初中语文《中考文言文翻译突破》公开课教案
- 格式:doc
- 大小:29.50 KB
- 文档页数:3
中学语文文言文翻译技巧教案1. 前言在学习语文课程中,文言文翻译一直是中学生的难点和重点。
为了帮助学生掌握文言文翻译技巧,提高翻译能力,本教案特别设计了一些实用的技巧和方法,供学生参考和学习。
2. 理解文言文的特点在进行文言文翻译之前,我们首先需要了解文言文的特点。
文言文是中国古代的书面语言,与现代汉语存在很大差异。
文言文具有严谨、简练和充满修辞的特点,而且使用了许多古代汉字和词语。
因此,学生在翻译文言文时需要注重古汉字的理解和正确运用。
3. 确定文言文翻译的目标在进行文言文翻译时,我们需要明确翻译的目标。
有时候,我们可以选择按字面意思进行翻译,保持文言文的古风。
有时候,我们也可以选择按意译的方式,用现代汉语表达相同的意思。
无论哪种方式,都需要保证翻译的准确性和通顺性。
4. 掌握常见文言文翻译技巧4.1 字词翻译技巧在翻译文言文时,我们需要注意一些常见字词的翻译技巧。
比如,"吾"可以翻译为"我","儿"可以翻译为"的"等。
同时,我们还需要了解一些文言文的特殊用法,例如"不可胜"可以翻译为"不能胜过"等。
4.2 句子结构翻译技巧文言文句子结构复杂,有时候需要颠倒语序,才能符合现代汉语的表达习惯。
在翻译句子结构时,可以根据文言文的语法特点,灵活运用各种翻译方法,使译文更加通顺。
4.3 修辞手法翻译技巧文言文具有丰富的修辞手法,如比喻、夸张、反问等。
在翻译修辞手法时,我们需要在保持句意的基础上,尽量还原文言文的修辞效果。
5. 练习与总结为了提高语文学生的文言文翻译能力,我们可以设计一些练习题,让学生进行实践。
在练习过程中,学生可以逐渐熟悉文言文的特点,掌握常见的翻译技巧。
练习后,可以与同学们一起总结经验,互相交流,共同进步。
6. 结束语文言文翻译是语文学习中的一项重要任务,也是提高语文能力的关键环节。
初三专题复习文言文翻译教案主备人:姚瑞珍集体备课时间:教材分析:文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是文言阅读的重点。
因而,我们有必要加强文言文翻译能力的培养,掌握一些基本的文言文翻译技巧,以便更好地驾御这一题型。
【教学目的】1、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练文言句子翻译的能力。
2、掌握文言文翻译的标准和原则,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好中考文言句子翻译的方法技巧。
【教学重难点】1、抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2、掌握解题步骤、翻译方法,学以致用。
3、借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
学情分析:通过课堂上学习的文言文课文知道,大家已经基本上掌握了文言文翻译的一些方法与技巧,也基本上掌握了常见的文言实词的含义。
但是,分析几次月考和平时习题的情况,我发现同学们在实词含义的理解上,特别是文言文翻译部分实词含义的把握上还存在着一定的问题。
面对浩如烟海的文言实词,一个一个的去识记的确不太现实,那么同学们掌握几种文言翻译的方法也是十分必要的。
【教学步骤】一.课堂导入文言文的阅读离不开翻译,中考中文言文句子的翻译所占的分值也较大,这几年都是八分,而考生平均得分多为分值的一半,可见文言文句子的翻译既是个重点也是个难点。
那么怎样才能有效地提高文言文句子翻译的能力呢?这就需要我们掌握好中考文言文句子翻译的方法技巧。
这节课我们就一起学习文言文句子的翻译。
二、新课:例:1、未果,寻病终,后遂无问津者。
分析:此句中,最关键字为寻字,寻有寻找的意思,也有不久的意思,很显然这里是后者。
译文:没有结果,不久就生病死了,后来就再也没有询问桃花源的人。
(一词多义)2. 渔人甚异之,欲穷其林分析:词句最关键为异字,异有奇怪的意思,也有感到奇怪的意思,显然这里用后者最通顺。
(词类活用)归纳:文言文翻译的明确标准:字字落实:忠实于原文意思,不遗漏,也不能多余。
中考文言文翻译公开课一等奖教案复习目标:1、再次明确文言文翻译的具体要求2、掌握文言句子翻译的基本方法3、增强学生的得分点意识复习方法:讨论法,讲练法复习过程:一、回顾旧知:翻译的要求是什么?(1)字字落实:忠于原文,不增不减。
(落实关键词语)(2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。
(落实特殊句式)(3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。
(4)意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
直译和意译的关系是:只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。
二、高考命题意向分析:文言语句翻译为文言文阅读的重中之重,赋分 9 分,占文言文阅读的总分一半。
命题特点如下:1.选句有三,句子不甚长,多为叙事性的。
2.考点全面而突出。
全面:从通假字、一词多义、古今异义、重要虚词到特殊句式,乃至语气、文意通顺,多有涉及。
突出:对关键实词、文意通顺的考查。
3.赋分点多,几乎一字关乎一分,不可不慎重。
且高考多为采点给分。
2013 年命题将继续保持这些特色,命题趋向平稳、平易、平和。
三、翻译下面的句子,总结翻译方法:第一组句子:1、至和元年七月某日,临川王某记。
(王安石《游褒禅山记》)2、太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
3、庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
越明年,政通人和,百废具兴。
【保留法】凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等专有名词或古今通用词语,皆保留不动。
第二组句子:1、先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈。
(诸葛亮《出师表》)2、传以示美人及左右。
3、我奉王命,义无屈。
公等有妻子,徒死无益。
【替换法】①单音节词换成双音节词(结合语境,选择正确义项);②词类活用译出活用特征;③古今异义译出古今区别;④通假字译为本字。
第三组句子:1、师道之不传也久矣。
初中文言文及翻译技巧教案教学目标:1. 了解文言文的基本特点和句式结构。
2. 掌握翻译文言文的方法和技巧。
3. 能够独立翻译简单的文言文句子。
教学重点:1. 文言文的基本特点和句式结构。
2. 翻译文言文的方法和技巧。
教学准备:1. 文言文教材或选文。
2. 翻译技巧讲解资料。
教学过程:一、导入(5分钟)1. 引导学生回顾已学的现代文翻译技巧,让学生意识到翻译是一种语言转换的过程。
2. 提问:同学们有没有听说过文言文?你们对文言文有什么印象?二、讲解文言文的基本特点(10分钟)1. 介绍文言文的语言特点:简洁、含蓄、雅致。
2. 讲解文言文的句式结构:主谓宾、定状补等。
3. 举例说明文言文中的特殊句式,如省略句、倒装句等。
三、讲解翻译文言文的方法和技巧(10分钟)1. 直译法:直接将文言文翻译成现代文,尽量保持原文的意思和表达方式。
2. 意译法:根据文言文的意思进行翻译,适当进行意译和润色。
3. 对应法:将文言文中的词语对应到现代文中的词语,保持意义的对应关系。
4. 补充法:在翻译过程中,根据上下文的意思,补充省略的成分或解释隐含的意思。
5. 调整法:根据现代文的表达习惯,调整句子结构和词语顺序。
四、翻译实践(15分钟)1. 给学生发放一篇简单的文言文,要求学生独立进行翻译。
2. 学生在翻译过程中可以参考教材或教师的讲解资料。
3. 教师巡回指导,解答学生的疑问,并给予适当的鼓励和评价。
五、总结和作业布置(5分钟)1. 学生总结今天所学的文言文基本特点和翻译技巧。
2. 教师布置作业:翻译一篇中等难度的文言文,要求学生运用所学的翻译技巧。
教学反思:本节课通过讲解文言文的基本特点和句式结构,让学生对文言文有了初步的了解。
接着讲解了翻译文言文的方法和技巧,并通过实践让学生独立进行翻译。
在教学过程中,要注意关注学生的学习情况,及时解答学生的疑问,并给予适当的鼓励和评价。
作业布置要适度,既要让学生有足够的练习机会,又要避免过大的负担。
实用文言文翻译公开课教案一、教学目标1. 让学生掌握文言文的基本语法和词汇。
2. 培养学生准确翻译文言文的能力。
3. 提高学生对中华传统文化的理解和鉴赏能力。
二、教学内容1. 文言文的基本语法和词汇。
2. 文言文句式的识别和翻译技巧。
3. 文言文翻译的实际操作。
三、教学方法1. 讲授法:讲解文言文的基本语法和词汇,分析文言文句式。
2. 实践法:让学生进行文言文翻译的实际操作,教师指导并及时纠正错误。
四、教学步骤1. 导入:介绍文言文的概念和特点,激发学生对文言文的兴趣。
2. 讲解:讲解文言文的基本语法和词汇,分析文言文句式。
3. 练习:让学生进行文言文翻译的实际操作,教师指导并及时纠正错误。
五、教学评价1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的积极参与程度和提问回答情况。
2. 练习完成情况:检查学生完成文言文翻译练习的情况,对错误进行纠正和讲解。
3. 课后反馈:收集学生对课堂内容和教学方法的反馈意见,进行教学改进。
实用文言文翻译公开课教案六、教学目标1. 让学生掌握常见的文言文词汇和短语。
2. 培养学生准确翻译文言文句子的能力。
3. 提高学生对文言文翻译的技巧和方法的理解。
七、教学内容1. 常见的文言文词汇和短语。
2. 文言文句式的识别和翻译技巧。
3. 文言文翻译的实际操作。
八、教学方法1. 讲授法:讲解常见的文言文词汇和短语,分析文言文句式。
2. 实践法:让学生进行文言文翻译的实际操作,教师指导并及时纠正错误。
九、教学步骤1. 导入:回顾上节课的内容,引入新的文言文词汇和短语。
2. 讲解:讲解常见的文言文词汇和短语,分析文言文句式。
3. 练习:让学生进行文言文翻译的实际操作,教师指导并及时纠正错误。
十、教学评价1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的积极参与程度和提问回答情况。
2. 练习完成情况:检查学生完成文言文翻译练习的情况,对错误进行纠正和讲解。
3. 课后反馈:收集学生对课堂内容和教学方法的反馈意见,进行教学改进。
文言文翻译公开课教案(精选10篇)文言文翻译公开课教案篇1教学目标1、落实《考试说明》阅读浅易文言文的能力的训练,集中训练学生翻译文言语句的能力。
2、在学生掌握翻译的原则和方法上,加强学生踩点得分的意识,通过对已学的难词难句的突破掌握翻译的方法和技巧。
教学重点和难点1、抓关键词句(关键词语、关键句子),强化得分点。
2、掌握解题方法,答题步骤。
3、调动积累(课内文言知识、成语、语法、语境)等巧解难词难句。
教学思路以练得法,以法导练。
充分调动学生的积极性和主动性,尽量提高课堂效率。
教学方法讲授法讨论法归纳法自主合作探究教学资源网络高三资料参考书课时安排一课时教学过程和步骤:一、导语设计由同学自主谈谈翻译的困惑和亮点以及平时采用什么方法去突破,由此归纳出翻译的原则标准。
译文标准:字字落实一一对应文从句顺二、自主探究,得出翻译的方法。
(温故知新)1、练一练:①此沛公左司马曹无伤言之。
不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)②庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。
(《岳阳楼记》)归纳:留——人名、地名、官名、制度名词等2、练一练:①“夫六国与秦皆诸侯”,②“昼夜勤作息”归纳:删——无意义或没必要译出的衬词、虚词、同义互用等3、练一练:①愿伯具言臣之不敢倍德也②吾妻之美我者③今齐地方千里,百二十城。
归纳:换——单音节词、通假字、活用、古今异义词等1、练一练:①大王来何操?②求人可使报秦者,不得。
③青,取之于蓝,而青于蓝归纳:调——变序句(主谓倒装、宾前、定后、状语后置、省略等)5、练一练:①一鼓作气,再而衰。
②以相如功大,拜为上卿。
归纳:补——省略成分(主语、谓语、宾语、介词等)6、练一练:①杀人如不能举,刑人如恐不胜。
②有妾二人,其一人美,其一人恶③至七月,乃扶病入觐,奏对称旨。
归纳:猜——利用字形、句子结构、语境等揣摩三、归纳总结字字落实留删换三标准一一对应六方法文从句顺调补猜四、试一试行不行把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
高三年级语文学科教学设计123456课堂教学设计模板的填写注意事项1.课题名称按照教科书上的章、节(或课)的顺序和名称填写。
在一般情况下,是以教科书上的一节(或一课)为单位进行课堂教学设计的。
如果教科书上的一节(或一课)在实际教学时需要两堂以上的课(我们把它称为学时)才能完成,那么在进行课堂教学设计时,既可以统一设计、分段教学;也可以按学时分别设计、各成体系。
2.授课时数按照设计的授课实际需要填写。
需要2节课的填2,需要1节课的填13.教学目标应根据本课程的课程标准(教学大纲)的要求,认真研究教学内容和分析教学对象(学生)的特点,提出本节(课)的教学目标。
按新课标的要求,教学目标应包括知识和能力、过程和方法、情感态度和价值观三方面。
尤其是情感目标,应在深入研究教学内容的基础上,挖掘、提炼对学生思想、品德发展有积极意义的方面,因势利导、自然贴切。
教学目标的叙述应简洁、准确、精炼,概括性强,包括对象、行为、条件和标准四个要素。
另外要注意的是,教学目标涉及的范围要和上面“章节名称”栏中所确定的范围相符合。
如果是一节(课)的统一设计,教学目标也应是整节(课)的;若是按学时分别设计的,则教学目标应是对应该学时教学内容的那一部分,而不是该节(课)的全部。
4.教学重点和难点教学重点是构成本课程的知识和能力体系中最重要和最本质的学习内容。
教学难点主要指由于知识的深度和知识的模糊性造成学生在学习过程中遇到的困难问题。
在填写此栏时,除应简要地说明重点、难点的内容外,更重要的是考虑如何突出和强化教学重点、突破和化解教学难点。
在填写“解决措施”一栏时,应把考虑的具体措施简要地加以说明。
5.课堂教学过程设计根据《香山中学课堂教学基本模式》(见附件)进行课堂教学过程设计。
6.个性化教学此部分为授课人根据本班实际情况对主备人教学设计进行的个性化调整。
7.教学反思教学反思是教师在教学过程中不断思考,不断进步的总结和记录,反映了教师成长的经过。
《文言文翻译方法》教案教学目标:1、重视文言文翻译,明确文言文翻译的原则:信、达、雅。
2、掌握文言文翻译的六种方法:留、对、换、调、补、删。
3、巩固课内文言语句的翻译,强化翻译基本功。
教学重点:以课内文言语句为例,介绍文言文翻译的方法同时兼顾能力迁移。
教学难点:留、对、换、调、补、删,六种翻译方法的具体运用。
教学课时:一课时教学步骤一、导入:文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,是文言文阅读的重点。
文言文翻译在文言文学习中是一项综合知识的整合,所以,对于我们学习来说,掌握好文言文翻译是学会文言文的基础,也是学习文言文的一个好的方法.今天我们共同探讨学习一下文言文翻译的方法。
二、翻译原则文言文翻译的原则:信、达、雅三、文言文翻译方法1、留古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、国名、官职、年号、谥号等古代专用名词保留照搬。
举例、练习(略)2、对一一对应翻译,单音节词变双音节词。
举例、练习(略)3、换像涉及古今异义、一词多义、词类活用、通假字等文言词语,应体会作者原意,用适当的现代词与替换。
(1)词义扩大;(2)词义缩小;(3)词的感情色彩发生了变化。
4、调文言文中的特殊句式——倒装句,在翻译时要根据现代汉语正常语序来进行调整。
5、补文言文里将数词直接放在名词或动词的前面,而不用量词。
翻译成现代汉语时应尽量把量词增补上。
(1)数词后补量词;(2)省略句中补成分;(3)疏通文意适当补。
6、删“……者,……也”是文言文中常见的判断句的标志,“者”字起提顿作用,“也”表示判断语气。
翻译时,“者”“也”都可以删去不译。
句首尾的语气词、连词、副词,句中无实在意义的虚词,都可删掉。
四、方法小结:人名地名不必翻译实词虚词随文释义若有省略补出本意加上括号表示增益遇到倒装调整语序力求做到合情合理五、说一说,练一练。
"信",就是译文要准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不增译。
换言之,原文和译文必须是一一对应的关系,原文中有的意思,在译文中一定要落实,原文中没有的意思,在译文中一定不能出现;不多不少,恰到好处。
《中考文言文翻译突破》公开课教案
教学目标:
1、重视文言文翻译,明确文言文翻译的考点
2、掌握文言文翻译的五种方法:留、换、删、补、调。
3、巩固课内文言语句的翻译,强化翻译基本功。
教学重点:以课内文言语句为例,介绍文言文翻译的方法同时兼顾能力迁移。
教学难点:留、换、删、补、调五种翻译方法的具体运用。
教学课时:一课时
教学步骤:
一、导入
文言文翻译是一直以来是中考文言阅读的重点。
翻译所占比重虽不大,但通过考试发现,还是有不少同学在这题上栽跟头。
如何提高文言文翻译水平呢?今天我们一起走进《巧翻译,也容易——中考文言文翻译突破》,学习一些技巧。
(释题:大声朗读标题,说说你读出了哪些信息?翻译有技巧,掌握也容易)二、考点分析(生读)
文言文翻译是考查考生文言文阅读能力最直接、最有效的方式,一直以来是中考文言阅读的重点。
翻译文言文要求准确、通顺。
命题内容一般考查文章的主旨句、文眼句、精彩句及理解有难度或含有某种语法现象的文言语句的内容翻译。
三、真题体验
(2012·江西) 阅读下面文言文,请翻译下列划线句子
戴胄犯颜执法
上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理少卿。
上以选人多诈冒资荫,赦令自首,不肯者死。
未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。
胄奏:“据法应流。
”上怒曰:“卿欲守法而使朕失信乎?”对曰:“敕者出于一时之喜怒,法者国家所以布大信于天下也。
陛下忿选人之多诈,故欲杀之,而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。
”上曰:“卿能执法,朕复何忧!”胄前后犯颜执法,言如涌泉,上皆从之,天下无冤狱。
【注释】①犯颜:冒犯君主的威严。
②上:指唐太宗。
③擢:提升。
④资荫:资即资格;荫指封建时代子孙因祖先的官爵而受到封赏。
⑤流:把犯人放逐到边远的地方服劳役。
⑥布:昭示。
[答案] 你想要遵守法律而让我失去信用吗?[解析] 翻译内容需忠实于原文,逐字逐词落实,能比较通顺
地表达出古文的意思即可。
四、我的发现
我们来看看下面三句话的译文,请大家比较一下,判断对错,并说说理由
1、一鼓作气,再而衰,三而竭。
(该补不补,产生歧义)
翻译1:第一次击鼓就振作士气,第二次就衰落,第三次就没了。
翻译2:第一次击鼓士兵就振作士气,第二次击鼓士气就衰落,第三次击鼓士气就没了。
2、肉食者鄙,未能远谋。
(该换不换,不符文意)
翻译1:吃肉的人卑鄙,不能深远谋虑。
翻译2:高官厚禄者目光短浅,不能深远谋虑。
3、此所谓战胜于朝廷。
(该调不调,不符语法)
翻译1:这就是所谓的战胜(别国)在朝廷。
翻译2:这就是所谓的在朝廷战胜(别国)。
五、技法点拨
1、观察下列句子中的红色字体的词,说说这些词分别指什么?
①
——-照原样保“留”
2、翻译第一招:留(朗读定义)
例:太守谓谁?庐陵欧阳修也。
译:太守是谁呢?他就是庐陵的欧阳修。
3、解释下列加点词语:
,邀请通假字词类活用③
:妻子和孩子与世隔绝的地方古今异义词
借代——以上四种情况都要“换”
4、翻译第二招:换(朗读定义)例:肉食者鄙,未能远谋。
5、填空:①撤屏视之,一人,一桌,一椅,一扇,一抚尺而已省略量词
撤屏视之,一()人,一()桌,一()椅,一()扇子,一()抚尺而已
②见渔人,乃大惊,问所从来()见渔人,()乃大惊,问()所从来
省略主语省略宾语
③余则缊袍敝衣处其间余则()缊袍敝衣处其间省略谓语——省略的内容要“补”上
6、翻译第三招:补(朗读定义)例:一鼓作气,再而衰,三而竭。