大楼物业管理服务协议中英对照
- 格式:doc
- 大小:64.00 KB
- 文档页数:8
20XX 专业合同封面COUNTRACT COVER甲方:XXX乙方:XXX商用物业租赁协议中英对照(2024版)一本合同目录一览1. 租赁物业描述1.1 物业位置1.2 物业面积1.3 物业现状2. 租赁期限2.1 租赁开始日期2.2 租赁结束日期2.3 租赁续约条款3. 租金及支付方式3.1 租金金额3.2 租金支付周期3.3 租金支付账户4. 租赁用途4.1 租赁物业用途限制4.2 租赁变更用途的手续5. 维修与保养5.1 物业维护责任5.2 维修保养费用承担5.3 维修保养申请流程6. 保险6.1 租赁方保险要求6.2 保险费用承担6.3 保险理赔流程7. 税务7.1 租赁双方税务责任7.2 税费支付方式7.3 税务申报流程8. 违约责任8.1 租赁方违约行为8.2 物业所有方违约行为8.3 违约责任赔偿方式9. 解除合同9.1 合同解除条件9.2 合同解除通知期限9.3 解除合同后的责任处理10. 争议解决10.1 争议解决方式10.2 争议解决机构10.3 诉讼或仲裁地点11. 法律适用11.1 合同适用的法律11.2 法律解释机构12. 其他条款12.1 合同的修改与补充12.2 合同的传达与保管12.3 合同解除或终止后的权利与义务13. 附件13.1 物业照片13.2 租赁物业平面图13.3 相关法律法规文件14. 签署14.1 合同签署日期14.2 租赁双方授权代表14.3 签字盖章页第一部分:合同如下:1. 租赁物业描述1.1 物业位置物业位于中华人民共和国省市区街道号,具体位置见附件中的物业平面图。
1.2 物业面积物业的总建筑面积为平方米,具体分割及使用面积见附件中的物业平面图。
1.3 物业现状物业目前处于正常使用状态,租赁双方同意,物业所有方应在本合同签订后个工作日内,将物业交付给租赁方使用。
交付时,物业应符合下列条件:1.3.1 物业应满足租赁用途的基本需求,包括但不限于水、电、照明、消防等设施的正常使用。
办公楼物业费协议书范本【中英文实用版】English:This is a sample agreement for office building property management fees.The agreement shall be entered into between the lessor and the lessee of the office building.The agreement shall specify the fees to be paid by the lessee for the use of the property, including monthly rent, maintenance fees, and other charges as applicable.The agreement shall also outline the rights and obligations of both parties, including the lessor"s responsibility to maintain the property and the lessee"s responsibility to pay the fees on time.The agreement shall be signed by both parties and shall be effective for the duration of the lease.中文:本范本是一份办公楼物业管理费协议书,由办公楼的出租人和承租人签订。
协议书中应明确承租人应支付的物业费用,包括每月租金、物业管理费和其他相关费用。
协议书还应概述双方的权利和义务,包括出租人的维护物业责任和承租人的按时支付费用责任。
物业服务合同Property Services ContractXXXXXX年XXXXXX 月December xxxxxx物业服务合同Property Service Contract委托方(以下简称甲方):XXXXXX信息技术(上海)有限公司Pd法定代表人: __Legal Representative ___注册地址:室Registered Address:联系电话: _________ 联系人:__________Telephone: ________________ C ontact person: _________________受委托方(以下简称乙方):江苏XXXXXX服务外包有限公司法定代表人: ___________Legal Representative: __________________注册地址: _______________________Registered Address: ___________________________________联系电话: ___________ 联系人:_______________Telephone: ________________ C ontact person: _________________签约地址: __________________________________________Place of Execution: __________________________________根据有关法律、法规,在自愿、平等、协商一致的基础上,在熟悉、了解物业设施状况的情况下,甲方将求真楼1号楼委托乙方实行外围及公共设施区域整体物业管理,订立本合同。
This Con tract is en tered in to on the followi ng terms and con diti ons in accorda nce with releva nt laws and regulatio ns and on the basis of volun tari ness, equality, mutual agreeme nt, based on ack no wledgeme nt and un dersta nding of the status of the facilities of the Property, whereby Party A en trusts Party B with overall property man ageme nt of the surro unding and public facility areas of Block 1 of Qiuzhe n Build ing.、物业基本情况Article One Basic Information of the Property物业类型:标准办公楼Type of Property: Stan dard Office Buildi ng座落位置:常熟市湖山路99号常熟理工学院东南校区求真楼1号楼Location Site: Block 1, Qiuzhen Building, SoutheastCampus, Changshu Institute of Tech nology, No.99,Hushan Road, Cha ngshu City.管理服务类型:求真楼1号楼物业管理。
20XX 标准合同模板范本PERSONAL RESUME甲方:XXX乙方:XXX中英文对照商用物业租赁协议精简版本合同目录一览1. 租赁物业及租赁目的1.1 物业描述1.2 租赁目的2. 租赁期限2.1 租赁开始日期2.2 租赁结束日期3. 租金及支付方式3.1 租金金额3.2 租金支付频率3.3 租金支付方式4. 费用承担4.1 物业管理费4.2 维修保养费4.3 水电费4.4 其他费用5. 使用及管理5.1 使用权5.2 物业管理5.3 变更使用目的6. 维修责任6.1 出租人维修责任6.2 承租人维修责任7. 保险7.1 承租人保险7.2 出租人保险8. 转租8.1 转租条件8.2 转租通知9. 提前终止9.1 提前终止条件9.2 提前终止通知10. 违约责任10.1 出租人违约10.2 承租人违约11. 争议解决11.1 协商解决11.2 调解解决11.3 法律诉讼12. 法律适用12.1 适用法律13. 其他条款13.1 合同修改13.2 合同解除13.3 继承及转让14. 签署14.1 签署日期14.2 签署地点14.3 签署人第一部分:合同如下:1. 租赁物业及租赁目的1.1 物业描述1.1.1 物业地址: [具体地址]1.1.2 物业面积: [具体面积]1.1.3 物业现状: [物业现有状况描述]1.2 租赁目的1.2.1 承租人租赁该物业的目的为 [具体经营活动或使用目的]。
2. 租赁期限2.1 租赁开始日期2.1.1 租赁合同自 [具体日期] 起生效。
2.2 租赁结束日期2.2.1 租赁合同至 [具体日期] 止。
3. 租金及支付方式3.1 租金金额3.1.1 承租人应按月支付租金,租金金额为 [具体金额]。
3.2 租金支付频率3.2.1 租金每 [具体时间] 支付一次。
3.3 租金支付方式3.3.1 承租人应通过 [支付方式,如银行转账、现金等] 在[具体日期] 前支付当期租金。
服务合同模板中英对照This Service Contract (the "Contract") is entered into as of [Date] by and between [Company Name], with a principal place of business at [Address] (the "Company") and [Client Name], with a principal place of business at [Address] (the "Client").本服务合同(以下简称“合同”)自[日期]起由[公司名称]与主要办公地点在[地址]的公司(以下简称“公司”)和[客户姓名]与主要办公地点在[地址]的客户(以下简称“客户”)签订。
1. Scope of Services 服务范围The Company agrees to provide the following services (the "Services") to the Client:公司同意向客户提供以下服务(以下称为“服务”):- [Service 1] - [Describe service 1 in detail]- [服务1] - [详细描述服务1]- [Service 2] - [Describe service 2 in detail]- [服务2] - [详细描述服务2]2. Term of Contract 合同期限This Contract shall commence on [Start Date] and shall continue for a period of [Length of Contract] unless terminated by either party in accordance with the provisions of this Contract.本合同自[开始日期]起生效,并持续[合同期限],除非根据本合同的规定被任何一方终止。
写字楼物业管理服务协议3篇篇1甲方(业主):____________________乙方(物业管理公司):____________________鉴于甲方需要乙方提供物业管理服务,双方在平等、自愿的基础上,根据相关法律法规,就写字楼物业管理服务事宜达成如下协议:一、协议背景及目的本协议旨在明确甲乙双方的权利义务关系,规范双方在物业管理服务中的行为,保障业主的合法权益,维护写字楼的正常秩序。
二、服务内容1. 物业服务范围:乙方负责对甲方所在的写字楼提供物业管理服务,包括但不限于公共设施维护、绿化保洁、安保服务、客户服务等。
2. 公共设施维护:乙方应确保写字楼的公共设施设备正常运行,定期进行检修、保养,及时维修损坏设备。
3. 绿化保洁:乙方负责写字楼的绿化养护和公共卫生清洁工作,保持环境整洁、美观。
4. 安保服务:乙方应制定完善的安保制度,提供安全监控、门禁管理、巡逻等安全措施,确保写字楼的安全。
5. 客户服务:乙方应提供高效的客户服务,包括咨询、报修、投诉处理等,保障业主的合法权益。
三、服务标准1. 乙方应按照国家和地方相关法规及行业标准提供物业管理服务。
2. 乙方应制定详细的服务流程和操作规范,确保服务质量。
3. 乙方应定期对服务质量进行自查,及时整改存在的问题。
4. 甲方对乙方的服务质量享有监督权,有权提出改进意见。
四、费用及支付方式1. 物业服务费:甲方应按照约定的标准向乙方支付物业服务费。
2. 支付方式:甲方应按照约定的支付方式,及时足额支付物业服务费。
3. 乙方应定期向甲方提供物业服务费明细清单,接受甲方的监督。
五、协议期限及终止方式1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为______年。
2. 协议到期后,双方可协商续签本协议。
3. 本协议终止时,乙方应完成协议约定的服务内容,按照约定办理交接手续。
六、违约责任1. 甲乙双方应遵守本协议的约定,如一方违反约定,应承担违约责任。
2. 若因乙方服务不到位给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。
商用物业租赁协议中英对照(2024版)本合同目录一览1. 租赁物业描述1.1 物业位置与面积1.2 物业现状与设施1.3 物业使用范围2. 租赁期限2.1 租赁开始日期2.2 租赁结束日期2.3 续租条款3. 租金与支付方式3.1 租金金额3.2 租金支付周期3.3 租金调整机制3.4 预付租金与押金4. 双方权利与义务4.1 出租人的权利与义务4.2 承租人的权利与义务5. 物业维护与管理5.1 物业维护责任5.2 物业管理费用5.3 物业保险6. 变更与解除合同6.1 合同变更条件6.2 合同解除条件7. 违约责任7.1 出租人违约责任7.2 承租人违约责任8. 争议解决8.1 协商解决8.2 调解解决8.3 法律途径9. 法律适用与争议解决9.1 法律适用9.2 争议解决地点与语言10. 其他条款10.1 合同的完整性与优先权10.2 通知条款10.3 合同的修改与附件11. 附加条款11.1 物业特殊使用规定11.2 安全与环保要求12. 附件12.1 物业平面图12.2 租赁物业清单13. 签字页13.1 出租人签字13.2 承租人签字14. 附录14.1 相关法律法规14.2 物业管理规定第一部分:合同如下:1. 租赁物业描述1.1 物业位置与面积1.1.1 物业位于____市____区____街道____号,具体地址为____(详细到门牌号码)。
1.1.2 物业的总占地面积为____平方米,可租赁面积为____平方米。
1.2 物业现状与设施1.2.1 物业现有____层,每层层高为____米。
1.2.2 物业内现有设施包括:____(详细列举所有设施)。
1.3 物业使用范围1.3.1 承租人租赁该物业用于____(具体用途)。
1.3.2 承租人不得将物业用于任何非法或者违反中国政府法律法规的活动。
2. 租赁期限2.1 租赁开始日期2.1.1 租赁合同自双方签字之日起生效,租赁开始日期为____年__月__日。
大厦全权物业管理服务协议2024版本合同目录一览第一条定义与解释1.1 大厦1.2 全权物业管理服务1.3 协议第二条服务范围与内容2.1 物业维护与管理2.2 安全保障2.3 环境卫生2.4 设施设备维护2.5 其他服务第三条服务期限3.1 起始日期3.2 终止日期3.3 延长协议的条件第四条服务费用4.1 费用标准4.2 支付方式4.3 费用调整第五条管理与服务规范5.1 物业管理规范5.2 服务流程5.3 客户沟通与投诉处理第六条双方权利与义务6.1 物业管理方的权利与义务6.2 业主的权利与义务第七条保险事宜7.1 物业管理方保险7.2 业主保险第八条事故与争议处理8.1 事故处理8.2 争议解决方式第九条违约责任9.1 违约行为9.2 违约责任承担第十条合同的变更与解除10.1 变更条件10.2 解除条件10.3 变更与解除的程序第十一条终止与解除后的处理11.1 终止条件11.2 解除后的处理事项第十二条保密条款12.1 保密内容12.2 保密期限12.3 泄密责任第十三条法律适用与争议解决13.1 法律适用13.2 争议解决方式第十四条其他条款14.1 附件14.2 补充协议14.3 修订历史第一部分:合同如下:第一条定义与解释1.1 大厦本协议所称大厦是指位于【填写大厦具体地址】的建筑物及其附属设施和场地。
1.2 全权物业管理服务全权物业管理服务是指物业管理方根据本协议的约定,对大厦的全部物业进行维修、保养、管理,并提供相应服务的行为。
1.3 协议本协议是指甲方(业主)与乙方(物业管理方)签订的关于大厦全权物业管理服务的协议。
第二条服务范围与内容2.1 物业维护与管理乙方负责对大厦的公共区域、设施设备进行日常维护和管理,确保其正常运行和使用。
2.2 安全保障乙方负责大厦的安全保卫工作,确保甲方及大厦内其他业主的人身和财产安全。
2.3 环境卫生乙方负责大厦公共区域的清洁卫生工作,保持大厦环境整洁。
编号: YB-HT-004662大厦物业管理服务合同Building property management甲方:乙方:签订日期:年月日文档中文字均可自行改正编订: YunBo Network大厦物业管理服务合同说明:本合同书合用于明确两方一定执行的义务和应该享有的权益,在合同限期内依据合同商定或许依据法律规定执行义务,可用作电子存档或实体印刷,使用时请详尽阅读条款。
甲方: ___________________________ 合同编号:___________________法定代表人: _____________________ 签订地址:___________________乙方: ___________________________ 签署日期: ______年____月___日法定代表人: _____________________依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法例,甲乙双方在同等自发、磋商一致的基础上,就大厦物业管理服务事宜达成以下合同条款。
第一条物业基本状况1.名称: ____________________ 。
2.地点: ____________________ 。
2.面积: ___________________ 平方米。
第二条物业管理服务项目1.肩负大厦房子建筑本体共用部位(楼盖、屋顶、梁、柱、内外墙体和基础等承重构造部位、外墙面、楼梯间、走廊通道、门厅、设备机房等)的维修、保养和管理。
2.肩负大厦房子建筑本体共用设备设备(共用的上下水管道、污水管、垃圾库、抽风排烟道、共用照明、加压供水设备、配电系统、楼内消防设备设备、电梯、供水系统等)的维修、养护、管理和运转服务。
3.肩负大厦规划红线内属物业管理范围的市政公用设备(道路、室外上下水管道、化粪池、水渠、池、井、绿化、室外泵房、路灯、自行车房棚、泊车场等)的维修、保养和管理。
4.肩负大厦规划红线内的属配套服务设备的维修、保养和管理。
写字楼物业管理服务协议本协议由以下各方共同订立:甲方:写字楼所有权人(以下简称“业主”)乙方:物业管理公司(以下简称“物业公司”)鉴于:业主拥有写字楼的所有权,并希望将其委托给物业公司进行日常管理和维护;物业公司具有相关的经验和能力,可以提供专业的写字楼物业管理服务;双方在平等互利的基础上,达成以下协议:第一章总则第一条合作内容物业公司将对业主的写字楼提供全面的物业管理服务,包括但不限于保洁、安全、设备维护、绿化养护、消防管理等。
第二条合作期限本协议的合作期限为3年,自合同签订之日起开始计算。
若有需要,双方可协商延长合作期限。
第三条服务费用1. 业主应按照约定支付物业公司管理费用,具体金额及支付方式双方另行约定。
2. 物业公司应按照行业标准提供合理费用报价,未经业主同意,不得随意调整服务费用。
第四条服务内容1. 保洁服务:物业公司应定期进行写字楼的清洁工作,包括公共区域的清扫、垃圾清理、卫生间的清洁保养等。
2. 安全服务:物业公司应确保写字楼的安全,包括设置安保设施、制定安全管理制度、监控系统的运行维护等。
3. 设备维护:物业公司应负责定期检查和维护写字楼的设备,包括空调、电梯、门禁系统等。
4. 绿化养护:物业公司应对写字楼的绿化进行养护管理,保证绿化环境的美观和可持续发展。
5. 消防管理:物业公司应负责写字楼的消防设备的检查、维护和管理,确保写字楼在火灾等突发情况下的安全。
第二章权利和义务第五条业主的权利和义务1. 业主应按时支付物业管理费用,并且按照物业公司的要求配合物业工作。
2. 业主有权对物业公司的服务进行监督,并提出合理的要求和意见。
3. 业主有权要求物业公司对服务进行改进和完善。
4. 业主应保持写字楼的环境清洁、秩序良好,并确保租户遵守相关管理规定。
5. 业主有义务提供写字楼的相关资料和信息给物业公司,以便物业公司能更好地进行管理工作。
第六条物业公司的权利和义务1. 物业公司应按照本协议的约定提供相关的物业管理服务。
物业管理服务协议Property Management Service Agreement甲方:Party A:地址:Address: 邮编:Address: Post code:电话:传真:Tel.: Fax:乙方:XXParty B: XX地址:XX 邮编:XXAddress: XX Post code: XX电话:XX 传真:XXPhone No.: XX Fax: XX甲、乙双方友好协商,订立本协议如下:This agreement is hereby made and entered into by and between both parties through friendly consultation, whereby it is agreed as follows:一、物业管理协议签订I. Signing of property management agreement1、甲方使用区域为,租用面积为平方米。
(此面积与甲方签定的《商品房买卖合同》或《租赁协议》中所提及建筑面积为同一面积)。
1. The area used by Party A is , and the rentable area is m2. (This area is the same area as the floor area mentioned in “Contract on Sales and Purchase of Commodity House” or “Tenancy Agreement” sig ned with Party A.)2、甲方应按照本协议,在与《租赁协议书》签约同时与乙方签订《XX大楼物业管理服务协议》,协议期限自年月日起,至年月日止。
2. Party shall sign “Agreement on property management service of XX Building” with Party B while signing “Tenancy Agreement” according to this agreement, an d the term of this agreement shall start on (specify the date) and end on (specify the date).二、物业服务费及其它费用II. Property service charges and other expenses1、甲方根据本协议规定,同意自本协议签订之日起向乙方缴纳物业服务费(此费用不包含用户自用电费、公摊水电费、电话费、网络费、空调使用费等在内),物业服务费收费标准为人民币xx 元/平方米•月。
1. Party A agrees to pay property service charge to Party B from the date of signing of this agreement (this charge does not the expense of electricity consumed by the user himself, publicly shared water and electricity expenses, telephone charge, Internet charge, charge for use of air conditioner, etc.) according to the provisions of this agreement, and the chargingstandard is RMB xx Yuan/m2.month.2、甲方应于本协议签订之日即日将物业服务费陆个月,计人民币(大写) ,人民币(小写) 元,一次性支付乙方,并按乙方的要求办理各项手续。
2. Party A shall pay at one time the property service charge for six (6) months of RMB Yuan (in words), RMB Yuan (in figures) to Party B on the date of signing of this agreement, and process various procedures according to Party B’s requirements.3、物业服务费为每个月支付一次,在协议有效期内,甲方须于收到乙方书面通知后7日内将物业服务费交到乙方或指定银行帐号。
3. The property service charge shall be paid every months, and within the validity of this agreement, Party A shall hand the property service charge to Party B or the designated bank account within seven (7) days after receipt of Party B’s written notice.4、其它费用:4. Other expenses:甲方除须缴纳物业服务费外,还须承担下列费用:Besides the payment of property service charge, Party A shall undertake the following expenses:(1)自用电费(物业服务中心代收);(1) Charge for self-consumed electricity (to be collected by the property service center);(2)电话初装费及使用费(自行缴纳);(2) Initial installation charge and use charge of telephone (to be paid by itself);(3)网络初装费及使用费(自行缴纳);(3) Initial installation charge and use charge of Internet (to be paid by itself);(4)空调使用费(物业服务中心代收);(4) Charge for use of air conditioner (to be collected by the property service center);(5)公摊水、电费(实际发生进行分摊);(5) Publicly shared water and electricity charges (to be allocated according to the figures actually taking place);(6)其它国家法律法规规定应由甲方缴纳费用。
(6) Other expenses that shall be paid by Party A according to the stipulations of the state laws and statutory regulations.三、甲方的权利和义务III. Rights and Obligations of Party A1、甲方有权根据本协议及乙方制定的一切有关该物业的规章制度的规定,使用该物业协议区域及按规定使用公共区域及公共设备。
1. Party A shall have the right to use the area set out in this property agreement and use the public area and public facility as specified according to this agreement and all the provisions of regulations and rules worked out by Party B on this property.2、甲方有权监督乙方各项管理规章的实施。
2. Party A shall have the right to supervise implementation of various management regulations by Party B.3、甲方有权向乙方投诉管理服务方面问题。
3. Party A shall have the right to file a complaint to Party B about the problems in the aspect of management service.4、甲方有义务服从乙方的管理,同时甲方须保证其雇员、访客及其受甲方许可进入大厦内的人员在使用、管理、维护该物业过程中遵守本协议及大厦的相关规定。
甲方的雇员、访客及其受甲方许可进入大厦内的人员在使用、管理、维护该物业过程中的失责行为、违约行为、侵害行为,均视作甲方自身的行为,并由甲方承担相应的责任和费用。
4. Party A shall have the obligation to obey Party B’s management, meanwhile Party A must guarantee its employees, visitors and personnel allowed by Party A to enter the building to comply with the provisions of this agreement and relevant regulations of the building in the process of use, management and maintenance of this property. Default, breach and infringement actions of Party A’s employees, visitors and personnel allowed by Party A to enter the building in the process of use, management and maintenance of this property shall be considered as Party A’s own actions and Party A shall bear corresponding liability and cost.5、甲方置于该物业内财产的相关保险事宜由甲方自行解决或委托乙方协助办理,费用由甲方承担。