【译文】他的手术刀一次又一次地切除致命 的病患,游刃于性命攸关的地方,直吓得 他的助手们一个个脸上如同病人一样苍白。
小节结束
7
返回章重点 退出
课堂互动1:A.翻译下列句子
(参考译文)
1. How to explain that I was not a proud owner seeking admiration for his vehicle, but a tourist who had broken down?
【译文】真不知道怎么说好呢?我又不是一个
得意的车主,专门让人家欣赏我的车子来
着,而是个路途中有了难处的游客。
8
返回章重点 退出
课堂互动1:A. 翻译下列句子(参考译文)
2. It is actually very, very old and was not always as beautiful as it is now. It is not certain how the Earth began. Probably it began as a huge globe of gas and dust. The globe became smaller and denser. … Today the outer layer or crust is cool and hard, …
【译文】在停电两小时以内的情况下,有专门 设备能保证计算机正常工作。
10
返回章重点 退出
课堂互动1: A. 翻译下列句子(参考译文)
4. It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the emotions that she had been pre of Diction) 在语法结构上、意义逻辑上、选词遣字上尽 力做到忠实原文,务使文理通顺; 根据不同的文章体裁,力求句简词精,译出 雅致优美,译出抑扬顿挫,译出明白流畅、 简练畅达;