2013年12月汉译英短文翻译

  • 格式:doc
  • 大小:67.00 KB
  • 文档页数:9

下载文档原格式

  / 9
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉译英短文翻译

1

近年来,中国城市化进人加速阶段,取得了极大的成就,同时也出现了种种

错综复杂的问题。今天的城乡建设速度之快、规模之大、耗资之巨、涉及面之广、

尺度之大等已远非生产力低下时期所能及,建筑已成为一种重大的经济活动。

(102字)

难点注释:

1)城市化urbanization

2)加速阶段an accelerating phase

3)错综复杂的问题some complicated problems

4)远非?一所能及surpass

5)重大的经济活动a major economic pursuit

1

In recent years,urbanization in China has stepped into an

accelerating phase.Amidst magnificent achievements,there have emerged

some complicated problems. The crux is that the cities and the countryside

are developing at such a rapid rate,on such a large scale,with such

enormous capital,in such a vast extent that they have surpassed any

historical period China has ever witnessed before. Virtually,building

construction has today become a major economic pursuit in China.

2

世界各地有3,600万人染上了艾滋病—这比整个澳大利亚的人口还多。目

前,艾滋病是全球第4大死因,而在非洲则是头号罪魁。在非洲,艾滋病使工人

丧失工作,使家庭丧失经济来源,使父母丧失孩子。在7个非洲国家中,巧岁至

49岁的人口中艾滋病病毒感染者占到20%以上。(119字)

难点注释:

1)染上艾滋病suffer from AIDS

2)头号罪魁the chief culprit

3)使……丧失deprive of

4)艾滋病病毒感染者people infected with HIV 2

Throughout the world 36 million people are suffering from AIDS,which

is more than the whole population of Australia. At present,AIDS is the

fourth leading cause of death in the whole world,and the chief culprit

in Africa. In Africa,it deprives jobs of the workers,families of incomings

and children of their parents. In seven African countries,more than 20

percent of the 15-to-49-year-old population is infected with HIV.

3

当今中国,对传真机的使用已十分普及,并成为现代重要的通讯终端设备。

据一项调查显示,2002年,中国市场对传真机的需求量约为200万台,国内产

量仅满足了约30%的需求,进口机占据市场的主导地位。(89字)

难点注释:

1)传真机fax machines

2)通讯终端设备telecommunications terminal equipment 3)占主导地位dominate

3

In today's China,fax machines have been widely used as a popular and important modern telecommunications terminal equipment. According to a study,in 2002,Chi-na needed about 2 million fax machines,but the country only satisfied about 30% of the demand with the market dominated by the imported ones.

4

2000年,美国数码相机的销量达到惊人的510万台,而1999年只有310万台。数码相机的流行其原因非常简单:成像质量好且花费少。此外,使用数码相机还能省去不少麻烦。你不用买胶卷,所有的照片都被存在可反复使用的存储卡上。一按快门,就可以马上在液晶显示屏上观察照片的效果。(124字)

难点注释:

1)数码相机digital camera

2)可反复使用的存储卡reusable memo叮cards

3)按快门press the shutter

4)液晶显示屏the LCD screen

4

Digital cameras sold an astonishing 5.1 million throughout the US in 2000,up from 3.1 million in 1999. These cameras are getting popular for a good and simple reason:they take better pictures for less money. Digital cameras have always offered convenience. You don't have to buy films because all your images are saved on reusable memory cards. Press the shutter and you can review your shot immediately on the LCD screen.

5

由于历史、政治和经济上的原因,全世界讲英语、用英语的人为数最多。但是英语之所以能在全球流行,除了上述原因之外,也和英语自身的一些特性和特点不无相关。其中最重要的一点就是英语特别容易接受和适应—英语中的词汇吸收了全世界几乎所有主要语言的材料。(113字)

难点注释:

1)流行popularity

2)自身特性和特点qualities and characteristics in itself

3)不无相关have to do with

4)容易接受和适应receptive and adaptable

5)吸收take into

5

The English language is spoken or read by the largest number of people in the world for historical,political,and economic reasons. But it may also be true that the popularity of English language has much to do with some qualities and characteristics in itself. First and most important is its extraordinarily receptivity and adaptability-it has taken materials into its own vocabulary from almost all major languages in the world