実〕口实,借口.会社の~で金を使う/借公司名义花钱.慈善の~に隠れて金を着服する/假借慈善之名贪污钱.開発の~のもとに自然を破壊する/借开发之名破坏自然.(5)〔うわべの体裁〕外表,门面.~を捨てて実(じつ)を取る/弃名而求实.【慣用句】~にし負う(1)〔名前どおり〕名副其实(成).(2)〔有名な〕负盛名.~は体(たい)を表す名表其体.~を揚げる扬名四海〔遐迩〕(成).~を売る卖名.~を惜しむ珍视名誉.~を借りる(1)〔口実〕以……为借口.(2)〔他人の名を〕假借他人名义.~を汚(けが)す玷污名声.~を立てる扬名.~を取るよりも実(じつ)を取れ要名不如要利.~を流す传名.~を成す成名.~を残す留名.~を辱める玷污名声.~を馳せる扬名.なまえ【名前】(1)〔人や物の〕名,名字.物に~をつける/给东西起个名.生まれた子に「太郎」という~をつけた/给出生的孩子起名为“太郎”.お宅のイヌはなんという~ですか/你家的狗叫什么名字?広報活動で会社の~を知ってもらう/利用宣传活动,让公司提高知名度.お~は――(私の~は)山田太郎と申します/您的名字叫什么?――我的名字叫山田太郎.ぼくは人の~をよく忘れる/我常忘别人的名字.~を呼んでも返事がない/叫了名字但没人答应.夫婦が互いの~で呼び合う/夫妻相互(略去姓)用名字称呼.~を呼び捨てにするな/别直呼人姓名.他人の~をかたる/谎称他人姓名.~を伏せる/不表姓名.~を隠す/隐姓埋名.~を変える/改名字.⇒な(名)(2)〔評判〕名声,名气.彼の~は知れ渡っている/他的名字很响.彼女の~は永久に残るだろう/她的名字会永远留下吧.1曲のヒットで全国に~を売った/一首唱红的歌曲使他全国有了名.英雄の~を後代に伝える/英雄之名后世传.大学の~に傷がつく/毁坏了大学的名声.会社の~で就職先を選ぶな/找工作不要凭名称〔名气〕挑选公司.(3)〔名義?名目〕名义.妻の~で預金する/以妻子的名义存款.社長といっても~だけだ/说是经理,不过挂个名.会長の~で発表する/以会长的名义发表.会社の~で金を使う/以公司的名义花钱.さす【指す】(他五)(1)〔指さす〕指,指示.澶巫证蛑袱筏粕饯苏iませる/指着黑板上的字让学生念.磁石の針は北を~/磁针指向北方.時計の針は6時を指している/表针正指着六点.(2)〔指名する〕指名,指定.指された人は前のほうに出なさい/被指名的人请到前面来.先生に指されたが,答えられなかった/老师点了我的名,但是我答不上来.(3)〔意味する〕指(……而言).この語の~意味は何か/这个词所指的意思是什么呢? この悪口は彼のことを指して言っているのだ/这个坏话是指着他说的.(4)〔めざす〕向,往,朝.船は北を指して進む/船向〔往〕北行驶.輝かしい未来を指して前進する/朝着光明的未来前进.(5)〔指摘する〕指出,指摘;[あばく]揭发.後ろ指を指される/被人背地里指责.(6)〔将棋を〕下,走.将棋を~/下象棋.今度はそちらが~番です/这次轮到你走啦.一番指しましょう/(咱们)下一盘吧.ぶし【武士】名词昔、百姓·商人の上の階級。
新标准日本语初级第3课单词新标准日本语初级第3课单词新标准日本语初级第3课单词有哪些你知道吗?你对新标准日本语初级第3课单词了解吗?下面是yjbys店铺为大家带来的新标准日本语初级第3课单词,欢迎阅读。
第3课デパート〔名〕百货商店しょくどう(食堂) 〔名〕食堂ゆうびんきょく(郵便局) 〔名〕邮局ぎんこう(銀行) 〔名〕银行としょかん(図書館) 〔名〕图书馆マンション〔名〕 (高级)公寓ホテル〔名〕宾馆コンビニ〔名〕便利店きっさてん(喫茶店) 〔名〕咖啡馆びょういん(病院) 〔名〕医院ほんや(本屋) 〔名〕书店レストラン〔名〕餐馆,西餐馆ビル〔名〕大楼,大厦たてもの(建物) 〔名〕大楼,建筑物うりば(売り場) 〔名〕柜台,出售处トイレ〔名〕厕所,盥洗室いりぐち(入り口) 〔名〕入口じむしょ(事務所) 〔名〕事务所,办事处うけつけ(受付) 〔名〕接待处バーゲンかいじょう(~会場)〔名〕降价处理大卖场エスカレーター〔名〕自动扶梯ふく(服) 〔名〕衣服コート〔名〕风衣,大衣デジカメ〔名〕数码相机くに(国) 〔名〕国,国家ちず(地図) 〔名〕地图となり(隣) 〔名〕旁边しゅうへん(周辺) 〔名〕附近,周边きょう(今日) 〔名〕今天すいようび(水曜日) 〔名〕星期三もくようび(木曜日) 〔名〕星期四ここ〔代〕这里,这儿そこ〔代〕那里,那儿あそこ〔代〕那里,那儿こちら〔代〕这儿,这边そちら〔代〕那儿,那边あちら〔代〕那儿,那边どこ〔疑〕哪里,哪儿どちら〔疑〕哪儿,哪边あのう〔叹〕请问,对不起シャンハイ(上海) 〔专〕上海とうきょう(東京) 〔专〕东京いくら多少钱お~∕~階かい∕~円えん∕~曜日ようび【新标准日本语初级第3课单词】。
基本课文1. 乙乙总一卜^歹。
2. 食堂总一卜①七階疋歹。
3. 笳乞乙哲JC企画①4. Zd売◎場总一階IT力、、二階IT力、。
甲:卜彳乂乙IT力、。
乙:笳^^^To甲:乙乙总郵便局IT力、、銀行^T^o乙:銀行^To 甲:乙料总^<5^T^o 乙:乞料总5, 800円IT。
甲:笳料0弍? 乙:笳料哲 5 , 800円IT。
应用课文小野:乙乙总:nyE二^T。
隣总喫茶店^T°李:建物总木亍儿IT力、、py^my^T力、。
小野:笳乞乙o比vy^ay^To李:笳O 建物o何^T^o小野:vy^ayo隣o?李:vy^ayo隣O 病院^T°李:本屋O乂乙IT力、小野:乞乙IT。
乞OE丿2階^To李:笳、東京O 地図O 乂乙IT力、°店員:地図^T^o^^5^To李:^<5^T^o店員:五百円^To新出単語:一卜〔名〕百货商店食堂)〔名〕食堂郵便局)〔名〕邮局老d乙刁(銀行)〔名〕银行^L^^d(図書館)〔名〕图书馆vy^ay 〔名〕(高级)公寓木亍儿〔名〕宾馆□ yE二〔名〕便利店吉二Hd(喫茶店)〔名〕咖啡馆病院)〔名〕医院^d^(本屋)〔名〕书店uxbvy 〔名〕餐馆,西餐馆E儿〔名〕大楼,大厦^TfeO(建物)〔名〕大楼,建筑物^^^(売◎場)〔名〕柜台,出售处卜彳"〔名〕厕所,盥洗室宀宀(入◎口)〔名〕入口C^L^(事務所)〔名〕事务所,办事处^^0^(受付)〔名〕接待处〜会場)〔名〕降价处理大卖场工入力"一夕一〔名〕自动扶梯^<(服)〔名〕衣服口一卜〔名〕风衣,大衣〒'声力;〔名〕数码相机<^(国)〔名〕国,国家^T(地図)〔名〕地图七肚0(隣)〔名〕旁边L^^^d(周辺)〔名〕附近,周边吉今日)〔名〕今天T^^^^(水曜日)〔名〕星期三木曜日)〔名〕星期四乙乙〔代〕这里,这儿乞乙〔代〕那里,那儿笳乞乙〔代〕那里,那儿〔代〕这儿,这边^^5 〔代〕那儿,那边^^5 〔代〕那儿,那边乂乙〔疑〕哪里,哪儿乂2 5 〔疑〕哪儿,哪边笳〔叹〕请问,对不起少卡y八彳(上海)〔专〕上海東京)〔专〕东京¥〜5〜階少钱/〜円/〜曜日基本文法:1、「指示代名詞」乙乙 匕 笳乞乙 乂乙|指示代词总名词疋歹我们在第二课学过的「力」、「乞札、应札、乜料」是「指示代名詞」(指示代词) 用日语也可以叫「乙乞笳乂言葉」。
第1课李さんは中国人です。
単語の注釈済みません•①(连语)道歉时用语。
对不起,抱歉。
(=申し訳ありません。
)ご迷惑をおかけして誠にすみません。
約束の時間に遅れて、すみません。
•②(寒暄语)以“すみませんが”的形式,表示客气。
劳驾,对不起。
すみませんが、水を一杯ください。
すみませんが、その窓を開けてくれませんか。
第1课李さんは中国人です。
文法の注釈主要内容•日语断定句的肯定式、否定式和疑问式•体言•提示助词は•断定助动词です•疑问终助词か1、断定句•断定句是日语中最简单、最基本的句式,是判断人或事物是什么、不是什么的句子。
2、断定句的肯定式•体言甲は体言乙です。•A、体言体言包括名词(普通名词、专有名词、形式名词)、代词(人称代词、指示代词)和数词。
体言的特点:有实际意义、无词形变化、能独立使用(做主语、宾语、或谓语)2、断定句的肯定式•体言甲は体言乙です。•B、提示助词は(注意读音,读作わ)所谓助词,就是起帮助作用的词,没有实际意义,不能单独使用,必须粘着在能独立使用的词的后面(所以日语是粘着语)。
助词没有词形变化。
提示助词は在这里起提示主题、主语的作用。
2、断定句的肯定式•体言甲は体言乙です。•C、断定助动词です助动词和助词一样,也是起帮助作用的词,没有实际意义,不能单独使用,必须粘着在能独立使用的词的后面。
和助词不同的是:助动词有词形变化。
です是表示断定的助动词,相当于汉语的“是”。
2、断定句的肯定式•体言甲は体言乙です。•D、注意日语的语序,与多数语言(如汉语和英语)的主谓宾不同,日语语序是主宾谓。
谓语部分最为重要。
2、断定句的肯定式•体言甲は体言乙です。•举例:私は先生です。
あなたは学生です。
かれは会社員です。
私は中国人です。
3、断定句的否定式•体言甲は体言乙ではありません。•E、断定助动词です的否定形式ではありませんです的连用形で后面接上表示加强否定的提示助词は,后面再接上补助动词あります的否定形式ありません。