英汉动物习语的翻译
- 格式:ppt
- 大小:548.00 KB
- 文档页数:7
英语中与动物有关的习语1.go to the dogs 堕落The poor man went to the dogs after he lost his job.那可怜的人失业之后就堕落了。
2.make a pig of oneself 猛吃猛喝He always makes a pig of himself.他总是暴饮暴食。
3.smell a rat 感到不妙(rat老鼠)When he saw the policemen walking to him,he smelt arat.当他看到警察朝他走来时,就感到不妙。
4.hold one’s horses 耐心Hold your horses,we still have some time left.耐心点,我们仍然有时间。
5.get one’s goat 令某人生气/发火The students got his goat because they didn’t do theirhomework.学生们因为没有做家庭作业使他很生气。
6.do the donkeywork 做呆板的例行工作(donkey驴)He had to do the donkeywork.他不得不做那些呆板的工作。
7.put one’s monkey up 使某人生气Your last word put his monkey up.你最后一句话使他很生气。
8.kill two birds with one stone 一举两得He killed two birds with one stone by shopping and seeing thefilm.他既买了东西又看了电影,真是一举两得。
9.rise up with the lark 早起(lark云雀)Every day my mother rises up with the lark.我母亲每天都早起。
10.have a bee in one’s head 神经不正常、胡思乱想It seems that the woman has a bee in her head.那妇女看起来神经有点不正常。
英汉动物类习语比较及其翻译Ξ欧 忆 贾德江(南华大学大学外语部 衡阳市 421001)摘 要 动物习语在英汉两种语言中的出现频率都很高。
英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的喻义也就会出现差异。
一方面,指称意义相同的动物形象,其喻义,即它在原语和译语中的语用含义可能相去甚远,甚至完全相悖。
另一方面,有些动物形象,在原语中含有丰富的语用意义,而在译语中却丢失,因而在译语中不能产生等值的意象联想。
关键词 英汉习语 动物名称 设喻比较 动物习语来源 翻译手法Abstract There are a lot of animal idioms in both English and Chinese.Their modes of thinking and cultural backgrounds are different,so the implied meanings of the same animal are possibly different.On the one hand, their conceptual meanings are the same but pragmatic implications are different.On the other hand,some animals’names have rich pragmatic implications in original language but not in target language,so they cannot produce e2 qual image association.K ey w ords English and Chinese idioms animals’names comparison of metaphors source of animal idioms translation techniques 人类与动物可以说在生态环境中结下了不解之缘。
二.奇妙的“动物世界”。
a white cow 罕见的东西the dog days 大热天make a duck 零分a cat in the pan 叛徒a white elephant 沉重的负担a lazy dog 懒汉a dog `s age 很长的时间rain cats ahd dogs 下倾盆大雨a lion in the way 拦路虎a dog`s life 悲惨的生活1 chicken head -- 笨蛋2 to cock his nose --- 瞧不起人的样子3 a poor fish --- 倒霉而易上当的人4 a cock of the school --- 横行霸道的学生5 a cold fish --- 古怪的人动物是人类的好朋友,英语中有很多有趣的俚语和习语都与动物有关。
同学们,你们知道吗?我们一起来看一下吧!Doga dog in the manger 狗占马槽put on the dog 炫耀,摆阔go to the dogs 一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗,卑鄙可耻的小人a big dog看门狗,保镖;要人You are a lucky dog! 你真是个幸运儿!dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁Cat like a cat on hot bricks 非常紧张,象热锅上的蚂蚁set the cat among the pigeons引来可能招惹是非或麻烦的人或事物more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)rain cats and dogs 倾盆大雨a cat nap 打个盹儿let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄漏秘密)Kitty corner 小猫的角落(斜对角)Fishplenty of other fish in the sea海里鱼儿多的很(天涯何处无芳草)fish in troubled waters 浑水摸鱼bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事情要办)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)Birdthe early bird catches the worm早起的鸟才能捉到虫(捷足先登)an early bird 早到或者早起的人a bird in the hand is worth two in the bush一鸟在手胜过两鸟在林birds of a feather flock together羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)Horse white horse 白浪put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)straight from the horse’s mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)a willing horse 积极工作的人hold one’s horses 等一下,忍耐,控制自己的感情eat like a horse吃得很多beat a dead horse 鞭打死马(徒劳)don’t look a gift horse in the mouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)Bear like a bear with a sore head 易怒的,脾气坏的a bear garden 嘈杂,喧闹的场所或者会议Sheepmake a sheep’s eyes at somebody 傻乎乎地向某人送秋波separate the sheep from the goats 把好人同坏人分开其他:a fly in the ointment 扫兴的人或者事物at a snail’s pace 极慢的a snake in the grass 伪装成朋友的阴险小人rabbit punch (用掌边对某人颈背的)重击a white elephant 无用而累赘之物monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one’s back 背上的猴子(难以摆脱的负担)straw that broke the camel’s back压倒骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)ants in one’s pants 坐立不安bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人)butterflies in one’s stomach 肚里有只蝴蝶(七上八下)like pulling hen’s teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)关于马的谚语:You can take a horse to the water, but you can';t make him drink. 策马溪边易,逼马饮水难.A horse may stumble on four feet. 人有失足,马有漏蹄.A running horse needs no spur. 奔马无须鞭策.Don';t put the cart before the horse. 不要把车套在马前.(不要本末倒置.)The common horse is worst shod. 公用之马掌最差.Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩.(亡羊补牢.)Hair by hair you will pull out the horse';s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴.(水滴石穿.) 关于狐狸的谚语:The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可以变灰,但是本性难改.(江山易改,本性难移.)The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府.(兔子不吃窝边草.)When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗.When the fox says he is a vegetarian, it';s time for the hen to look out. 狐狸说它吃素时,母鸡要注意.有关狼的谚语:Don';t trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf withsheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈.有关羊的谚语:If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 一只羊跨过沟,其它羊也会跟着做.(榜样的力量是无穷的.)有关老鼠的谚语:It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟.A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥.有关鸡的谚语:Don';t count your chickens before they';re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡.(不要过早乐观.) 有关兔的谚语:You cannot run with the hare and hunt with the hounds. 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追.(人不应两面讨好.)4. A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。
英汉动物习语在两种语言中都很常见,它们通常用来描述人的性格或行为。
动物习语可以帮助我们更好地理解某些概念,并且往往具有文化特色。
下面是一些常见的英汉动物习语及其翻译:As sly as a fox: 如狐狸一般狡猾As brave as a lion: 如狮子一般勇敢As busy as a bee: 如蜜蜂一般忙碌As strong as an ox: 如牛一般强壮As cunning as a snake: 如蛇一般狡诈As wise as an owl: 如猫头鹰一般聪明As stubborn as a mule: 如骡子一般固执As loyal as a dog: 如狗一般忠诚动物习语不仅在英语中使用,在汉语中也有很多类似的习语。
例如:如虎添翼: As fierce as a tiger如鹰擎天: As proud as an eagle如龙卷风: As fierce as a dragon如鸽子般温顺: As gentle as a dove通过比较英汉动物习语,我们可以发现,虽然它们的意思是相似的,但是用来描述的动物却不一样。
这反映了不同文化对于同一概念的不同理解和表达方式。
此外,在两种语言中,有些动物习语的用法也略有不同。
例如,在英语中,"as sly as a fox" 通常用来形容一个人狡猾、狡诈,而在汉语中,"如狐狸一般狡猾"则通常用来形容一个人阴险、奸诈。
另外,有些动物习语在两种语言中都有,但是在不同文化中的含义略有不同。
例如,在英语中,"as wise as an owl" 通常用来形容一个人聪明、有智慧,而在汉语中,"如猫头鹰一般聪明"则通常用来形容一个人有眼光、有远见。
总的来说,英汉动物习语不仅可以帮助我们更好地理解某些概念,还可以让我们了解不同文化之间的差异。
在学习一种新语言时,了解其中的动物习语也是很有意义的。
与动物有关的英语习语一、与“CAT”有关的习语和词组1、 cat-and-dog life(在一起居住者)经常吵架的生活。
They lead a cat-and-dog life, so they decided to separated temporarily.他俩老是吵架,于是决定暂时分居。
2、 let the cat out of the bag 无意中泄露秘密,露出马脚。
I wanted mother’s present to be secret, but my sister let the cat out of the bag. 给母亲的礼物我原想保密的,可是妹妹却露了马脚。
3、 like a cat in hot bricks像热锅上的蚂蚁;如坐针毡。
He was like a cat in hot bricks before his driving test.他面临驾驶考试,紧张得像热锅上的蚂蚁。
4、 play cat-and-mouse game with sb. 作弄某人,忽冷忽热。
Marry dumped her boyfriend because he always playedcat-and-mouse game with her. 玛丽跟她男朋友分手了,因为他总是对她时好时坏。
5、 put/set the cat among the pigeons 引来乱子、是非或麻烦。
The new security guard is a burglar—that will set the cat among the pigeons. 新来的守卫是小偷——这下子可要鸡犬不宁了。
6、 no room to swing a cat 没有(生活,工作等)的足够空间。
There’s no room to swing a cat here. 这里地方过于狭窄。
二、与“GOOSE”有关的习语和词组1、 what is sauce for the goose is sauce for the gander 适用于一个人也适用于其他人。
二.奇妙的“动物世界”。
a white cow 罕见的东西the dog days 大热天make a duck 零分a cat in the pan 叛徒a white elephant 沉重的负担a lazy dog 懒汉a dog `s age 很长的时间rain cats ahd dogs 下倾盆大雨a lion in the way 拦路虎a dog`s life 悲惨的生活1 chicken head -- 笨蛋2 to cock his nose --- 瞧不起人的样子3 a poor fish --- 倒霉而易上当的人4 a cock of the school --- 横行霸道的学生5 a cold fish --- 古怪的人动物是人类的好朋友,英语中有很多有趣的俚语和习语都与动物有关。
同学们,你们知道吗?我们一起来看一下吧!Doga dog in the manger 狗占马槽put on the dog 炫耀,摆阔go to the dogs 一蹶不振dog-eared books读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog watch夜班a sly dog偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗,卑鄙可耻的小人a big dog看门狗,保镖;要人You are a lucky dog! 你真是个幸运儿!dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁Cat like a cat on hot bricks 非常紧张,象热锅上的蚂蚁set the cat among the pigeons引来可能招惹是非或麻烦的人或事物more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)rain cats and dogs 倾盆大雨a cat nap 打个盹儿let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄漏秘密)Kitty corner 小猫的角落(斜对角)Fishplenty of other fish in the sea海里鱼儿多的很(天涯何处无芳草)fish in troubled waters 浑水摸鱼bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事情要办)like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)Birdthe early bird catches the worm早起的鸟才能捉到虫(捷足先登)an early bird 早到或者早起的人a bird in the hand is worth two in the bush一鸟在手胜过两鸟在林birds of a feather flock together羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚)Horse white horse 白浪put the cart before the horse 车在马前(本末倒置)straight from the horse’s mouth 听马说的(根据最可靠的消息来源)a willing horse 积极工作的人hold one’s horses 等一下,忍耐,控制自己的感情eat like a horse吃得很多beat a dead horse 鞭打死马(徒劳)do n’t look a gift horse in the mouth赠马不看牙(收人礼物别嫌好道歹)Bear like a bear with a sore head 易怒的,脾气坏的a bear garden 嘈杂,喧闹的场所或者会议Sheepmake a sheep’s eyes at somebody 傻乎乎地向某人送秋波separate the sheep from the goats 把好人同坏人分开其他:a fly in the ointment 扫兴的人或者事物at a snail’s pace 极慢的a snake in the grass 伪装成朋友的阴险小人rabbit punch (用掌边对某人颈背的)重击a white elephant 无用而累赘之物monkey business 猢狲把戏(胡闹)monkey on one’s back 背上的猴子(难以摆脱的负担)straw that broke the camel’s back压倒骆驼脊梁的稻草(最后致命的一击)when pigs fly 猪飞的时候(绝不可能)a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)ants in one’s pants 坐立不安bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人)butterflies in one’s stomach 肚里有只蝴蝶(七上八下)like pulling hen’s teeth 跟拔母鸡的牙一样(艰苦不堪)关于马的谚语:You can take a horse to the water, but you can';t make him drink. 策马溪边易,逼马饮水难.A horse may stumble on four feet. 人有失足,马有漏蹄.A running horse needs no spur. 奔马无须鞭策.Don';t put the cart before the horse. 不要把车套在马前.(不要本末倒置.)The common horse is worst shod. 公用之马掌最差.Lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩.(亡羊补牢.)Hair by hair you will pull out the horse';s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴.(水滴石穿.) 关于狐狸的谚语:The fox may grow grey, but never good. 狐狸毛色可以变灰,但是本性难改.(江山易改,本性难移.)The fox preys farthest from his hole. 狐狸捕食,远离洞府.(兔子不吃窝边草.)When the fox preaches, then take care of your geese. 每当狐狸说教,当心鹅群被盗.When the fox says he is a vegetarian, it';s time for the hen to look out. 狐狸说它吃素时,母鸡要注意.有关狼的谚语:Don';t trust a goat with the kitchen-garden, or a wolf withsheepfold. 不能请羊管菜园,不能请狼管羊圈.有关羊的谚语:If one sheep leaps over the ditch, all the rest will follow. 一只羊跨过沟,其它羊也会跟着做.(榜样的力量是无穷的.)有关老鼠的谚语:It is a poor mouse that has only one hole. 狡兔三窟.A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge. 一粒老鼠屎,坏了一锅粥.有关鸡的谚语:Don';t count your chickens before they';re hatched. 鸡蛋未孵出,先别数小鸡.(不要过早乐观.) 有关兔的谚语:You cannot run with the hare and hunt with the hounds. 不能既和野兔一起跑又和猎狗一起追.(人不应两面讨好.)4. A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。
关于动物的英语谚语大全附带翻译英语谚语反映了英语民族的生活经验和思想感情,寓意深刻。
今天小编在这给大家带来关于动物的英语谚语大全附带翻译,我们一起来看看吧!关于动物的英语谚语大全附带翻译(一)1、蛇过河,大雨滂沱。
The snake crossed the river and it rained heavily.2、蝼蛄唱歌,天气晴和。
It's sunny and sunny when crickets sing.3、燕子低飞蛇过道,鸡晚宿窝蛤蟆叫。
Swallow low flying snake aisle, chicken night nest clam crow.4、晚上吹南风,明天太阳凶。
The south wind blows in the evening, and the sun will be fierce tomorrow.5、龟背潮,下雨兆。
Turtle's back tide is a sign of rain.6、蜜蜂迟归,雨来风吹。
Bees come home late, rain comes and wind blows.7、燕子窝垫草多,雨水多。
Swallow's nest is full of grass and rainwater.8、大榕树冬不落叶,兆春寒。
Big banyan leaves do not fall in winter, auguring cold in spring.9、燕子低飞要落雨。
Swallows fly low and rain falls.10、谷雨不雨,交回田主。
If it rains, return it to the landlord.11、青暝猫拄著死鸟鼠。
The cat carried dead birds and mice.12、蜻蜓低飞有雨。
Dragonflies fly low with rain.13、蚂蚁搬家早晚要下。
与“马”有关的英汉习语马是人类最早驯养的动物之一,在英语中有近百条与horse相关的习语,例如:one-horse town穷乡僻壤;eat/drink like a horse海量,牛饮;a horse laugh狂笑,讥笑,不信任的笑;clothes horse爱打扮,赶时髦的人;clothes horse figure“衣服架子”/服装模特;enough to make ahorse laugh极其可笑,让人笑掉大牙。
俗语如:Hair by hair you will pull out the horse’s tail.水滴石穿。
A horse may stumble on four feet.马有四条腿,亦有失蹄时。
Illness comes on horse but leaves on crutches.病来如山倒,病去如抽丝。
One may steal a horse, another may not look at the hedge.只许州官放火,不许百姓点灯。
值得一提的是,在表达同一意思时,中文偏爱使用“牛”字习语而英文偏爱使用“马”字习语,如:像老黄牛一样工作work like a horse; 孺子牛a willing horse; 吹牛talk horse; 强壮如牛as strong as a horse。
另外,有关horse的英语习语中不乏有趣的典故,请读者朋友“holdyour horse(耐心地)”往下看。
A dark horse黑马,原指赛马中出人意料的冷门马,进而引申为深藏实力难以预测的竞争者或出人意料的获胜者,特别是竞选活动中可能爆冷门的候选人。
A horse of another color / a horse of a different color另当别论。
古时西方赛马为求容易辨认,骑士会骑不同颜色的马,把赌注押在某一骑士身上的人,当然不希望“另一颜色的马(horse of a different color/horse of another color)”取胜。
与动物有关的习语Idiomsaboutanimals…………1与动物有关的习语Idioms about animals ...........................1 狗dog........................................................................2 猫cat........................................................................4 马horse.....................................................................6 鱼fish (7)2一、与动物有关的习语在英语中,许多与动物相关的习语很有意思。
西方文学喜欢借动物来隐喻人类。
例如:Love me, love my dog.字面义:爱我,也爱我的狗。
翻译为:爱屋及乌。
Pigs might fly.字面义:猪可能会飞。
翻译为:奇迹可能发生。
shed crocodile’s tears字面义:鳄鱼眼泪翻译为:假慈悲1狗 dog狗是一种大家都十分熟悉的动物,由于中英两国人民对狗的喜好程度不一,因此,狗在中英两国的地位是不一样的。
欧洲人民以渔猎、游牧为主,狗成为了重要的劳动工具和生产工具,于是就出现了猎犬、牧羊犬。
狗对于英国人来说,即可以用来看门或打猎,也可视作人的伴侣和爱物。
因此,英国人对狗不但没有厌恶感,反而有爱怜之情。
于是,在英语中就有许多含有褒义的有关狗的习语。
The dog is men’s best friend.狗是人类最好的朋友。
2Love me, love my dog.爱屋及乌。
Every dog has his day.人人皆有得意时。
You are a lucky dog.你是一个幸运儿。
the top dog 优胜者Do you know? A dog has a good nose. 狗的嗅觉很灵敏。
动物类谚语和习语Barking dogs do not bite.吠犬不咬人The best fish swim near bottom.好鱼居深渊To kill two birds with one stone.一石二鸟To ride the tiger.骑虎难下To shed crocodile tears。
掉鳄鱼眼泪Dog doesn’t eat dog。
虎毒不食子If the shepherds quarrel, the wolf has a winning game.鹬蚌相争,渔翁得利Love me, love my dog。
爱屋及乌A lion in the way.拦路虎A rat in a hole。
瓮中之鳖As wet as a drowned rat.湿如落汤鸡Like a cat on hot bricks.像热锅上的蚂蚁When the cat is away,the mice will play。
山中无老虎,猴子称大王To lock the stable door after the horse is stolen.亡羊补牢Better a living dog than a dead lion。
好死不如赖活着Birds of a feather flock together。
物以类聚,人以群分It's an ill bird that fouls its own nest.家丑不可外扬To beard the lion in his den.太岁头上动土The best fish smell when they are three days old。
久住招人嫌Fish begins to stink at the head。
上梁不正下梁歪Fight dog, fight bear。
不获全胜不收兵The cat shuts its eyes when stealing cream.掩耳盗铃The leopard can’t change its sports.本性难移May as well be hanged for a sheep as a lamb。
英语中与动物相关的习语:Fish 鱼1.Never offer to teach a fish to swim.[谚]不要班门弄斧。
2.He’s like a fish out of water.他感到生疏。
3.He drinks like a fish。
他喝起酒来不要命。
4.All’s fish that comes to his net。
凡是到手的他都要。
Bird 鸟1. He eats like a bird.他吃得很少。
2. Birds of a feather flock together.[谚]物以类聚,人以群分。
3. A bird in the hand is worth two in the bush.[谚]双鸟在林不如一鸟在手eg. Bill has offered to buy my car for $4000.Someone else might pay more, but a bird in the hand is worth two in the bush. (比尔愿出4000美元买我的车,也许有人会出更多,但有一只鸟在手胜过两面三刀只鸟在林子里。
4. T hat’s for the birds! 那毫无意义!5. It’s an ill bird that fouls own nest.「谚」家丑不可外扬。
6. A little bird told me.有人私下告诉我。
7. We’re all early birds in my family because we live on a farm.由于我们生活在农场,所以全家人都起得很早。
Chicken 小鸡1. Come on! Don’t be chicken! 来,别害怕!2. Well,she’s certainly no spring chicken.她当然不再是个小丫头了。
3. Don't count your chickens before they're hatched! 「谚」不要过早乐观!Owl 猫头鹰1. He is as blind as an owl.他真是个瞎子。
1.go to the dogs 堕落The poor man went to the dogs after he lost his job.那可怜的人失业之后就堕落了。
2.make a pig of oneself 猛吃猛喝He always makes a pig of himself.他总是暴饮暴食。
3.smell a rat 感到不妙(rat老鼠)When he saw the policemen walking to him,he smelt a rat.当他看到警察朝他走来时,就感到不妙。
4.hold one’s horses耐心Hold your horses,we still have some time left.耐心点,我们仍然有时间。
5.get one’s goat令某人生气/发火The students got his goat because they didn’t do their homework.学生们因为没有做家庭作业使他很生气。
6.do the donkeywork 做呆板的例行工作(donkey驴)He had to do the donkeywork.他不得不做那些呆板的工作。
7.put one’s monkey up使某人生气Your last word put his monkey up.你最后一句话使他很生气。
8.kill two birds with one stone 一举两得He killed two birds with one stone by shopping and seeing the film.他既买了东西又看了电影,真是一举两得。
9.rise up with the lark 早起(lark云雀)Every day my mother rises up with the lark.我母亲每天都早起。
10.have a bee in one’s head神经不正常、胡思乱想It seems that the woman has a bee in her head.那妇女看起来神经有点不正常。
与动物有关的英语俗语与动物有关的英语俗语有:1. dog 狗Love me, love my dog. 爱屋及乌。
An old dog will learn no new tricks. 老狗学不了新把戏;老年人很难适应新事物。
A good dog deserves a good bone. 好狗应该啃好骨头;有功者受赏。
Dog does not eat dog. 狗不吃狗;同类不相残。
2. cat 猫A cat has nine lives. 猫有九条命。
A cat may look at a king. 猫也可以看国王;小人物也该有些权利。
Care killed a cat. 忧虑杀死猫;忧虑伤身。
There are more ways than one to kill a cat. 杀猫的办法一个;达到目的的办法多得很。
3. fox 狐狸A fox is not taken twice in the same snare. 一只狐狸不能以同一陷阱捉它两次。
A fox may grow grey, but never good. 狐狸会变老,却永远不会变好;江山易改,本性难移。
The fox changes his skin but not his habits. 狐狸可以改变它的皮毛,但不能改变它的习性。
The fox knows much, but more he that catches him. 狐狸很精明,不及猎狐人。
4. wolf 狼Who keeps company with the wolf will learn to howl. 与狼为伴将学会嚎叫。
The wolf may lose his teeth, but never his nature. 狼牙可掉,狼性难改。
A thief knows a thief as a wolf knows a wolf. 贼了解贼,正如狼了解狼。