独坐敬亭山
- 格式:ppt
- 大小:771.00 KB
- 文档页数:10
独坐敬亭山唐·李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
翻译群鸟高飞,绝尽踪影,一片孤云独自悠闲地飘浮而去我伫立在山顶,注视着敬亭山,敬亭山也看着我,彼此久看不厌。
赏析敬亭山在宣州(治所在今安徽宣城),宣州是六朝以来江南名郡,大诗人如谢灵运、谢朓等曾在这里做过太守。
李白一生凡七游宣城,这首五绝作于天宝十二载(753)秋游宣州时,距他被迫于天宝三载离开长安已有整整十年时间了。
长期飘泊生活,使李白饱尝了人间辛酸滋味,看透了世态炎凉,从而加深了对现实的不满,增添了孤寂之感。
此诗写独坐敬亭山时的情趣,正是诗人带着怀才不遇而产生的孤独与寂寞的感情,到大自然怀抱中寻求安慰的生活写照。
前二句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把孤独之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。
“尽”“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静。
因此,这两句是写“动”见“静”,以“动”衬“静”。
这种“静”,正烘托出诗人心灵的孤独和寂寞。
这种生动形象的写法,能给读者以联想,并且暗示了诗人在敬亭山游览观望之久,勾画出他“独坐”出神的形象,为下联“相看两不厌”作了铺垫。
诗的下半运用拟人手法写诗人对敬亭山的喜爱。
鸟飞云去之后,静悄悄地只剩下诗人和敬亭山了。
诗人凝视着秀丽的敬亭山,而敬亭山似乎也在一动不动地看着诗人。
这使诗人很动情-世界上大概只有它还愿和我作伴吧?“相看两不厌”表达了诗人与敬亭山之间的深厚感情。
“相”“两”二字同义重复,把诗人与敬亭山紧紧地联在一起,表现出强烈的感情。
结句中“只有”两字也是经过锤炼的,更突出诗人对敬亭山的喜爱。
“人生得一知己足矣”,鸟飞云去又何足挂齿!这两句诗所创造的意境仍然是“静”的,表面看来,是写了诗人与敬亭山相对而视,脉脉含情。
李白《独坐敬亭山》原文翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!李白《独坐敬亭山》原文翻译及赏析独坐敬亭山【唐】李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
独坐敬亭山唐朝·李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
【古诗简介】《独坐敬亭山》是唐代伟大诗人李白创作的一首五言绝句。
此诗表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。
诗人以奇特的想象力和巧妙的构思,赋予山水景物以生命,将敬亭山拟人化,写得十分生动。
作者写的是自己的孤独,写的是自己的怀才不遇,但更是自己的坚定,在大自然中寻求安慰和寄托。
此诗是诗人表现自己精神世界的佳作。
【翻译】鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。
只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。
谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
【注释】1.尽:没有了。
2.孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。
朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。
独有敬亭之山,长相看而不相厌也。
”独去闲:独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
3.两不厌:指诗人和敬亭山而言。
4.敬亭山:在今安徽宣城市北。
《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。
山有万松亭、虎窥泉。
”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。
府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。
”【赏析】此诗前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。
“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有消失的意思,又有慢慢消失在天际的感觉。
闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适。
这两个词对“独”有意境上的烘托作用。
主要是为了写作者此刻独坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。
李白《独坐敬亭山》原文、译文及鉴赏《独坐敬亭山》是唐代伟大诗人李白创作的一首五绝,是诗人表现自己精神世界的佳作。
此诗表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。
下面就让我们一起来欣赏这首唐诗吧。
《独坐敬亭山》原文唐代:李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
(只有一作:惟 / 唯)译文及注释译文群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在悠闲。
你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
注释⑴敬亭山:在今安徽宣城市北。
《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。
山有万松亭、虎窥泉。
”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。
府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。
”⑵尽:没有了。
⑶孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。
朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。
独有敬亭之山,长相看而不相厌也。
” 独去闲:独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
⑷两不厌:指诗人和敬亭山而言。
厌:满足。
鉴赏此诗前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。
“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有消失的意思,又有慢慢消失在天际的感觉。
闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适。
这两个词对“独”有意境上的烘托作用。
主要是为了写作者此刻独坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。
因此,这两句是写“动”见“静”,以“动”衬“静”。
这种“静”,正烘托出诗人心灵的孤独和寂寞。
这种生动形象的写法,能给读者以联想,并且暗示了诗人在敬亭山游览观望之久,勾画出他“独坐”出神的形象,为下联“相看两不厌”作了铺垫。
独坐敬亭山诗意和解释
一、原文
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
二、诗意
1. 前两句
- “众鸟高飞尽,孤云独去闲。
”
- 诗意:许多鸟儿高高地飞走了,直至消失得无影无踪;一片孤云独自悠然地飘走了,越飘越远。
- 解释:这两句诗描写了敬亭山上的景象。
“众鸟高飞尽”,诗人仰望天空,看到原本在天空飞翔的众多鸟儿,一只只都飞走了,直到天空中再也看不到它们的踪迹。
“孤云独去闲”,此时天空中只剩下一片孤独的云彩,这片云彩也独自慢悠悠地飘走了,这里的“闲”字写出了孤云飘走时的悠闲自在的状态。
这两句营造出一种空旷、寂静的氛围。
2. 后两句
- “相看两不厌,只有敬亭山。
”
- 诗意:我静静地凝视着敬亭山,敬亭山也默默地看着我,我们彼此之间怎么看都不会厌烦。
此时,能与我相伴的大概只有眼前这座敬亭山了。
- 解释:“相看两不厌”,诗人将敬亭山人格化,诗人久久地凝望着敬亭山,觉得敬亭山似乎也在注视着自己,而且彼此之间有一种默契,不会产生厌烦之感。
“只有敬亭山”,在这寂静的环境中,诗人感到孤独,世间万物似乎都离自己而去,只有敬亭山还留在眼前,不离不弃,成为诗人心灵的慰藉。
这两句诗表达了诗人孤独寂寞的心情,同时也流露出诗人对敬亭山的喜爱之情。
古诗独坐敬亭山独坐敬亭山李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,唯有敬亭山。
【译文及解释】鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不同意留下,慢慢向远处飘去。
只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也悄悄无语地凝视着我,我们谁也不会觉得满意。
谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
1、敬亭山:在今安徽宣城市北。
《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。
山有万松亭、虎窥泉。
”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。
府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。
”2、尽:没有了。
3、孤云:陶渊明《咏贫士诗》中有“孤云独无依”的句子。
朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。
独有敬亭之山,长相看而不相厌也。
”4、独去闲:独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,闲适拘束的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
5、厌:满意。
【赏析】前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把难过之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,好像世间万物都在厌弃诗人。
“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消退之后非常感到清静;在翻滚的厚云消逝之后感到特殊的清幽平静,尽既有消逝的意思,又有慢慢消逝在天际的感觉。
闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托心境的`闲适。
这两个词对“独”有意境上的烘托作用。
主要是为了写此刻独坐但情意悠然,很符合李白本人的仙道思想。
因此,这两句是写“动”见“静”,以“动”衬“静”。
这种“静”,正烘托出诗人心灵的孤独和寂寞。
这种生动形象的写法,能给读者以联想,并且暗示了诗人在敬亭山巡游观望之久,勾画出他“独坐”出神的形象,为下联“相看两不厌”作了铺垫。
这两句的意象以“众星拱月”式并置,前句中心词“鸟”是中心意象,加上“飞”字形成一个复合意象,强化动态表现意义。
“众鸟”原可以让读者联想到山中闲静宁谧的场景,群鸟儿在空山中动听鸣啼,有一种非常的逸趣,而眼前,众鸟高飞,离人越来越远,“高”字起到一个拓展空间的作用,抬头仰视,空阔的蓝天上,鸟儿在远走高飞,直至看不见。
李白《独坐敬亭山》古诗翻译及赏析独坐敬亭山李白众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,唯有敬亭山。
注释:(1)敬亭山:在今安徽宣城市北。
《元和郡县志》记载:“在宣城县北十里。
山有万松亭、虎窥泉。
”《江南通志》卷一六宁国府:“敬亭山在府城北十里。
府志云:古名昭亭,东临宛、句二水,南俯城闉,烟市风帆,极目如画。
”(2)尽:没有了。
(3)孤云:陶渊明《咏贫士》中有“孤云独无依”的句子。
朱谏注:“言我独坐之时,鸟飞云散,有若无情而不相亲者。
独有敬亭之山,长相看而不相厌也。
”(4)独去闲:独去,独自去。
闲,形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
(5)厌:满足。
译文:鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。
只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们谁也不会觉得满足。
谁能理解我此时寂寞的心情,只有这高大的敬亭山了。
创作背景:敬亭山在宣州(治所在今安徽宣城),宣州是六朝以来江南名郡,大诗人如谢灵运、谢朓等曾在这里做过太守。
李白一生一共七次游览宣城,这首五绝作于753年(天宝十二载)秋游宣州时,是李白被迫离开长安后,经过了长达十年的漫游,来到宣城时所写。
长期飘泊生活,使李白饱尝了人间辛酸滋味,看透了世态炎凉,从而加深了对现实的不满,增添了孤寂之感,然而傲岸倔强的性格仍一如既往。
这期间,他写了大量的借游仙、饮酒的方式排遣苦闷的诗,也写了许多寄情山水、倾诉内心情感的诗。
赏析:前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,看似写眼前之景,其实,把伤心之感写尽了:天上几只鸟儿高飞远去,直至无影无踪;寥廓的长空还有一片白云,却也不愿停留,慢慢地越飘越远,似乎世间万物都在厌弃诗人。
“尽”、“闲”两个字,把读者引入一个“静”的境界:仿佛是在一群山鸟的喧闹声消除之后格外感到清静;在翻滚的厚云消失之后感到特别的清幽平静,尽既有消失的意思,又有慢慢消失在天际的感觉。
闲,主要是为了表达闲适的感情,是以孤云的闲适衬托作者心境的闲适。
独坐敬亭山古诗意思解释简单
《独坐敬亭山》是唐代诗人李白创作的一首五言绝句,全诗如下:
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
诗意解释:
"众鸟高飞尽":描绘了一幅天空中群鸟纷纷飞远、消失在天际的画面,象征着世事的变迁和人事的离散。
"孤云独去闲":接着写到天空中最后一片孤云也悠然自得地飘走,进一步渲染出一种宁静而寂寥的氛围,暗示了诗人的孤独心境。
"相看两不厌":这里的“相看”指的是诗人与敬亭山之间的相互凝视,即使身边的一切都离去,诗人仍然静静地坐在那里欣赏敬亭山,而敬亭山也似乎默默地陪伴着他,两者之间形成了一种超越言语的情感交流,彼此都不会产生厌倦之情。
"只有敬亭山":表达了诗人认为,在这个世界上能够真正理解和接纳他的人或物,唯有眼前的敬亭山。
这不仅是对自然景物的赞美,更是借以抒发自己怀才不遇、无人理解的寂寞情感,以及寻求大自然慰藉的心境。
这首诗通过描绘自然景色,传达出诗人深沉而微妙的内心世界,表现了李白面对人生困境时寄情山水、超脱尘俗的精神追求。
独坐敬亭山(带拼音、注释、译文)-李白
《独d ú 坐zu ò 敬j ìng 亭t íng 山sh ān
》
作zuò 者zhě:李lǐ 白bái
众zhònɡ 鸟niǎo 高ɡāo
飞fēi 尽jìn , 孤ɡū
云yún 独dú 去qù 闲xián 。
相xiānɡ
看kàn 两liǎnɡ 不bù 厌yàn , 只zhǐ 有yǒu 敬jìnɡ 亭tínɡ 山shān。
作者介绍:
李白(701年—762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”。
其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。
注释:
敬亭山:在今安徽宣城市北。
尽:没有了。
独去闲:独去,独自去。
闲:形容云彩飘来飘去,悠闲自在的样子。
孤单的云彩飘来飘去。
两不厌:指诗人和敬亭山而言。
厌:满足。
译文:
山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。
敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。
独坐敬亭山赏析
《独坐敬亭山》是唐代诗人李白的作品,全文为:
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
这首诗以简洁的语言描绘了一个人独自坐在敬亭山上,静静地凝视着周围的自然景色,表达了诗人内心深处的孤独和寂寞之情。
前两句“众鸟高飞尽,孤云独去闲”,通过对高飞的鸟儿和孤独的云朵的描写,表现出一种超脱尘俗的意境。
高飞的鸟儿消失在天际,孤云独自飘荡,这些景象都暗示着诗人与世俗的隔离。
后两句“相看两不厌,只有敬亭山”,则更加深刻地表达了诗人的孤独和寂寞之情。
诗人与敬亭山相互对视,却不感到厌烦,只有敬亭山能够理解他的内心世界。
这种与自然的交流和共鸣,反映了诗人在人世间的孤独和对自由的向往。
整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘和对内心世界的表达,展现了诗人的孤独和寂寞之情。
同时,诗中也透露出一种超脱尘俗的意境和对自由的追求。
这首诗在艺术上具有简洁明了、意境深远的特点,通过简练的语言和生动的形象,表达了诗人内心深处的情感,给人以深刻的启示和思考。