渔家傲李清照用
- 格式:pptx
- 大小:2.10 MB
- 文档页数:21
【导语】李清照,号易安居⼠,济南⼈。
宋代⼥词⼈,婉约词派代表,有“千古第⼀才⼥”之称。
下⾯是⽆忧考分享的李清照经典《渔家傲》诗词阅读。
欢迎阅读参考!【篇⼀】李清照经典《渔家傲》诗词阅读 渔家傲·雪⾥已知春信⾄ 词牌名:渔家傲|朝代:宋朝|李清照 雪⾥已知春信⾄。
寒梅点缀琼枝腻。
⾹脸半开娇旖旎。
当庭际。
⽟⼈浴出新妆洗。
造化可能偏有意。
故教明⽉玲珑地。
共赏⾦尊沈绿蚁。
莫辞醉。
此花不与群花⽐。
翻译/译⽂ ⽩雪皑皑,满眼银⾊世界。
就在这银⾊的世界⾥,⼀树寒梅点缀其间。
那覆雪悬冰的梅枝,晶莹剔透,别在枝头的梅花,丰润姣洁。
就是从这傲雪⽽放的梅花,⼈们才知道了春天就要到来的消息。
梅花含苞初绽,娇美可怜,芳⽓袭⼈,就像庭院⾥刚刚出浴,换了新妆的美⼈。
⼤⾃然可能也有偏爱,她怜爱这娇艳的梅花,作为陪衬,才让⽉光这样皎洁清澈,玲珑剔透,洒满⼤地。
让我们举杯开怀畅饮吧,值此花好⽉圆雪⽩的良宵,品酒赏梅,⼀醉⽅休。
要知道,群花竞艳,谁也逊⾊于梅花呀。
赏析 这是⼀⾸咏梅词。
上⽚写寒梅初放。
何逊《扬州早梅》:“兔园标物序,惊时最是梅。
衔霜当露发,映雪凝寒开。
”梅花,她开于冬春之交,最能惊醒⼈们的时间意识,使⼈们萌⽣新的希望。
所以被认为是报春之花。
因为梅花⽃雪迎寒⽽开,诗⼈咏梅,⼜总以冰雪作为空间背景。
庾信《咏梅花》诗:“常年腊⽉半,已觉梅花阑。
不信今春晚,俱来雪⾥看。
树动悬冰落,枝⾼出⼿寒……”半放的寒梅点缀着覆雪悬冰的梅枝,愈显得光明润泽。
词⼈接着⽤“犹抱琵琶半遮⾯”的美⼥形容将开未开之梅的轻盈娇美,⽤⽟⼈出浴形容梅的⽟洁冰清,明艳出群,即物即⼈,梅已和⼈融成了⼀⽚。
下⽚转⽤侧⾯烘托。
梅花偏宜⽉下观赏,造物有意,故教⽉⾊玲珑透剔,使暗⾹浮动,疏影横斜。
值此良宵,且备⾦樽、绿蚁,花前共⼀醉。
绿蚁,酒⾯的浮沫。
⽩居易《问刘⼗九》:“绿蚁新醅酒,红泥⼩⽕炉。
”《历代诗话》引《古隽考略》:“绿蚁,酒之美者,泛泛有浮花,其⾊绿。
李清照渔家傲写作手法李清照渔家傲写作手法:把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思,巧妙用典梦幻与生活、历史与现实的写作手法。
全词打破了上片写景下片抒情或情景交错的惯常格局,以故事性情节为主干,以人神对话为内容,实现了梦幻与生活、历史与现实的有机结合,用典巧妙,景象壮阔,气势磅礴,音调豪迈,充分显示了作者性情中豪放不羁的一面。
上阕,写梅景,即描写梅花的形态,主要采取了衬托和拟人的艺术手法。
先是用“雪”和“春信”、“寒”和“琼枝”相衬,以使梅花傲寒不群的品格表现的更突出,更鲜明,后用“香脸半开”、“玉人浴出”,形容梅花新蕾的秀美、妖艳,以人拟花,以花类人,形象生动,引人入胜。
下阕,写梅情,即表现赏梅的情致,主要采取了描写、抒情和议论相结合的艺术手法。
先是用明月映照雪地,营造出一个玲珑剔透、冰清玉洁的赏梅环境,并进一步烘托了梅花的圣洁,后又描写了人们踏着白雪,顶着明月,饮酒赏梅,发出了“此花不与群花比”的感叹。
原文:渔家傲·天接云涛连晓雾李清照〔宋代〕天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!译文:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河转动,像无数的船只在舞动风帆。
梦魂仿佛回天庭,听见天帝在对我说话。
他热情而又有诚意的问我要到哪里去。
我回报天帝路途还很漫长,现在已是黄昏却还未到达。
即使我学诗能写出惊人的句子,又有什么用呢?长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三仙岛。
李清照《渔家傲·雪里已知春信至》鉴赏答案及译文《渔家傲·雪里已知春信至》是由李清照所创作的,这是一首咏梅词。
上阕写寒梅初放,表现梅花的光润明艳,玉洁冰清;下阕写月下赏梅,侧面烘托梅花的美丽高洁。
下面就是小编给大家带来的《渔家傲·雪里已知春信至》的译文及鉴赏,希望能帮助到大家!《渔家傲·雪里已知春信至》宋代:李清照雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。
香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。
造化可能偏有意,故教明月玲珑地。
共赏金尊沈绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比。
《渔家傲·雪里已知春信至》译文大地一片银装素裹,一树报春的红梅点缀其间,梅枝犹如天工雕出的琼枝,别在枝头的梅花,丰润姣洁。
梅花含苞初绽,娇美可怜,芳气袭人,就像庭院里刚刚出浴,换了新妆的美人。
上天可能也对梅花有所偏爱,所以让月色皎洁清澈,玲珑剔透。
让我们举起金盏畅饮,一道来欣赏这月色里的梅花吧,请不要推辞酒量不胜。
要知道,群花竞艳,谁也逊色于梅花呀。
《渔家傲·雪里已知春信至》注释渔家傲:词牌名。
《词谱》卷十四云:“此调始自晏殊,因词有‘神仙一曲渔家傲’句,取以为名。
”双调六十二字。
春信:春天的消息。
琼枝:此指覆雪悬冰的梅枝。
梅枝著雪,白如玉枝,故称。
点缀:稍加装饰衬托,使事物更加美好。
琼枝:像美玉制成的枝条。
腻:这里形容清瘦的梅枝着雪后变得粗肥光洁。
香脸:指女人敷着胭脂散发香味的面颊。
此处用以比拟半开着的散发芳香的梅花。
旖旎(yǐ nǐ):柔美貌。
玉人:美人。
此处用以比梅花。
造化:天地,大自然。
玲珑:明亮貌。
金尊:珍贵的酒杯。
尊:同“樽”。
沈:同“沉”。
绿蚁:本来指古代酿酒时上面浮的碎的屑沫子,也叫浮蚁,后来衍为酒的代称。
《渔家傲·雪里已知春信至》赏析这是一首咏梅词。
上阕写寒梅初放,表现梅花的光润明艳,玉洁冰清;下阕写月下赏梅,侧面烘托梅花的美丽高洁。
写梅即写人,赏梅亦自赏。
全词抓住寒梅主要特征,由月光、酒樽、梅花织成了一幅如梦如幻、空灵优美的图画,运用比喻、拟人、想象等手法刻画梅花形象,赞颂梅花超尘绝俗的洁美素质和不畏霜雪、秀拔独立的坚强品格。
宋李清照渔家傲天接云涛连晓雾赏析天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!注释:星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天语:天帝的话语。
嗟:慨叹。
报:回答。
谩:徒,空。
惊人句,化用《江上值水如海上势聊短述》有“语不惊人死不休”诗句。
九万里:《庄子-逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记-封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
翻译:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
赏析:李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》《醉花阴》等是大家熟悉的名作。
这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。
但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。
一位婉约派的女词人,而能写出这样有气魄的作品,确实值得注意。
整首词都是描写梦境。
开头两句写拂晓时候海上的景象。
在李清照以前还没有人在词里描写过大海。
“天接云涛”两句用“接”、“转”、“舞”三个动词,来写海天动宕的境界。
“星河欲转”,点出时间已近拂晓。
“千帆舞”写大风,这不是江河中的景象。
可能因为李清照是山东人,对海的见闻比较多,所以写得出这样的境界。
上片第三句“仿佛梦魂归帝所”,意思是说:我原来就是天帝那儿来的人,现在又回到了天帝处所。
这和苏轼《水调歌头》中秋词:“我欲乘风归去”之“归”字意义相同。
古诗《渔家傲》解读《渔家傲》是宋代女词人李清照的一首词,全词共有五十六个字,分为上下两阙。
这首词以渔家生活为背景,通过对渔家生活的描绘,表达了词人对美好生活的向往和对现实的无奈。
全文如下:渔家傲·天接云涛连晓雾天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!渔家傲·雪里已知春信至雪里已知春信至,寒梅点缀琼枝腻。
香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。
造化可能偏有意,故教明月玲珑地。
共赏金樽沉绿蚁,莫辞醉,此花不与群花比。
这首词的上阙描绘了一幅壮丽的海景画卷,词人以“天接云涛连晓雾”开篇,展现了一幅辽阔无垠的海洋景象。
接着,“星河欲转千帆舞”又描绘了夜晚星空下的渔船在海面上翩翩起舞的场景。
这里的“星河”指的是银河,暗示着时间的流逝。
而“千帆舞”则形象地表现了渔民们忙碌的生活。
接下来的“仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
”则表达了词人对美好生活的向往和对现实的无奈。
她仿佛置身于一个梦幻般的境界,听到了天神的召唤,却又不知道如何回答。
这里的“归何处”既是对天神的询问,也是对自己生活方向的迷茫。
最后一句“我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!”则表达了词人对理想的执着追求和勇往直前的精神。
她虽然知道前路漫长,但她仍然要努力学习诗歌,以求能够创作出惊人的作品。
同时,她还要乘风破浪,勇敢地去追求自己的理想。
下阙则转向了对春天的描绘。
词人以“雪里已知春信至”开篇,表现了春天即将来临的气息。
接着,“寒梅点缀琼枝腻”描绘了梅花在寒冷的冬天依然傲然绽放的美丽景象。
这里的“琼枝”指的是梅花的花枝,暗示着梅花的高洁品质。
接下来的“香脸半开娇旖旎,当庭际,玉人浴出新妆洗。
”则描绘了美丽的女子在庭院中洗浴的场景。
这里的“玉人”指的是美丽的女子,暗示着她们的高贵身份。
接下来的“造化可能偏有意,故教明月玲珑地。
李清照《渔家傲》翻译赏析李清照《渔家傲》翻译赏析李清照(1084年3月13日-1155年),号易安居士,宋齐州章丘(今山东济南章丘西北)人,居济南。
宋代女词人,婉约派代表,有“千古第一才女”之称。
下面是小编为大家整理的李清照《渔家傲》翻译赏析,希望能够帮助到大家。
《渔家傲》作者是宋朝文学家李清照。
其古诗全文如下:天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
【鉴赏】“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”描绘了一幅辽阔壮美的海天相接图。
用“接”“连”两字巧妙地将“天”、“云涛”、“晓雾”组合成了一幅波澜壮阔画面,写出了动感,写出了气势。
“星河”“转”和“千帆”“舞”写出了大气,写出了磅礴。
在这磅礴大气之中,乘船人自然也就大气了。
水天相接,星河欲转,船摇帆舞,既有生活的真实感,又有梦境的虚幻,虚实结合,巧妙无比。
“彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
”写词人仿佛梦见天帝,天帝殷切地问她:“你打算到哪儿去呀?”看似平常一问,然而这温和与殷切同现实中置人民于水火、畏敌如虎狼、只顾自己一路奔逃的高宗皇帝形成了鲜明的比照。
“我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句。
”下阙开头写词人回答天地的问话,也是上下阕之间的过渡语。
“路长”、“日暮”是词人晚年孤独无依的痛苦经历。
“嗟”,感叹自己虽然学习写诗,却不能有所成就,正如伍子胥“吾日暮途穷远”和屈原“路漫漫其修远兮”的意念与过程,倾诉的是空有才华却遭逢时事不幸的苦闷。
“九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
李清照渔家傲原文及翻译注释李清照渔家傲原文【宋】李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞①。
仿佛梦境归帝所②。
闻天语③,殷勤问我归何处?我报路长嗟④日暮,学诗谩有⑤惊人句。
九万里风鹏⑥正举。
风休住,蓬舟吹取三山去⑦!李清照渔家傲【注释】①星河:银河。
星河欲转:点出时间已近拂晓。
千帆舞:指大风吹动帆船在河中颠仆。
②帝所:天帝居住的地方。
③天语:天帝的话语。
④嗟,慨叹。
⑤谩有:徒有,空有。
⑥鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑦蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:传说中海上有蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山。
李清照渔家傲译文佛晓时大风狂舞,天空连接着那象波浪一样翻滚的云霞,这些云霞又是和晨雾连在一起。
银河中波涛汹涌,像要使整条河翻转过来似的。
河中许许多多帆船在滚滚的大浪中颠扑。
我仿佛梦中回到了天地那儿,听到天帝好意地问我要到哪里去。
我告诉天帝,我所走的路程还很远,可现在已到了黄昏,我学诗空有惊人的句子。
大鹏已经高翔在九万里风之上,大风啊不要停下,把我的帆船吹送到海上的三座仙山去吧!李清照渔家傲【赏析】李清照是一位可以代表婉约派的女作家,她的《声声慢》、《醉花阴》等是大家熟悉的名作。
这些词多半写闺情幽怨,它的风格是含蓄、委婉的。
但是在她的词作中也有一首风格特殊的《渔家傲》,这是一首豪放的词,她用《离骚》、《远游》的感情来写小令,不但是五代词中所没有的,就是北宋词中也很少见。
一位婉约派的女词人,而能写出这样有气魄的作品,确实值得注意。
整首词都是描写梦境。
开头两句写拂晓时候海上的景象。
在李清照以前还没有人在词里描写过大海。
“天接云涛”两句用“接”、“转”、“舞”三个动词,来写海天动宕的境界。
“星河欲转”,点出时间已近拂晓。
“千帆舞”写大风,这不是江河中的景象。
可能因为李清照是山东人,对海的见闻比较多,所以写得出这样的境界。
上片第三句“仿佛梦魂归帝所”,意思是说:我原来就是天帝那儿来的人,现在又回到了天帝处所。
渔家傲李清照原文及翻译拼音渔y ú家ji ā傲ào宋s òn ɡ 李l ǐ清q īn ɡ照zh ào天ti ān 接ji ē云y ún 涛t āo 连li án 晓xi ǎo 雾w ù,星x īn ɡ河h é欲y ù转zhu ǎn 千qi ān 帆f ān 舞w ǔ。
仿f ǎn ɡ佛f ú梦m èn ɡ魂h ún 归ɡu ī帝d ì所su ǒ,闻w én 天ti ān 语y ǔ,殷y īn 勤q ín 问w èn 我w ǒ归ɡu ī何h é处ch ù。
我w ǒ报b ào 路l ù长ch án ɡ嗟ji ē日r ì暮m ù,学xu é诗sh ī谩m àn 有y ǒu 惊j īn ɡ人r én 句j ù。
九ji ǔ万w àn 里l ǐ风f ēn ɡ鹏p én ɡ正zh èn ɡ举j ǔ。
风f ēn ɡ休xi ū住zh ù,蓬p én ɡ舟zh ōu 吹chu ī取q ǔ三s ān 山sh ān 去q ù!翻译:天蒙蒙,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛又回到了天庭,天帝传话善意地相邀。
殷勤地问道:你可有归宿之处。
我回报天帝说:路途漫长又叹日暮时不早,学作诗,枉有妙句人称道,却是空无用。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!请千万别停息,将这一叶轻舟,载着我直送往蓬莱三仙岛!。
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文+赏析天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!【注释】⑴星河:银河。
⑵转:《历代诗余》作“曙”。
⑶帝所:天帝居住的地方。
⑷天语:天帝的话语。
⑸我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
⑹谩:徒,空。
⑺鹏:古代神话传说中的大鸟。
⑻蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
⑼吹取:吹得。
⑽三山:传说中海上的三座仙山:蓬莱,方丈,瀛洲。
(11)九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
(12)路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
【译文】水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
【赏析】此词当为易安南渡后的词作。
写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答。
隐寓对南宋黑暗社会现实的失望,对理想境界的追求和向往。
作者以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,设想与天帝问答,倾述隐衷,寄托自己的情思,景象壮阔,气势磅礴。
这就是被评家誉为“无一毫粉钗气”的豪放词,在她现在的词作中是不多见的。
这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
李清照的渔家傲赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教学教案、阅读试题、诗歌鉴赏、教学随笔、日记散文、语录句子、报告总结、故事大全、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as teaching lesson plans, reading questions, poetry appreciation, teaching essays, diary essays, quotations sentences, report summaries, stories, essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!李清照的渔家傲赏析李清照的渔家傲赏析渔家傲作于李清照南渡之后。
渔家傲李清照写作手法
(一)主题
李清照的《渔家傲》深刻揭示的主题是一种朴素的,浓郁的乡野生活
的追求。
(二)表达手法
《渔家傲》通过其内容采用比喻、拟人等手法,向读者描绘了一幅纯朴、宁静、安定的乡村生活画卷。
1、比喻
李清照给了渔家傲一个强有力的比喻,把matronly视为一位慈爱的母亲,把古香古色的门牌装饰看作是祖先的精神传承。
这表明李清照对
传统和过去的一种态度,方式,和世界观的传承表现出了极大的尊重。
2、拟人
这首诗中,李清照用拟人手法把乡村生活里的各种元素比作一群原始
而美丽的人物,描绘出那种纯朴却又温柔的气质。
比如,透过描写“新脱帽青衫湿,细檐微凉古竹影里”,李清照把每个
人仿佛都活在一种朴实简单的乡间生活之中;而“新芙蓉一簇开日未,见火伴春生桃花红”,把乡村芬芳活跃的让人回味气息。
(三)作者情感
在诗歌《渔家傲》中,李清照展现出的态度和心境并不是平淡无奇、也不是浮躁暴腐,而是一种从容不迫、从容守待,安宁而美好的乡野生活。
突出的是李清照采用焦点抑制法,其中没有喧哗的繁华,没有熙攘的景象,就像镜中的自己宁静的看着画面。
她用细腻到极致的情感描述每一幅美景,展现出李清照所渴望的、深邃的心理景象。
(四)受欢迎度和影响
《渔家傲》有着深刻的内涵,富有浪漫情怀,能够激起读者内心最真实的思想感受。
它诗辞优美,叙述自然,抚今追昔,一派云水一般的淡雅之态,使诗人表现出他对乡土文化的深厚思念之情。
因此,《渔家傲》在现代文学界产生了深远的影响,受到了广大读者的喜爱。
李清照《渔家傲》赏析(6篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、心得体会、应急预案、演讲致辞、合同协议、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, insights, emergency plans, speeches, contract agreements, rules and regulations, documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!李清照《渔家傲》赏析(6篇)Copyright©20XX-2022 语文迷版权所有下面是本店铺精心为大家整理的6篇《李清照《渔家傲》赏析》,如果对您有一些参考与帮助,请分享给最好的朋友。
李清照《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文、译文、赏析渔家傲记梦作者:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞;彷佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我报路长嗟日暮,学诗漫有惊人句;九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
赏析陆永品天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语。
殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
这首词写梦游太空的情景。
开头两句就把我们的目光引向了另一个世界。
这里云层接天,有如波涛汹涌的海洋;雾气弥漫,透露出黎明前的曙光。
平常称作银河的星河,正随着夜色将尽而回转它的河床,好似有无数小帆船在银河中随波荡漾。
作者用“涛”、“转”、“舞”几个字,写出了景色的动态。
由银河联想到地面上的河流,进而设想有许多帆船在天上的河流中航行,表现了丰富的想象力。
这使我们想起唐代诗人李贺《天上谣》中的诗句:“天河夜转漂回星,银浦流云学水声”。
李贺想象云彩象水那样在天河中流动,发出响声,漂起群星。
两人的描绘真有异曲同工之妙。
从第三句我们得知,前面写的原来是梦境,云涛、星河都是作者梦中在天宫所见。
“帝所”,传说中天帝的住所。
这句说,我的梦魂仿佛是飞上了天宫。
因为梦中的感觉是恍惚不清的,所以用“仿佛”。
写到这里,作者舍弃了其它一切不必要的描绘,只是说:我听到了天帝关切地问我:“要到哪里去?”她的意图是突出天帝对她的询问,以便引出下片的回答,而这个回答,正是作者在这首词中所要表达的中心意思。
下片一开始就是对天帝的回答。
“报”,即回答。
“嗟[jiē]”,叹息。
“谩”,是徒然的意思。
她回答天帝说,我感叹天色晚、道路长,前途渺茫;我白白具有写诗的出众才华,因为这毫无用处。
李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析《渔家傲》在李清照词集中风格独特,历来引人瞩目。
下面是小编整理的《渔家傲·天接云涛连晓雾》原文及译文,希望对大家有帮助!李清照渔家傲天接云涛连晓雾译文及赏析渔家傲·天接云涛连晓雾宋代:李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所。
闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去!译文水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将我这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
注释星河:银河。
转:《历代诗余》作“曙”。
帝所:天帝居住的地方。
天语:天帝的话语。
我报路长嗟日暮:路长,隐括屈原《离骚》:“路曼曼其修远兮,我将上下而求索”之意。
日暮,隐括屈原《离骚》:“欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮”之意。
嗟,慨叹。
“我报”二句:意谓人生路长而时光渐晚,徒有诗才,志事难酬。
报,回答。
路长:意仿《离骚》上的“路曼曼其修远兮,吾将上下而求索”。
王灼《碧鸡漫志》云:李清照少时便有古诗名气,“才力华赡,逼近前辈。
”但男女不平等的封建社会,其才华被扼制,不能有所作为,故说“谩有”。
谩:徒,空。
九万里:《庄子·逍遥游》中说大鹏乘风飞上九万里高空。
鹏:古代神话传说中的大鸟。
蓬舟:像蓬蒿被风吹转的船。
古人以蓬根被风吹飞,喻飞动。
吹取:吹得。
三山:《史记·封禅书》记载:渤海中有蓬莱,方丈,瀛洲三座仙山,相传为仙人所居住,可以望见,但乘船前往,临近时就被风吹开,终无人能到。
【前言】《渔家傲·天接云涛连晓雾》是宋代女词人李清照的作品。
此词写梦中海天溟蒙的景象及与天帝的问答,隐寓对社会现实的不满与失望,对理想境界的追求和向往。
作者把真实的生活感受融入梦境,以浪漫主义的艺术构思,梦游的方式,奇妙的设想,倾述隐衷,寄托情思。
渔家傲李清照古诗解析《渔家傲》是李清照的词作,创作于宋朝。
整首词描绘了李清照在海上航行时,面对浩渺无边的大海所产生的想象和感慨。
以下是对这首词的详细解析:1.词的上片以“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”开篇,描写了海上早晨的迷蒙景色。
李清照用“天接云涛”、“星河欲转”以及“千帆舞”等生动的语言,描绘出一幅海上的壮观画面。
这些意象不仅展现出大海的广阔无垠,也让人感受到海洋的雄浑壮丽。
2.在这之上,李清照进一步将视角拉近到自己身上。
“仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处”,这里出现了一个梦境般的场景,仿佛她的灵魂已经飘离身体,去到了天帝的居所。
在这里,她听到了天帝关切的问候,询问她要去哪里。
这个场景不仅展现了李清照在海上航行时的孤独与无助,也体现出她在面对自然时的敬畏和感慨。
3.词的下片以“我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句”为开篇,李清照回答了天帝的问题。
她叹息自己已经年迈,虽然曾经创作出一些被人称道的诗句,但那些都只是空有其表,没有真正的价值。
这里的“路长嗟日暮”既指她的旅程已经接近尾声,也暗示了她对于时光流逝的感慨。
4.然后,“九万里风鹏正举,风休住,蓬舟吹取三山去”这句词是她对未来的展望和期许。
她希望自己能够像大鹏一样展翅高飞,直接飞到蓬莱三山这样的仙境中去。
这里的“九万里风”既指大鹏展翅高飞的雄伟气势,也寓意了李清照豪迈的性格和远大的志向。
5.整首词以梦境的形式展现出李清照在海上航行时的内心世界。
她通过与天帝的问答,表达了自己对于生活的感慨和对于未来的期许。
同时,这首词也描绘出了大海的壮丽景色,以及面对自然时的敬畏和感慨。
这些都展现了李清照深厚的文学造诣和高超的艺术才华。
李清照《渔家傲》“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞”赏析及注释渔家傲李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
【注释】渔家傲:词牌名。
云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪。
星河:天河。
转:指拂晓前天河西移。
帝所:天帝住的宫殿。
天语:天帝的话语。
殷勤:关心地。
报:回答。
嗟:悲叹。
漫有:空有。
鹏正举:大鹏正飞上天。
语出庄子休住:不要停止。
《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬舟:象飘蓬一样轻快的船。
飞就是九万里。
吹取:吹向。
三山:古代神话,东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
作者介绍:李清照(1084-约1151),号易安居士,济南章丘县人。
父李格非,北宋知名文士、散文家。
丈夫赵明诚,宰相赵挺之子、金石家。
她是中国古代杰出女词人。
著有《李易安集》十七卷,《漱玉词》一卷(别本五卷),不传。
今人有《李清照集注》、《重辑李清照集》等。
赏析:这首词气势磅礴、豪迈,是婉约派词宗李清照的另类作品,具有明显的豪放派风格。
近代梁启超评为:“此绝似苏辛派,不类《漱玉集》中语。
”可谓一语中的,道破天机。
南渡以前,李清照足不出户,多写闺中女儿情;南渡以后,“飘流遂与流人伍”,视野开始开阔起来。
据《金石录后序》记载建炎四年(1130)春间,她曾在海上航行,历尽风涛之险。
词中写到大海、乘船,人物有天帝及词人自己,都与这段真实的生活所得到的感受有关。
“天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
”词一开头,便展现一幅辽阔、壮美的海天一色图卷。
这样的境界开阔大气,为唐五代以及两宋词所少见。
【经典诗句】天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞--李清照《渔家傲》意思赏析天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
[译文] 天空中云腾雾罩,点点星光象海面上无数船帆在跳舞。
[出自] 李清照《渔家傲》天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。
仿佛梦魂归帝所,闻天语,殷勤问我归何处。
我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。
九万里风鹏正举。
风休住,蓬舟吹取三山去。
【注释】渔家傲:词牌名。
云涛:云彩铺在天空里象起伏的波浪。
星河:天河。
转:指拂晓前天河西移。
帝所:天帝住的宫殿。
天语:天帝的话语。
殷勤:关心地。
报:回答。
嗟:悲叹。
漫有:空有。
鹏正举:大鹏正飞上天。
语出庄子休住:不要停止。
《逍遥游》,大鹏鸟乘风上天,一蓬舟:象飘蓬一样轻快的船。
飞就是九万里。
吹取:吹向。
三山:古代神话,东方大海里有三座仙山,叫做蓬莱、方丈、瀛州。
【翻译】满天晨雾云涛,水天相接,天河正在转动,象无数的船儿在舞动着风帆。
梦魂仿佛回到了天庭,天帝殷切地问我:你打算到何处去?我告诉天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才学,却毫无用处。
九万里长空大鹏鸟正展翅高飞。
风啊!千万别停息,快快将这一叶轻舟直接送往蓬莱三岛去。
译文1:天空中云腾雾罩,点点星光象海面上无数船帆在跳舞。
好象梦见自己飞到了玉帝的住所,玉帝关切地问我要到哪里去。
我说前方有那漫漫的长路,可已黄昏日暮,我空有一肚子才学,可是没有用武之地。
九万里长途,大鹏正迎风冲举,风呀,你不要停住,把我这小船吹到三山那儿吧。
译文2:水天相接,晨雾蒙蒙笼云涛。
银河欲转,千帆如梭逐浪飘。
梦魂仿佛回天庭,天帝传话善相邀。
殷勤问:归宿何处请相告。
我回报天帝说:路途漫长啊,又叹日暮时不早。
学做诗,枉有妙句人称道。
长空九万里,大鹏冲天飞正高。
风啊!千万别停息,将这一叶轻舟,直送往蓬莱三岛去。
译文3:夜色将晓,满天云雾波涛中透出一线曙光,天河流转,成千的帆船在银河中飞舞。
好像梦魂已回到天帝住的宫殿。
听到天帝说话,亲切地问我要到哪里去?我回答说,自己虽说有才学,能写出惊人的诗句,可是现在日暮途穷,出路难寻。