高二语文廉颇蔺相如列传原文及译文
- 格式:docx
- 大小:40.96 KB
- 文档页数:7
高中文言文《史记·廉颇蔺相如列传》全文阅读及翻译廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻於诸侯。
蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,原以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“原结友”。
以此知之,故欲往。
’相如谓臣曰:‘夫赵彊而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”於是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦彊而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,柰何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。
赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣原奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王於是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其彊,以空言求璧,偿城恐不可得’。
议不欲予秦璧。
臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆彊秦之驩,不可。
於是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书於庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
《廉颇蔺相如列传》原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《廉颇蔺相如列传》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。
廉颇蔺相如列传【西汉】司马迁廉颇者,之良将也。
惠文王十六年,廉颇为将,伐齐,大破之,取阳廉颇是国的优秀将领。
惠文王十六年,廉颇担任国的大将去攻打齐国,把晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
齐国打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出名。
蔺相如者,人也。
为宦者令缪贤舍人。
蔺相如是国人。
做国宦官头目缪贤的门客。
惠文王时,得楚和氏璧。
昭王闻之,使人遗王书,愿以十五城请易璧。
惠文王的时候,得到楚国的和氏璧。
昭王听到了这件事,派人送给王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。
王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予,城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给国吧,恐怕国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给国吧,又担心国的大军马上打过来。
兵之来。
计未定,求人可使报者,未得。
(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复国的人,也没有找到。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。
”王问:“怎么知道他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大私下打算逃跑到燕国去。
我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告诉他说,我曾跟着大王到边境上王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去。
‘夫强而燕弱,而君幸于王,故燕王欲结于君。
今君乃亡走燕,燕畏,相如对我说:‘国强而燕国弱,而您又受到王重用,所以燕王想和您交朋友。
现在您却是从国逃跑去投靠燕国,燕国害怕国,其势必不敢留君,而束君归矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回国。
您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。
高中文言文《史记·廉颇蔺相如列传》全文阅读及翻译廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻於诸侯。
蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,原以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“原结友”。
以此知之,故欲往。
’相如谓臣曰:‘夫赵彊而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”於是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦彊而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,柰何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。
赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣原奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王於是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧,相如因持璧卻立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其彊,以空言求璧,偿城恐不可得’。
议不欲予秦璧。
臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆彊秦之驩,不可。
於是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书於庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
廉颇蔺相如列传全文翻译《廉颇蔺相如列传》包含了发生在赵国将军廉颇和上卿蔺相如之间的故事,其中包含完璧归赵、渑池之会、负荆请罪三个典故。
廉颇蔺相如列传原文廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。
以此知之,故欲往。
’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。
赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。
议不欲予秦璧。
臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?严大国之威以修敬也。
廉颇蔺相如列传【西汉】司马迁廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳廉颇是赵国的优秀将领。
赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将去攻打齐国,把晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
齐国打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出名。
蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
蔺相如是赵国人。
做赵国宦官头目缪贤的门客。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧。
秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患赵王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给秦国吧,又担心秦国的大军马上打过来。
秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。
”赵王问:“怎么知道他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大私下打算逃跑到燕国去。
我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告诉他说,我曾跟着大王到边境上王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去。
‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,相如对我说:‘赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友。
现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。
廉颇蔺相如列传原文及翻译廉颇蔺相如列传原文:——司马迁廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也;为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时得楚“和氏璧”,秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋,欲予秦,秦城恐可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰:“愿结友。
”以此知之,故欲往。
’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王君见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往,使城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王,秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧,相如因持璧却立倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
’议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
廉颇蔺相如列传【西汉】司马迁廉颇者,之良将也。
惠文王十六年,廉颇为将,伐齐,大破之,取阳廉颇是国的优秀将领。
惠文王十六年,廉颇担任国的大将去攻打齐国,把晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
齐国打得大败,夺取阳晋,被任命做上卿,凭他的勇猛善战在诸侯各国之间出名。
蔺相如者,人也。
为宦者令缪贤舍人。
蔺相如是国人。
做国宦官头目缪贤的门客。
惠文王时,得楚和氏璧。
昭王闻之,使人遗王书,愿以十五城请易璧。
惠文王的时候,得到楚国的和氏璧。
昭王听到了这件事,派人送给王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。
王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予,城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患王跟大将军廉颇一班大臣商议:想把这块宝玉让给国吧,恐怕国的那些城池得不到手,白白地受欺骗;想不让给国吧,又担心国的大军马上打过来。
兵之来。
计未定,求人可使报者,未得。
(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复国的人,也没有找到。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担任这个差使。
”王问:“怎么知道他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大私下打算逃跑到燕国去。
我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告诉他说,我曾跟着大王到边境上王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去。
‘夫强而燕弱,而君幸于王,故燕王欲结于君。
今君乃亡走燕,燕畏,相如对我说:‘国强而燕国弱,而您又受到王重用,所以燕王想和您交朋友。
现在您却是从国逃跑去投靠燕国,燕国害怕国,其势必不敢留君,而束君归矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回国。
您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。
《廉颇蔺相如列传》原文及翻译原文:廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:”君何以知燕王?”臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,”愿结友”,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:”夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
”臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。
”王授璧。
相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:”秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
”议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”相如持其璧睨柱,欲以击柱。
廉颇蔺相如列传译文廉颇蔺相如列传,将军封兵战国时。
身负如山战斗力,智勇双全神采飞。
文辞功独温嘉育,战略家兼军事家。
沙场英雄虎将军,武艺高强铁血心。
战乱年间忠良起,廉颇勇敢争先武。
幼年喜欢学武艺,壮年英勇助国功。
上观太行人去远,下望泰山云起空。
念念国家安稳愿,恨不能养足军装。
蔺相如的智勇无双,文辞流利见高强。
芈八子来礼贤臣,勾践攻楚表效忠。
用计智慧浑如海,才能卓越出口呈。
春秋战国时代战,与各国主公论兵。
原文廉颇蔺相如列传将军封兵战国时。
身负如山战斗力,智勇双全神采飞。
文辞功独温嘉育,战略家兼军事家。
沙场英雄虎将军,武艺高强铁血心。
战乱年间忠良起,廉颇勇敢争先武。
幼年喜欢学武艺,壮年英勇助国功。
上观太行人去远,下望泰山云起空。
念念国家安稳愿,恨不能养足军装。
蔺相如智勇无双,文辞流利见高强。
芈八子来礼贤臣,勾践攻楚表效忠。
用计智慧浑如海,才能卓越出口呈。
春秋战国时代战,与各国主公论兵。
翻译对照译文原文将军封兵战国时。
将军封兵战国时。
身负如山战斗力,身负如山战斗力,智勇双全神采飞。
智勇双全神采飞。
文辞功独温嘉育,文辞功独温嘉育,战略家兼军事家。
战略家兼军事家。
沙场英雄虎将军,沙场英雄虎将军,武艺高强铁血心。
武艺高强铁血心。
战乱年间忠良起,战乱年间忠良起,廉颇勇敢争先武。
廉颇勇敢争先武。
幼年喜欢学武艺,幼年喜欢学武艺,壮年英勇助国功。
壮年英勇助国功。
上观太行人去远,上观太行人去远,下望泰山云起空。
下望泰山云起空。
念念国家安稳愿,念念国家安稳愿,恨不能养足军装。
恨不能养足军装。
蔺相如智勇无双,蔺相如智勇无双,文辞流利见高强。
文辞流利见高强。
芈八子来礼贤臣,芈八子来礼贤臣,勾践攻楚表效忠。
勾践攻楚表效忠。
用计智慧浑如海,用计智慧浑如海,才能卓越出口呈。
才能卓越出口呈。
春秋战国时代战,春秋战国时代战,与各国主公论兵。
与各国主公论兵。
以上是《廉颇蔺相如列传》的译文、原文和翻译对照。
廉颇和蔺相如都是战国时期著名的将军和谋士,他们的英勇和智慧使他们成为那个时代最杰出的人物之一。
高二语文廉颇蔺相如列传原文及译文【导语】在学习新知识的同时还要复习以前的旧知识,肯定会累,所以要注意劳逸结合。
只有充分的精力才能迎接新的挑战,才会有事半功倍的学习。
作者高二频道为你整理了《高二语文廉颇蔺相如列传原文及译文》期望对你的学习有所帮助!1.原文廉颇者,赵之良将也。
赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯。
蔺相如者,赵人也。
为赵宦者令缪贤舍人。
赵惠文王时,得楚和氏璧。
秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来。
计未定,求人可使报秦者,未得。
宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。
”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕。
臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣语曰,臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手曰,‘愿结友’,以此知之,故欲往。
相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。
今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。
君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。
’臣从其计,大王亦幸赦臣。
臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。
”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。
”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。
均之二策,宁许以负秦曲。
”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。
城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。
”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台见相如。
相如奉璧奏秦王。
秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。
相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指导王。
”王授璧。
相如因持譬却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰:‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得。
’议不欲予秦璧,臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?且以一璧之故逆强秦之欢,不可。
于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。
何者?严大国之威以修敬也。
今臣至,大王见臣列观,礼节甚据,得璧,传之美人,以戏弄臣。
臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。
大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”2.译文廉颇是赵国的优秀将领。
赵惠文王十六年,廉颇做赵国的大将去攻打齐国,把齐国打得大败,夺取了阳晋,被任命做上卿,凭他的英勇善战在诸侯各国之间出了名。
蔺相如是赵国人。
做赵国宦官头目缪贤的门客。
赵惠文王的时候,得到楚国的和氏璧。
秦昭王听到了这件事,派人送给赵王一封信,愿意用十五座城池换取这块宝玉。
赵王跟大将军廉颇一班大臣商量:想把这块宝玉让给秦国吧,恐怕秦国的那些城池得不得手,白白地受敲诈;想不让给秦国吧,又担忧秦国的大军立刻打过来。
(因此)商量不出结果来,想找个可以出使去回复秦国的人,也没有找到。
宦官头目缪贤说:“我的门下客蔺相如可以担负这个差使。
”赵王问:“怎么知道他可以呢?”缪贤回答说:“我曾经犯了罪,私下打算逃跑到燕国去。
我的门下客蔺相如拦阻我说:‘您怎么了解燕王?’我告知他说,我曾随着大王到边疆上与燕王相会,燕王私下握着我的手说:‘愿意交个朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去。
相如对我说:‘赵国强而燕国弱,而您又遭到赵王重用,所以燕王想和您交朋友。
现在您却是从赵国逃跑去投奔燕国,燕国惧怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国。
您不如解衣露体伏在刑具上要求大王处罚,或许侥幸能得到赦免。
’我依照他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。
我看他这个人是个勇士,又有智谋,应当可以担当这个差使。
”于是赵王召见(蔺相如),问蔺相如说:“秦王要用十五座城池换我的和氏璧,可以给他吗?”相如说:“秦国强大,赵国弱小,不能不答应。
”赵王说:“拿了我的璧,(却)不给我城池,怎么办?”相如说:“秦王用城池来换宝玉而赵国不答应,理屈的是赵国;赵国给了宝玉而秦国不给赵国城池,理屈的是秦国。
比较这两个计策,宁可答应(给秦国璧),使秦国承当理屈(的责任)。
”赵王问:“谁可以担当这个使者呢?”相如说:“大王如果实在找不到合适的人,我愿捧着和氏璧出使秦国。
城池给了赵国,就让它留在秦国;城池不给赵国,我一定将璧完完全整地带回来。
”于是赵王就派蔺相如带着和氏璧向西动身,到秦国去。
秦王在章台宫会面蔺相如。
蔺相如捧着和氏璧献给秦王。
秦王高兴极了,把璧递给宫中美人以及左右侍从们看,大家高呼万岁。
蔺相如看出秦王没有把城池抵偿给赵国的意思,就走上前去说:“这宝玉有点毛病,让我指给大王看。
”秦王把璧交给他。
蔺相如于是握着璧后退几步,靠殿柱站着,气得头发都要竖起来了,对秦王说:“大王想得到和氏璧,派人送信给赵王,赵王召集所有的大臣来商量,都说:‘秦王贪婪,仗着他权势强,用空话来诈取宝玉,那些说要交换的城池恐怕得不得手。
’商量不打算给秦国和氏璧。
我以为普通人交往尚且互不敲诈,何况大国呢?而且为了一块宝玉的原因惹得强大的秦国不高兴,也不好。
于是赵王就斋戒了五天,派我来献和氏璧,在朝廷上亲身拜送了国书。
为何这样呢?为的尊重(你们)大国的威严以表示敬意啊。
现在我来了,大王只在一样的宫殿上会面我,态度十分狂妄;得到了宝玉,把它传给美人看,用来戏弄我。
我看大王没有恳切把城池交给赵王,所以我又把宝玉取回。
您如果一定要逼我,我的脑袋今天就与和氏璧一齐在柱子上碰个粉碎!”3.通假字⑴可予不:(不,通“否”。
)⑵臣愿奉璧西入秦:(奉,通“捧”,双手捧着。
)⑶拜送书于庭:(庭,通“廷”,朝廷,接受朝拜和处理政务的地方。
)⑷召有司案图:(案,通“按”,视察。
)⑸秦自缪公以来,未尝有坚明束缚者也:(缪,通“穆”。
)⑹唯大王与群臣孰计议之:(孰,通“熟”,仔细。
)⑺设九宾于廷(宾,通“傧”,接引宾客的人,傧相)⑻肉袒伏斧质(质,通“鑕”,铁钻)⑼赵王岂以一璧之故欺秦邪(邪,通“耶”,yé,语气词,吗)4.古今异义1.指导:古义:指给人看(请指导王);今义:上对下的说明2.束缚:古义:遵照约定(未尝有坚明束缚者);今义:限制使不超出范畴3.得罪:古义:得到惩戒(赵岂敢留璧而得罪于大王);今义:冒犯4.明年:古义:第二年(明年复攻赵);今义:“今年”的下一年5.前进:古义:上前进献(于是相如前进缶);今义:向前行进6.宣言:古义:扬言((廉颇)宣言曰);今义:宣布,表示政府的公告7.鄙贱:古义:地位低下,知识浅薄(鄙贱之人,不知将军宽之至此也;今义:卑鄙8.以往古义:从这里到那里,指地点(指以往十五都予赵);今义:表时间,从前,过去9.因此古义:趁此就……;今义:表因果关系的连词10.布衣古义:平民;今义:用布做的衣服11.所以古义:……的原因;今义:表因果关系的连词5.一词多义1.负①秦贪,负其强(依仗,凭借)②臣诚恐见欺于王而负赵(辜负,对不起)③相如度秦王虽斋,决负约不偿城(违抗)④均之二策,宁许以负秦曲(使……承当)⑤廉颇闻之,肉袒负荆(背着)2.使①秦昭王闻之,使人遗赵王书(派)②其人勇士,有智谋,宜可使(出使)③乃使其从者衣褐(让)④大王乃遣一介之使(使臣)3.引①引赵使者蔺相如(引见,延请)②左右欲引相如去(拉)③相如引车避匿(牵,拉,引申为掉转)④君子引而不发,跃如也(动,拉开弓)4.幸①而君幸赦臣(幸好,侥幸)②而君幸于赵王(宠幸)③则幸得脱(侥幸)5.以①以勇气闻于诸侯(凭,凭借)②愿以十五城请易璧(用,拿)③严大国之威以修敬也(来,连词,相当于“而”)④则请立太子为王,以绝秦望(用以,用来)⑤吾所以为此者,以先国家之急而后么仇也(由于)⑥传以示美人及左右(连词,连接两个动词,给)6.徒①徒见欺(白白地)②徒以口舌为劳(只,只不过)7.于①君幸于赵王(介词,被)②故燕王欲结于君(连词,同)8.见①徒见欺(介词,被,受)②大王见臣列观(动词,会面)9.因①不如因此厚遇之(由此,趁此)②因宾客至蔺相如门谢罪(通过、经过)10.顾①相如顾召赵御史书曰(回头)②顾吾念之(只不过)③顾野有麦场(《狼》)(四面看)④念父母,顾妻子(《报任安书》)(爱惜,怜惜)⑤顾不如蜀鄙之僧哉(《为学》)(反而)11.舍:①舍相如广成传舍(名作动,安置住宿)②舍相如广成传舍(传舍:接待宾客的馆舍)。