《孙悟空vs猪八戒》悟空与八戒的斗争,中英对照。x

  • 格式:docx
  • 大小:18.36 KB
  • 文档页数:5

《孙悟空vs猪八戒》悟空与八戒的斗争,中英对照。

悟空:师傅,是不是太累了?休息一下再走吧。

master, are you tired?let ' s have a rest.唐僧:没关系,前面不远就有人家了,到了那里再休息吧。

i am fine. let ' s have a rest later. look! there is a house over there.悟空仔细地搀扶唐僧继续行走,同时另一边老头、老妈、小媳妇出场。

小媳妇(做哭状):爹、妈,我..... daddy, mommy, i, i …老头:女儿,快走吧,不然那猪精来了,就走不了了。

hon ey, hurry up. the spirit is coming soon. 小媳妇走几步又回头跑回老妈的怀里,抱头痛哭。

老头在一边叹息,擦泪。

唐僧、悟空走到他们面前。

悟空:师傅,到了。

master, here we are.唐僧(走到老头面前行礼,悟空看见了正在哭的母女俩,觉得奇怪,上下打量):老施主,我是从东土大唐前往西天取经的和尚,想借贵地休息一晚,不知方便否?excuse me, sir. i am the monk from the east. can we stay over here toni ght? 老头(做哽咽状):哦,是东土大唐来的高僧啊,可以可以。

(别过脸去继续哭泣)oh, you are the monk from the east. sure. sure, come in, please ... 唐僧正在奇怪,老妈闻声抬起头,仔细打量唐僧,突然扑到唐僧面前。

老妈:高僧啊,你可要救救我的女儿,救救我们一家啊。

master, please save my daughter,save myfamily…唐僧:老施主休要伤心,有什么事慢慢说。

don' t be sad, madam. take it easy. what happe ned? 老头:高僧有所不知,我们这里有一只猪精,今天要来跟我女儿成亲,大家都斗不过它,现在正准备把女儿送出去逃避master, there is a spirit here. he wants to marry my daughter, tonight. we areall afraid of him.唐僧:施主莫怕,我这徒弟本领高强,也许他能帮上你们。

calm dow n, sir. my appre ntice has great capability. maybe, he can helpyou.老头:唉,高僧啊,以前也来过自称本领高强的师傅,结果都被这猪精打跑了。

今天你们就躲着别出来了吧。

alas! , master, there have been manypeoplewho boast to be very capable. but every time, they were defeated by thespirit. you ' d better keep away tonight. 悟空:噢,有这么厉害的妖怪?我倒要会他一会。

待会你们只管躲起来,外面发生什么事,都不用管。

what? is the spirit really so strong? i ' d like to see how great he is. all of you just stay in side. don' t comeout no matter what happe ns.这时起了风声(音乐),老头一家吓得站起来混身发抖。

小媳妇吓得直往老妈怀里钻。

悟空镇定地举手示意,让师傅及老头一家人躲到房间里面去。

自己也手搭凉篷看了看,便不慌不忙地也躲在了门后,露出一段红袖子。

猪八戒大笑着耀武扬威地走上场来,嘴里大喊:小娘子,我来了。

darli ng, here i am. 站在台上停一下,见没有动静,觉得奇怪,往房屋里看去,见露出一段红袖子,高兴地一拍手掌。

八戒:小娘子还害羞呢,不敢出来见老猪吗?来,来,来,我们就要是夫妻了,还害什么羞呀!。

darling, don' t be so shy! please cometo me. comeon, wewill be a couple. 猪八戒跑上去轻轻拉住红袖子,把小娘子拖了出来,小娘子作出害羞的样子,有时又做出猴子的模样。

八戒:小娘子,不用怕,我虽然长得丑,但本领高强,一定会让你过上好日子的。

darling, don ' t be afraid. although i am ugly, i am so powerful. i am sure that i can make you happy. 小娘子笑着点头,抓耳挠腮。

八戒:小娘子,你高兴的时候干嘛要像猴子一样?darling, whydo youlook like a m& #111 nkey ? 小娘子:我一高兴就觉得痒,所以就抓一抓。

whe n i amhappy, i always tickle.八戒:高兴就好,高兴就好。

我们快入洞房吧。

fine, let ' s go to the bedroom. 八戒拉住小娘子就往房子里面钻。

小娘子作出动脑筋的样子,又把八戒拉回来。

八戒:哇,小娘子,你好大的力气啊,干嘛把我拉出来啊?darling. why are you so powerful? 小娘子:夫君,你这模样进去会吓着我的父母的,还是去你家里吧。

honey, your appearanee will frighten myparents. we ' d better go to y our home.八戒:去我家?那太好了,我们这就走吧。

go to my house?ok. that ' s a great idea. let ' s go.两人走了几步,小女子做出腿疼摔了一下的样子,八戒忙扶起她,作出痛惜的样子。

小女子:我一个弱女子,哪里能走这么远?夫君背我吧。

i ca nnot walk any further. canyou carry me on your back? 八戒:背你?好,好,好。

谁让你是我的媳妇呢?carry you on my back? all right. youre my wife after all. come on. 丿八戒把小女子背上:娘子,我们这就出发了。

darli ng, lets go. 小女子(在八戒头上一点):走吧,呆子。

okay. let ' s go.音乐响起(直到八戒摔倒)。

八戒在台上走一圈,做出越走越慢,越走越累的样子。

小女子在他背上抓耳挠腮,非常高兴。

八戒:小娘子,你怎么这么重啊?darli ng, why are you so heavy? 小女子:不是我重,只怕是你不想背我吧?do you think so? dont you want to carryme?)八戒:不,不,不,我背,我背。

yes, i do. i do. 继续艰难地走。

小女子得意地在背上笑。

八戒体力不支,一跤摔倒,小女子倒地之后,灵活地越上台上的假山,先做出猴子笑看八戒的样子,再做出摔疼了的样子在那里呻吟。

八戒听到女子的呻吟,忙东张西望找小媳妇。

八戒:娘子,摔着了没有?娘子,摔着了没有?娘子,你摔到哪去了?怎么看不见你了?darli ng, are you ok? darli ng, where are you? why cant i see you?小女子(偷偷地笑,再装作痛苦的样子):夫君,我在这里呢。

honey, i am here.八戒:哇,娘子,你怎么摔到高的地方去了?darling. why did you go up there? 小女子:还不是你这呆子害的。

thats your fault. 八戒:对不起,娘子。

对不起,娘子。

sorry, darling. i ' m very sorry.小女子:看你这么辛苦,我也摔疼了,那就休息休息吧。

you look so tired, and i feel sore. let ' s have a rest. 八戒:太好了。

我们就休息一下吧!have a rest? that ' s a good idea. let ' s have a rest. 八戒听了高兴地坐在下面休息,小女子仔细地打量他。

小女子(撒娇地):夫君,你是哪里的神仙,我都还不知道,怎么能嫁给你呢?你可要告诉我。

honey, howcan i marry you?i don' t even know where you come from. you must tell methe truth first.八戒:唉,别提了,想当年我本是天上的天篷元帅,上天入地,八面威风。

只因冒犯了嫦娥,被玉帝贬下凡尘,错投了猪胎,长成这般模样。

alas! don' t mention it. i was tianpeng marshal, i could fly between heaven and the world. only because i made a big mistake, i was puni shed by yudi. soi became a pig. that ' s why i am so ugly. 小女子:亏你长得这么丑,还敢出来见人。

you look too ugly to meet people. 八戒:本来我也不想出来,只是南海观音点化我,叫我在这里等候前往西天的取经人。

等了这么久,也不见,便出来逛逛,能碰到娘子你,是我一生的造化,还管它什么西天取经呢?(八戒高兴地过去想拉小女子的手)i didn ' t want to come here. nanhai guanyinasked meto wait for tangseng. ive been waiting for a long time, but nobodyhas come. it ' s lucky to meet you here. 小女子(把手甩开):你说自己是天上的神仙,怎么连我都背不动,真让人难以相信。

you said that you were an immortal in the heaven . why can ' t you carry me? it ' s impossible!八戒:我真的是天上的神仙,你干嘛不信呢你。