《黄鹤楼》

  • 格式:doc
  • 大小:14.00 KB
  • 文档页数:1

黄鹤楼

崔颢

昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。

日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

【注释】

本诗选自《崔颢集》。

黄鹤楼:旧址在今武汉长江大桥桥头处。

历历:清楚可数。

汉阳:指今武汉市汉阳县一带。

萋萋:形容草木长得茂盛。

鹦鹉洲:在今武汉西南长江中。[1]3诗文翻译仙人早已乘着黄鹤飞去,这里留下的只是那空荡荡的黄鹤楼。

【译文】

黄鹤飞去后就不再回还,千百年来只有白云悠悠飘拂。

晴朗的汉江平原上,是一片片葱郁的树木和茂密的芳草,它们覆盖着鹦鹉洲。

天色渐暗,放眼远望,何处是我的故乡?

江上的烟波迷茫,使人生出无限的哀愁。

【赏析】

登上今天的黄鹤楼想起昔日的传说,岁月流逝,人去楼空;惟一还像昨天的,只有那悠悠的白云。世事茫茫,真令人有无限的感慨!诗人触景抒怀,一发不可收,一气呵成,气贯长虹。

刚刚抒发了对古人的感慨,又看到了汉阳城、鹦鹉洲的芳草绿树,于是又勾起了一怀乡愁。这正是先放后收,完全合乎格律上“起、承、转、合”的要求,文势波澜起伏,而末句烟波江上日暮怀归之情又重回开篇的渺茫境界,全诗浑然一体,意境天成。有音韵美。

【作者简介】

崔颢(hào),汉族,唐朝汴州(今河南开封市)人,诗人。《旧唐书〃文苑传》把他和王昌龄、高适、孟浩然并提,但他宦海浮沉,终不得志。