《综合日语》第4册语法练习答案
- 格式:doc
- 大小:48.00 KB
- 文档页数:16
第十四课代理人课文某大学老师获得了诺贝尔奖,因为这大大提高了学校的名声,所以校长很得意,对那老师说:“一定有很多大学邀请你去演讲,你暂时就用我那辆配司机的车吧。
”在刚拿到奖那会儿,那位老师也是非常开心,春风得意,用着校长的车,到各个大学巡回演讲。
诺贝尔奖是每年12月10号,诺贝尔忌辰那天颁发,而这位老师要做的演讲就是把获奖感言到邀请他的大学去讲一遍即可。
上述那位老师在同样的话讲了七、八回以后,实在是厌烦了,而那位司机在老师演讲时因无所事事,便坐在最后一排听。
虽然谈不上无师自通,却也把演讲内容全部背下来了。
于是就在这时候,司机说话了。
“今天,老师您很累的样子,要不我代您讲吧。
”那老师也正有此意。
“这个大学应该没有人知道我长什么样,你我长得也比较像,那今天就拜托你了。
”事情就这么定下来了。
这样,获得诺贝尔奖的老师扮成司机坐在了后排,而司机则开始演讲,话说回来,这位司机有过当导游的经历,演讲艺术十分高明,声音也比那位老师洪亮,演讲得到了满堂喝彩。
如果就这样结束倒也没事了,可是美国人有提问题的习惯,坐在前排的一个伶牙俐齿的男生开始提问。
但司机在平静地听完问题后,不慌不忙地说:“嗯,你提了个好问题,但是你是不是把简单的问题想复杂了。
这个问题在我们学术界已经被讨论尽了,连我的司机都知道。
下面就请坐在最后一排的司机来回答吧。
”这是一位司机作为诺贝尔奖获得者的代理人,演绎了英语中被称为“代理”(surrogate)一角的轶事。
但是社会上与此相反的例子是不是出乎意料的多呢?比如说,政界、金融界的要人总是照本宣读他们旗下的写手所写的演讲稿,这反过来是不是可以说这些要人其实是写手的代理人呢?在演讲时有所失言,反而是值得钦佩的,至少那个人吐露了真情,证明他不是代理人。
另外,最近通过代理作者也就是找人代写的书很少。
☆本文问题的参考答案1.その先生がノーベル賞を受賞したことで、学校の名声をたいへん高めることになったのですから。
第十课孩子的生活方式本文上星期天,我乘上了早上八点半左右的电车,前面的座位上坐着三个大约小学二年级的孩子,正把课本搁在膝盖上认真地看着。
曾经听说有孩子为了进有名的小学、中学,休息日也不玩,去补课的。
我想那些孩子也是连星期天也去补习的吧。
我也有个4岁的孩子。
翻开育儿杂志,“0岁开始的英语教育”、“为了培养出聪明的小孩”、“平假名从3岁开始”等广告铺天盖地。
在日本,孩子所占的比例越来越少,现在独身子女家庭也很多,因为孩子少了,对宝贝孩子的期望就越来越大,所以才有那么多育儿杂志上登的那样的广告。
但是对于小孩子来说,玩和学习究竟哪一个更重要呢?小时候开始让他学习很多东西,是不是真的就能变聪明呢?学习好的孩子就是好孩子吗?从名校毕业就真的能幸福吗?有了孩子以后,我开始这样考虑孩子的问题。
日本历来是学历社会,现在也是如此。
许多人认为:“学历高就能过好日子。
”但是到这一代孩子成人的时候会是怎么样呢?如今约有40%的人上大学或大专,已经不能说“只要大学毕业就能过好日子”这样的话了。
实际上,在大型企业中出现了面试时不问毕业大学名字的企业,这可能是他们意识到比起毕业于哪个大学来说,那个人的能力和是否有干劲更重要吧。
像这样社会正在慢慢改变,但仍有许多父母认为“只要让孩子上好大学,就不用担心他的未来了。
”他们似乎相信,那样做的话,孩子就一定能幸福,在电车上看到的那些孩子的父母也是其中的一员吧。
但是,在养育孩子的过程中,我发现了一些事情,那就是如果是孩子自己感兴趣的东西,就会很快学会。
我的孩子也是因为很喜欢读连环画,才很快学会平假名的。
某天听到孩子一个人朗读连环画时,我真的大吃一惊。
不是父母强迫孩子学习,而是让孩子自由地做他感兴趣的事情,孩子的能力会不断地发挥出来吧!我认为是可以相信孩子所拥有的能力。
考场得意,进入一流的公司工作,然后在那个世界里竞争着生活,有的人这样生活。
但也有人,不管学历,靠着自己的知识和技术,带给别人欢乐。
《综合日语修订版练习册第 4册》答案第11課文字?词汇?语法2.(1) 葛藤 (2) 指名 (3)独立 (4) 購入 (5)済住(6) 埋去召(7) 専門家(8)犯罪(9) 完成(10)同僚3. (1) b(2 )a (3 )a (4)d (5 )d (6)a(7) C(8 )d(9 )b(10)c(11)d(12)c4. (1)c (2) b (3) a (4)c5. (1)a(2) a(3)c (4 )d6.(1) (2 )^( 3)(4 )J (5)L力、(6)(7 n 、 (8)^W(9 )fe 、七哲(10)^7. (1)a (2) c (3) c (4) b (5) d (6) b( 7)c (8 )d (9)a (10)b 8. (1) 飲 (2) ^^^§ (3) ^^^5 (4) 卫力€(5) 力、七思二尢5(6) 乙指© ( 7)初◎厂吉(3) 匕哲七 (4)吉(8)^o^6( 9)^^^(10)^^^59. ( 1)b (2)d (3)b (4)d (5)a (6) a10. ( 1)夢限◎吉二七実現(2)片子乂哲力*散5力、歹①、使見二力、5肚(3)残人生力•笳七1犷月過芒'。
尢歹力、。
(4)最善O結果总期待Loo、最悪O状態总想定LT準備L^^o(5)彼力* 1億円O宝当尢二尢肚人疋、信話吃。
(6)笳O有名肚映画監督O遺産沁山争⑴力•日増LQ激L<^oT^§o(7)^^O子七吉尢5休族O日七肚召七朝寝坊^LT^T食事feL^^o(8)彼总族人肚力、5嫌初料肚X反面、乞料尊敬fe^^T^^^o(9)普通O人力、匕思o^5物凄「、人夕一漫画匕n.听力1.(1) X2. b3. d4.( 1)②(2 )0(2)②(3)X (4)0 (5)X(3)①(4)③川.阅读(1)c (2)a(3)a第12課I•文字、词汇、语法1. ( 1)^^^ (2 )So乙刁(3)尢相(4)乙乙△兰(5 )^0^ (6)Q^^^ (7)(8)9)To^< (10)^^fe^2.( 1 )女房(2)味見(3)型崩料4)干歹(5)基盤(6)平穏(7)貧乏 (8)生C尢(9)微妙 (10)余分4. ( 1)漬疗召 漬力W (2)混它 混兰5 (3 )伸^召 伸ET (4)崩料召崩T (5)煮元召煮(6 )破3破料(7)泊去召 泊(8)^<(9)5.( 1 )再(訓練)再(開発) ( 2)未(開発) ( 3 )無(資格者)未(経験者)( 4 )最(下位)(5 )^(^^)6. ( 1)FL5元 (2) 出L (3) 力谢T(4)合刁(5 )得召(6) 亠玮L7. ( 1) d(2) c( 3)c(4)b (5) a(6)c(7)a(8) c (9)b (10)a8. ( 1)d (2) c(3)b9. ( 1)(2)总、e )(3)e(4) 力、、七哲( 5)^^6) 总、 e(7) e(8)匚总9)(10)^^ (11)^ ( 12)^510. ( 1)^0絵本总形^7、、内容^7、、子供(2) 年末年始増。
基础知识综合训练(四)一、日语知识运用――从A、B、C、D4个选项中选出最佳选项。
1、この字を二倍___コピーしてください。
AをBのCにDごろ2、子供たちは嬉しそうに海岸___砂を掘って、貝を捜していました。
AへBがCでDに3、今度の期間試験は2日___終わります。
AでBをCとDも4、みんなは急いで事故の現場___走っていきました。
AへBをCがDも5、この瓶のふたを壊したのは松本さん___違いありません。
AにBをCとDが6、午後___、実希さんが3人家に来るので、お菓子や果物を買いました。
AのでBからCではDしか7、私スキーとピンポンとスケート趣味です。
Aは・がBの・をCが・がDは・を8、うちの会社___日曜日しか休みません。
AではBにはCよりDほうが9、その建物は三角形の面白い形___しています。
AがBをCにDで10、ひどい熱だ。
ここ___病気がひどくなったら医者に行かなければだめだよ。
AからBほどCまでDより11、甲:もし雨が降り出しても出掛けますか。
乙:雨が降り___出掛けられません。
傘を持っていませんし。
A出してはB出してもC出さないとD出さないなら12、人間は自分の言動に責任を持つ___。
Aはずだ BべきだCはずがない Dべきではない13、洗濯は毎日ではなく、1日___やっています。
Aごとに Bずつ Cおきに Dたびに14、この植物は動物を食べてしまう植物___有名です。
Aにして Bとして CでしてDをして15、財布を落とした___、300円ぐらいしか入っていませんでした。
Aというのは Bと言っても Cので Dところを16、その有名なお寺の前には、___観光客を乗せたバスが到着しました。
AせっかくBわざわざC次々とD何より17、甲:明日の朝9時ごろ家に来て___んですが。
乙:ええ、いいですよ。
AもらうBあげたCくれないDほしい18、田中さんにはお世話になったから、引っ越しの後で___お礼に伺おう。
第十三课旅行必不可少的是礼物本文旅行少不了礼物。
一到旅游旺季,各地的礼品店会挤满游客和修学旅行的学生。
出去旅行就一定要买礼物回来——这对我们日本人来说是铁的原则。
不仅是大人,就连小孩子到了修学旅行地也要再三思量买什么礼物好,因为不仅要买给家人,还要考虑近邻们。
而且这不仅适用于长途旅行,公司上班族,一天工作结束,傍晚回家时,孩子们如同等待已久般一下子打开门,齐声扯着嗓子喊:“爸爸,礼物!”这究竟是为什么呢?跨出家门一步,肯定会经历一些与日常生活中不同的新鲜事。
即使不是什么大事,但是既然出了门,人们就会期待你经历一些新奇的事情回来。
这些道理在买礼物和收礼物的人之间已经是一种默契了。
所以一旦出了家门,哪怕是去每天上班的公司,也需要买礼物回来,如果是长途旅行,那就更不用说了。
也就是说,礼物是想要把在外的体验和在家等待的人一起分享的证明,通过把礼物带回家,分给大家,就如同大家也一起参加了这次体验。
礼物是为了共享经历,以及此经历带来的喜悦而买的虚设。
而西欧所谓的旅游纪念品,与此不同。
那是为了纪念自己的出游或是保留旅游的那份回忆而买的东西,可以说是自我中心的。
但是日本旅行时买的礼物,是共享精神的一种表现,是为了和家人、朋友、近邻们一起分享旅行的气氛和气息而买的。
此种礼物的哲学,可以说是平等主义,其主旨不是独占,而是和大家一起分享旅途中的经历。
这也有填补经历了新奇的人和没有经历新奇的人之间落差的心理社会作用。
只有自己去了异乡,却无法和大家一起分享那里的经历和种种趣闻是很可耻的。
必须保持在未出门前,家庭、城内、职场等小团体内一直保持的相互平衡。
礼物是小团体内平等精神的表现,这是一直在局限、狭小环境里生活的日本人所想出的文化发明吧。
☆本文问题的参考答案1.旅に出ればお土産を買って帰らねばならぬというのは日本人とっての鉄則です。
2.何をお土産にすればいいか、家族だけではなく、隣り近所の人の分も思案しなければなりません。
第18課ユニット2練習B文法練習(1)、~からには①人間であるからには、完璧であり続けることなどは不可能だ。
②出場するからには、結果を出したい。
③北京に来たからには、ぜひ世界遺産の故宮博物院、万里の長城が一度行ってみたいです。
(2)、~はもとより①この小説は日本ではもとより、海外でも高く評価された。
②新製品は機能はもとより、デザインにも拘っている。
③ご本人はもとよりご家族もさまざまな不安を感じられることでしょう。
(3)たとえ~ても①たとえ自分が悪くなくても、謝らなければならないときがある。
②たとえ冗談でも(冗談を言っても)、いいことと悪いことがある。
(此句估计题目有误,多了“言って”)③たとえ離れていても、友情は変わらない。
(4)、~だらけ①あの教科書は間違いだらけで、使えない。
②メモリー交換のため、パソコンをあいてみたら、ほこりだらけでした。
③世の中は知らない事だらけだ。
(5)~というものではない①携帯電話は機能が多ければいいというものではない。
②どんなことでも、お金で解決できるというものではありません。
③学歴が高いからといって、その人が企業で求められる能力をもっているというものでもない。
(6)~にほかならない①失敗とは成功への第一歩にほかならない。
②コミュニケーションとは相手の心にメッセージを届けることにほかならない。
③彼の今日の成功を支えたのはひとえに奥様の愛情にほかならない。
(7)かといって①試験が近くなると毎日落ち着きません。
かといって、勉強する気にもなりません。
②彼女がセーターを作ってくれた。
小さすぎて着られないが、かといって、捨てるわけにもいかず、困っている。
③このところ、暇でもなく、かといって、忙しいわけでもなく、中途半端な日々が続いています。
(8)~というより①この町はにぎやかというより、うるさいくらいなんだ。
②ホームで見ていると、新幹線が走るというより、飛んでゆく感じだ。
③彼は天才というより努力家だ。
第五课读书的方法本文人称读书为“学习”,正如所说,书是由杰出之士所写,阅读当然不会简单到手到擒来。
时常要竭思枯虑,勉为其难。
这才是学习。
商人在打折之时会说“勉勉强强吧”。
这正表明其忍痛减价,勉强之意。
我们在读书时也需绞尽脑汁,全力以赴,劳思伤神,倍觉辛苦。
所以,要读一本好书,不吃苦是不行的。
然而,如果吃很大的苦头,才能受到很大教益的话,也许反而会对读书产生厌倦、逃避的心理。
读书不是维持生计的必需品,所以如果感到太痛苦,一般人都会选择敬而远之。
但是,读书对于一个人的教养起着很大的作用,在不感觉痛苦的同时养成读书的习惯是明智之举。
而读书最好采取爬楼梯的形式。
突然读一本很深奥的书是不现实的。
要像爬楼梯一样,从不太难、水平稍低一些的书开始。
在低水平的书里,避免那些不感兴趣、不合性情的书,选择那些能让你因为读后有收获而感到开心的书。
读书和食物多少有些类似之处。
如果是不爱吃的东西,无论从科学角度看它多么富有营养,都不能被吸收,勉强下咽还会导致消化不良,反而对身体有害。
同理,将书本中头脑怎么也不愿意接受的内容硬塞进去,只会使大脑疲倦不堪,根本成为不了精神食粮。
也许有人会提出质疑:读书的偏好会不会和偏食一样难以矫正,思想从而变得片面、偏激呢?确实存在此种担心。
我所认识的人中,有人因为托尔斯泰的东西不合口味完全不屑一顾,而只热衷于陀思妥耶夫斯基。
我生来就很柔弱,又骄生惯养,不是一般的挑食。
为维持这个幼小虚弱的生命,奶娘拼命矫正我偏食的习惯。
以我的经验而言,对读书的偏好比对食物的偏好更容易矫正。
所以我认为没必要因为担心偏食而不读自己喜欢的书。
我的意见是,尽情地读你喜欢地书,由此爱上读书这件事。
偏好总能纠正过来的。
☆本文问题的参考答案1. そんなに値引きするのは無理でつらいのですが、努めてお安くしておきましょう、という意味です。
2. 努め、無理する、ない知恵を絞るといった共通点を持っています。
3. 苦痛が大きければ、たいていの人は、読書を厭い、避けるようになる。